Can you solve the pirate riddle? - Alex Gendler

10,704,272 views ・ 2017-05-01

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Pras Haryanto Reviewer: Sarmoko Sarmoko
00:06
It's a good day to be a pirate.
0
6994
2440
Hari yang indah untuk menjadi perompak.
00:09
Amaro and his four mateys,
1
9434
1810
Amaro dan empat temannya,
00:11
Bart,
2
11244
800
Bart,
00:12
Charlotte,
3
12044
702
00:12
Daniel,
4
12746
768
Charlotte,
Daniel,
00:13
and Eliza
5
13514
711
dan Eliza
00:14
have struck gold:
6
14225
1490
menemukan harta karun:
00:15
a chest with 100 coins.
7
15715
3089
sebuah peti berisikan 100 koin.
00:18
But now, they must divvy up the booty according to the pirate code.
8
18804
5780
Namun, kini mereka harus membaginya menurut peraturan perompak.
00:24
As captain, Amaro gets to propose how to distribute the coins.
9
24584
4765
Sebagai kapten, Amaro boleh mengusulkan bagaimana membagi koin tersebut.
00:29
Then, each pirate, including Amaro himself,
10
29349
2972
Lalu, tiap perompak, termasuk Amaro sendiri,
00:32
gets to vote either yarr or nay.
11
32321
4407
boleh setuju atau menolak.
00:36
If the vote passes, or if there's a tie, the coins are divided according to plan.
12
36728
5876
Jika ada kesepakatan atau suara imbang, koin tersebut dibagi sesuai rencana.
00:42
But if the majority votes nay,
13
42604
2059
Tapi jika mayoritas berkata tidak,
00:44
Amaro must walk the plank
14
44663
2332
Amaro harus lompat dari kapal
00:46
and Bart becomes captain.
15
46995
3051
dan Bart menjadi kapten.
00:50
Then, Bart gets to propose a new distribution
16
50046
2808
Lalu, Bart boleh mengusulkan cara membagi yang baru
00:52
and all remaining pirates vote again.
17
52854
3892
dan semua perompak yang tersisa menyuarakan pendapat kembali.
00:56
If his plan is rejected, he walks the plank, too,
18
56746
3290
Jika rencananya ditolak, dia lompat dari kapal juga,
01:00
and Charlotte takes his place.
19
60036
2209
dan Charlotte mengambil alih.
01:02
This process repeats,
20
62245
1581
Proses ini diulang,
01:03
with the captain's hat moving to Daniel and then Eliza
21
63826
3162
jabatan kapten berpindah ke Daniel dan kemudian Eliza
01:06
until either a proposal is accepted or there's only one pirate left.
22
66988
5538
sampai sebuah usulan diterima atau hanya tersisa satu perompak.
01:12
Naturally, each pirate wants to stay alive while getting as much gold as possible.
23
72526
5901
Tentunya, tiap perompak ingin tetap hidup dan mendapat emas sebanyak mungkin.
01:18
But being pirates, none of them trust each other,
24
78427
3332
Tapi sebagai perompak, mereka tak percaya satu sama lain,
01:21
so they can't collaborate in advance.
25
81759
3348
jadi mereka tak bisa bekerja sama terlebih dahulu.
01:25
And being blood-thirsty pirates,
26
85107
2001
Dan sebagai perompak haus darah,
01:27
if anyone thinks they'll end up with the same amount of gold either way,
27
87108
4040
jika seseorang merasa akan mendapat emas dalam jumlah yang sama,
01:31
they'll vote to make the captain walk the plank just for fun.
28
91148
5149
mereka akan memilih membunuh sang kapten demi kesenangan semata.
01:36
Finally, each pirate is excellent at logical deduction
29
96297
3861
Terakhir, setiap perompak ahli dalam menyimpulkan berdasar logika
01:40
and knows that the others are, too.
30
100158
3210
dan tahu bahwa perompak lain sama ahlinya.
01:43
What distribution should Amaro propose to make sure he lives?
