sh!t vs sheet | English Communication Problems

25,059 views уГ╗ 2019-03-19

Shaw English Online


рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреНрд▓реЗ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдХреГрдкрдпрд╛ рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╕рдмрдЯрд╛рдпрдЯрд▓реНрд╕рд╡рд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░рд╛.

00:00
Hi guys my name is Fanni. Welcome to this series on communication problems.
0
0
5000
рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рдорд┐рддреНрд░рд╛рдВрдиреЛ рдорд╛рдЭреЗ рдирд╛рд╡ рдлреЕрдиреА рдЖрд╣реЗ.
рд╕рдВрд╡рд╛рджрд╛рдЪреНрдпрд╛ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдВрд╡рд░реАрд▓ рдпрд╛ рдорд╛рд▓рд┐рдХреЗрдд рдЖрдкрд▓реЗ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдЖрд╣реЗ.
00:05
And in this video, I'm gonna talk to you about the importance of pronunciation in English.
1
5000
7720
рдЖрдгрд┐ рдпрд╛ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУрдордзреНрдпреЗ,
рдореА рддреБрдордЪреНрдпрд╛рд╢реА
рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреАрдордзреНрдпреЗ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рд╛рдВрдЪреЗ рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рд╕рд╛рдВрдЧрдгрд╛рд░ рдЖрд╣реЗ.
00:12
Especially the difference between long sounds and short sounds.
2
12720
5100
рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрдГ рд▓рд╛рдВрдм рдзреНрд╡рдиреА рдЖрдгрд┐ рд▓рд╣рд╛рди рдЖрд╡рд╛рдЬ
рдпрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛рддреАрд▓ рдлрд░рдХ . рдХрд╛?
00:17
Why? Because in English there are a lot of words that are almost the same except
3
17820
7280
рдХрд╛рд░рдг рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреАрдордзреНрдпреЗ
рдЕрд╕реЗ рдмрд░реЗрдЪ рд╢рдмреНрдж рдЖрд╣реЗрдд
рдЬреЗ рдЬрд╡рд│рдЬрд╡рд│ рд╕рд╛рд░рдЦреЗрдЪ рдЖрд╣реЗрдд
рд╢рд┐рд╡рд╛рдп рдПрдХ рдореЛрдард╛ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдЖрд╣реЗ рддрд░
00:25
that one has a long sound one has a short sound.
4
25100
3700
рдПрдХ рд▓рд╣рд╛рди рдЖрд╡рд╛рдЬ рдЖрд╣реЗ.
00:28
And they have completely different meaning.
5
28820
2520
рдЖрдгрд┐ рддреНрдпрд╛рдВрдЪрд╛ рдЕрд░реНрде рдкреВрд░реНрдгрдкрдгреЗ рд╡реЗрдЧрд│рд╛ рдЖрд╣реЗ.
00:31
...you know... depending on the length of the sound.
6
31340
3340
рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рд╣реАрдд рдЖрд╣реЗ... рдЖрд╡рд╛рдЬрд╛рдЪреНрдпрд╛ рд▓рд╛рдВрдмреАрд╡рд░ рдЕрд╡рд▓рдВрдмреВрди.
00:34
So let me just give you a simple example.
7
34680
5180
рддрд░ рдореА рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рд╕рд╛рдзреЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЗрддреЛ.
00:39
If you say, "beach".
8
39860
2100
рддреБрдореНрд╣реА рдореНрд╣рдгрд╛рд▓ рддрд░ "рд╕рдореБрджреНрд░рдХрд┐рдирд╛рд░рд╛".
00:41
You know what a beach is right?
9
41960
1560
рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рд╣рд┐рдд рдЖрд╣реЗ рдХреА рд╕рдореБрджреНрд░рдХрд┐рдирд╛рд░рд╛ рдХрд╛рдп рдЖрд╣реЗ?
00:43
You go on holiday. You like going to the beach.
10
43530
2670
рддреВ рд╕реБрдЯреНрдЯреАрд╡рд░ рдЬрд╛.
рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рд╕рдореБрджреНрд░рдХрд┐рдирд╛рд░реА рдЬрд╛рдпрд▓рд╛ рдЖрд╡рдбрддреЗ.
00:46
And does not have the same meaning as b!tch.
11
46200
3440
рдЖрдгрд┐ b!tch рд╕рд╛рд░рдЦрд╛ рдЕрд░реНрде рдирд╛рд╣реА.
00:49
And you know forgive me for saying the word but and...
