Can you solve the pirate riddle? - Alex Gendler

11,168,033 views ・ 2017-05-01

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Saechan Park 검토: Jihyeon J. Kim
00:06
It's a good day to be a pirate.
0
6994
2440
해적이 되기 좋은 날이네요.
00:09
Amaro and his four mateys,
1
9434
1810
아마로와 그의 친구 네 명,
00:11
Bart,
2
11244
800
바트
00:12
Charlotte,
3
12044
702
00:12
Daniel,
4
12746
768
샬롯
대니얼
00:13
and Eliza
5
13514
711
그리고 엘리자는
00:14
have struck gold:
6
14225
1490
엄청난 성공을 거뒀습니다.
00:15
a chest with 100 coins.
7
15715
3089
금화 백 개가 들어있는 상자를 발견한 것이죠.
00:18
But now, they must divvy up the booty according to the pirate code.
8
18804
5780
하지만 이제 해적의 방식으로 금화를 나눠야 합니다.
00:24
As captain, Amaro gets to propose how to distribute the coins.
9
24584
4765
아마로는 선장으로서 금화의 분배 방식을 제안합니다.
00:29
Then, each pirate, including Amaro himself,
10
29349
2972
그리고 아마로를 포함한 해적들은
00:32
gets to vote either yarr or nay.
11
32321
4407
찬성과 반대 중 하나에 투표를 하게 됩니다.
00:36
If the vote passes, or if there's a tie, the coins are divided according to plan.
12
36728
5876
찬성이 더 많거나 찬성과 반대가 같은 경우, 분배는 계획대로 진행됩니다.
00:42
But if the majority votes nay,
13
42604
2059
하지만 과반수 이상이 반대하게 되면
00:44
Amaro must walk the plank
14
44663
2332
아마로는 바다로 뛰어내려야 하고
00:46
and Bart becomes captain.
15
46995
3051
바트가 새로운 선장이 되죠.
00:50
Then, Bart gets to propose a new distribution
16
50046
2808
그러면 바트가 다시 새로운 분배방법을 제안하고
00:52
and all remaining pirates vote again.
17
52854
3892
나머지 해적들이 투표를 하게 됩니다.
00:56
If his plan is rejected, he walks the plank, too,
18
56746
3290
바트의 계획이 받아들여지지 않으면 그 역시 바다로 뛰어내려야 하고
01:00
and Charlotte takes his place.
19
60036
2209
샬롯이 그의 자리를 차지하게 됩니다.
01:02
This process repeats,
20
62245
1581
선장의 자리는 대니얼과 엘리자에게 순서대로 주어지고
01:03
with the captain's hat moving to Daniel and then Eliza
21
63826
3162
제안이 받아들여지거나 한 명의 해적만 남을 때까지
01:06
until either a proposal is accepted or there's only one pirate left.
22
66988
5538
이 과정은 반복되죠.
01:12
Naturally, each pirate wants to stay alive while getting as much gold as possible.
23
72526
5901
당연히 모든 해적들은 살아 있는 동시에 최대의 금을 얻고 싶어합니다.
01:18
But being pirates, none of them trust each other,
24
78427
3332
그렇지만 해적인 그들은 아무도 서로를 믿지 않고,
01:21
so they can't collaborate in advance.
25
81759
3348
때문에 미리 모의할 수 없습니다.
01:25
And being blood-thirsty pirates,
26
85107
2001
피에 굶주린 해적이다보니
01:27
if anyone thinks they'll end up with the same amount of gold either way,
27
87108
4040
어떤 방식으로든 같은 양의 금을 얻는다고 생각하면
01:31
they'll vote to make the captain walk the plank just for fun.
28
91148
5149
재미로 선장을 널판지 위로 올릴 수도 있습니다.
01:36
Finally, each pirate is excellent at logical deduction
29
96297
3861
다시 돌아와서, 모든 해적들은 훌륭한 논리적 추론 능력을 가지고 있고
01:40
and knows that the others are, too.
30
100158
3210
다른 사람들도 마찬가지라는 것 또한 알고 있습니다.
01:43
What distribution should Amaro propose to make sure he lives?
31
103368
4919
아마로는 살아남기 위해 어떤 분배 계획을 제안해야 할까요?
