sh!t vs sheet | English Communication Problems

25,059 views уГ╗ 2019-03-19

Shaw English Online


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

00:00
Hi guys my name is Fanni. Welcome to this series on communication problems.
0
0
5000
рд╣реЗрд▓реЛ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ, рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдлреИрдиреА рд╣реИред
рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдкрд░ рдЗрд╕ рд╢реНрд░реГрдВрдЦрд▓рд╛ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИред
00:05
And in this video, I'm gonna talk to you about the importance of pronunciation in English.
1
5000
7720
рдФрд░ рдЗрд╕ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ,
рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХреЗ рдорд╣рддреНрд╡ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
00:12
Especially the difference between long sounds and short sounds.
2
12720
5100
рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдХрд░ рд▓рдВрдмреА рдзреНрд╡рдирд┐ рдФрд░ рдЫреЛрдЯреА рдзреНрд╡рдирд┐
рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХрд╛ рдЕрдВрддрд░ ред рдХреНрдпреЛрдВ?
00:17
Why? Because in English there are a lot of words that are almost the same except
3
17820
7280
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ
рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд╢рдмреНрдж рд╣реИрдВ
рдЬреЛ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рд╣реИрдВ,
рд╕рд┐рд╡рд╛рдп рдЗрд╕рдХреЗ рдХрд┐ рдПрдХ рдХреА рдзреНрд╡рдирд┐ рд▓рдВрдмреА рд╣реИ рдФрд░
00:25
that one has a long sound one has a short sound.
4
25100
3700
рдПрдХ рдХреА рдЫреЛрдЯреА рдзреНрд╡рдирд┐ рд╣реИред
00:28
And they have completely different meaning.
5
28820
2520
рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЕрд▓рдЧ рдЕрд░реНрде рд╣реИ.
00:31
...you know... depending on the length of the sound.
6
31340
3340
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ... рдзреНрд╡рдирд┐ рдХреА рд▓рдВрдмрд╛рдИ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
00:34
So let me just give you a simple example.
7
34680
5180
рддреЛ рдЪрд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рд╕рд░рд▓ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЗрддрд╛ рд╣реВрдВред
00:39
If you say, "beach".
8
39860
2100
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, "рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ"ред
00:41
You know what a beach is right?
9
41960
1560
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
00:43
You go on holiday. You like going to the beach.
10
43530
2670
рддреБрдо рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░ рдЬрд╛рдУ.
рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
00:46
And does not have the same meaning as b!tch.
11
46200
3440
рдФрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде b!tch рдЬреИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
00:49
And you know forgive me for saying the word but and...
12
49640
2684
рдФрд░ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ 'рд▓реЗрдХрд┐рди рдФрд░' рд╢рдмреНрдж рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ
ред рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд╣реА рдЕрд░реНрде рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
00:52
It doesn't have the same meaning.
13
52324
1516
00:53
And it's actually a very rude word, so you should be very careful.
14
53840
4220
рдФрд░ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрд╢рд┐рд╖реНрдЯ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ,
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
00:58
And... I have a story about that which is quite funny.
15
58200
4650
рдФрд░... рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ рдЬреЛ рдХрд╛рдлреА рдордЬреЗрджрд╛рд░ рд╣реИред
01:02
It wasn't funny at the time but now it's funny actually.
16
62850
4310
рдЙрд╕ рд╕рдордп рдпрд╣ рдордЬрд╝реЗрджрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдм рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдордЬрд╝реЗрджрд╛рд░ рд╣реИред
01:07
And when I taught English in France,
17
67160
4060
рдФрд░ рдЬрдм рдореИрдВ рдлреНрд░рд╛рдВрд╕ рдореЗрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрдврд╝рд╛рддрд╛ рдерд╛, рддреЛ
01:11
I had a student once in my classroom,
18
71280
2480
рдореЗрд░реА рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдПрдХ рдЫрд╛рддреНрд░ рдерд╛,
01:13
And you know I was explaining ..ummm.. I think you know some grammar or something
19
73760
5780
рдФрд░ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╕рдордЭрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ ..рдЙрдореНрдореНрдо..
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рд╡реНрдпрд╛рдХрд░рдг рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ
01:19
And he was clearly distracted.
20
79540
3040
рдФрд░ рд╡рд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд▓рд┐рдд рдерд╛ред
01:22
So I got really angry and I said, "Hey! What are you doing?"
21
82580
4020
рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛,
"рдЕрд░реЗ! рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?"
01:26
And he said, "Oh oh madam I'm sorry. I'm sorry I'm searching my sh!t."
22
86600
5200
рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛,
"рдУрд╣ рдУрд╣ рдореИрдбрдо рдореБрдЭреЗ рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВред рдореБрдЭреЗ рдЦреЗрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╢!рдЯреА рдЦреЛрдЬ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред"
