What causes body odor? - Mel Rosenberg

4,501,022 views ・ 2018-04-05

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: shaema jabar Reviewer: Daban Q. Jaff
00:07
A pungent blend of onions, cheese, and cat urine with hints of...
0
7131
5502
تێکەڵێکی پیاز و پەنیر وە میوەی پشیلە لەگەڵ ئاماژەکان...
00:12
is that…wet goat?
1
12633
2978
ئەوە ...تەور؟
00:15
Most of us don’t need more than one whiff
2
15611
2440
پێویستمان بە زیاتر لە یەک نووچ نییە
00:18
to identify that generally unpleasant, characteristic smell we call body odor.
3
18051
6772
بۆ ئەوەی ئەوە بە گشتی ناباش بناسم بۆنی تایبەتی کە پێی دەڵێین بۆنی جەستە
00:24
But it’s a surprisingly complex phenomenon
4
24823
2688
بەڵام دیاردەیەکی زۆر ئاڵۆزە
00:27
influenced by our genetic makeup, age, diet, and hygiene.
5
27511
5012
کە کاریگەری ماکیاژە بۆماوەییەکانمان هەیە تەمەن، ڕێجیم و پاکوخاوێنی
00:32
So what is this odor, exactly?
6
32523
2029
کەواتە ئەم بۆنانە چیە؟
00:34
Where does it come from?
7
34552
1129
لە کوێوە هاتووە؟
00:35
And can we do anything about it?
8
35681
2566
وە دەتوانین هیچ بکەین دەربارەی ئەوە؟
00:38
To start, you just need two things to produce that familiar scent:
9
38247
4016
بۆ دەستپێکردن، تەنها پێویستت بە دوو شتە بۆ بەرهەمهێنانی ئەو بۆنانە
00:42
your armpit’s own secretions
10
42263
2118
نهێنیەکانی ژێر باڵت
00:44
and the bacteria that feed on them.
11
44381
2849
ئەو بەکتریایانەی کە خواردنیان لەسەر دەدەن
00:47
Most people associate body odor with sweat,
12
47230
2690
زۆربەی خەڵک هاوبەشن بۆنی جەستە لەگەڵ ئارەق
00:49
and it’s an important piece of the puzzle.
13
49920
2442
وە پارچەیەکی گرنگی مەتەڵەکە.
00:52
Your body has millions of sweat glands, and they come in two major types:
14
52362
4669
جەستەت ملیۆنان لە گلاندی ئارەقی هەیە وە بە دوو جۆری سەرەکی دێن:
00:57
eccrine glands are found all over your skin
15
57031
3071
گلاندەکانی ئیکارین دەدۆزرێنەوە لە هەموو پێستت
01:00
and secrete mainly water and salt.
16
60102
3049
وە بە شێوەیەکی سەرەکی ئاو و خوێ دەشارن.
01:03
Apocrine glands, on the other hand, develop at puberty in your armpits
17
63151
4041
لە لاێکی ترەوە گەشە بە باڵباڵبوون لە قۆڵەکانت
01:07
and a few other places on your body.
18
67192
2100
وە چەند شوێنی تر لە لەشتان.
01:09
The sweat they secrete is full of proteins and fats.
19
69292
4239
ئەو ئارەقەی کە دەیشارن پڕە لە پرۆتین و چەوری.
01:13
By themselves, these secretions are usually odorless.
20
73531
4113
لەلایەن خۆیانەوە ئەم نهێنیانە عادەتەن بێ بۆنن.
01:17
That’s where bacteria come in.
21
77644
2339
ئەو شوێنەیە کە بەکتریاکان دێنە ژوورەوە.
01:19
Every square centimeter of our bodies is covered with thousands of bacteria.
22
79983
5367
هەموو سانتیمەترێکی چوارگۆشەی لەشمان بە هەزاران بەکتریا داپۆشراوە.
01:25
Many microorganisms thrive in moist environments, like our armpits.