12
49640
2684
рдЖрдгрд┐ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рд╣рд┐рдд рдЖрд╣реЗ рдХреА рд╢рдмреНрдж рдмреЛрд▓рд▓реНрдпрд╛рдмрджреНрджрд▓ рдорд▓рд╛ рдорд╛рдл рдХрд░рд╛ рдкрдг
рдЖрдгрд┐... рдпрд╛рдЪрд╛ рдЕрд░реНрде рдПрдХрдЪ рдирд╛рд╣реА.
00:52
It doesn't have the same meaning.
13
52324
1516
00:53
And it's actually a very rude word, so you should be very careful.
14
53840
4220
рдЖрдгрд┐ рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖рд╛рдд рд╣рд╛ рдПрдХ рдЕрддрд┐рд╢рдп рдЕрд╕рднреНрдп рд╢рдмреНрдж рдЖрд╣реЗ,
рдореНрд╣рдгреВрди рддреБрдореНрд╣реА рдЦреВрдк рд╕рд╛рд╡рдзрдЧрд┐рд░реА рдмрд╛рд│рдЧрд▓реА рдкрд╛рд╣рд┐рдЬреЗ.
00:58
And... I have a story about that which is quite funny.
15
58200
4650
рдЖрдгрд┐... рдорд╛рдЭреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рдПрдХ рдХрдерд╛ рдЖрд╣реЗ рдЬреА рдЦреВрдк рдордЬреЗрджрд╛рд░ рдЖрд╣реЗ.
01:02
It wasn't funny at the time but now it's funny actually.
16
62850
4310
рддреНрдпрд╛рд╡реЗрд│реА рддреЗ рдордЬреЗрджрд╛рд░ рдирд╡реНрд╣рддреЗ
рдкрд░рдВрддреБ рдЖрддрд╛ рддреЗ рдордЬреЗрджрд╛рд░ рдЖрд╣реЗ.
01:07
And when I taught English in France,
17
67160
4060
рдЖрдгрд┐ рдЬреЗрд╡реНрд╣рд╛ рдореА рдлреНрд░рд╛рдиреНрд╕рдордзреНрдпреЗ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╢рд┐рдХрд╡рдд рд╣реЛрддреЛ, рддреЗрд╡реНрд╣рд╛
01:11
I had a student once in my classroom,
18
71280
2480
рдорд╛рдЭреНрдпрд╛ рд╡рд░реНрдЧрд╛рдд рдПрдХрджрд╛ рдорд╛рдЭреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рдПрдХ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рд╣реЛрддрд╛,
01:13
And you know I was explaining ..ummm.. I think you know some grammar or something
19
73760
5780
рдЖрдгрд┐ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдЖрд╣реЗ рдХреА рдореА рд╕рдордЬрд╛рд╡реВрди рд╕рд╛рдВрдЧрдд рд╣реЛрддреЛ ..ummm..
рдорд▓рд╛ рд╡рд╛рдЯрддреЗ рдХреА рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдХрд╛рд╣реА рд╡реНрдпрд╛рдХрд░рдг рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рдХрд╛рд╣реАрддрд░реА рдорд╛рд╣рд┐рдд рдЖрд╣реЗ
01:19
And he was clearly distracted.
20
79540
3040
рдЖрдгрд┐ рддреЛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯрдкрдгреЗ рд╡рд┐рдЪрд▓рд┐рдд рдЭрд╛рд▓рд╛ рд╣реЛрддрд╛.
01:22
So I got really angry and I said, "Hey! What are you doing?"
21
82580
4020
рддреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рдорд▓рд╛ рдЦрд░рдЪ рд░рд╛рдЧ рдЖрд▓рд╛ рдЖрдгрд┐ рдореА рдореНрд╣рдгрд╛рд▓реЛ,
"рдЕрд░реЗ! рдХрд╛рдп рдХрд░рддреЛрдпрд╕?"
01:26
And he said, "Oh oh madam I'm sorry. I'm sorry I'm searching my sh!t."
22
86600
5200
рдЖрдгрд┐ рддреЛ рдореНрд╣рдгрд╛рд▓рд╛,
"рдЕрд░реЗ рдУрд╣ рдореЕрдбрдо рдорд▓рд╛ рдорд╛рдл рдХрд░рд╛. рдорд▓рд╛ рдорд╛рдл рдХрд░рд╛ рдореА рдорд╛рдЭреЗ рд╢рд░реНрдЯ рд╢реЛрдзрдд рдЖрд╣реЗ."
01:31
Umm... so two mistakes.
23
91800
2340
рдЕрдВ... рддрд░ рджреЛрди рдЪреБрдХрд╛.
01:34
First mistake - he forgot the preposition 'for'.
