What causes seizures, and how can we treat them? - Christopher E. Gaw

576,846 views ・ 2021-08-03

TED-Ed


વિડિઓ ચલાવવા માટે કૃપા કરીને નીચેના અંગ્રેજી સબટાઈટલ પર ડબલ-ક્લિક કરો.

Translator: keyur patel Reviewer: Keyur Patel
00:06
Nearly three millennia ago,
0
6871
2167
લગભગ ત્રણ હજાર વર્ષ પહેલાં,
00:09
a Babylonian tablet described a curious illness called miqtu.
1
9038
4666
બેબીલોનીયન ટેબ્લેટ માં મિક્તુ નામની એક વિચિત્ર બીમારી વર્ણવેલ છે.
00:13
Said to cause symptoms ranging from facial twitching to full body convulsions,
2
13996
5083
લક્ષણો પેદા થવા નું કેહવાયુ, ચહેરાની ધ્રુજારી થી
માંડીને આખા શરીરમાં આંચકી આવવી,
00:19
the Babylonians believed those afflicted were possessed by evil spirits,
3
19079
4834
બેબીલોનના માનવામાં તે વ્યથિત દુષ્ટ આત્માઓ દ્વારા
કબજે કરવામાં આવ્યા હતા,
00:23
and the only treatment was divine intervention.
4
23913
3125
અને એકમાત્ર સારવાર હતી દૈવી હસ્તક્ષેપ.
00:27
Today, we know the symptoms of miqtu by another name,
5
27288
3333
આજે, આપણે મીક્તુના લક્ષણો બીજા નામથી જાણીએ છીએ,
00:30
and modern medicine has developed numerous treatments
6
30829
2958
આધુનિક દવા અને અસંખ્ય સારવાર વિકસી છે
00:33
for those experiencing seizures.
7
33787
2375
આંચકીનો અનુભવ કરનારાઓ માટે.
00:36
But these ancient afflictions still hold a surprising number of secrets.
8
36579
4500
પરંતુ આ પ્રાચીન તકલીફો હજુ પણ રહસ્યોની આશ્ચર્યજનક સંખ્યા છે.
00:41
Doctors define a seizure as any set of symptoms
9
41662
3250
ડોકટરો આંચકીની વ્યાખ્યા કરે છે લક્ષણોના કોઈપણ સમૂહ તરીકે
00:44
resulting from excess electrical activity in the brain.
10
44912
3750
પરિણામ મગજમાં વધારાની વિદ્યુત પ્રવૃત્તિ.
00:48
Outside this shared feature, there is a massive range of seizure symptoms,
11
48746
5041
આ લક્ષણો ની બહાર, આંચકીના લક્ષણોની એક વિશાળ શ્રેણી છે ,
00:53
and researchers have identified a variety of different seizure types.
12
53787
4459
અને સંશોધકોએ વિવિધ પ્રકારના આંચકી ની ઓળખ કરી છે
00:58
But regardless of the underlying conditions that cause them,
13
58662
3292
પરંતુ શરતો ને અનુલક્ષી ને
01:01
every seizure begins here.
14
61954
2417
દરેક આંચકી અહીંથી શરૂ થાય છે
01:04
Hippocrates identified the brain as the source of seizures around 400 BCE.
15
64788
5708
હિપ્પોક્રેટ્સે મગજની ઓળખ કરી 400 BCE ની આસપાસ હુમલાના સ્ત્રોત તરીકે.
01:11
However, this insight didn't immediately lead to better treatments.
16
71079
4084
જો કે, આ સમજ તરતજ વધુ સારી સારવાર તરફ ન દોરી ગઈ.
01:15
Generally, ancient Greeks prescribed medicinal herbs and alterations in diet.
17
75371
5125
સામાન્ય રીતે, પ્રાચીન ગ્રીકોએ ઔષધીય વનસ્પતિઓ અને
આહારમાં ફેરફાર, સૂચવ્યું હતું
01:20
If they believed the seizure was caused by bleeding in the skull,
18
80579
3500
જો તેઓ માનતા હતા કે જપ્તી ખોપરીમાં રક્તસ્રાવ દ્વારા થઈ છે.