31
103368
4919
Pembagian seperti apa yang harus Amaro usulkan untuk memastikan dia hidup?
01:48
Pause here if you want to figure it out for yourself!
32
108287
5112
Jeda di sini jika kamu ingin memecahkannya sendiri!
01:53
Answer in: 3
33
113399
979
Jawaban dalam: 3
01:54
Answer in: 2
34
114378
930
2
01:55
Answer in: 1
35
115308
1141
1
01:56
If we follow our intuition,
36
116449
1619
Jika mengikuti kata hati kita,
01:58
it seems like Amaro should try to bribe the other pirates with most of the gold
37
118068
4730
tampaknya Amaro harus mencoba menyuap perompak lain dengan sejumlah emas
02:02
to increase the chances of his plan being accepted.
38
122798
3372
untuk meningkatkan kemungkinan rencananya diterima.
02:06
But it turns out he can do much better than that. Why?
39
126170
4959
Tapi ternyata dia bisa melakukan lebih baik dari itu. Mengapa?
02:11
Like we said, the pirates all know each other to be top-notch logicians.
40
131129
5441
Seperti kami bilang, semua perompak tahu bahwa mereka semua ahli logika.
02:16
So when each votes, they won't just be thinking about the current proposal,
41
136570
4499
Jadi saat berpendapat, mereka tak hanya memikirkan usulan yang ada,
02:21
but about all possible outcomes down the line.
42
141069
4899
tapi juga semua hasil yang memungkinkan.
02:25
And because the rank order is known in advance,
43
145968
2864
Dan karena urutan pangkat sudah diketahui terlebih dahulu,
02:28
each can accurately predict how the others would vote in any situation
44
148832
5319
mereka bisa memprediksi dengan tepat pendapat teman mereka dalam segala situasi
02:34
and adjust their own votes accordingly.
45
154151
3650
dan menyesuaikan pendapat mereka sendiri.
02:37
Because Eliza's last, she has the most outcomes to consider,
46
157801
4369
Eliza adalah yang terakhir, jadi dia punya hasil terbanyak untuk dipertimbangkan,
02:42
so let's start by following her thought process.
47
162170
2819
jadi mari mulai dengan mengikuti proses berpikirnya.
02:44
She'd reason this out by working backwards from the last possible scenario
48
164989
4442
Dia mempertimbangkan secara mundur dari skenario terakhir yang memungkinkan,
02:49
with only her and Daniel remaining.
49
169431
3770
yaitu hanya dia dan Daniel yang tersisa.
02:53
Daniel would obviously propose to keep all the gold
50
173201
3500
Daniel tentu saja mengusulkan untuk mengambil semua emas itu
02:56
and Eliza's one vote would not be enough to override him,
51
176701
3770
dan suara tunggal Eliza tak akan cukup untuk menolaknya,
03:00
so Eliza wants to avoid this situation at all costs.
52
180471
5160
jadi Eliza ingin menghindari situasi ini bagaimanapun caranya.
03:05
Now we move to the previous decision point
53
185631
2640
Kini mari berpindah ke titik keputusan sebelum itu,
03:08
with three pirates left and Charlotte making the proposal.
54
188271
4289
yaitu tersisa tiga perompak dan Charlotte membuat usulan.
03:12
Everyone knows that if she's outvoted, the decision moves to Daniel,
55
192560
3941
Semua tahu bahwa jika Charlotte kalah, keputusan berpindah ke Daniel,
03:16
who will then get all the gold while Eliza gets nothing.
56
196501
3440
yang akan mendapat semua emas itu dan Eliza tak mendapat apa pun.
03:19
So to secure Eliza's vote,
57
199941
2215
Jadi demi mendapat persetujuan Eliza,
03:22
Charlotte only needs to offer her slightly more than nothing, one coin.
58
202156
5135
Charlotte perlu memberinya satu koin, yang mana lebih baik daripada nihil.
