Why can't you divide by zero? - TED-Ed

9,944,305 views ・ 2018-04-23

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Christos Selemeles Επιμέλεια: Lucas Kaimaras
00:07
In the world of math,
0
7785
1519
Στον κόσμο των Μαθηματικών
00:09
many strange results are possible when we change the rules.
1
9304
4080
είναι δυνατά πολλά περίεργα αποτελέσματα, αν αλλάξουμε τους κανόνες.
00:13
But there’s one rule that most of us have been warned not to break:
2
13384
3842
Αλλά υπάρχει ένας κανόνας τον οποίον έχουμε προειδοποιηθεί να μην παραβιάσουμε:
00:17
don’t divide by zero.
3
17226
2379
δεν διαιρούμε με το μηδέν.
00:19
How can the simple combination of an everyday number
4
19605
2979
Πώς είναι δυνατό ο συνδυασμός ενός καθημερινού αριθμού
00:22
and a basic operation cause such problems?
5
22584
3879
και μιας βασικής πράξης να δημιουργεί τόσα προβλήματα;
00:26
Normally, dividing by smaller and smaller numbers
6
26463
3230
Κανονικά, η διαίρεση με όλο και μικρότερους αριθμούς,
00:29
gives you bigger and bigger answers.
7
29693
2628
σας δίνει όλο και μεγαλύτερο αποτέλεσμα.
00:32
Ten divided by two is five,
8
32321
2523
Δέκα διά δύο δίνει πέντε,
00:34
by one is ten,
9
34844
1599
διά ένα δίνει δέκα,
00:36
by one-millionth is 10 million,
10
36443
2579
διά 0,000001 δίνει 10.000.000
00:39
and so on.
11
39022
958
00:39
So it seems like if you divide by numbers
12
39980
2311
και ούτω καθεξής.
Έτσι, φαίνεται ότι καθώς διαιρείτε με αριθμούς
00:42
that keep shrinking all the way down to zero,
13
42291
2609
που μικραίνουν προς το μηδέν,
00:44
the answer will grow to the largest thing possible.
14
44900
3161
το αποτέλεσμα θα μεγαλώνει προς τον μεγαλύτερο δυνατό αριθμό.
00:48
Then, isn’t the answer to 10 divided by zero actually infinity?
15
48061
4662
Μα τότε το αποτέλεσμα του 10 διά μηδέν δεν θα έπρεπε να είναι άπειρο;
00:52
That may sound plausible.
16
52723
1960
Ακούγεται λογικό,
00:54
But all we really know is that if we divide 10
17
54683
3050
αλλά το μόνο που ξέρουμε είναι ότι αν διαιρέσουμε τον 10
00:57
by a number that tends towards zero,
18
57733
2941
με έναν αριθμό που «τείνει» στο μηδέν,
01:00
the answer tends towards infinity.
19
60674
3060
τότε το αποτέλεσμα «τείνει» στο άπειρο.
01:03
And that’s not the same thing as saying that 10 divided by zero
20
63734
4130
Και αυτό δεν είναι το ίδιο με το να λέμε ότι 10 διά μηδέν
01:07
is equal to infinity.
21
67864
2650
«ισούται» με άπειρο.
01:10
Why not?
22
70514
1319
Γιατί όχι;
01:11
Well, let’s take a closer look at what division really means.
23
71833
4389
Ας δούμε λίγο πιο αναλυτικά τι πραγματικά σημαίνει η διαίρεση.
01:16
Ten divided by two could mean,
24
76222
2352
Δέκα διά δύο μπορεί να σημαίνει,
01:18
"How many times must we add two together to make 10,”
25
78574
4097
«Πόσες φορές πρέπει να προσθέσω τον αριθμό δύο για να πάρω 10;»
01:22
or, “two times what equals 10?”
26
82671
3442
ή «δύο επί τι ισούται με 10;»
01:26
Dividing by a number is essentially the reverse of multiplying by it,
27
86113
4340
Η διαίρεση με έναν αριθμό είναι στην ουσία το αντίστροφο του πολλαπλασιασμού με αυτόν
01:30
in the following way:
28
90453
1948
με την εξής έννοια:
01:32
if we multiply any number by a given number x,
29
92401
3022
Αν πολλαπλασιάσουμε οποιονδήποτε αριθμό με έναν δεδομένο αριθμό χ,
01:35
we can ask if there’s a new number we can multiply by afterwards
30
95423
4230
μπορούμε να ρωτήσουμε αν υπάρχει κάποιος άλλος αριθμός με τον οποίο
αν πολλαπλασιάσουμε το αποτέλεσμα, θα πάρουμε τον αρχικό αριθμό.
