engVid Adam Benn from Write to the Top Interview | Speak English Fluently with Steve Hatherly

8,627 views ใƒป 2022-10-13

Shaw English Online


เชตเชฟเชกเชฟเช“ เชšเชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซƒเชชเชพ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชธเชฌเชŸเชพเชˆเชŸเชฒ เชชเชฐ เชกเชฌเชฒ-เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹.

00:00
Welcome back to another editionย  of Speak English Fluently.ย 
0
560
3680
เชธเซเชชเซ€เช• เช‡เช‚เช—เซเชฒเชฟเชถ เชซเซเชฒเซเช…เชจเซเชŸเชฒเซ€เชจเซ€ เชฌเซ€เชœเซ€ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชซเชฐเซ€ เชธเซเชตเชพเช—เชค เช›เซ‡.
00:04
Iโ€™m your host Steve Hatherly. My guest today is Adam Benn.ย 
1
4240
4960
เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชนเซ‹เชธเซเชŸ เชธเซเชŸเซ€เชต เชนเซ‡เชฅเชฐเซเชฒเซ€ เช›เซเช‚. เช†เชœเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชนเซ‡เชฎเชพเชจ เชเชกเชฎ เชฌเซ‡เชจ เช›เซ‡.
00:09
Adam has been teaching English for over 20ย  years now and has done so in many differentย ย 
2
9920
5760
เชเชกเชฎ เชนเชตเซ‡ 20 เชตเชฐเซเชทเชฅเซ€ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชถเซ€เช–เชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฃเซ‡
00:15
countries around the world. He's made some very popularย ย 
3
15680
3360
เชตเชฟเชถเซเชตเชจเชพ เช˜เชฃเชพ เชœเซเชฆเชพ เชœเซเชฆเชพ เชฆเซ‡เชถเซ‹เชฎเชพเช‚ เช†เชฎ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฃเซ‡
00:19
teaching videos for EngVid.com. He has his own very popularย ย 
4
19040
5280
EngVid.com เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ เชถเชฟเช•เซเชทเชฃ เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เชฌเชจเชพเชตเซเชฏเชพ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ
00:24
YouTube channel called Write to the Top. And recently, very interesting, he did a talkย ย 
5
24320
6000
เชฏเซเชŸเซเชฏเซเชฌ เชšเซ‡เชจเชฒ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฐเชพเชˆเชŸ เชŸเซ เชง เชŸเซ‹เชช เช›เซ‡. เช…เชจเซ‡ เชคเชพเชœเซ‡เชคเชฐเชฎเชพเช‚, เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ, เชคเซ‡เชฎเชฃเซ‡
00:30
for TedX on the importance of writing. He's written his own books.ย 
6
30320
4800
TedX เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฒเซ‡เช–เชจเชจเชพ เชฎเชนเชคเซเชต เชชเชฐ เชเช• เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ . เชคเซ‡เชฃเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹ เชฒเช–เซเชฏเชพ เช›เซ‡.
00:35
And we're going to talk aboutย  all of those things today,ย 
7
35120
2640
เช…เชจเซ‡ เช†เชœเซ‡ เช†เชชเชฃเซ‡ เชคเซ‡ เชฌเชงเซ€ เชฌเชพเชฌเชคเซ‹ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช,
00:37
Let me say hello to my fellow Canadianย  and, uh, guest today, Adam Benn.ย 
8
37760
4560
เชšเชพเชฒเซ‹ เชนเซเช‚ เชฎเชพเชฐเชพ เชธเชพเชฅเซ€ เช•เซ‡เชจเซ‡เชกเชฟเชฏเชจ เช…เชจเซ‡, เช†เชœเซ‡ เชฎเชนเซ‡เชฎเชพเชจ เชเชกเชฎ เชฌเซ‡เชจเชจเซ‡ เชนเซ‡เชฒเซ‹ เช•เชนเซ€เชถ.
00:42
How areโ€ฆ how are you doing, sir? Iโ€™m very good Steve, thanks.ย 
9
42320
2720
เช•เซ‡เชฎ เช›เซ‹... เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‡เชฎ เช›เซ‹, เชธเชพเชนเซ‡เชฌ? เชนเซเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชพเชฐเซ‹ เชธเซเชŸเซ€เชต เช›เซเช‚, เช†เชญเชพเชฐ.
00:45
How are you? Iโ€™m great thank you.ย 
10
45040
1600
เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‡เชฎ เช›เซ‹? เชนเซเช‚ เชฎเชนเชพเชจ เช›เซเช‚ เช†เชญเชพเชฐ.
00:46
You're from Toronto, yeah? Iโ€™m from Toronto, yeah.ย 
11
46640
2800
เชคเชฎเซ‡ เชŸเซ‹เชฐเซ‹เชจเซเชŸเซ‹เชฅเซ€ เช›เซ‹, เชนเชพ? เชนเซเช‚ เชŸเซ‹เชฐเซ‹เชจเซเชŸเซ‹เชฅเซ€ เช›เซเช‚, เชนเชพ.
00:49
Actually, I should say โ€œTorontoโ€ย  like non-Torontonians, butโ€ฆย 
12
49440
3120
เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฎเชพเช‚, เชฎเชพเชฐเซ‡ เชฌเชฟเชจ-เชŸเซ‹เชฐเซ‹เชจเซเชŸเซ‹เชจเชฟเชฏเชจเซ‹เชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ โ€œเชŸเซ‹เชฐเซ‹เชจเซเชŸเซ‹โ€ เช•เชนเซ‡เชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช, เชชเชฐเช‚เชคเซ...
00:54
Very good, uh, so let's see now where do we begin? You've been teachingย ย 
13
54080
4000
เช–เซ‚เชฌ เชธเชพเชฐเซเช‚, เช…เชน, เชคเซ‹ เชšเชพเชฒเซ‹ เชนเชตเซ‡ เชœเซ‹เชˆเช เช•เซ‡ เช†เชชเชฃเซ‡ เช•เซเชฏเชพเช‚เชฅเซ€ เชถเชฐเซ‚เช†เชค เช•เชฐเซ€เช? เชคเชฎเซ‡
00:58
English for 24 years in total - a long time. And you've lived in so many different countriesย ย 
14
58080
6000
เช•เซเชฒ 24 เชตเชฐเซเชทเชฅเซ€ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชถเซ€เช–เชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹ - เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชธเชฎเชฏเชฅเซ€. เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเชพ
01:04
around the world. So what inspired youย ย 
15
64640
2880
เช˜เชฃเชพ เชœเซเชฆเชพ เชœเซเชฆเชพ เชฆเซ‡เชถเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹ . เชคเซ‹ เชคเชฎเชจเซ‡
01:07
originally to move away from Canada? And where was your first destination?ย 
16
67520
4560
เชฎเซ‚เชณเชฐเซ‚เชชเซ‡ เช•เซ‡เชจเซ‡เชกเชพเชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเชพเชจเซ€ เชชเซเชฐเซ‡เชฐเชฃเชพ เชฎเชณเซ€? เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชฎเซเช•เชพเชฎ เช•เซเชฏเชพเช‚ เชนเชคเซเช‚?
01:12
And you can talk about that a little bit. So I was inโ€ฆ I was in Toronto.ย 
17
72080
4480
เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซ€ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹. เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชนเชคเซ‹โ€ฆ เชนเซเช‚ เชŸเซ‹เชฐเซ‹เชจเซเชŸเซ‹เชฎเชพเช‚ เชนเชคเซ‹.
01:16
And I loved traveling. So I just wanted to travel around the world.ย 
18
76560
4400
เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ€ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เช—เชฎเชคเซเช‚. เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชซเช•เซเชค เชตเชฟเชถเซเชตเชญเชฐเชฎเชพเช‚ เชซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹.
01:20
So originally, my first idea wasย  to, you know, learn how to cook.ย 
19
80960
3920
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเซ‚เชณ เชฐเซ€เชคเซ‡, เชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‹ เชตเชฟเชšเชพเชฐ เชนเชคเซ‹, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹, เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฐเชพเช‚เชงเชตเซเช‚ เชคเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเซเช‚.
01:24
Maybe become a chef becauseย  people have to eat everywhere.ย 
20
84880
3200
เช•เชฆเชพเชš เชฐเชธเซ‹เช‡เชฏเชพ เชฌเชจเซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‡ เชฆเชฐเซ‡เช• เชœเช—เซเชฏเชพเช เช–เชพเชตเชพเชจเซเช‚ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡.
01:28
I can always go somewhereย  and find a job as a chef.ย 
21
88080
2320
เชนเซเช‚ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เช•เซเชฏเชพเช‚เช• เชœเชˆ เชถเช•เซเช‚ เช›เซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชฐเชธเซ‹เช‡เชฏเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชจเซ‹เช•เชฐเซ€ เชถเซ‹เชงเซ€ เชถเช•เซเช‚ เช›เซเช‚.
01:30
So I went to culinary school for a year. I did that.ย 
22
90960
3280
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชเช• เชตเชฐเซเชท เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชธเซ‹เชˆ เชถเชพเชณเชพเชฎเชพเช‚ เช—เชฏเซ‹. เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚.
01:34
I worked in a few restaurants and Iย  realized that I really hated that job.ย 
23
94240
4480
เชฎเซ‡เช‚ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช• เชฐเซ‡เชธเซเชŸเซ‹เชฐเชพเช‚เชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชธเชฎเชœเชพเชฏเซเช‚ เช•เซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชคเซ‡ เชจเซ‹เช•เชฐเซ€ เชจเชซเชฐเชค เช›เซ‡.
01:38
Oh, really. So I needed something else.ย 
24
98720
2320
เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ. เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชพเชฐเซ‡ เช•เช‚เชˆเช• เชฌเซ€เชœเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช เช›เซ‡.
01:41
And one day, I saw an advertisement, it said,ย  โ€œDo you want to live overseas and teach English?โ€ย 
25
101600
5680
เช…เชจเซ‡ เชเช• เชฆเชฟเชตเชธ, เชฎเซ‡เช‚ เชเช• เชœเชพเชนเซ‡เชฐเชพเชค เชœเซ‹เชˆ, เชœเซ‡เชฎเชพเช‚ เชฒเช–เซเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚, "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเชฆเซ‡เชถเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ€เชจเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชถเซ€เช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"
01:47
And I thought, โ€œYeah, I do.โ€ So I applied.ย 
26
107280
3040
เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚, "เชนเชพ, เชนเซเช‚ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚." เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเซ‡เช‚ เช…เชฐเชœเซ€ เช•เชฐเซ€.