03:27
Since this ensures her support,
59
207291
1822
Karena itu memastikan dukungan Eliza,
03:29
Charlotte doesn't need to offer Daniel anything at all.
60
209113
4708
Charlotte tak perlu menawarkan Daniel sama sekali.
03:33
What if there are four pirates?
61
213821
1892
Bagaimana jika ada empat perompak?
03:35
As captain, Bart would still only need one other vote for his plan to pass.
62
215713
5149
Sebagai kapten, Bart perlu satu suara lain yang setuju agar rencananya sukses.
03:40
He knows that Daniel wouldn't want the decision to pass to Charlotte,
63
220862
4480
Dia tahu bahwa Daniel tak mau keputusan ini berpindah ke Charlotte,
03:45
so he would offer Daniel one coin for his support
64
225342
3680
jadi dia menawarkan Daniel satu koin demi mendapat dukungannya
03:49
with nothing for Charlotte or Eliza.
65
229022
3150
tanpa menawarkan apa-apa untuk Charlotte atau Eliza.
03:52
Now we're back at the initial vote with all five pirates standing.
66
232172
5371
Kini kita kembali ke awal dengan lima perompak.
03:57
Having considered all the other scenarios,
67
237543
2409
Dengan mempertimbangkan semua skenario lain,
03:59
Amaro knows that if he goes overboard,
68
239952
2471
Amaro tahu bahwa jika dia tersingkir,
04:02
the decision comes down to Bart,
69
242423
1788
keputusan berpindah ke Bart,
04:04
which would be bad news for Charlotte and Eliza.
70
244211
3891
yang mana adalah kabar buruk bagi Charlotte dan Eliza.
04:08
So he offers them one coin each, keeping 98 for himself.
71
248102
5151
Jadi dia menawarkan mereka masing-masing satu koin, sehingga dia mendapat 98 koin.
04:13
Bart and Daniel vote nay,
72
253253
1897
Bart dan Daniel tak setuju,
04:15
but Charlotte and Eliza grudgingly vote yarr
73
255150
4154
tapi Charlotte dan Eliza terpaksa setuju,
04:19
knowing that the alternative would be worse for them.
74
259304
4110
karena mereka tahu pilihan yang lain akan lebih buruk bagi mereka.
04:23
The pirate game involves some interesting concepts from game theory.
75
263414
3969
Permainan perompak ini melibatkan konsep teori permainan yang menarik.
04:27
One is the concept of common knowledge
76
267383
2741
Yaitu konsep pengetahuan umum,
04:30
where each person is aware of what the others know
77
270124
2940
di mana setiap orang tahu apa yang orang lain tahu
04:33
and uses this to predict their reasoning.
78
273064
3343
dan menggunakan hal ini untuk memprediksi pertimbangan mereka.
04:36
And the final distribution is an example of a Nash equilibrium
79
276407
3927
Dan pembagian akhir adalah contoh kesetimbangan Nash,
04:40
where each player knows every other players' strategy
80
280334
3259
yang mana setiap pemain tahu strategi setiap pemain lain
04:43
and chooses theirs accordingly.
81
283593
2801
dan memilih strateginya secara sesuai.
04:46
Even though it may lead to a worse outcome for everyone
82
286394
2961
Walau permainan ini bisa berakhir lebih buruk bagi semua orang
04:49
than cooperating would,
83
289355
1624
dibandingkan bila bekerja sama,
04:50
no individual player can benefit by changing their strategy.
84
290979
5576
mengubah strategi tak akan memberi manfaat seorang pemain individu.
04:56
So it looks like Amaro gets to keep most of the gold,
85
296555
3271
Jadi tampaknya Amaro mendapat emas paling banyak,
04:59
and the other pirates might need to find better ways
86
299826
2713
dan perompak yang lain perlu mencari cara yang lebih baik
05:02
to use those impressive logic skills,
87
302539
2675
untuk memakai kemampuan logika mereka yang mengagumkan,
05:05
like revising this absurd pirate code.
88
305214
3261
seperti merevisi peraturan perompak yang konyol ini.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7