sh!t vs sheet | English Communication Problems

25,046 views ใƒป 2019-03-19

Shaw English Online


เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.

00:00
Hi guys my name is Fanni. Welcome to this series on communication problems.
0
0
5000
เดนเดพเดฏเต เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเตเด•เตเด•เดณเต† เดŽเตปเตเดฑเต† เดชเต‡เดฐเต เดซเดพเดจเดฟ เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต.
เด†เดถเดฏเดตเดฟเดจเดฟเดฎเดฏ เดชเตเดฐเดถเตโ€Œเดจเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดˆ เดชเดฐเดฎเตเดชเดฐเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดธเตเดตเดพเด—เดคเด‚.
00:05
And in this video, I'm gonna talk to you about the importance of pronunciation in English.
1
5000
7720
เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเดฟเตฝ,
เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเดฒเต† เด‰เดšเตเดšเดพเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดชเตเดฐเดพเดงเดพเดจเตเดฏเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต
เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต
00:12
Especially the difference between long sounds and short sounds.
2
12720
5100
. เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด•เดฟเดšเตเดšเต เดฆเตˆเตผเด˜เตเดฏเดฎเต‡เดฑเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด™เตเด™เดณเตเด‚
เดนเตเดฐเดธเตเดต เดถเดฌเตเดฆเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดคเดฎเตเดฎเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดพเดธเด‚ . เดŽเดจเตเดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต?
00:17
Why? Because in English there are a lot of words that are almost the same except
3
17820
7280
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเตฝ
เดฆเตˆเตผเด˜เตเดฏเดฎเต‡เดฑเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดฎเตเดณเตเดณ เด’เดฐเดพเตพเด•เตเด•เต
เดนเตเดฐเดธเตเดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดฎเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเดคเตŠเดดเดฟเดšเตเดšเดพเตฝ
เดเดคเดพเดฃเตเดŸเต เดธเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฏ
00:25
that one has a long sound one has a short sound.
4
25100
3700
เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เด‰เดฃเตเดŸเต .
00:28
And they have completely different meaning.
5
28820
2520
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เด…เดตเดฏเตเด•เตเด•เต เดคเดฟเด•เดšเตเดšเตเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฏ เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
00:31
...you know... depending on the length of the sound.
6
31340
3340
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹... เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดฆเตˆเตผเด˜เตเดฏเด‚ เด…เดจเตเดธเดฐเดฟเดšเตเดšเต.
00:34
So let me just give you a simple example.
7
34680
5180
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด‚ เดชเดฑเดฏเดพเด‚.
00:39
If you say, "beach".
8
39860
2100
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเดฑเดžเตเดžเดพเตฝ, "เดฌเต€เดšเตเดšเต".
00:41
You know what a beach is right?
9
41960
1560
เด’เดฐเต เดฌเต€เดšเตเดšเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹?
00:43
You go on holiday. You like going to the beach.
10
43530
2670
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดตเดงเดฟเด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เต‚.
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฌเต€เดšเตเดšเดฟเตฝ เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเต เด‡เดทเตเดŸเดฎเดพเดฃเต.
00:46
And does not have the same meaning as b!tch.
11
46200
3440
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† b!tch เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดธเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฏ เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
00:49
And you know forgive me for saying the word but and...
12
49640
2684
เดˆ เดตเดพเด•เตเด•เต เดชเดฑเดžเตเดžเดคเดฟเดจเต เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต เด•เตเดทเดฎเดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เดชเด•เตเดทเต‡
เด…เดคเดฟเดจเต เด’เดฐเต‡ เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
00:52
It doesn't have the same meaning.
13
52324
1516
00:53
And it's actually a very rude word, so you should be very careful.
14
53840
4220
เด‡เดคเต เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดตเดณเดฐเต† เดชเดฐเตเดทเดฎเดพเดฏ เดตเดพเด•เตเด•เดพเดฃเต,
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดณเดฐเต† เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚.