01:50
I got a job and I went to Japan. That was my first overseas teaching experience.ย 
27
110320
4480
เชฎเชจเซ‡ เชจเซ‹เช•เชฐเซ€ เชฎเชณเซ€ เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชœเชพเชชเชพเชจ เช—เชฏเซ‹. เชคเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชตเชฟเชฆเซ‡เชถเซ€ เชถเชฟเช•เซเชทเชฃเชจเซ‹ เช…เชจเซเชญเชต เชนเชคเซ‹.
01:54
Very good. Whereโ€ฆ what other countries have you lived in?ย 
28
114800
3120
เชฌเชนเซ เชธเชพเชฐเซเช‚. เช•เซเชฏเชพเช‚... เชคเชฎเซ‡ เชฌเซ€เชœเชพ เช•เชฏเชพ เชฆเซ‡เชถเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹?
01:57
So I lived in Japan. I actually taught in Toronto and Vancouver.ย 
29
117920
4480
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชœเชพเชชเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹. เชฎเซ‡เช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชŸเซ‹เชฐเซ‹เชจเซเชŸเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชตเชพเชจเช•เซเชตเชฐเชฎเชพเช‚ เชญเชฃเชพเชตเซเชฏเซเช‚.
02:02
Oh, OK. In Canada.ย 
30
122400
1200
เช เซ€เช• เช›เซ‡. เช•เซ‡เชจเซ‡เชกเชพเชฎเชพเช‚.
02:03
I lived in Turkey, in Israel, and now in Korea.ย 
31
123600
3440
เชนเซเช‚ เชคเซเชฐเซเช•เซ€เชฎเชพเช‚, เช‡เชเชฐเชพเชฏเซ‡เชฒเชฎเชพเช‚ เช…เชจเซ‡ เชนเชตเซ‡ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹.
02:07
Wow. So Israel was your last stopย  before coming to live in Korea?ย 
32
127040
4480
เชตเชพเชน. เชคเซ‹ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชตเชพ เช†เชตเชคเชพ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เช‡เชเชฐเชพเชฏเซ‡เชฒ เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซเช‚ เชธเซเชŸเซ‹เชช เชนเชคเซเช‚?
02:11
Uh, well a while ago, I went back to Canadaย  since then, but then I came here, again, yeah.ย 
33
131520
4800
เช‰เชน, เชฅเซ‹เชกเชพ เชธเชฎเชฏ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ, เชนเซเช‚ เชคเซเชฏเชพเชฐเชฅเซ€ เช•เซ‡เชจเซ‡เชกเชพ เชชเชพเช›เซ‹ เช—เชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชชเช›เซ€ เชนเซเช‚ เช…เชนเซ€เช‚ เช†เชตเซเชฏเซ‹, เชซเชฐเซ€เชฅเซ€, เชนเชพ.
02:16
Oh, very good soโ€ฆ What made you come to Korea this timeย ย 
34
136320
3200
เช“เชน, เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชพเชฐเซเช‚โ€ฆ เช† เชตเช–เชคเซ‡ เชฌเซ€เชœเชพ เช˜เชฃเชพ เชฆเซ‡เชถเซ‹เชฎเชพเช‚ เช…เชจเซเชญเชต เชธเชพเชฅเซ‡
02:19
having experience in so many other countries? Uh, I actually met a very nice Korean woman.ย 
35
139520
5760
เชคเชฎเชจเซ‡ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพ เช†เชตเชตเชพเชจเซเช‚ เชถเซเช‚ เชฅเชฏเซเช‚ ? เช‰เชน, เชนเซเช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชเช• เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชฐเชธ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชจ เชฎเชนเชฟเชฒเชพเชจเซ‡ เชฎเชณเซเชฏเซ‹.
02:25
Oh, there it is. Oh, there it is.ย 
36
145280
2080
เช“เชน, เชคเซ‡ เช›เซ‡. เช“เชน, เชคเซ‡ เช›เซ‡.
02:27
So we came here. Plus, uh,ย ย 
37
147360
2640
เชคเซ‡เชฅเซ€ เช…เชฎเซ‡ เช…เชนเซ€เช‚ เช†เชตเซเชฏเชพ. เช‰เชชเชฐเชพเช‚เชค, เช‰เชน,
02:30
I live in Busan which is on right on the coast. So I liveโ€ฆ I have the ocean right in front of me.ย 
38
150000
4800
เชนเซเช‚ เชฌเซเชธเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซเช‚ เช›เซเช‚ เชœเซ‡ เช•เชฟเชจเชพเชฐเซ‡ เชœเชฎเชฃเซ€ เชฌเชพเชœเซเช เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชœเซ€เชตเซเช‚ เช›เซเช‚โ€ฆ เชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชพเชฎเซ‡ เชœ เชธเชฎเซเชฆเซเชฐ เช›เซ‡.
02:34
I have the mountains right behind me. It'sโ€ฆ it's a beautiful place to live.ย 
39
154800
3280
เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเช›เชณ เชœ เชชเชฐเซเชตเชคเซ‹ เช›เซ‡. เชคเซ‡ เช›เซ‡โ€ฆ เชคเซ‡ เชฐเชนเซ‡เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชเช• เชธเซเช‚เชฆเชฐ เชธเซเชฅเชณ เช›เซ‡.
02:38
Oh, Busan, uh, ifโ€ฆ if ourโ€ฆ our audience membersย  have not beenโ€ฆ is one of the prettiest cities inย ย 
40
158080
6240
เช“เชน, เชฌเซเชธเชพเชจ, เช‰เชน, เชœเซ‹... เชœเซ‹ เช…เชฎเชพเชฐเชพ... เช…เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชทเช• เชธเชญเซเชฏเซ‹ เชจ เชนเซ‹เชฏ... เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพเชจเชพ เชธเซŒเชฅเซ€ เชธเซเช‚เชฆเชฐ เชถเชนเซ‡เชฐเซ‹เชฎเชพเช‚เชจเซเช‚ เชเช• เช›เซ‡
02:44
Korea. There's no question, yeah. Yeah, it's a very nice place.ย 
41
164320
2960
. เช•เซ‹เชˆ เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชจเชฅเซ€, เชนเชพ. เชนเชพ, เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชฐเชธ เชœเช—เซเชฏเชพ เช›เซ‡.
02:47
So let's talk about EngVid first. Sure.ย 
42
167280
1920
เชคเซ‹ เชšเชพเชฒเซ‹ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ EngVid เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€เช. เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ.
02:49
Uh, the videos that you do for EngVid.comย  that's engvid.com are insanely popular.ย 
43
169200
6320
เช‰เชน, เชคเชฎเซ‡ EngVid.com เชเชŸเชฒเซ‡ เช•เซ‡ engvid.com เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเซ‡ เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เช•เชฐเซ‹ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เช…เชคเซเชฏเช‚เชค เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ เช›เซ‡.
02:55
They have nearly what - 2.96 millionย  subscribers I think was the number that I saw.ย 
44
175520
4560
เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชฒเช—เชญเช— เชถเซเช‚ เช›เซ‡ - 2.96 เชฎเชฟเชฒเชฟเชฏเชจ เชธเชฌเซเชธเซเช•เซเชฐเชพเช‡เชฌเชฐเซเชธ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชœเซ‹เชฏเซ‡เชฒเซ€ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ เชนเชคเซ€.
03:00
That's just from my channelย  โ€“ thereโ€™s other teachers.ย 
45
180080
2240
เชคเซ‡ เชซเช•เซเชค เชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชœ เช›เซ‡ โ€“ เช…เชจเซเชฏ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เช›เซ‡.
03:02
Yeah, so that's incredible. They've made you one of theย ย 
46
182320
3760
เชนเชพ, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡ เช…เช•เชฒเซเชชเชจเซ€เชฏ เช›เซ‡. เชคเซ‡เช“เช เชคเชฎเชจเซ‡
03:06
most popular English teachers in the world. So how did thatโ€ฆ how did that all come to be?ย 
47
186080
4960
เชตเชฟเชถเซเชตเชจเชพ เชธเซŒเชฅเซ€ เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹เชฎเชพเช‚เชจเชพ เชเช• เชฌเชจเชพเชตเซเชฏเชพ เช›เซ‡. เชคเซ‹ เชคเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡โ€ฆ เช† เชฌเชงเซเช‚ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเชจเซเชฏเซเช‚?
03:11
Uh, interestingly, I worked for theย  relatives of the guy who owns EngVid.ย 
48
191600
6640
เช‰เชน, เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เชฐเซ€เชคเซ‡, เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเชพ เชธเช‚เชฌเช‚เชงเซ€เช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เชœเซ‡ EngVid เชงเชฐเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡.
03:18
Like, while I was living inย  Toronto, I was also teaching there.ย 
49
198240
2640
เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เชŸเซ‹เชฐเซ‹เชจเซเชŸเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชชเชฃ เชญเชฃเชพเชตเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹.
03:21
And Iโ€ฆ and I worked with, uh, his mom. And when I came back from some travels,ย ย 
50
201440
5280
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚... เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡เชจเซ€ เชฎเชฎเซเชฎเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚. เช…เชจเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช• เชฎเซเชธเชพเชซเชฐเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเชพเช›เซ‹ เช†เชตเซเชฏเซ‹, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡
03:27
she contacted me, and asked me,ย  โ€œDo you want to make some videos?โ€ย 
51
207440
2560
เชคเซ‡เชฃเซ€เช เชฎเชพเชฐเซ‹ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช•เชฐเซเชฏเซ‹, เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชชเซ‚เช›เซเชฏเซเช‚, "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"
03:30
Because she knows I know how to teach. And I know English, and world experience,ย ย 
52
210000
4400
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเชตเซเช‚ เชคเซ‡ เชœเชพเชฃเซเช‚ เช›เซเช‚. เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชœเชพเชฃเซเช‚ เช›เซเช‚, เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเซ‹ เช…เชจเซเชญเชต,
03:34
so I said, โ€œYeah, sure. Iโ€™ll go try it.โ€ And I did it.ย 
53
214400
3360
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเซ‡เช‚ เช•เชนเซเชฏเซเช‚, โ€œเชนเชพ, เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ. เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซ€เชถ. โ€ เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚.