01:39
to get back to where we started.
31
99653
2633
01:42
If there is, the new number is called the multiplicative inverse of x.
32
102286
5058
Αν υπάρχει, ο νέος αριθμός ονομάζεται «πολλαπλασιαστικός αντίστροφος του χ».
01:47
For example, if you multiply three by two to get six,
33
107344
4101
Για παράδειγμα, αν πολλαπλασιάσουμε τον τρία με τον δύο, οπότε παίρνουμε έξι,
01:51
you can then multiply by one-half to get back to three.
34
111445
4119
μπορείτε μετά να πολλαπλασιάστε με τον 1/2 για πάρετε τρία.
01:55
So the multiplicative inverse of two is one-half,
35
115564
3830
Άρα ο πολλαπλασιαστικός αντίστροφος του δύο είναι ο 1/2
01:59
and the multiplicative inverse of 10 is one-tenth.
36
119394
4570
και ο πολλαπλασιαστικός αντίστροφος του 10 είναι ο 1/10.
02:03
As you might notice, the product of any number and its multiplicative inverse
37
123964
5270
Ίσως προσέξατε, το γινόμενο ενός αριθμού με τον πολλαπλασιαστικό του αντίστροφο
02:09
is always one.
38
129234
2030
ισούται πάντα με ένα.
02:11
If we want to divide by zero,
39
131264
2199
Αν θέλουμε να διαιρέσουμε με το μηδέν,
02:13
we need to find its multiplicative inverse,
40
133463
2380
πρέπει να βρούμε τον δικό του πολλαπλασιαστικό αντίστροφο,
02:15
which should be one over zero.
41
135843
3301
που θα έπρεπε να είναι 1/0.
02:19
This would have to be such a number that multiplying it by zero would give one.
42
139144
5828
Αυτός είναι ένας αριθμός που, αν πολλαπλασιαστεί με μηδέν θα μας δώσει ένα.
02:24
But because anything multiplied by zero is still zero,
43
144972
4171
Αλλά επειδή ο πολλαπλασιασμός οποιουδήποτε αριθμού με μηδέν κάνει μηδέν,
02:29
such a number is impossible,
44
149143
2413
ένας τέτοιος αριθμός δεν υπάρχει,
02:31
so zero has no multiplicative inverse.
45
151556
3286
άρα ο μηδέν δεν έχει πολλαπλασιαστικό αντίστροφο.
02:34
Does that really settle things, though?
46
154842
2501
Όμως τακτοποιήθηκε οριστικά το ζήτημα;
02:37
After all, mathematicians have broken rules before.
47
157343
3640
Άλλωστε, οι μαθηματικοί έχουν παραβιάσει τους κανόνες στο παρελθόν.
02:40
For example, for a long time,
48
160983
1730
Για παράδειγμα, για πολύ καιρό,
02:42
there was no such thing as taking the square root of negative numbers.
49
162713
4061
δεν υπήρχε η τετραγωνική ρίζα αρνητικών αριθμών.
02:46
But then mathematicians defined the square root of negative one
50
166774
4087
Αλλά κάποτε οι μαθηματικοί όρισαν την τετραγωνική ρίζα του -1
02:50
as a new number called i,
51
170861
2423
ως έναν νέο αριθμό, που ονομάζεται i,
02:53
opening up a whole new mathematical world of complex numbers.
52
173284
4519
δημιουργώντας τον εντελώς νέο μαθηματικό κόσμο των μιγαδικών αριθμών.
02:57
So if they can do that,
53
177803
1442
Άρα, αν μπορούν να κάνουν κάτι τέτοιο,
02:59
couldn’t we just make up a new rule,
54
179245
1958
δεν θα μπορούσαμε απλώς να φτιάξουμε έναν νέο κανόνα,
03:01
say, that the symbol infinity means one over zero,
55
181203
4061
ας πούμε, ότι το σύμβολο του απείρου σημαίνει 1/0,
03:05
and see what happens?