24
94140
3200
рдкрд╣рд┐рд▓реА рдЪреВрдХ - рддреЛ 'for' рд╣рд╛ рдЙрдкрд╕рд░реНрдЧ рд╡рд┐рд╕рд░рд▓рд╛.
01:37
Ok. So 'search for'.
25
97340
1900
рдареАрдХ рдЖрд╣реЗ. рдореНрд╣рдгреВрди 'рд╢реЛрдзрд╛'.
01:39
But that's ok.
26
99240
1120
рдкрдг рддреЗ рдареАрдХ рдЖрд╣реЗ.
01:40
I understand that.
27
100360
2060
рдорд▓рд╛ рддреЗ рд╕рдордЬрд▓реЗ.
01:42
But he said, "sh!t".
28
102420
1360
рдкрдг рддреЛ рдореНрд╣рдгрд╛рд▓рд╛, "sh!t".
01:43
And he actually meant 'sheet'.
29
103780
2140
рдЖрдгрд┐ рддреНрдпрд╛рд▓рд╛ рдЦрд░рдВ рддрд░ 'рд╢реАрдЯ' рдореНрд╣рдгрд╛рдпрдЪрдВ рд╣реЛрддрдВ.
01:45
- for you know a piece of paper.
30
105920
2380
рдХрд╛рд░рдг рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдХрд╛рдЧрджрд╛рдЪрд╛ рддреБрдХрдбрд╛ рдорд╛рд╣рд┐рдд рдЖрд╣реЗ.
01:48
I didn't get it. And I got really angry, you know.
31
108300
4740
рдорд▓рд╛ рддреЗ рдХрд│рд▓реЗ рдирд╛рд╣реА.
рдЖрдгрд┐ рдорд▓рд╛ рдЦрд░реЛрдЦрд░ рд░рд╛рдЧ рдЖрд▓рд╛, рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдЖрд╣реЗ.
01:53
And he didn't understand why I was getting angry.
32
113040
3160
рдЖрдгрд┐ рдорд▓рд╛ рдХрд╛ рд░рд╛рдЧ рдпреЗрддреЛ рд╣реЗ рддреНрдпрд╛рд▓рд╛ рд╕рдордЬрдд рдирд╡реНрд╣рддреЗ.
01:56
And I said, "You can't say that word," you know.
33
116200
2920
рдЖрдгрд┐ рдореА рдореНрд╣рдгрд╛рд▓реЛ, "рддреБрдореНрд╣реА рд╣рд╛ рд╢рдмреНрдж рдмреЛрд▓реВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА," рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдЖрд╣реЗ.
01:59
And what does he even mean? "Searching your sh!t."
34
119120
3220
рдЖрдгрд┐ рддреНрдпрд╛рд▓рд╛ рдХрд╛рдп рдореНрд╣рдгрд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ?
"рддреБрдордЪрд╛ sh!t рд╢реЛрдзрдд рдЖрд╣реЗ."
02:02
I mean that's getting really weird.
35
122340
3040
рдореНрд╣рдгрдЬреЗ рддреЗ рдЦрд░реЛрдЦрд░рдЪ рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рд╣реЛрдд рдЖрд╣реЗ.
02:05
And and so then he understand he was like, "No, no, no."
36
125380
2940
рдЖрдгрд┐ рдордЧ рддреНрдпрд╛рд▓рд╛ рд╕рдордЬрд▓реЗ рдХреА рддреЛ рдЕрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛, "рдирд╛рд╣реА, рдирд╛рд╣реА, рдирд╛рд╣реА."
02:08
I mean, you know, he showed me a piece of paper.
37
128320
3120
рдореНрд╣рдгрдЬреЗ, рддреБрд▓рд╛ рдорд╛рд╣реАрдд рдЖрд╣реЗ, рддреНрдпрд╛рдиреЗ рдорд▓рд╛ рдПрдХ рдХрд╛рдЧрдж рджрд╛рдЦрд╡рд▓рд╛.
02:11
As I said, "That's not 'sh!t', that's 'sheet'. Okay.
38
131440
4380
рдореА рдореНрд╣рдЯрд▓реНрдпрд╛рдкреНрд░рдорд╛рдгреЗ, "рддреЗ 'sh!t' рдирд╛рд╣реА, рддреА 'рд╢реАрдЯ' рдЖрд╣реЗ. рдареАрдХ рдЖрд╣реЗ.
02:15
So yeah I think he got really stressed out because he didn't know why I was getting angry.