03:37
And it took off. And I have kept doing it.ย 
54
217760
2800
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เช‰เชชเชกเซ€ เช—เชฏเซ‹. เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡.
03:40
Wow, how many years has itโ€ฆย  how many years has it been now?ย 
55
220560
2960
เชตเชพเชน, เช•เซ‡เชŸเชฒเชพ เชตเชฐเซเชท เชฅเชฏเชพโ€ฆ เชนเชตเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพ เชตเชฐเซเชท เชฅเชฏเชพ?
03:43
It's funny. I was just looking at it.ย 
56
223520
1200
เชคเซ‡ เชฐเชฎเซ‚เชœเซ€ เช›เซ‡. เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชœเซ‹เชˆ เชœ เชฐเชนเซเชฏเซ‹.
03:44
I was looking at my first videoย  just to see what it was like.ย 
57
224720
3200
เชคเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ‹ เชนเชคเซ‹ เชคเซ‡ เชœเซ‹เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชนเซเช‚ เชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‹ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹.
03:47
It was 10 years ago. Goodness me.ย 
58
227920
2080
เชคเซ‡ 10 เชตเชฐเซเชท เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เชนเชคเซเช‚. เชฆเซ‡เชตเชคเชพ เชฎเชจเซ‡.
03:50
Well done. Congratulations on your success. Almost 3 million for just for your channel.ย 
59
230560
4960
เชถเชพเชฌเซเชฌเชพเชถ. เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชซเชณเชคเชพ เชฌเชฆเชฒ เช…เชญเชฟเชจเช‚เชฆเชจ. เชซเช•เซเชค เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฒเช—เชญเช— 3 เชฎเชฟเชฒเชฟเชฏเชจ.
03:55
That's incredible. Yeah.ย 
60
235520
1600
เชคเซ‡ เช…เชฆเซเชญเซเชค เช›เซ‡. เชนเชพ.
03:57
What types of videos do youย  enjoy making for EngVid?ย 
61
237120
3440
EngVid เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เช•เชฏเชพ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเชพเช‚ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชจเช‚เชฆ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡?
04:01
To be honest, I... I likeย  making the grammar videos.ย 
62
241280
3360
เชธเชพเชšเซเช‚ เช•เชนเซเช‚ เชคเซ‹, เชฎเชจเซ‡... เชฎเชจเซ‡ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃเชจเชพ เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡.
04:04
I know a lot of teachers don'tย  like to teach the grammar.ย 
63
244640
2240
เชนเซเช‚ เชœเชพเชฃเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เช˜เชฃเชพ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชจเซเช‚ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเชคเชพ เชจเชฅเซ€.
04:06
I know the students don'tย  necessarily like to learn grammarย ย 
64
246880
3840
เชนเซเช‚ เชœเชพเชฃเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เชถเซ€เช–เชตเซเช‚ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชจเชฅเซ€
04:11
but it's very important I like grammar I like But it's very important.ย 
65
251360
2887
เชชเชฃ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช›เซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช›เซ‡.
04:14
I like grammar. I like to see a studentโ€™s face when he or sheโ€ฆย 
66
254247
2713
เชฎเชจเซ‡ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡. เชฎเชจเซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เชจเซ‹ เชšเชนเซ‡เชฐเซ‹ เชœเซ‹เชตเซ‹ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชฃเซ€โ€ฆ
04:17
Oh, I get it. You know that โ€œAh haโ€ moment.ย 
67
257760
2400
เช“เชน, เชฎเชจเซ‡ เชธเชฎเชœเชพเชฏเซเช‚. เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡ "เช†เชน เชนเชพ" เช•เซเชทเชฃ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹.
04:20
Right. And so,ย ย 
68
260160
640
เช…เชงเชฟเช•เชพเชฐ. เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฅเซ€,
04:21
Iโ€ฆ I like the grammar, so I like to teach that. But, I do all kinds of lessons.ย 
69
261520
5280
เชฎเชจเซ‡โ€ฆ เชฎเชจเซ‡ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเชตเซเช‚ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡. เชชเชฐเช‚เชคเซ, เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฎ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเชพ เชชเชพเช  เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.
04:26
I do general English. I do like phrasal verbs, vocabulary,ย ย 
70
266800
4240
เชนเซเช‚ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚. เชฎเชจเซ‡ เชซเซเชฐเซ‡เชธเชฒ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเชชเชฆเซ‹, เชถเชฌเซเชฆเชญเช‚เชกเซ‹เชณ,
04:31
some pronunciation, writing, testย  prep, a little bit of everything.ย 
71
271040
4160
เช…เชฎเซเช• เช‰เชšเซเชšเชพเชฐเชฃ, เชฒเซ‡เช–เชจ, เชŸเซ‡เชธเซเชŸ เชชเซเชฐเซ‡เชช, เชฅเซ‹เชกเซเช‚ เชฌเชงเซเช‚ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡ .
04:35
I remember talking to my students whenย  I taught university here in Korea,ย ย 
72
275760
4480
เชฎเชจเซ‡ เชฏเชพเชฆ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฏเซเชจเชฟเชตเชฐเซเชธเชฟเชŸเซ€เชฎเชพเช‚ เชญเชฃเชพเชตเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชธเชพเชฅเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹
04:40
and I said to them, I bet your grammar inย  English is better than my grammar in English.ย 
73
280240
5280
เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚ เช•เซ‡, เชนเซเช‚ เชถเชฐเชค เชฒเช—เชพเชตเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชฎเชพเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เชฎเชพเชฐเชพ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€เชฎเชพเช‚เชจเชพ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡.
04:45
Yeah, yeah. Because that's a large focus.ย 
74
285520
2000
เชนเชพเช‚ เชนเชพเช‚. เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชเช• เชฎเซ‹เชŸเซเช‚ เชงเซเชฏเชพเชจ เช›เซ‡.
04:47
That's where they learned the most, yeah. Uh, in in their younger years, right?ย 
75
287520
3760
เชคเซเชฏเชพเช‚ เชœ เชคเซ‡เช“ เชธเซŒเชฅเซ€ เชตเชงเซ เชถเซ€เช–เซเชฏเชพ, เชนเชพ. เช‰เชน, เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชจเชพเชจเชพ เชตเชฐเซเชทเซ‹เชฎเชพเช‚, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ?
04:51
Have you noticed that? You know,ย ย 
76
291280
1280
เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡ เชจเซ‹เช‚เชงเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡? เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹,
04:53
after moving to Korea and living in Turkey andย  Israel and teaching in Toronto and Vancouverโ€ฆย 
77
293200
5040
เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพ เช—เชฏเชพ เชชเช›เซ€ เช…เชจเซ‡ เชคเซเชฐเซเช•เซ€ เช…เชจเซ‡ เช‡เชเชฐเชพเชฏเซ‡เชฒเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ€เชจเซ‡ เช…เชจเซ‡ เชŸเซ‹เชฐเซ‹เชจเซเชŸเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชตเชพเชจเช•เซเชตเชฐเชฎเชพเช‚ เชญเชฃเชพเชตเซเชฏเชพ เชชเช›เซ€...
04:58
Have you noticed that that Koreanย  students maybe have some different skills?ย ย 
78
298240
4080
เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชจเซ‹เช‚เชงเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชจ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชฎเชพเช‚ เช•เชฆเชพเชš เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช• เช…เชฒเช— เช•เซเชถเชณเชคเชพ เช›เซ‡?
05:03
Second language-wise or third language wise โ€ฆ.? Yeah, they focus. They focusย ย 
79
303440
3680
เชฌเซ€เชœเซ€ เชญเชพเชทเชพ เชฎเซเชœเชฌเชจเซ€ เช•เซ‡ เชคเซเชฐเซ€เชœเซ€ เชญเชพเชทเชพ เชฎเซเชœเชฌเชจเซ€โ€ฆ.? เชนเชพ, เชคเซ‡เช“ เชงเซเชฏเชพเชจ เช•เซ‡เชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. เชคเซ‡เช“
05:07
very heavily on the grammar. And they do work on the vocabulary,ย ย 
80
307120
5120
เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เชชเชฐ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชญเชพเชฐ เชฎเซ‚เช•เซ‡ เช›เซ‡. เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“ เชถเชฌเซเชฆเชญเช‚เชกเซ‹เชณ เชชเชฐ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡,
05:12
but they don't necessarily go outsideโ€ฆ like theyโ€ฆย  they look at the technical aspects and they don'tโ€ฆย 
81
312240
7280
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡เช“ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชจเชฅเซ€ เช•เซ‡ เชคเซ‡เช“ เชฌเชนเชพเชฐ เชœเชพเชฏโ€ฆ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชคเซ‡เช“โ€ฆ เชคเซ‡เช“ เชŸเซ‡เช•เชจเชฟเช•เชฒ เชชเชพเชธเชพเช“ เชœเซเช เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“ เชจเชฅเซ€ เช•เชฐเชคเชพโ€ฆ
05:19
I don't think they do enough practice, which Iย  think is why it's a little difficult for them soโ€ฆย 
82
319520
4320
เชฎเชจเซ‡ เชจเชฅเซ€ เชฒเชพเช—เชคเซเช‚ เช•เซ‡ เชคเซ‡เช“ เชชเซ‚เชฐเชคเซ€ เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฟเชธ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชœเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชถเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซเช‚ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เช›เซ‡...
05:24
To like integrate those grammar lessonsย  and to use that vocabulary, etc.ย 
83
324720
5120
เชคเซ‡ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃเชจเชพ เชชเชพเช เซ‹เชจเซ‡ เชเช•เซ€เช•เซƒเชค เช•เชฐเชตเชพ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชถเชฌเซเชฆเชญเช‚เชกเซ‹เชณ เชตเช—เซ‡เชฐเซ‡เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเชตเซ‹ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡.