00:58
And... I have a story about that which is quite funny.
15
58200
4650
เดชเดฟเดจเตเดจเต†... เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตŠเดฐเต เด•เดฅเดฏเตเดฃเตเดŸเต, เด…เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดคเดฎเดพเดถเดฏเดพเดฃเต.
01:02
It wasn't funny at the time but now it's funny actually.
16
62850
4310
เด…เด•เตเด•เดพเดฒเดคเตเดคเต เด‡เดคเต เดคเดฎเดพเดถเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ
, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด‡เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดคเดฎเดพเดถเดฏเดพเดฃเต.
01:07
And when I taught English in France,
17
67160
4060
เดžเดพเตป เดซเตเดฐเดพเตปเดธเดฟเตฝ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดชเตเดชเต‹เตพ,
01:11
I had a student once in my classroom,
18
71280
2480
เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ เดŽเตปเตเดฑเต† เด•เตเดฒเดพเดธเต เดฎเตเดฑเดฟเดฏเดฟเตฝ เด’เดฐเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต,
01:13
And you know I was explaining ..ummm.. I think you know some grammar or something
19
73760
5780
เดžเดพเตป เดตเดฟเดถเดฆเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚ ..เด‰เด‚..
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃเดฎเต‹ เดฎเดฑเตเดฑเต‹ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต
01:19
And he was clearly distracted.
20
79540
3040
, เด…เดตเตป เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเดฏเดฟ เดถเตเดฐเดฆเตเดง เดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
01:22
So I got really angry and I said, "Hey! What are you doing?"
21
82580
4020
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดฆเต‡เดทเตเดฏเด‚ เดตเดจเตเดจเต, เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต,
"เดนเต‡เดฏเต! เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเต?"
01:26
And he said, "Oh oh madam I'm sorry. I'm sorry I'm searching my sh!t."
22
86600
5200
เด…เดตเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต,
"เด“ เดฎเดพเดกเด‚ เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต เด•เตเดทเดฎเดฟเด•เตเด•เต‚, เด•เตเดทเดฎเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚, เดžเดพเตป เดŽเตปเตเดฑเต† เดทเต!เดŸเดฟ เดคเดฟเดฐเดฏเตเด•เดฏเดพเดฃเต."
01:31
Umm... so two mistakes.
23
91800
2340
เด‰เด‚... เด…เด™เตเด™เดจเต† เดฐเดฃเตเดŸเต เดคเต†เดฑเตเดฑเตเด•เตพ.
01:34
First mistake - he forgot the preposition 'for'.
24
94140
3200
เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต† เดคเต†เดฑเตเดฑเต - เด…เดตเตป 'เดซเต‹เตผ' เดŽเดจเตเดจ เดฎเตเตปเดชเดฆเด‚ เดฎเดฑเดจเตเดจเต.
01:37
Ok. So 'search for'.
25
97340
1900
เดถเดฐเดฟ. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ 'เดคเดฟเดฐเดฏเตเด•'.
01:39
But that's ok.
26
99240
1120
เดชเด•เตเดทเต† เด…เดคเต เด•เตเดดเดชเตเดชเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
01:40
I understand that.
27
100360
2060
เดžเดพเตป เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
01:42
But he said, "sh!t".
28
102420
1360
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดตเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต, "เดถ!เดŸเดฟ".
01:43
And he actually meant 'sheet'.
29
103780
2140
เด…เดตเตป เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ 'เดทเต€เดฑเตเดฑเต' เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต เด‰เดฆเตเดฆเต‡เดถเดฟเดšเตเดšเดคเต.
01:45
- for you know a piece of paper.
30
105920
2380
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด•เดŸเดฒเดพเดธเต เด•เดทเดฃเด‚ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
01:48
I didn't get it. And I got really angry, you know.
31
108300
4740
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดคเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดฆเต‡เดทเตเดฏเด‚ เดตเดจเตเดจเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹.
01:53
And he didn't understand why I was getting angry.
32
113040
3160
เดชเดฟเดจเตเดจเต† เดŽเดจเตเดคเดฟเดจเดพเดฃเต เดžเดพเตป เดฆเต‡เดทเตเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเดคเต†เดจเตเดจเต เด…เดตเดจเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
01:56
And I said, "You can't say that word," you know.
33
116200
2920
เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต, "เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด† เดตเดพเด•เตเด•เต เดชเดฑเดฏเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ," เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
01:59
And what does he even mean? "Searching your sh!t."
34
119120
3220