39
135820
5180
рддрд░ рд╣реЛ рдорд▓рд╛ рд╡рд╛рдЯрддреЗ рдХреА рддреЛ рдЦрд░реЛрдЦрд░ рддрдгрд╛рд╡рдЧреНрд░рд╕реНрдд рдЭрд╛рд▓рд╛ рдЖрд╣реЗ
рдХрд╛рд░рдг рддреНрдпрд╛рд▓рд╛ рдорд▓рд╛ рдХрд╛ рд░рд╛рдЧ рдпреЗрддреЛ рд╣реЗ рдорд╛рд╣рд┐рдд рдирд╡реНрд╣рддреЗ.
02:21
And I didn't know what he was talking about.
40
141000
3020
рдЖрдгрд┐ рддреЛ рдХрд╛рдп рдЖрд╣реЗ рд╣реЗ рдорд▓рд╛ рдорд╛рд╣рд┐рдд рдирд╡реНрд╣рддреЗ. рддреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ
02:24
So I think you should really - you should be careful.
41
144020
3120
рдорд▓рд╛ рд╡рд╛рдЯрддреЗ рдХреА рддреБрдореНрд╣реА рд╕рд╛рд╡рдзрдЧрд┐рд░реА рдмрд╛рд│рдЧрд▓реА рдкрд╛рд╣рд┐рдЬреЗ
02:27
Because you know, - long sound, short sound -
42
147140
3160
рдХрд╛рд░рдг рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдЖрд╣реЗ, -
02:30
It's sometimes it's a different word with a completely different meaning.
43
150300
3900
рд╣рд╛ рдХрд╛рд╣реАрд╡реЗрд│рд╛ рд╡реЗрдЧрд│рд╛
рдЕрд░реНрде рдЕрд╕рд▓реЗрд▓рд╛ рд╢рдмреНрдж рдЖрд╣реЗ
02:34
And if the word that you're saying is rude, is rude, then, you know, it's quite annoying.
44
154200
6580
рдЖрдгрд┐ рдЬрд░ рддреБрдореНрд╣реА рдореНрд╣рдгрдд рдЖрд╣рд╛рдд рддреЛ рд╢рдмреНрдж. рдЕрд╕рднреНрдп
рдЖрд╣реЗ
02:40
So just be careful, okay?
45
160780
3140
,
02:43
So thanks for watching and see you in the next video.
46
163920
3360
рддрд░
,
02:51
Thank you guys for watching my video.
47
171020
1620
рдЬрд░рд╛
02:52
I hope you've liked it.
48
172640
1200
рдХрд╛рд│рдЬреА
02:53
If you have, please show us your support.
49
173840
2500
рдШреНрдпрд╛
02:56
Click 'like'. Subscribe to the channel.
50
176340
2630
, рдХреГрдкрдпрд╛
рдЪреЕрдирд▓рд▓рд╛ рд╕рдмрд╕реНрдХреНрд░рд╛рдИрдм рдХрд░рд╛
02:58
Put your comments below and share with your friends.
51
178970
2750
рдЖрдгрд┐
рддреБрдордЪреНрдпрд╛ рдорд┐рддреНрд░рд╛рдВрд╕рд╣ рд╢реЗрдЕрд░ рдХрд░рд╛
03:01
See you.
52
181720
1620
.
рдпрд╛ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯрдмрджреНрджрд▓

рд╣реА рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╢рд┐рдХрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдЕрд╕рд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ YouTube рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУрдВрдЪреА рдУрд│рдЦ рдХрд░реВрди рджреЗрдИрд▓. рдЬрдЧрднрд░рд╛рддреАрд▓ рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХрд╛рдВрдиреА рд╢рд┐рдХрд╡рд▓реЗрд▓реЗ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рдзрдбреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рджрд┐рд╕рддреАрд▓. рддреЗрдереВрди рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреНрд▓реЗ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреГрд╖реНрдард╛рд╡рд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХрд╛рдВрд╡рд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░рд╛. рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХреЗ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреНрд▓реЗрдмреЕрдХрд╕рд╣ рд╕рдордХреНрд░рдорд┐рддрдкрдгреЗ рд╕реНрдХреНрд░реЛрд▓ рдХрд░рддрд╛рдд. рддреБрдордЪреНрдпрд╛ рдХрд╛рд╣реА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреНрдпрд╛ рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рд╡рд┐рдирдВрддреНрдпрд╛ рдЕрд╕рд▓реНрдпрд╛рд╕, рдХреГрдкрдпрд╛ рд╣рд╛ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлреЙрд░реНрдо рд╡рд╛рдкрд░реВрди рдЖрдордЪреНрдпрд╛рд╢реА рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рд╕рд╛рдзрд╛.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7