05:29
But I find that this is a Asian issue,ย  like the way Asian education systems work.ย 
84
329840
6320
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช† เชเชถเชฟเชฏเชจ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เช›เซ‡, เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชเชถเชฟเชฏเชจ เชถเชฟเช•เซเชทเชฃ เชชเซเชฐเชฃเชพเชฒเซ€เช“ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.
05:36
A lot of them focused very heavily on theย  grammar and not enough about on the speakingย ย 
85
336960
4640
เชคเซ‡เชฎเชพเช‚เชจเชพ เช˜เชฃเชพเช เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เชชเชฐ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชญเชพเชฐ เชฎเซ‚เช•เซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเชตเชพ
05:41
and the writing and the conversation. But that being said, having a strongย ย 
86
341600
4320
เช…เชจเซ‡ เชฒเช–เชตเชพ เช…เชจเซ‡ เชตเชพเชคเชšเซ€เชค เชชเชฐ เชชเซ‚เชฐเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€. เชชเชฐเช‚เชคเซ เชเชตเซเช‚ เช•เชนเซ‡เชตเชพเชฏ เช›เซ‡ เช•เซ‡, เชเช• เชฎเชœเชฌเซ‚เชค
05:45
grammar foundation makes it aย  whole lot easier, I think, toย ย 
87
345920
3280
เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เชชเชพเชฏเซ‹ เชนเซ‹เชตเชพเชจเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชคเซ‡ เช˜เชฃเซเช‚ เชธเชฐเชณ เชฌเชจเซ‡ เช›เซ‡, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡,
05:49
become a great speaker in your later years, right? Yeah, but again, if you're willing to actuallyย ย 
88
349200
4960
เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเช›เซ€เชจเชพ เชตเชฐเซเชทเซ‹เชฎเชพเช‚ เชเช• เชฎเชนเชพเชจ เชตเช•เซเชคเชพ เชฌเชจเชตเซเช‚, เช–เชฐเซเช‚ เชจเซ‡? เชนเชพ, เชชเชฃ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€, เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ
05:54
apply it, so that's the, that's the key, use it. That's the EngVid videos, but what aboutย ย 
89
354160
6480
เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ เช•เชฐเชตเชพ เชˆเชšเซเช›เซ‹ เช›เซ‹, เชคเซ‹ เชคเซ‡ เชœ เช•เซ€ เช›เซ‡, เชคเซ‡เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ‹. เชคเซ‡ EngVid เชตเชฟเชกเชฟเช“เช เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ
06:00
your channel - Write to the Top? How, how did that come to be when youย ย 
90
360640
4880
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เชตเชฟเชถเซ‡ เชถเซเช‚ - เชŸเซ‹เชš เชชเชฐ เชฒเช–เซ‹? เชคเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡, เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเชจเซเชฏเซเช‚ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡
06:05
decided toโ€ฆ to make that, you decidedย  to focus it on writing specifically?ย 
91
365520
6560
เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡... เชคเซ‡ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡, เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช–เชพเชธ เชฒเช–เชตเชพ เชชเชฐ เชงเซเชฏเชพเชจ เช•เซ‡เชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚?
06:12
Yeah, so where did the ideaย  for your own channel come from?ย 
92
372080
2880
เชนเชพ, เชคเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒเชจเซ‹ เชตเชฟเชšเชพเชฐ เช•เซเชฏเชพเช‚เชฅเซ€ เช†เชตเซเชฏเซ‹?
06:15
Well, I again, I've taught in manyย  places and I've I especially startedย ย 
93
375520
4240
เช เซ€เช• เช›เซ‡, เชฎเซ‡เช‚ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€, เชฎเซ‡เช‚ เช˜เชฃเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเช เชถเซ€เช–เชตเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เช–เชพเชธ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡
06:19
teaching a test prep like IELTS and TOEFL. And Iโ€ฆ I looked at statistics, and I lookedย ย 
94
379760
6000
IELTS เช…เชจเซ‡ TOEFL เชœเซ‡เชตเซ€ เชŸเซ‡เชธเซเชŸ เชชเซเชฐเซ‡เชช เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชจเซเช‚ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡. เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚... เชฎเซ‡เช‚ เช†เช‚เช•เชกเชพเช“ เชœเซ‹เชฏเชพ, เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚
06:25
at my own students, and other people students, andย  I realized that like very consistently, it doesn'tย ย 
95
385760
5520
เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“, เช…เชจเซ‡ เช…เชจเซเชฏ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชœเซ‹เชฏเชพ, เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชธเชฎเชœเชพเชฏเซเช‚ เช•เซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชคเชคเชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ, เชคเชฎเซ‡ เช•เชฏเชพ เชฆเซ‡เชถเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช†เชตเซ‹ เช›เซ‹ เชคเซ‡เชจเชพเชฅเซ€ เช•เซ‹เชˆ เชซเชฐเช• เชชเชกเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€
06:31
matter what country you come from, everybodyโ€™sย  worst scores are in the writing section.ย 
96
391280
5600
, เชฆเชฐเซ‡เช•เชจเชพ เชธเซŒเชฅเซ€ เช–เชฐเชพเชฌ เชธเซเช•เซ‹เชฐ เชฒเซ‡เช–เชจ เชตเชฟเชญเชพเช—เชฎเชพเช‚ เช›เซ‡.
06:37
And a lot of teachers, as much asย  they can, they try to avoid teachingย ย 
97
397760
4640
เช…เชจเซ‡ เช˜เชฃเชพ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹, เชคเซ‡เช“ เชœเซ‡เชŸเชฒเซเช‚ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เชคเซ‡เชŸเชฒเซเช‚, เชคเซ‡เช“
06:42
the writing because it's a very hard skill. So a lot of teachers don't like to teach it.ย 
98
402400
6560
เชฒเซ‡เช–เชจ เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชจเซเช‚ เชŸเชพเชณเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เช•เซŒเชถเชฒเซเชฏ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฅเซ€ เช˜เชฃเชพ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชจเซเช‚ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเชคเชพ เชจเชฅเซ€.
06:48
Some, even English teachers areย  not the best writers, like nativeย ย 
99
408960
3600
เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช•, เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เชชเชฃ เชถเซเชฐเซ‡เชทเซเช  เชฒเซ‡เช–เช•เซ‹ เชจเชฅเซ€, เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชฎเซ‚เชณ
06:52
speakers are not are not great writers. And so I realized that I should focusย ย 
100
412560
4880
เชตเช•เซเชคเชพเช“ เชฎเชนเชพเชจ เชฒเซ‡เช–เช•เซ‹ เชจเชฅเซ€. เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชจเซ‡ เชธเชฎเชœเชพเชฏเซเช‚ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเซ‡
06:57
on that because I like it for one thing. The students need it for another thing.ย 
101
417440
6400
เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เชงเซเชฏเชพเชจ เช•เซ‡เชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡ เชเช• เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡. เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชฌเซ€เชœเซ€ เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เช›เซ‡.
07:03
And if it helps them, especially withย  tests and like getting a job and all thatโ€ฆย 
102
423840
4720
เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชคเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เช–เชพเชธ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช•เชธเซ‹เชŸเซ€เช“ เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชจเซ‹เช•เชฐเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเซ€ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชฌเชงเซเช‚...
07:09
A lot of people don't realize that writing isย  something you're going to do your whole life.ย 
103
429280
3760
เช˜เชฃเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‡ เช–เซเชฏเชพเชฒ เชจเชฅเซ€ เชนเซ‹เชคเซ‹ เช•เซ‡ เชฒเซ‡เช–เชจ เช เช•เช‚เชˆเช• เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช†เช–เซ€ เชœเซ€เช‚เชฆเช—เซ€ เช•เชฐเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹.
07:13
You're going to write resumes. You're going to write cover letters,ย ย 
104
433760
2880
เชคเชฎเซ‡ เชฌเชพเชฏเซ‹เชกเซ‡เชŸเชพ เชฒเช–เชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹. เชคเชฎเซ‡ เช•เชตเชฐ เชฒเซ‡เชŸเชฐ เชฒเช–เชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹,
07:16
you're going to write memos, you're goingย  to write all kinds of things in business,ย ย 
105
436640
3440
เชคเชฎเซ‡ เชฎเซ‡เชฎเซ‹ เชฒเช–เชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹, เชคเชฎเซ‡ เชตเซเชฏเชตเชธเชพเชฏเชฎเชพเช‚,
07:20
outside of business, even on social media. Your captions have to be understood, right?ย 
106
440080
6080
เชตเซเชฏเชตเชธเชพเชฏเชจเซ€ เชฌเชนเชพเชฐ, เชธเซ‹เชถเชฟเชฏเชฒ เชฎเซ€เชกเชฟเชฏเชพ เชชเชฐ เชชเชฃ เชคเชฎเชพเชฎ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ€ เชตเชธเซเชคเซเช“ เชฒเช–เชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹ . เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช•เซ…เชชเซเชถเชจเซเชธ เชธเชฎเชœเชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡, เช–เชฐเซเช‚ เชจเซ‡?
07:26
So it's all about writing. So that's why I decided to open this channel.ย 
107
446160
3920
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡ เชฌเชงเซเช‚ เชฒเช–เชตเชพเชจเซเช‚ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฅเซ€ เชœ เชฎเซ‡เช‚ เช† เชšเซ‡เชจเชฒ เช–เซ‹เชฒเชตเชพเชจเซเช‚ เชจเช•เซเช•เซ€ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡.
07:30
I think you're absolutely right. That evenโ€ฆ even native English speakers are notย ย 
108
450080
5040
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชเช•เชฆเชฎ เชธเชพเชšเชพ เช›เซ‹. เชคเซ‡ เชชเชฃโ€ฆ เชฎเซ‚เชณ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชฌเซ‹เชฒเชจเชพเชฐเชพเช“ เชชเชฃ
07:35
necessarily good writers because it's somethingย  that we learn perhaps in elementary, middle,ย ย 
109
455120
5120
เชธเชพเชฐเชพ เชฒเซ‡เช–เช•เซ‹ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชจเชฅเซ€ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช•เช‚เชˆเช• เช›เซ‡ เชœเซ‡ เช†เชชเชฃเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเช•, เชฎเชงเซเชฏเชฎ,
07:40
high school, maybe in university, dependingย  on what you study, but that that's kind of it.ย 
110
460240
5280
เช‰เชšเซเชš เชถเชพเชณเชพเชฎเชพเช‚, เช•เชฆเชพเชš เชฏเซเชจเชฟเชตเชฐเซเชธเชฟเชŸเซ€เชฎเชพเช‚ เชถเซ€เช–เซ€เช เช›เซ€เช, เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เช…เชญเซเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซ‹ เช›เซ‹ เชคเซ‡เชจเชพ เช†เชงเชพเชฐเซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซเช‚ เช›เซ‡.