01:48
Pause here if you want to figure it out for yourself!
32
108287
5112
정답을 맞춰 보고 싶다면 여기서 영상을 잠깐 멈추세요!
01:53
Answer in: 3
33
113399
979
정답 3초 전
01:54
Answer in: 2
34
114378
930
정답 2초 전
01:55
Answer in: 1
35
115308
1141
정답 1초 전
01:56
If we follow our intuition,
36
116449
1619
우리의 직관을 따르자면
01:58
it seems like Amaro should try to bribe the other pirates with most of the gold
37
118068
4730
아마로는 그의 계획이 받아들여질 가능성을 높이기 위해
02:02
to increase the chances of his plan being accepted.
38
122798
3372
자신을 제외한 다른 해적들에게 대부분의 금을 줘야 한다고 생각할 수도 있습니다.
02:06
But it turns out he can do much better than that. Why?
39
126170
4959
하지만 더 좋은 방법이 있습니다. 왜일까요?
02:11
Like we said, the pirates all know each other to be top-notch logicians.
40
131129
5441
아까 말했듯이, 모든 해적들은 서로가 논리에 아주 뛰어난 사람들임을 알고 있습니다.
02:16
So when each votes, they won't just be thinking about the current proposal,
41
136570
4499
때문에 투표를 할 때 그들은 현재의 제안에 대해 생각할 뿐 아니라
02:21
but about all possible outcomes down the line.
42
141069
4899
나올 수 있는 모든 결과를 고려하게 됩니다.
02:25
And because the rank order is known in advance,
43
145968
2864
그리고 선장이 되는 순서는 처음부터 정해져있기 때문에,
02:28
each can accurately predict how the others would vote in any situation
44
148832
5319
해적들은 주어진 상황에서 서로가 어떻게 투표할 지 정확히 예측할 수 있고
02:34
and adjust their own votes accordingly.
45
154151
3650
그에 맞게 투표할 수 있습니다.
02:37
Because Eliza's last, she has the most outcomes to consider,
46
157801
4369
마지막 순서라서 가장 많은 결과를 고려해야 하는
02:42
so let's start by following her thought process.
47
162170
2819
엘리자의 사고 과정을 따라가 봅시다.
02:44
She'd reason this out by working backwards from the last possible scenario
48
164989
4442
그녀와 대니얼만이 남는 최후의 상황에서부터
02:49
with only her and Daniel remaining.
49
169431
3770
상황을 거꾸로 짚어가며 추론할 것입니다.
02:53
Daniel would obviously propose to keep all the gold
50
173201
3500
엘리자와 대니얼만이 남는 상황에서, 대니얼은 당연히 모든 금을 가지려 할 것이고
02:56
and Eliza's one vote would not be enough to override him,
51
176701
3770
엘리자의 한 표로는 이 계획을 막을 수 없으므로
03:00
so Eliza wants to avoid this situation at all costs.
52
180471
5160
엘리자는 어떻게 해서든 이 상황을 피하려고 할 것입니다.
03:05
Now we move to the previous decision point
53
185631
2640
그렇다면 바로 앞의 상황,
03:08
with three pirates left and Charlotte making the proposal.
54
188271
4289
즉, 남은 세 명의 해적 중 샬롯이 계획을 제안하는 상황을 봅시다.
03:12
Everyone knows that if she's outvoted, the decision moves to Daniel,
55
192560
3941
샬롯의 계획이 받아들여지지 않으면 결정권은 대니얼에게로 넘어가고
03:16
who will then get all the gold while Eliza gets nothing.
56
196501
3440
남은 금을 그가 다 차지할 것임을 모두가 알고 있습니다.
03:19
So to secure Eliza's vote,
57
199941
2215
때문에 엘리자의 표를 얻기 위해서 샬롯은 금화 한 개만을 제안하면 됩니다.
03:22
Charlotte only needs to offer her slightly more than nothing, one coin.
58
202156
5135
엘리자의 입장에서 아무것도 받지 않는 것보다는 낫기 때문이죠.
03:27
Since this ensures her support,
59
207291
1822
이렇게 엘리자의 지지가 확보되었기 때문에
03:29
Charlotte doesn't need to offer Daniel anything at all.