56
185264
2279
και να δούμε τι συμβαίνει;
03:07
Let's try it,
57
187543
1050
Ας το δοκιμάσουμε,
03:08
imagining we don’t know anything about infinity already.
58
188593
3130
προσποιούμενοι ότι δεν γνωρίζουμε τίποτα για το άπειρο.
03:11
Based on the definition of a multiplicative inverse,
59
191723
2569
Με βάση τον ορισμό του πολλαπλασιαστικού αντιστρόφου,
03:14
zero times infinity must be equal to one.
60
194292
4182
Μηδέν επί άπειρο πρέπει να ισούται με ένα.
03:18
That means zero times infinity plus zero times infinity should equal two.
61
198474
6056
Αυτό σημαίνει ότι μηδέν επί άπειρο συν μηδέν πρέπει να ισούται με δύο.
03:24
Now, by the distributive property,
62
204530
1957
Από την επιμεριστική ιδιότητα,
03:26
the left side of the equation can be rearranged
63
206487
2901
το αριστερό μέλος της εξίσωσης μπορεί να τροποποιηθεί
03:29
to zero plus zero times infinity.
64
209388
3231
σε μηδέν συν μηδέν επί άπειρο.
03:32
And since zero plus zero is definitely zero,
65
212619
3569
Και αφού μηδέν συν μηδέν είναι σίγουρα μηδέν,
03:36
that reduces down to zero times infinity.
66
216188
3861
αυτό ανάγεται σε μηδέν επί άπειρο.
03:40
Unfortunately, we’ve already defined this as equal to one,
67
220049
3668
Δυστυχώς, έχουμε ήδη ορίσει ότι αυτό ισούται με ένα,
03:43
while the other side of the equation is still telling us it’s equal to two.
68
223717
4636
ενώ το άλλο μέλος της εξίσωσης μάς λέει ότι ισούται με δύο.
03:48
So, one equals two.
69
228353
2885
Άρα ένα ίσον δύο.
03:51
Oddly enough, that's not necessarily wrong;
70
231238
3226
Όλως περιέργως, αυτό δεν είναι απαραίτητα λάθος.
03:54
it's just not true in our normal world of numbers.
71
234464
3668
Απλά δεν είναι σωστό στον συνηθισμένο κόσμο των αριθμών.
03:58
There’s still a way it could be mathematically valid,
72
238132
2582
Υπάρχει όμως ένας τρόπος αυτό να είναι μαθηματικώς έγκυρο,
04:00
if one, two, and every other number were equal to zero.
73
240714
4507
αν οι ένα, δύο και κάθε άλλος αριθμός ισούνταν με μηδέν.
04:05
But having infinity equal to zero
74
245221
2493
Αλλά το να είναι το άπειρο ίσο με μηδέν,
04:07
is ultimately not all that useful to mathematicians, or anyone else.
75
247714
5170
τελικά δεν είναι και πολύ χρήσιμο στους μαθηματικούς ή σε οποιονδήποτε.
04:12
There actually is something called the Riemann sphere
76
252884
3230
Στην πραγματικότητα υπάρχει κάτι που ονομάζεται σφαίρα του Ρίμαν,
04:16
that involves dividing by zero by a different method,
77
256114
3295
που περιλαμβάνει διαίρεση με τον μηδέν με μια διαφορετική μέθοδο,
04:19
but that’s a story for another day.
78
259409
2364
αλλά αυτό είναι ιστορία για κάποια άλλη ημέρα.
04:21
In the meantime, dividing by zero in the most obvious way
79
261773
4192
Στο μεταξύ, η διαίρεση με το μηδέν με τον πιο προφανή τρόπο,
04:25
doesn’t work out so great.
80
265965
1768
δεν δουλεύει και τόσο καλά.
04:27
But that shouldn’t stop us from living dangerously
81
267733
2941
Αλλά αυτό δεν θα πρέπει να μας αποτρέπει από το να ζούμε επικίνδυνα
04:30
and experimenting with breaking mathematical rules
82
270674
2931
και να πειραματιζόμαστε παραβιάζοντας τους μαθηματικούς κανόνες
04:33
to see if we can invent fun, new worlds to explore.
83
273605
3878
για να βλέπουμε αν μπορούμε να εφεύρουμε ευχάριστους, νέους ανεξερεύνητους κόσμους.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7