07:45
That'sโ€ฆ that's kind of when it stops, right? And if you're never really, if you're neverย ย 
111
465520
3520
เชคเซ‡ เช›เซ‡ ... เชคเซ‡ เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซเช‚ เช›เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡ เช…เชŸเช•เซ‡ เช›เซ‡, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ? เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เชจ เชนเซ‹เชต, เชœเซ‹ เชคเชฎเชจเซ‡
07:49
really taught specifically how toย  be a good writer, then it's notย ย 
112
469040
4400
เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชธเชพเชฐเชพ เชฒเซ‡เช–เช• เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเชจเชตเซเช‚ เชคเซ‡ เช–เชพเชธ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจ เช†เชตเซเชฏเซเช‚ เชนเซ‹เชฏ, เชคเซ‹ เชคเซ‡
07:53
something that's going to come naturally, correct? No, itโ€ฆ it doesn't come naturally because it takesย ย 
113
473440
4640
เชเชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€ เชœเซ‡ เช•เซเชฆเชฐเชคเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช†เชตเชถเซ‡, เชธเชพเชšเซเช‚? เชจเชพ, เชคเซ‡โ€ฆ เชคเซ‡ เชธเซเชตเชพเชญเชพเชตเชฟเช• เชฐเซ€เชคเซ‡ เช†เชตเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡
07:58
a lot of focus, which is again another reason Iย  think a lot of people tend to stay away from it.ย 
114
478080
5600
เช˜เชฃเซเช‚ เชงเซเชฏเชพเชจ เช•เซ‡เชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชœเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชเช• เชฌเซ€เชœเซเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช˜เชฃเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชคเซ‡เชจเชพเชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เชฐเชนเซ‡เชตเชพเชจเซเช‚ เชตเชฒเชฃ เชงเชฐเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡.
08:03
And also people take for grantedย  that theyโ€ฆ they speak well.ย 
115
483680
4320
เช…เชจเซ‡ เช เชชเชฃ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชฎเชพเชจเซ€ เชฒเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡เช“... เชคเซ‡เช“ เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเซ‡ เช›เซ‡.
08:08
They can communicate well. So that's it's good enoughย ย 
116
488640
2400
เชคเซ‡เช“ เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชตเชพเชคเชšเซ€เชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡ เชเชŸเชฒเซเช‚ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡ เช•เซ‡
08:11
when it comes across, the message gets across inย  the writing, but it's not always the case, so...ย 
117
491040
4480
เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡ เชธเชพเชฎเซ‡ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡, เชธเช‚เชฆเซ‡เชถ เชฒเซ‡เช–เชจเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชเชตเซเช‚ เชจเชฅเซ€ เชนเซ‹เชคเซเช‚, เชคเซ‡เชฅเซ€...
08:16
When did youโ€ฆ when did you start the channel? This one is about five years ago.ย 
118
496320
4400
เชคเชฎเซ‡ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡โ€ฆ เชคเชฎเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซ€? เช† เชฒเช—เชญเช— เชชเชพเช‚เชš เชตเชฐเซเชท เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชจเซ€ เชตเชพเชค เช›เซ‡.
08:20
Five years ago and what almostย  300,000 subscribers you're at now?ย 
119
500720
4880
เชชเชพเช‚เชš เชตเชฐเซเชท เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เช…เชจเซ‡ เช…เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฒเช—เชญเช— 300,000 เชœเซ‡เชŸเชฒเชพ เชธเชฌเซเชธเซเช•เซเชฐเชพเช‡เชฌเชฐเซเชธ เช›เซ‹?
08:25
Yeah, 265, yeah. Wow, that's wonderful.ย 
120
505600
2560
เชนเชพ, 265, เชนเชพ. เชตเชพเชน, เชคเซ‡ เช…เชฆเซเชญเซเชค เช›เซ‡.
08:28
Congratulations on that as well. Thank you.ย 
121
508160
2720
เชคเซ‡ เชฌเชฆเชฒ เชชเชฃ เช…เชญเชฟเชจเช‚เชฆเชจ. เช†เชญเชพเชฐ.
08:30
Does that surprise you, I wonder? Because you said that, you know,ย ย 
122
510880
3120
เชถเซเช‚ เชคเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เช†เชถเซเชšเชฐเซเชฏเชšเช•เชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชฎเชจเซ‡ เช†เชถเซเชšเชฐเซเชฏ เช›เซ‡? เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚ เช•เซ‡, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹,
08:34
teachers don't necessarily enjoyย  teaching writing and students also.ย 
123
514000
4240
เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชชเชฃ เชฒเซ‡เช–เชจ เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชจเช‚เชฆ เช†เชตเซ‡ เชคเซ‡ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชจเชฅเซ€.
08:38
Oh gosh, I have to write this again. Maybe something they don't love doing, butย ย 
124
518240
4720
เช“เชน เชญเช—เชตเชพเชจ, เชฎเชพเชฐเซ‡ เช† เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชฒเช–เชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡. เช•เชฆเชพเชš เช•เช‚เชˆเช• เช•เชฐเชตเซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช—เชฎเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชชเชฐเช‚เชคเซ
08:42
obviously your channel is extremely successful. Has the success surprised you at all?ย 
125
522960
4560
เชฆเซ‡เช–เซ€เชคเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เช…เชคเซเชฏเช‚เชค เชธเชซเชณ เช›เซ‡. เชถเซเช‚ เชธเชซเชณเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ‡ เชฌเชฟเชฒเช•เซเชฒ เช†เชถเซเชšเชฐเซเชฏเชšเช•เชฟเชค เช•เชฐเซเชฏเชพ เช›เซ‡?
08:48
A little bit, because for one thing,ย  it's a little bit higher level English.ย 
126
528960
3440
เชฅเซ‹เชกเซเช‚เช•, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชเช• เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชพเชŸเซ‡, เชคเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซเช‚ เช‰เชšเซเชš เชธเซเชคเชฐเชจเซเช‚ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เช›เซ‡.
08:52
It's notโ€ฆ it's not for beginners. It'sโ€ฆ you have to have a certain base ofย ย 
127
532400
4320
เชคเซ‡ เชจเชฅเซ€... เชคเซ‡ เชจเชตเชพ เชจเชฟเชถเชพเชณเซ€เชฏเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชฅเซ€. เชคเซ‡ เช›เซ‡... เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฒเช–เซ€ เชถเช•เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡
08:56
vocabulary and grammar to be able to write well. Plus, I think that, again, a lot of peopleย ย 
128
536720
5760
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชถเชฌเซเชฆเชญเช‚เชกเซ‹เชณ เช…เชจเซ‡ เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃเชจเซ‹ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เช†เชงเชพเชฐ เชนเซ‹เชตเซ‹ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡ . เช‰เชชเชฐเชพเช‚เชค, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡, เชซเชฐเซ€เชฅเซ€, เช˜เชฃเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹
09:03
don't want to learn writing - They need to. So surprised, but not surprised.ย 
129
543280
5120
เชฒเซ‡เช–เชจ เชถเซ€เช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เชคเชพ เชจเชฅเซ€ - เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฅเซ€ เช†เชถเซเชšเชฐเซเชฏ เชฅเชฏเซเช‚, เชชเชฃ เช†เชถเซเชšเชฐเซเชฏ เชฅเชฏเซเช‚ เชจเชนเซ€เช‚.
09:09
EngVid, thereโ€™s people who needs to learnย  English, and those who want to learn it.ย 
130
549040
5040
EngVid, เชเชตเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชถเซ€เช–เชตเชพเชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡เช“ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชถเซ€เช–เชตเชพ เชฎเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡.
09:14
Right. Whereas my channel,ย ย 
131
554080
1280
เช…เชงเชฟเช•เชพเชฐ. เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ,
09:15
I think it's more aboutย  needing to than wanting to.ย 
132
555360
3280
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชˆเชšเซเช›เชตเชพ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชœเชฐเซ‚เชฐ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชตเชงเซ เช›เซ‡.
09:18
Understood. What are whatย ย 
133
558640
1760
เชธเชฎเชœเชพเชฏเซเช‚.
09:20
are some of theโ€ฆ the basic tips that you giveย  students to try to improve their writing skills?ย 
134
560400
5200
เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชฒเซ‡เช–เชจ เช•เซŒเชถเชฒเซเชฏ เชธเซเชงเชพเชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเซ‡ เชฎเซ‚เชณเชญเซ‚เชค เชŸเชฟเชชเซเชธ เช†เชชเซ‹ เช›เซ‹ เชคเซ‡เชฎเชพเช‚เชจเซ€ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช• เชถเซเช‚
09:26
The key is, like anything else, practice. You have to get practice, but as much asย ย 
135
566320
4800
เช›เซ‡? เชฎเซเช–เซเชฏ เชตเชธเซเชคเซ เช›เซ‡, เช…เชจเซเชฏ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชตเชธเซเชคเซเชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ, เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฟเชธ. เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฟเชธ เช•เชฐเชตเซ€ เชชเชกเชถเซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชถเช•เซเชฏ เชคเซ‡เชŸเชฒเซเช‚
09:31
possible get feedback as well.? Because you can write all day,ย ย 
136
571120
4080
เชชเซเชฐเชคเชฟเชธเชพเชฆ เชชเชฃ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹.? เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช†เช–เซ‹ เชฆเชฟเชตเชธ เชฒเช–เซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹,
09:35
but if nobody, excuse me, if nobody is pointingย  out the mistakes you're making, you're justย ย 
137
575200
5360
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชœเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‹ เชฎเชจเซ‡ เชฎเชพเชซ เช•เชฐเชถเซ‹, เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เชญเซ‚เชฒเซ‹ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡
09:40
going to keep making them right. So that's the hard part.ย 
138
580560
2720
เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชจเซเช‚ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เชถเซ‹. เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡ เชธเช–เชค เชญเชพเช— เช›เซ‡.