01:24
they sometimes employed a technique called trepanation.
19
84079
3417
તેઓ ક્યારેક ટ્રેપેનેશન નામની તકનીક માં કાર્યરત હતા.
01:27
This early surgery involved drilling a hole in the skull to let blood escape
20
87954
5500
પ્રારંભિક શસ્ત્રક્રિયામાં, શારકામ શામેલ હતું,
જેમાં ખોપરીમાં એક છિદ્ર લોહીને છટકી જવા દે છે
01:33
and relieve pressure on the brain.
21
93496
1833
અને મગજ પરનું દબાણ દૂર કરે છે.
01:35
Trepanation had... sizable risks.
22
95788
2833
ટ્રેપેનેશનમાં ... મોટા જોખમો હતા.
01:38
But it wasn’t until the 19th century that scientists would make
23
98829
3667
પરંતુ તે 19 મી સદી સુધી નહોતું જે વૈજ્ઞાનિકો બનાવશે
01:42
the next leap forward in seizure treatment.
24
102496
2708
આગળની છલાંગ આગળ જપ્તીની સારવારમાં.
01:45
In 1870, two German researchers discovered that using electricity
25
105954
4625
1870 માં, બે જર્મન સંશોધકોએ શોધ કરી જે વીજળીનો ઉપયોગ કરે છે
01:50
to stimulate specific areas of a dog’s brain could move parts of its body.
26
110579
5417
કૂતરાના ચોક્કસ વિસ્તારોને ઉત્તેજીત કરવા મગજ તેના શરીરના ભાગોને ખસેડી શકે છે.
01:56
Around the same time, other scientists discovered the brain and nervous system
27
116538
4791
તે જ સમયે, અન્ય વૈજ્ઞાનિકો મગજ અને નર્વસ સિસ્ટમની શોધ કરી
02:01
were connected via a network of cells called neurons
28
121329
3750
જેમાં કોષો નેટવર્ક દ્વારા જોડાયેલા હતા, જેને ચેતાકોષ કહેવાય છે
02:05
that transmitted electrical signals throughout the body.
29
125079
3542
જે સમગ્ર શરીરમાં વિદ્યુત સંકેતોને પ્રસારિત કરે છે
02:09
This established the brain as the control center for nerve impulses
30
129121
4542
આનાથી મગજને નિયંત્રણ કેન્દ્ર તરીકે સ્થાપના થઈ ચેતના આવેગ માટે
02:13
that determine our thoughts and movement.
31
133663
2625
જે આપણા વિચારો અને હલનચલન નક્કી કરે છે.
02:16
Better yet, this model made it clear that seizures were due to errors
32
136288
4583
આ મોડેલે તેને સ્પષ્ટ કર્યુંકે
હુમલાઓ તે નિયંત્રણ કેન્દ્રમાં,
ભૂલોને તે કારણે થયા હતા નિયંત્રણ કેન્દ્ર માંભૂલોને કારણે થયા હતા
02:20
in that control center,
33
140871
1500
02:22
such as misfiring neurons or excess electrical activity.
34
142371
4250
જેમ કે ન્યુરોન્સને ખોટી રીતે ફાયરિંગ કરવું અથવા વધારે વિદ્યુત પ્રવૃત્તિ.
02:27
Early experiments even suggested that different patterns of misfiring
35
147163
4458
પ્રારંભિક પ્રયોગો પણ સૂચવ્યુ કે ખોટી ફાયરિંગની વિવિધ પેટર્ન
02:31
could account for different seizure types and symptoms.
36
151621
3083
જપ્તીના અલગ અલગ પ્રકારો અને લક્ષણોનું કારણ દર્શાવી કરી શકે છે
02:35
So if seizures were due to neurons misfiring,
37
155204
3250
તેથી જો હુમલા થવાના કારણ ચેતાકોષને ખોટી રીતે ફાયરિંગ કરવા હતા,
02:38
how could doctors stop this from happening?