เดชเดฟเดจเตเดจเต† เด…เดตเตป เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เด‰เดฆเตเดฆเต‡เดถเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต?
"เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† sh!t เดคเดฟเดฐเดฏเตเดจเตเดจเต."
02:02
I mean that's getting really weird.
35
122340
3040
เดžเดพเตป เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต, เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดตเดฟเดšเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต.
02:05
And and so then he understand he was like, "No, no, no."
36
125380
2940
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดตเตป เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, "เด‡เดฒเตเดฒ, เด‡เดฒเตเดฒ, เด‡เดฒเตเดฒ."
02:08
I mean, you know, he showed me a piece of paper.
37
128320
3120
เด…เดคเดพเดฏเดคเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เด…เดตเตป เดŽเดจเตเดจเต† เด’เดฐเต เด•เดŸเดฒเดพเดธเต เด•เดพเดฃเดฟเดšเตเดšเต.
02:11
As I said, "That's not 'sh!t', that's 'sheet'. Okay.
38
131440
4380
เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, "เด…เดคเต 'เดทเต!เดŸเดฟ' เด…เดฒเตเดฒ, เด…เดคเต 'เดทเต€เดฑเตเดฑเต' เด†เดฃเต. เดถเดฐเดฟ. เด…เดคเต†
02:15
So yeah I think he got really stressed out because he didn't know why I was getting angry.
39
135820
5180
, เดžเดพเตป เดŽเดจเตเดคเดฟเดจเดพเดฃเต เดฆเต‡เดทเตเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเดคเต†เดจเตเดจเต เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดคเตเดคเดคเดฟเดจเดพเตฝ
เด…เดตเตป เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดธเดฎเตเดฎเตผเดฆเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฏเดฟ เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต
02:21
And I didn't know what he was talking about.
40
141000
3020
. เด…เดตเตป เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
02:24
So I think you should really - you should be careful.
41
144020
3120
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚
02:27
Because you know, - long sound, short sound -
42
147140
3160
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดตเตเดจเตเดจเดคเต - เดฆเตˆเตผเด˜เตเดฏเดฎเต‡เดฑเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด‚,
02:30
It's sometimes it's a different word with a completely different meaning.
43
150300
3900
เด‡เดคเต
เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ
02:34
And if the word that you're saying is rude, is rude, then, you know, it's quite annoying.
44
154200
6580
เดคเดฟเด•เดšเตเดšเตเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฏ เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเตเดณเตเดณ เดชเดฆเดฎเดพเดฃเต.
เดฎเต‹เดถเดฎเดพเดฃเต,
02:40
So just be careful, okay?
45
160780
3140
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดคเต เดตเดณเดฐเต† เด…เดฐเต‹เดšเด•เดฎเดพเดฃเต
02:43
So thanks for watching and see you in the next video.
46
163920
3360
,
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ
02:51
Thank you guys for watching my video.
47
171020
1620
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต†
02:52
I hope you've liked it.
48
172640
1200
เด•เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเต
02:53
If you have, please show us your support.
49
173840
2500
เดจเดจเตเดฆเดฟ
02:56
Click 'like'. Subscribe to the channel.
50
176340
2630
,
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เตพ เดคเดพเดดเต† เด‡เดŸเตเด•
02:58
Put your comments below and share with your friends.
51
178970
2750
, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเตเด•เตเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเด™เตเด•เดฟเดŸเตเด• '
เดฒเตˆเด•เตเด•เต ' เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•
03:01
See you.
52
181720
1620
.
เดˆ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต

เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ YouTube เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดˆ เดธเตˆเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚. เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด‚. เด“เดฐเต‹ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเต‡เดœเดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดฆเตผเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡เดฌเดพเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เตพ เดธเดฎเดจเตเดตเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต‹ เด…เดญเตเดฏเตผเดคเตเดฅเดจเด•เดณเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดˆ เด•เต‹เตบเดŸเดพเด•เตเดฑเตเดฑเต เดซเต‹เด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7