09:44
I usedโ€ฆ I used to tell my studentsโ€ฆย  I used to make them keep a diary.ย 
139
584160
4720
เชนเซเช‚ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹โ€ฆ เชนเซเช‚ เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เช•เชนเซ‡เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹โ€ฆ เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชกเชพเชฏเชฐเซ€ เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเชจเชพเชตเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹.
09:49
And I would tell them to writeย  about any topic they want every day.ย 
140
589920
4960
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช•เชนเซ€เชถ เช•เซ‡ เชคเซ‡เช“ เชฆเชฐเชฐเซ‹เชœ เช‡เชšเซเช›เชคเชพ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡เชตเชพ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชตเชฟเชทเชฏ เชตเชฟเชถเซ‡ เชฒเช–เซ‡.
09:54
And I realized after I gave the assignmentย  teaching so many different classes at universityย ย 
141
594880
4560
เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชฏเซเชจเชฟเชตเชฐเซเชธเชฟเชŸเซ€เชฎเชพเช‚ เช˜เชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชตเชฐเซเช—เซ‹เชจเซ‡ เช…เชธเชพเช‡เชจเชฎเซ‡เชจเซเชŸ เชถเซ€เช–เชตเชตเชพ เช†เชชเซเชฏเชพ เชชเช›เซ€ เชฎเชจเซ‡ เชธเชฎเชœเชพเชฏเซเช‚
09:59
that I had created a ton of extra work for myself. But I didn't mind.ย 
142
599440
3920
เช•เซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชเช• เชŸเชจ เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเซเช‚ เช•เชพเชฎ เชฌเชจเชพเชตเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡. เชชเชฃ เชฎเชจเซ‡ เชตเชพเช‚เชงเซ‹ เชจเชนเซ‹เชคเซ‹.
10:03
I didn'tโ€ฆ. I didn't want to bring that up,ย  but that's another reason a lot of teachersย ย 
143
603920
3520
เชฎเซ‡เช‚ เชจเชฅเซ€ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚โ€ฆ. เชนเซเช‚ เชคเซ‡ เชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เชคเซ‹ เชจ เชนเชคเซ‹, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เชเช• เชฌเซ€เชœเซเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช˜เชฃเชพ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹
10:07
donโ€™t teach writing. So very true, right?ย 
144
607440
3520
เชฒเซ‡เช–เชจ เชถเซ€เช–เชตเชคเชพ เชจเชฅเซ€. เชคเซ‡เชฅเซ€ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชพเชšเซเช‚, เช…เชงเชฟเช•เชพเชฐ?
10:10
But I didn't mind because theย  students โ€“ โ€œDo I have to do this?โ€ย 
145
610960
3440
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชจเซ‡ เชตเชพเช‚เชงเซ‹ เชจเชนเซ‹เชคเซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ - "เชถเซเช‚ เชฎเชพเชฐเซ‡ เช† เช•เชฐเชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡?"
10:14
And I said, โ€œWell, yeah, because thisย  is really going to help your speakingย ย 
146
614400
3440
เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เช•เชนเซเชฏเซเช‚, "เชธเชพเชฐเซเช‚, เชนเชพ, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช† เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฌเซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเชถเซ‡
10:17
because you're just taking the words out of yourย  mouth and you're putting them down on paper.โ€ย 
147
617840
4320
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชซเช•เซเชค เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเซ‹เช‚เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เช•เชพเชขเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช•เชพเช—เชณ เชชเชฐ เช‰เชคเชพเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹."
10:22
Yeah. And then once I would correct it,ย ย 
148
622160
1440
เชนเชพ. เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชเช•เชตเชพเชฐ เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเซเชงเชพเชฐเซ€เชถ,
10:23
then I'd say, โ€œOK, now repeat this 10, 15,ย  20 times that paragraph that you just wrote.โ€ย 
149
623600
4480
เชชเช›เซ€ เชนเซเช‚ เช•เชนเซ€เชถ, "เช เซ€เช• เช›เซ‡, เชนเชตเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฒเช–เซ‡เชฒเชพ เชซเช•เชฐเชพเชจเชพ เช† 10, 15, 20 เชตเชพเชฐ เชชเซเชจเชฐเชพเชตเชฐเซเชคเชจ เช•เชฐเซ‹."
10:28
So do you agree with me? There's a strongย  connection between writing andโ€ฆ and conversation?ย 
150
628080
6160
เชคเซ‹ เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเชนเชฎเชค เช›เซ‹? เชฒเซ‡เช–เชจ เช…เชจเซ‡โ€ฆ เช…เชจเซ‡ เชตเชพเชคเชšเซ€เชค เชตเชšเซเชšเซ‡ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช›เซ‡?
10:35
So there's absolutely a connection, becauseย  again, listening and reading are passive skills.ย 
151
635360
5600
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชเช•เชฆเชฎ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช›เซ‡, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€, เชธเชพเช‚เชญเชณเชตเซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชตเชพเช‚เชšเชตเซเช‚ เช เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เซเชถเชณเชคเชพ เช›เซ‡.
10:40
You're taking in the language and you'reย  processing it and making it work inside your head.ย 
152
640960
4000
เชคเชฎเซ‡ เชญเชพเชทเชพเชฎเชพเช‚ เชฒเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชชเซเชฐเซ‹เชธเซ‡เชธ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเช—เชœเชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹.
10:45
Speaking and writing are active skills. You need to produce the language.ย 
153
645920
4320
เชฌเซ‹เชฒเชตเซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชฒเช–เชตเซเช‚ เช เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เซŒเชถเชฒเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡. เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชญเชพเชทเชพ เช‰เชคเซเชชเชจเซเชจ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เช›เซ‡.
10:50
So writing, forces you toย  think very clearly and arrangeย ย 
154
650240
4480
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฒเซ‡เช–เชจ, เชคเชฎเชจเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเชตเชพ เช…เชจเซ‡
10:55
very and construct very clear sentences. Now, if you can do this regularly,ย ย 
155
655600
5440
เช–เซ‚เชฌ เชœ เช—เซ‹เช เชตเชตเชพ เช…เชจเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชตเชพเช•เซเชฏเซ‹ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเชฌเชพเชฃ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. เชนเชตเซ‡, เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช† เชจเชฟเชฏเชฎเชฟเชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹,
11:01
it'll come out in your speaking as well. And you're speaking will be much better.ย 
156
661040
3680
เชคเซ‹ เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฌเซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชชเชฃ เชฌเชนเชพเชฐ เช†เชตเชถเซ‡. เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเซ‹ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช‚ เชฐเชนเซ‡เชถเซ‡.
11:04
Because normally, otherwise speaking, you canย  just go around in circles to get to a point.ย 
157
664720
5040
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡, เช…เชจเซเชฏเชฅเชพ เชฌเซ‹เชฒเชคเชพ, เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชฌเชฟเช‚เชฆเซ เชชเชฐ เชœเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชฐเซเชคเซเชณเซ‹เชฎเชพเช‚ เช†เชธเชชเชพเชธ เชœเชˆ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹.
11:10
Writing will help you focus your speaking as well. Oh, that's an excellent point.ย 
158
670480
3840
เชฒเซ‡เช–เชจ เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฌเซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชชเชฃ เชงเซเชฏเชพเชจ เช•เซ‡เชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเชถเซ‡. เช“เชน, เชคเซ‡ เชเช• เช‰เชคเซเชคเชฎ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เช›เซ‡.
11:14
Yeah, because when you speak you can kind of sayย  the same thing 10 times over in a different way.ย 
159
674320
6960
เชนเชพ, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเซ‹ เช›เซ‹ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชเช• เชœ เชตเชธเซเชคเซเชจเซ‡ 10 เชตเชพเชฐ เช…เชฒเช— เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชนเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹.
11:21
But when you're writing, you can't do that. You have to start atโ€ฆ at point A and getย ย 
160
681280
3200
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฒเช–เซ‹ เช›เซ‹, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€. เชคเชฎเชพเชฐเซ‡... เชฌเชฟเช‚เชฆเซ A เชฅเซ€ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡ เช…เชจเซ‡
11:24
to point B by the time you're done. And there's no, there's no in between.ย 
161
684480
2800
เชคเชฎเซ‡ เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช•เชฐเซ€ เชฒเซ‹ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชธเซเชงเซ€เชฎเชพเช‚ B เชฌเชฟเช‚เชฆเซ เชชเชฐ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡. เช…เชจเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชจเชพ, เชตเชšเซเชšเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชจเชฅเซ€.
11:27
Yeah, yeah. As quickly as possible.ย 
162
687280
1240
เชนเชพเช‚ เชนเชพเช‚. เชฌเชจเซ‡ เชคเซ‡เชŸเชฒเซเช‚ เชเชกเชชเชฅเซ€.
11:28
It's a great point, I didn't think about that. Well speaking of writing, you've writtenย ย 
163
688520
3960
เชคเซ‡ เชเช• เชฎเชนเชพเชจ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เช›เซ‡, เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚ เชจ เชนเชคเซเช‚. เชธเชพเชฐเซเช‚, เชฒเซ‡เช–เชจเชจเซ€ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€เช เชคเซ‹, เชคเชฎเซ‡
11:32
some books as well. Tell us about those.ย 
164
692480
2160
เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹ เชชเชฃ เชฒเช–เซเชฏเชพ เช›เซ‡. เช…เชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡ เชตเชฟเชถเซ‡ เช•เชนเซ‹.
11:34
So again, both of these are the I've writtenย  two books like one is a series of books.ย 
165
694640
4720
เชคเซ‹ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€, เช† เชฌเช‚เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชฌเซ‡ เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹ เชฒเช–เซเชฏเชพ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชเช• เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹เชจเซ€ เชถเซเชฐเซ‡เชฃเซ€ เช›เซ‡.