60
209113
4708
샬롯은 대니얼에게 아무것도 제안하지 않아도 됩니다.
03:33
What if there are four pirates?
61
213821
1892
네 명의 해적이 남은 경우에는 어떨까요?
03:35
As captain, Bart would still only need one other vote for his plan to pass.
62
215713
5149
선장인 바트는 계획을 통과시키기 위해 마찬가지로 한 명만 더 필요합니다.
03:40
He knows that Daniel wouldn't want the decision to pass to Charlotte,
63
220862
4480
그리고 그는 샬롯에게 결정권이 넘어가는 상황을 대니얼이 원하지 않는다는 것을 알기 때문에
03:45
so he would offer Daniel one coin for his support
64
225342
3680
샬롯이나 엘리자에게는 아무것도 주지 않고
03:49
with nothing for Charlotte or Eliza.
65
229022
3150
대니얼에게 금화 한 개만을 제안할 것입니다.
03:52
Now we're back at the initial vote with all five pirates standing.
66
232172
5371
다섯 명의 해적이 남아있던 처음의 상황으로 돌아가 봅시다.
03:57
Having considered all the other scenarios,
67
237543
2409
모든 상황을 고려한 끝에
03:59
Amaro knows that if he goes overboard,
68
239952
2471
아마로는 그가 배 밖으로 뛰어내린다면
04:02
the decision comes down to Bart,
69
242423
1788
결정권은 바트에게로 넘어가고
04:04
which would be bad news for Charlotte and Eliza.
70
244211
3891
이는 샬롯과 엘리자가 원하지 않는 상황임을 알고 있습니다.
04:08
So he offers them one coin each, keeping 98 for himself.
71
248102
5151
때문에 아마로는 그들에게 금화 한 개씩을 나누어주고, 나머지 98개는 자신이 가지려 할 것입니다.
04:13
Bart and Daniel vote nay,
72
253253
1897
바트와 대니얼은 반대 측에 투표하지만
04:15
but Charlotte and Eliza grudgingly vote yarr
73
255150
4154
샬롯과 엘리자는 울며 겨자 먹기로 찬성 측에 투표하게 됩니다.
04:19
knowing that the alternative would be worse for them.
74
259304
4110
그렇지 않으면 더 나쁜 결과가 나올 것이라는 사실을 알고 있기 때문이죠.
04:23
The pirate game involves some interesting concepts from game theory.
75
263414
3969
이 '해적 게임'은 게임 이론의 몇 가지 흥미로운 개념을 갖고 있습니다.
04:27
One is the concept of common knowledge
76
267383
2741
하나는 공유 지식의 개념인데
04:30
where each person is aware of what the others know
77
270124
2940
모두가 서로의 지식을 알고 있고
04:33
and uses this to predict their reasoning.
78
273064
3343
이를 그들의 추론을 예상하기 위해 사용하는 경우를 말합니다.
04:36
And the final distribution is an example of a Nash equilibrium
79
276407
3927
그리고 최후 분배는 내쉬균형의 예시인데
04:40
where each player knows every other players' strategy
80
280334
3259
모두가 각자의 전략을 알고 있고
04:43
and chooses theirs accordingly.
81
283593
2801
그에 따라 선택하는 경우를 말합니다.
04:46
Even though it may lead to a worse outcome for everyone
82
286394
2961
협동하는 것보다는
04:49
than cooperating would,
83
289355
1624
더 나쁜 결과를 불러올 수 있지만
04:50
no individual player can benefit by changing their strategy.
84
290979
5576
어떤 개인도 전략을 바꿈으로써 이익을 얻을 수는 없습니다.
04:56
So it looks like Amaro gets to keep most of the gold,
85
296555
3271
때문에 아마로는 대부분의 금화를 차지하고
04:59
and the other pirates might need to find better ways
86
299826
2713
다른 해적들은 그들의 뛰어난 논리적 능력을 발휘할 수 있는
05:02
to use those impressive logic skills,
87
302539
2675
더 나은 방법을 찾아야 할 것입니다.
05:05
like revising this absurd pirate code.
88
305214
3261
해적의 이 바보 같은 관례를 바꾸는 것처럼 말이죠.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7