38
158454
2584
તો આ બનવાથી ડોકટરો કેવી રીતે રોકી શકે?
02:41
Physicians like Sir Charles Locock hypothesized that sedative drugs
39
161371
5042
સર ચાર્લ્સ લોકોક જેવા ચિકિત્સકો અનુમાનિત કરૂ કે શામક દવાઓ
02:46
might calm overactive brain activity,
40
166413
2458
અતિ સક્રિય મગજની પ્રવૃત્તિને શાંત કરી શકે છે,
02:49
a theory he confirmed by treating seizures
41
169163
2916
હુમલાની સારવાર દ્વારા તેમણે એક સિદ્ધાંત ની પુષ્ટિ કરી
02:52
with a medication called potassium bromide.
42
172079
2959
પોટેશિયમ બ્રોમાઇડ નામની દવા સાથે
02:55
Others like Sir Victor Horsley
43
175621
1958
અન્ય, સર વિક્ટર હોર્સલી
02:57
suspected that removing damaged parts of the brain might stop a patient's seizures.
44
177579
5459
એ દર્શવું કે ક્ષતિગ્રસ્ત ભાગોને દૂર કરવાથી મગજ દર્દીના હુમલાને રોકી શકે છે.
03:03
In 1886, he performed a craniotomy,
45
183329
3709
1886 માં, તેણે ક્રેનિયોટોમી કરી,
03:07
temporarily removing part of a patient's skull to extract scarred brain tissue.
46
187038
5125
મગજની ખરાબ પેશીઓ કાઢવા માટે,અસ્થાયી રૂપે દર્દીનો ખોપરી નો ભાગ દૂર કરયો.
03:12
Not only did his patient survive, but his seizures improved,
47
192746
4500
તેનો દર્દી બચી ગયો,એટલું જ નહીં પરંતુ તેના હુમલામાં સુધારો થયો,
03:17
launching further research in surgical treatments.
48
197246
3125
સર્જિકલ સારવારમાં, વધુ સંશોધન શરૂ કરી રહ્યા છે
03:20
Over the next two centuries, seizure treatments advanced rapidly.
49
200871
4292
આગામી બે સદીઓમાં, આંચકી ની સારવાર ઝડપથી આગળ વધે.
03:25
And today, there are dozens of available seizure medications
50
205163
3750
અને આજે, ત્યાં ડઝનેક જપ્તી દવાઓ ઉપલબ્ધ છે
03:28
that work with unprecedented specificity.
51
208913
2708
જે અભૂતપૂર્વ વિશિષ્ટતા સાથે કામ કરે છે.
03:31
Some newer medications are able to focus on specific proteins
52
211996
4333
કેટલીક નવી દવાઓ ચોક્કસ પ્રોટીન પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરવા સક્ષમ છે
03:36
in the neuron to help manage electrical activity.
53
216329
3334
ચેતાકોષમાં વિદ્યુત પ્રવૃત્તિ મેનેજ કરવામાં મદદ કરે છે.
અને અદ્યતન મગજ ઇમેજિંગ તકનીકો ક્યારેક ડોકટરોને મગજના બરાબર કયા
03:40
And advanced brain imaging techniques can sometimes allow doctors to pinpoint
54
220079
4834
03:44
exactly what parts of the brain are causing an individual's seizures.
55
224913
4625
ભાગે વ્યક્તિના હુમલાનું કારણ બને છે તે નિર્દેશ કરવાની મંજૂરી આપે છે
03:49
Surgeons then use this information to perform targeted surgeries.
56
229663
4250
સર્જનો આ માહિતીનો ઉપયોગ લક્ષિત સર્જરી કરવા કરે છે
03:54
These various treatments help doctors manage the majority of seizure cases,
57
234746
4667
આ વિવિધ સારવાર ડોકટરોને મદદ કરે છે મોટાભાગના જપ્તીના કેસોનું સંચાલન કરો,
03:59
allowing most people with seizures to live healthy and comfortable lives.
