How the popsicle was invented | Moments of Vision 11 - Jessica Oreck

458,265 views ・ 2017-05-02

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Annarita De Santis Revisore: Cristina Bufi-Pöcksteiner
00:06
In a Moment of Vision...
0
6474
6359
[In un Momento di Visione...]
00:12
It's 1905, Northern California.
1
12833
2508
1905, California del Nord.
Frank Epperson ha 11 anni.
00:15
Frank Epperson is eleven years old.
2
15341
2510
00:17
He's sitting on his front porch making a sort of DIY drink
3
17851
3181
È seduto nella veranda e sta preparando una specie di bevanda fai-da-te
che è molto popolare in quel periodo.
00:21
that's very popular at this time.
4
21032
3320
Ha appena versato la polvere di soda dolce in un bicchiere d'acqua
00:24
He has just poured a sugary soda powder into a glass of water
5
24352
2970
00:27
and is mixing enthusiastically with a wooden stir stick.
6
27322
4280
e sta mescolando con entusiasmo con un bastoncino di legno.
00:31
We don't know exactly how the next 24 hours play out,
7
31602
2571
Non sappiamo cosa sia successo nelle 24 ore successive,
00:34
but we can imagine that something catches Frank's attention
8
34173
2859
ma probabilmente qualcosa ha catturato l'attenzione di Frank,
che abbandona la sua bevanda mescolata a metà.
00:37
and he abandons his drink mid-stir.
9
37032
3251
Dopo una fredda notte della Bay Area,
00:40
After a cold Bay Area night,
10
40283
1811
Frank ritrova la sua bevanda miscelata la mattina dopo.
00:42
Frank rediscovers his mix drink the next morning.
11
42094
3299
00:45
It's frozen solid.
12
45393
2400
È completamente congelata.
00:47
But instead of throwing it out,
13
47793
1529
Invece di gettarla via,
00:49
Frank pulls the icy block of soda out of the glass by the embedded stir stick
14
49322
4200
Frank estrae il blocco ghiacciato di soda dal bicchiere con il bastoncino inserito
00:53
and, in a moment of vision, licks it.
15
53522
5161
e, in un momento di visione, lo lecca.
00:58
Delighted by his invention,
16
58683
1413
Felice della sua invenzione,
Frank prepara la delizia gelata per gli amici
01:00
Frank begins making the frozen treat for friends,
17
60096
2307
01:02
and as he grows older,
18
62403
1420
e, crescendo,
01:03
begins selling them as Eppsicles,
19
63823
2340
comincia a venderla con il nome di "eppsicle",
una forma contratta del suo cognome e della parola "icicle" ("ghiacciolo").
01:06
a contraction of his last name and the word icicle.
20
66163
4221
Si dice che, in seguito,
01:10
It is rumored that later,
21
70384
1271
01:11
Frank's own kids dubbed the icy delicacy Pop's 'cicle.
22
71655
3859
i figli di Frank denominarono la delizia ghiacciata "Pop's'cicle".
01:15
Others claim the name is a combination of lollipop and icicle.
23
75514
4871
Altri sostengono che sia una combinazione di "lollipop" e "icicle".
A prescindere dall'origine del nome, il ghiacciolo è una realtà.
01:20
Regardless where the name comes from, the popsicle is here to stay.
24
80385
4471
01:24
Approximately 2 billion popsicles are sold each year.
25
84856
4888
Ogni anno vengono venduti circa 2 miliardi di ghiaccioli.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7