23
85350
4625
زۆر لە مایکرۆئۆرگانیستەکان گەشە دەکەن لە ژینگەی شێدا، وەک جبەڵەکانمان.
01:29
There, you can find about a million bacteria per square centimeter,
24
89975
4437
دەتوانی نزیکەی ملیۆنێک بدۆزیتەوە بەکتریا کان لەهەر سانتیمەترێکی چوارگۆشەدا،
01:34
one of the highest concentrations anywhere on the skin.
25
94412
3591
یەکێک لە بەرزترین چڕکردنەوەکان لە هەر شوێنێک لەسەر پێست
01:38
Lurking in this throng of microorganisms are species of Corynebacteria,
26
98003
5510
لە ناو ئەو تۆلەی زیندەوەرە میکرۆئۆرگانیزە جۆری کۆرینی بەکتریان،
01:43
Staphylococci,
27
103513
1529
ستافیلوکۆکی،
01:45
Micrococci,
28
105042
1410
مایکرۆکۆکی،
01:46
and others.
29
106452
1241
وە ئەوانی تر.
01:47
When these bacteria feed on the proteins and fats in apocrine sweat,
30
107693
4662
ئەم بەکتریایانە خواردن لەسەر پرۆتینەکان دەردەکەن چەوری لە ئارەقی ئەپۆرین،
01:52
they turn the odorless compounds into new ones that can smell very unpleasant.
31
112355
5517
ئەوان پێکهاتە بێ بۆنەکان دەکەن بە تازەکان کە بۆنی زۆر ناخۆشیان لێ بێت.
01:57
Some of the worst offenders may be sulfur-containing chemicals;
32
117872
4360
ڕەنگە هەندێک لە تاوانبارە خراپەکان ماددەی کیمیایی گۆگرد،
02:02
those give body odor its oniony aroma.
33
122232
3591
ئەوانەی بۆنی لەش دەدەن بۆنێکی ترش.
02:05
Carboxylic acids are in the mix, too, adding notes of cheese.
34
125823
4957
ترشی کاربۆکسیلیک یش لەناو تێکەڵەکەدایە تێبینی پەنیر زیاد دەکەین
02:10
These molecules waft up from the armpit and can be sucked directly into our noses,
35
130780
5192
ئەم گەردیلانە لە ژێر باڵەوە بەرزبویەوە وە دەکرێت ڕاستەوخۆ بمژێت ە ناو لووتمان
02:15
where they’re trapped and detected by an array of specialized receptors.
36
135972
4831
کە ئەوان گیریان خواردووە و دۆزراونەتەوە بە ڕیزێک لە وەرگرە تایبەتمەندەکان.
02:20
Those can recognize odor molecules
37
140803
2049
ئەمانە دەتوانن گەردیلەکانی بۆن بناسێتەوە
02:22
at concentrations of less than one in a million.
38
142852
4011
لە چڕکردنەوەکان کەمتر لە یەک ملیۆن.
02:26
So what determines how strong your body odor might be?
39
146863
3827
کەواتە چی دیاری دەکات کە چەند بەهێز بۆنی لەشت لەوانەیە بێت؟
02:30
It depends on the resident microbial populations in your armpit,
40
150690
3931
ئەوە پشت دەبەستێت بە میکرۆبینیشتەجێ دانیشتوانی ژێر باڵت
02:34
and the nutrients that your glands provide them with.
41
154621
3662
وە ئەو خۆراکیانەی کە .وە ئەو هەموو زەویەتان بۆ دابین دەکات
02:38
Your genes help determine what compounds you produce,
42
158283
3179
جینەکانت یارمەتی دیاری کردن دەدات چی دروست دەکەیت،
02:41
and in what quantity,
43
161462
1270
وە لە چ چەندێتیدا،
02:42
so everyone has a slightly different set.
44
162732
3190
کەواتە هەموو کەسێک کۆمەڵێکی جیاوازی هەیە.