11:39
It's all for the IELTS exam right now. It's to help people preparing for the IELTS exam.ย 
166
699360
4480
เช† เชฌเชงเซเช‚ เช…เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ IELTS เชชเชฐเซ€เช•เซเชทเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช›เซ‡. เชคเซ‡ IELTS เชชเชฐเซ€เช•เซเชทเชพเชจเซ€ เชคเซˆเชฏเชพเชฐเซ€ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซ‡เชฒเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‡ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช›เซ‡.
11:43
The first one is called The Right Idea. Vocabulary and ideas and examples.ย 
167
703840
5840
เชชเซเชฐเชฅเชฎเชจเซ‡ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชฟเชšเชพเชฐ เช•เชนเซ‡เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡. เชถเชฌเซเชฆเชญเช‚เชกเซ‹เชณ เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เช…เชจเซ‡ เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃเซ‹.
11:49
Because again, if you if we're thinkingย  about Korean students, for example,ย ย 
168
709680
4240
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€, เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชจ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เชนเซ‹เชต, เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡,
11:53
one of the hardest things I've found that theyโ€ฆย  one of the most difficult aspects of the exam,ย ย 
169
713920
4880
เชฎเชจเซ‡ เชธเซŒเชฅเซ€ เช…เช˜เชฐเซ€ เชฌเชพเชฌเชคเซ‹เชฎเชพเช‚เชจเซ€ เชเช• เช•เซ‡ เชคเซ‡เช“โ€ฆ เชชเชฐเซ€เช•เซเชทเชพเชจเชพ เชธเซŒเชฅเซ€ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เชชเชพเชธเชพเช“เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชเช•,
11:59
is coming up with ideas quickly, right? They're focusing too much on their vocabulary,ย ย 
170
719440
5200
เชเชกเชชเชฅเซ€ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡, เช–เชฐเซเช‚ เชจเซ‡? เชคเซ‡เช“ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชถเชฌเซเชฆเชญเช‚เชกเซ‹เชณ เชชเชฐ เช–เซ‚เชฌ เชงเซเชฏเชพเชจ เช•เซ‡เชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‡,
12:04
focusing too much on the grammar. And then they panic becauseย ย 
171
724640
3200
เชตเซเชฏเชพเช•เชฐเชฃ เชชเชฐ เช–เซ‚เชฌ เชงเซเชฏเชพเชจ เช•เซ‡เชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‡. เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชคเซ‡เช“ เช—เชญเชฐเชพเชˆ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡
12:07
they don't have any clear ideas. And this cost them a lot of points.ย 
172
727840
4320
เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชจเชฅเซ€. เช…เชจเซ‡ เช†เชจเชพเชฅเซ€ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช˜เชฃเชพ เชชเซ‹เชˆเชจเซเชŸเชจเซ‹ เช–เชฐเซเชš เชฅเชฏเซ‹.
12:12
So I always tell them thinkย  of ideas before the exam.ย 
173
732160
3440
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เช•เชนเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชชเชฐเซ€เช•เซเชทเชพ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹.
12:16
So you mean on the IELTS? On the IELTS test?ย 
174
736240
2640
เชคเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชฎเชคเชฒเชฌ IELTS เชชเชฐ เช›เซ‡? IELTS เชŸเซ‡เชธเซเชŸ เชชเชฐ?
12:20
The essays, yes. They have to create something out of nowhere.ย 
175
740480
3520
เชจเชฟเชฌเช‚เชงเซ‹, เชนเชพ. เชคเซ‡เช“ เช•เซเชฏเชพเช‚เชฏ เชฌเชนเชพเชฐ เช•เช‚เชˆเช• เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡.
12:24
They get a prompt. They get a questionย ย 
176
744000
2000
เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชชเซเชฐเซ‹เชฎเซเชชเซเชŸ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชเช• เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡
12:26
and then they have to write like a 250ย  words minimum essay to support their idea.ย 
177
746000
5760
เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชคเซ‡เช“เช เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชตเชฟเชšเชพเชฐเชจเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชฅเชจ เช†เชชเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ 250 เชถเชฌเซเชฆเซ‹เชจเชพ เชฒเช˜เซเชคเซเชคเชฎ เชจเชฟเชฌเช‚เชงเชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ เชฒเช–เชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡.
12:31
OK. But they need to give reasons andย ย 
178
751760
2320
เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ. เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡เช“เชจเซ‡ เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃเซ‹ เชœเซ‡เชตเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชฅเชจ เช†เชชเชตเชพเชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เช›เซ‡
12:35
support like examples but they don't know whatย  to say in like a very timed situation and theyย ย 
179
755120
5760
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡เช“ เชœเชพเชฃเชคเชพ เชจเชฅเซ€ เช•เซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชถเซเช‚ เช•เชนเซ‡เชตเซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“
12:40
panic and then everything falls apart. If you have ideas before the test,ย ย 
180
760880
4560
เช—เชญเชฐเชพเชˆ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชฌเชงเซเช‚ เชคเซ‚เชŸเซ€ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡. เชœเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชชเชฐเซ€เช•เซเชทเชฃ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชนเซ‹เชฏ, เชคเซ‹
12:46
you're much more prepared forย  any question that comes up.ย 
181
766320
2640
เชคเชฎเซ‡ เช†เชตเชจเชพเชฐ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชงเซ เชคเซˆเชฏเชพเชฐ เช›เซ‹.
12:48
So, for example, can you putย  that in a context for me?ย 
182
768960
2880
เชคเซ‡เชฅเซ€, เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡, เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเช‚เชฆเชฐเซเชญเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹?
12:51
Sure, so you're at, you're sayingย  like, OK, a very common question.ย 
183
771840
2800
เช–เชพเชคเชฐเซ€ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเชฎเซ‡ เช…เชนเซ€เช‚ เช›เซ‹, เชคเชฎเซ‡ เช•เชนเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹, เช เซ€เช• เช›เซ‡, เชเช• เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชชเซเชฐเชถเซเชจ.
12:54
Is it better to live in theย  countryside or in the city?ย 
184
774640
2320
เช—เชพเชฎเชกเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซ‡ เชถเชนเซ‡เชฐเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชตเซเช‚ เชธเชพเชฐเซเช‚?
12:57
So, you have to choose one, likeย  you have to have your introduction.ย 
185
777760
3040
เชคเซ‡เชฅเซ€, เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชเช• เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡, เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชฐเชฟเชšเชฏ เชนเซ‹เชตเซ‹ เชœเซ‹เชˆเช.
13:00
โ€œI believe it's more importantโ€ฆย  It's better to live in the cityโ€ฆโ€ย 
186
780800
2960
"เชนเซเช‚ เชฎเชพเชจเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชตเชงเซ เชฎเชนเชคเซเชตเชจเซเช‚ เช›เซ‡... เชถเชนเซ‡เชฐเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชตเซเช‚ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡..."
13:03
And then you have to give reasons. You have to have two body paragraphsย ย 
187
783760
3120
เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃเซ‹ เช†เชชเชตเชพ เชชเชกเชถเซ‡. เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชฌเซ‡ เชฌเซ‹เชกเซ€ เชซเช•เชฐเชพเชจเซเช‚
13:07
suggestionโ€ฆ suggesting why theย  city is better than the country.ย 
188
787440
4240
เชธเซ‚เชšเชจ เชนเซ‹เชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเชโ€ฆ เชฆเซ‡เชถ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชถเชนเซ‡เชฐ เชถเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชธเซ‚เชšเชจ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.
13:11
So, you have to give examplesย  like better transportation,ย ย 
189
791680
2400
เชคเซ‡เชฅเซ€, เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชฌเชนเซ‡เชคเชฐ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ, เชฌเชนเซ‡เชคเชฐ เชˆเชจเซเชซเซเชฐเชพเชธเซเชŸเซเชฐเช•เซเชšเชฐ, เชธเชพเชฐเซ€ เชจเซ‹เช•เชฐเซ€เชจเซ€ เชคเช•เซ‹ เชœเซ‡เชตเชพ เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃเซ‹ เช†เชชเชตเชพ เชชเชกเชถเซ‡
13:14
better infrastructure, better job opportunities. Then you have to give a bit of a contrast.ย 
190
794080
5680
. เชชเช›เซ€ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซ‹ เช•เซ‹เชจเซเชŸเซเชฐเชพเชธเซเชŸ เช†เชชเชตเซ‹ เชชเชกเชถเซ‡.
13:19
So, in the country you get moreย  privacy, more leisure time.ย 
191
799760
4000
เชคเซ‡เชฅเซ€, เชฆเซ‡เชถเชฎเชพเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เชตเชงเซ เช—เซ‹เชชเชจเซ€เชฏเชคเชพ, เชตเชงเซ เชจเชตเชฐเชพเชถเชจเซ‹ เชธเชฎเชฏ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡.
13:24
But you don't make as much money and the costย  of living is a little harder, dot, dot, dot.ย 
192
804400
5040
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเชฎเซ‡ เชเชŸเชฒเชพ เชชเซˆเชธเชพ เช•เชฎเชพเชคเชพ เชจเชฅเซ€ เช…เชจเซ‡ เชœเซ€เชตเชจ เชœเซ€เชตเชตเชพเชจเซ€ เช•เชฟเช‚เชฎเชค เชฅเซ‹เชกเซ€ เช…เช˜เชฐเซ€ เช›เซ‡, เชกเซ‹เชŸ, เชกเซ‹เชŸ, เชกเซ‹เชŸ.
13:29
Very basic essay there, but theyโ€ฆ That's a that's a great tip, though.ย 
193
809440
5200
เชคเซเชฏเชพเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฎเซ‚เชณเชญเซ‚เชค เชจเชฟเชฌเช‚เชง เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡เช“โ€ฆ เชœเซ‹ เช•เซ‡, เชคเซ‡ เชเช• เชฎเชนเชพเชจ เชŸเชฟเชช เช›เซ‡.