01:31
Umm... so two mistakes.
23
91800
2340
рдЙрдореНрдо... рддреЛ рджреЛ рдЧрд▓рддрд┐рдпрд╛рдБред
01:34
First mistake - he forgot the preposition 'for'.
24
94140
3200
рдкрд╣рд▓реА рдЧрд▓рддреА - рд╡рд╣ 'рдХреЗ рд▓рд┐рдП' рдкреВрд░реНрд╡рд╕рд░реНрдЧ рднреВрд▓ рдЧрдпрд╛ред
01:37
Ok. So 'search for'.
25
97340
1900
рдареАрдХ рд╣реИред рддреЛ 'рдЦреЛрдЬреЗрдВ'.
01:39
But that's ok.
26
99240
1120
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдареАрдХ рд╣реИред
01:40
I understand that.
27
100360
2060
рдореИрдВ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ред
01:42
But he said, "sh!t".
28
102420
1360
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛, "рд╢! рдЯреА"ред
01:43
And he actually meant 'sheet'.
29
103780
2140
рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдЕрд╕рд▓ рдореЗрдВ 'рдЪрд╛рджрд░' рдерд╛ред
01:45
- for you know a piece of paper.
30
105920
2380
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рддреБрдо рдХрд╛рдЧрдЬ рдХрд╛ рдПрдХ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛред
01:48
I didn't get it. And I got really angry, you know.
31
108300
4740
рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛.
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рдЖ рдЧрдпрд╛, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
01:53
And he didn't understand why I was getting angry.
32
113040
3160
рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ.
01:56
And I said, "You can't say that word," you know.
33
116200
2920
рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛, "рдЖрдк рд╡рд╣ рд╢рдмреНрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ," рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
01:59
And what does he even mean? "Searching your sh!t."
34
119120
3220
рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рднреА рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
"рдЕрдкрдирд╛ рд╢!рдЯреА рдЦреЛрдЬ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред"
02:02
I mean that's getting really weird.
35
122340
3040
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдЕрдЬреАрдм рд╣реЛрддрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
02:05
And and so then he understand he was like, "No, no, no."
36
125380
2940
рдФрд░ рддрдм рдЙрд╕реЗ рд╕рдордЭ рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, "рдирд╣реАрдВ, рдирд╣реАрдВ, рдирд╣реАрдВред"
02:08
I mean, you know, he showed me a piece of paper.
37
128320
3120
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рдЧрдЬ рдХрд╛ рдПрдХ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдпрд╛ред
02:11
As I said, "That's not 'sh!t', that's 'sheet'. Okay.
38
131440
4380
рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛, "рд╡рд╣ 'рд╢! рдЯреА' рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╡рд╣ 'рд╢реАрдЯ' рд╣реИред рдареАрдХ рд╣реИред
02:15
So yeah I think he got really stressed out because he didn't know why I was getting angry.
39
135820
5180
рддреЛ рд╣рд╛рдБ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рддрдирд╛рд╡рдЧреНрд░рд╕реНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
02:21
And I didn't know what he was talking about.
40
141000
3020
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
02:24
So I think you should really - you should be careful.
41
144020
3120
рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
02:27
Because you know, - long sound, short sound -
42
147140
3160
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, - рд▓рдВрдмреА рдзреНрд╡рдирд┐, рдЫреЛрдЯреА рдзреНрд╡рдирд┐ -
02:30
It's sometimes it's a different word with a completely different meaning.
43
150300
3900
рдпрд╣ рдХрднреА-рдХрднреА
рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдЕрд░реНрде рд╡рд╛рд▓рд╛
02:34
And if the word that you're saying is rude, is rude, then, you know, it's quite annoying.
44
154200
6580
рдПрдХ рдЕрд▓рдЧ рд╢рдмреНрдж рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЬреЛ рд╢рдмреНрдж рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рдЕрд╕рднреНрдп рд╣реИред рдЕрд╕рднреНрдп рд╣реИ,
рддреЛ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рдХрд╖реНрдЯрдкреНрд░рдж рд╣реИред
02:40
So just be careful, okay?
45
160780
3140
рддреЛ рдмрд╕ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣реЗрдВ, рдареАрдХ рд╣реИ?
02:43
So thanks for watching and see you in the next video.
46
163920
3360
рддреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП
рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдФрд░
02:51
Thank you guys for watching my video.
47
171020
1620
рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛,
02:52
I hope you've liked it.
48
172640
1200
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдкрд╕рдВрдж рдЖрдпрд╛
02:53
If you have, please show us your support.
49
173840
2500
рд╣реЛрдЧрд╛ , рдХреГрдкрдпрд╛ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рджрд┐рдЦрд╛рдПрдВред
02:56
Click 'like'. Subscribe to the channel.
50
176340
2630
'рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЗрдВ' рдкрд░ рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред
рдЪреИрдирд▓
02:58
Put your comments below and share with your friends.
51
178970
2750
рдХреА рд╕рджрд╕реНрдпрддрд╛
рд▓реЗрдВ
03:01
See you.
52
181720
1620
рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд╛рдЭрд╛ рдХрд░реЗрдВред
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7