58
239538
4041
મોટા ભાગના લોકોને આંચકી સ્વસ્થ અને આરામદાયક જીવન જીવવા માટે આવે છે
04:03
But the underlying pathology of many seizures remains elusive.
59
243829
4459
પરંતુ ઘણા હુમલાઓની પેથોલોજી પ્રપંચી રહે છે.
04:08
In cases without clear brain damage or certain types of pre-existing conditions,
60
248663
4875
સ્પષ્ટ મગજ નુકસાન વિનાના કેસમાં અથવા અમુક પ્રકારની પૂર્વ-અસ્તિત્વની શરતો,
04:13
it's incredibly difficult to determine what causes neurons to misfire.
61
253538
4333
તે નક્કી કરવું અતિ મુશ્કેલ છે કે ચેતાકોષોને ખોટી રીતે શું ઉશ્કેરે છે.
04:18
It's also not always clear why some treatments are effective.
62
258121
3750
શા માટે કેટલીક સારવાર અસરકારક છે, તે હંમેશા સ્પષ્ટ નથી.
04:22
And even more mysterious are cases where seizures are resistant
63
262079
4000
અને વધુ રહસ્યમય એવા કિસ્સાઓ છે જ્યાં હુમલા પ્રતિરોધક છે
04:26
to existing treatments that work on similar seizure types.
64
266079
3834
હાલની સારવાર માટે જે કામ કરે છે સમાન જપ્તીના પ્રકારો પર.
04:30
Scientists are still working on these questions,
65
270829
2709
આ પ્રશ્નો પર, વૈજ્ઞાનિકો હજુ કામ કરી રહ્યા છે
04:33
but there are clear answers for what to do
66
273538
2333
પરંતુ શું કરવું તેના સ્પષ્ટ જવાબો છે
04:35
if you encounter someone experiencing a seizure.
67
275871
2833
જો તમે કોઈને મળો જપ્તીનો અનુભવ થતો હોય
04:38
You should never hold a seizing person down,
68
278996
2750
તમારે ક્યારેય એ વ્યક્તિ ને નીચે પકડી રાખવું જોઈએ નહીં.
04:41
put objects in their mouth, or perform CPR.
69
281996
3292
તેમના મોંમાં વસ્તુઓ મૂકો, અથવા CPR કરો.
04:45
Instead, try to keep the person safe from falling or bumping their head,
70
285704
4542
તેના બદલે,વ્યક્તિને સુરક્ષિત રાખવાનોપ્રયાસ કરો, તેમનું માથું પડવાથી કે ધક્કા ખાવાથી,
04:50
shift them onto their side to keep airways open,
71
290413
3000
તેમને તેમની બાજુ પર ખસેડો વાયુમાર્ગો ખુલ્લા રાખવા,
04:53
and stay with them until medical help arrives.
72
293663
3166
અને તબીબી મદદ આવે ત્યાં સુધી તેમની સાથે રહો.
આ વેબસાઇટ વિશે

આ સાઈટ તમને અંગ્રેજી શીખવા માટે ઉપયોગી એવા YouTube વિડીયોનો પરિચય કરાવશે. તમે વિશ્વભરના શ્રેષ્ઠ શિક્ષકો દ્વારા શીખવવામાં આવતા અંગ્રેજી પાઠ જોશો. ત્યાંથી વિડિયો ચલાવવા માટે દરેક વિડિયો પેજ પર પ્રદર્શિત અંગ્રેજી સબટાઈટલ પર ડબલ-ક્લિક કરો. સબટાઈટલ વિડિયો પ્લેબેક સાથે સુમેળમાં સ્ક્રોલ થાય છે. જો તમારી પાસે કોઈ ટિપ્પણીઓ અથવા વિનંતીઓ હોય, તો કૃપા કરીને આ સંપર્ક ફોર્મનો ઉપયોગ કરીને અમારો સંપર્ક કરો.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7