02:45
In fact, a gene variant that virtually eliminates body odor
45
165922
3900
لەڕاستیدا، جینی جیاواز کە لەڕاستیدا بۆنی جەستە لادەدات
02:49
is common in people of East Asian descent.
46
169822
3208
لە خەڵکی ڕۆژهەڵاتی ئاسیادا باوە.
02:53
Adrenaline increases the ratio of apocrine to eccrine sweat,
47
173030
5373
ئەدرنالین رێژەکە زیاد دەکات لە ئەپۆکرین بۆ ئارەقی ئیکسین،
02:58
so body odor can be more intense when you’re nervous.
48
178403
3649
بۆیە بۆنی جەستە دەتوانێت زیاتر توند بێت کاتێک تۆ نیگەرانیت.
03:02
Bacterial composition and concentration also varies between individuals
49
182052
5280
پێکهاتە بەکتریایی و چڕکردنەوە هەروەها جیاوازی هەیە لە نێوان تاکەکان
03:07
and plays a part.
50
187332
1601
وە بەشێک ئەدەیت.
03:08
Even what you eat can have a small effect on how you smell.
51
188933
4489
تەنانەت ئەوەی دەیخۆیت دەتوانێت کاریگەری بچوکت هەیە لەسەری بۆنی دەکەیت.
03:13
So how can we deal with body odor?
52
193422
3011
دەتوانین مامەڵە لەگەڵ بۆنی جەستەدا بکەین؟
03:16
Washing the armpits with soap and water helps but won’t remove all the bacteria
53
196433
4969
بە سابوون و ئاو جبەڵەکان دەشواتەوە یارمەتی دەدات بەڵام بەکتریاکان لانابەیت
03:21
since many are buried in deeper layers of the skin.
54
201402
4140
چونکە زۆر کەس نێژراون لە چینەکانی قوڵتری پێستدا
03:25
Deodorants, however, inhibit bacterial activity and mask odors at the same time.
55
205542
6090
،دلۆدۆرانتەکان، بەکتریایی دەچەوسێنەوه لە هەمان کاتدا بۆن و ماسک
03:31
Antiperspirants work by forming tiny gel plugs that block sweat glands,
56
211632
5110
دژە پیرەکان کار دەکەن بە دروستکردنی بچووک جێڵ ئەو گلاندنە ئارەقەی بلۆک دەکات،
03:36
drying out the armpits.
57
216742
2190
کە قۆڵیان وشک کرد.
03:38
While we continue to battle body odor, scientists are trying to understand it.
58
218932
4591
ئێمە بەردەوام دەبین لە شەڕی بۆنی جەستە زاناکان هەوڵ دەدەن لێی تێبگەن.
03:43
We don’t know why the brain
59
223523
1429
نازانین مێشک بۆچی
03:44
often interprets these particular odors as off-putting.
60
224952
3978
زۆرجار ئەم شتانە لێکدەدەنەوە بۆن ەکان بە بێ ناو
03:48
But some researchers have proposed that secretions from the armpit
61
228930
3803
هه ندێک له توێژەران پێشنیاریان کردووە ئەو نهێنیانە لە ژێر باڵەوە
03:52
could have a positive function, too,
62
232733
2779
لەوانەیە کاری ئەرێنیشی، هەبێت،
03:55
like cementing social bonds
63
235512
1670
چیمەنتۆکردنی بۆندە کۆمەڵایەتییەکان
03:57
and providing a means of chemical communication.
64
237182
3011
وە دابینکردنی وە.سیلە پەیوەندی کیمیایی
04:00
We don’t know yet if that’s the case.
65
240193
2699
هێشتا نازانین کە ئایا ئەوە وایە.
04:02
For now, body odor seems to be
66
242892
2772
ئێستا بۆنی جەستە وا دیارە
04:05
just another smelly part of the human condition.
67
245664
3386
تەنها بەشێکی تری بۆن لە بارودۆخی مرۆڤ.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7