13:34
I mean, if you're just talking aboutย  a basic structure for.. for writing,ย ย 
194
814640
4880
เชฎเชพเชฐเซ‹ เชฎเชคเชฒเชฌ, เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฒเช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡.. เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเซ‚เชณเชญเซ‚เชค เชฎเชพเชณเช–เชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹, เชคเซ‹
13:39
that's a really excellent tip is that, you know,ย  list one or two or three or four ideas to supportย ย 
195
819520
6800
เชคเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช‰เชคเซเชคเชฎ เชŸเชฟเชช เช›เซ‡ เช•เซ‡, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹, เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡
13:46
what you're saying, but then say, โ€œBut,ย  also, on the other side,โ€ 1, 2, 3 maybeย ย 
196
826320
6400
เช•เชนเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชฅเชจ เช†เชชเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชเช• เช•เซ‡ เชฌเซ‡ เช•เซ‡ เชคเซเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชšเชพเชฐ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹เชจเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€ เช†เชชเซ‹, เชชเชฃ เชชเช›เซ€ เช•เชนเซ‹. , โ€œเชชเชฃ, เชชเชฃ, เชฌเซ€เชœเซ€ เชฌเชพเชœเซ,โ€ 1, 2, 3 เช•เชฆเชพเชš
13:53
and then come back and say, โ€œBut, ultimatelyโ€ฆโ€ That's it.ย 
197
833440
3040
เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชชเชพเช›เชพ เช†เชตเซ‹ เช…เชจเซ‡ เช•เชนเซ‹, โ€œเชชเชฃ, เช†เช–เชฐเซ‡โ€ฆโ€ เชฌเชธ.
13:56
The most important don't forgetย  to come back to your side.ย 
198
836480
2720
เชธเซŒเชฅเซ€ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชฌเชพเชœเซ เชชเชฐ เชชเชพเช›เชพ เช†เชตเชตเชพเชจเซเช‚ เชญเซ‚เชฒเชถเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚.
13:59
Yeah, yeah, that's... That don't forget that last paragraph.ย 
199
839200
2640
เชนเชพ, เชนเชพ, เชคเซ‡ เช›เซ‡... เชคเซ‡ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ‹ เชซเช•เชฐเซ‹ เชญเซ‚เชฒเชถเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚.
14:01
It's amazing how many people forget to do that. Oh, is that right?ย 
200
841840
2800
เชคเซ‡ เช†เชถเซเชšเชฐเซเชฏเชœเชจเช• เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชคเซ‡ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชญเซ‚เชฒเซ€ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡. เช“เชน, เชคเซ‡ เชธเชพเชšเซเช‚ เช›เซ‡?
14:04
Oh, thatโ€™s interesting. And they lose a lot of points because of that.ย 
201
844640
3520
เช“เชน, เชคเซ‡ เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เช›เซ‡. เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชคเซ‡เช“ เช˜เชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชชเซ‹เชˆเชจเซเชŸ เช—เซเชฎเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡.
14:08
Well, I guess Iโ€ฆ I guess I kind of get thatย  because you're so caught up in the moment.ย 
202
848160
5040
เช เซ€เช• เช›เซ‡, เชนเซเช‚ เชฎเชพเชจเซเช‚ เช›เซเช‚ ... เชนเซเช‚ เชฎเชพเชจเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡ เชฎเชณเซ€ เช—เชฏเซเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช† เช•เซเชทเชฃเชฎเชพเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชชเช•เชกเชพเชˆ เช—เชฏเชพ เช›เซ‹.
14:13
Exactly. I suppose.ย 
203
853200
1200
เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ. เชนเซเช‚ เชงเชพเชฐเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡.
14:14
So I guess another tip forโ€ฆ for writing isโ€ฆ isย  go back and check, read what you've written,ย ย 
204
854400
5200
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชฎเชพเชจเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡... เชฒเช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเซ€เชœเซ€ เชŸเชฟเชช เช›เซ‡... เชชเชพเช›เชพ เชœเชพเช“ เช…เชจเซ‡ เชคเชชเชพเชธเซ‹,
14:19
if you have the time. Always go back to yourย ย 
205
859600
1920
เชœเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชธเชฎเชฏ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เชฒเช–เซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชตเชพเช‚เชšเซ‹. เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฅเซ€เชธเซ€เชธ เชชเชฐ เชชเชพเช›เชพ เชœเชพเช“
14:21
thesis and make sure you'reย  supporting that thesis.ย 
206
861520
2880
เช…เชจเซ‡ เช–เชพเชคเชฐเซ€ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡ เชฅเซ€เชธเซ€เชธเชจเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชฅเชจ เช†เชชเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹.
14:25
Myโ€ฆ my father was a teacher for 34 years. He was a high school vice principal and heย ย 
207
865120
5840
เชฎเชพเชฐเชพ... เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฟเชคเชพ 34 เชตเชฐเซเชท เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชนเชคเชพ. เชคเซ‡เช“ เชนเชพเชˆเชธเซเช•เซ‚เชฒเชจเชพ เชตเชพเช‡เชธ เชชเซเชฐเชฟเชจเซเชธเชฟเชชเชพเชฒ เชนเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“
14:30
taught English, and he was frustratedย  at his students not reading, um,ย ย 
208
870960
5360
เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชถเซ€เช–เชตเชคเชพ เชนเชคเชพ, เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡
14:36
the things that he was asking them to read. So when he gave a test, he said, โ€œRead all theseย ย 
209
876320
4560
เชœเซ‡ เชตเชธเซเชคเซเช“ เชตเชพเช‚เชšเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เชนเซ‡เชคเชพ เชนเชคเชพ เชคเซ‡ เชตเชพเช‚เชšเชคเชพ เชจ เชนเซ‹เชตเชพเชฅเซ€ เชคเซ‡เช“ เชนเชคเชพเชถ เชนเชคเชพ. เชคเซ‡เชฅเซ€ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เชฃเซ‡ เชชเชฐเซ€เช•เซเชทเชพ เช†เชชเซ€, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เชฃเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚, "
14:40
questions before you answer any of them.โ€ That was at the top of the page.ย 
210
880880
2960
เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃเชจเซ‹ เชœเชตเชพเชฌ เช†เชชเชคเชพ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เช† เชฌเชงเชพ เชชเซเชฐเชถเซเชจเซ‹ เชตเชพเช‚เชšเซ‹." เชคเซ‡ เชชเซƒเชทเซเช เชจเซ€ เชŸเซ‹เชš เชชเชฐ เชนเชคเซเช‚.
14:44
And the very last thing on page two of the testย  was, โ€œDon't answer any of these questions.โ€ย 
211
884400
4560
เช…เชจเซ‡ เชŸเซ‡เชธเซเชŸเชจเชพ เชชเซ‡เชœ เชฌเซ‡ เชชเชฐ เชธเซŒเชฅเซ€ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ€ เชตเชธเซเชคเซ เชนเชคเซ€, "เช†เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชชเซเชฐเชถเซเชจเชจเซ‹ เชœเชตเชพเชฌ เช†เชชเชถเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚."
14:50
And he said that. None of the student, notย  one student handed it back an empty paper.ย 
212
890640
4640
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฃเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡. เชเช• เชชเชฃ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช, เชเช• เชชเชฃ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช เชคเซ‡เชจเซ‡ เช–เชพเชฒเซ€ เชชเซ‡เชชเชฐ เชชเชพเช›เซเช‚ เช†เชชเซเชฏเซเช‚ เชจเชนเซ€เช‚.
14:55
They all wroteโ€ฆ wrote the answers as they came. That's a mean, but effective.ย 
213
895280
3760
เชคเซ‡เช“ เชฌเชงเชพเช เชฒเช–เซเชฏเซเช‚โ€ฆ เชœเซ‡เชฎ เชœเซ‡เชฎ เชคเซ‡เช“ เช†เชตเซเชฏเชพ เชคเซ‡เชฎ เชœเชตเชพเชฌเซ‹ เชฒเช–เซเชฏเชพ. เชคเซ‡ เชเช• เชธเชฐเซ‡เชฐเชพเชถ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เช…เชธเชฐเช•เชพเชฐเช• เช›เซ‡.
15:02
Any more books coming out and coming out for you?ย 
214
902000
2240
เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชตเชงเซ เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹ เชฌเชนเชพเชฐ เช†เชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ เช†เชตเชถเซ‡?
15:04
So, I just recently, like a couple of monthsย  ago, I published another again IELTS book.ย 
215
904960
4000
เชคเซ‡เชฅเซ€, เชฎเซ‡เช‚ เชนเชฎเชฃเชพเช‚ เชœ, เชฅเซ‹เชกเชพ เชฎเชนเชฟเชจเชพ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ, เชฎเซ‡เช‚ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ IELTS เชชเซเชธเซเชคเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชฟเชค เช•เชฐเซเชฏเซเช‚.
15:08
I have about 40 samples of summaries andย  essays - fully edited, with, some withย ย 
216
908960
6240
เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชธเชพเชฐเชพเช‚เชถ เช…เชจเซ‡ เชจเชฟเชฌเช‚เชงเซ‹เชจเชพ เชฒเช—เชญเช— 40 เชจเชฎเซ‚เชจเชพเช“ เช›เซ‡ - เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชฟเชค, เชธเชพเชฅเซ‡, เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช•
15:16
notes on where people lost points andย  what they could do better next time.ย 
217
916320
3520
เชจเซ‹เช‚เชงเซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹เช เช•เซเชฏเชพเช‚ เชชเซ‹เชˆเชจเซเชŸ เช—เซเชฎเชพเชตเซเชฏเชพ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“ เช†เช—เชฒเซ€ เชตเช–เชคเซ‡ เชถเซเช‚ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡.
15:19
And now I'm working on aย  prepositions / collocations book.ย 
218
919840
3440
เช…เชจเซ‡ เชนเชตเซ‡ เชนเซเช‚ เชชเซ‚เชฐเซเชตเชจเชฟเชฐเซเชงเชพเชฐเชฃ / เช•เซ‹เชฒเซ‹เช•เซ‡เชถเชจ เชฌเซเช• เชชเชฐ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚.
15:24
Very nice.ย 
219
924240
800
เชฌเชนเซ เชธเชฐเชธ.
15:25
Oh, that's a greatโ€ฆ that's a great book. Where you have examples of essays and thenย ย 
220
925040
3600
เช“เชน, เชคเซ‡ เชเช• เชฎเชนเชพเชจ เช›เซ‡โ€ฆ เชคเซ‡ เชเช• เชฎเชนเชพเชจ เชชเซเชธเซเชคเช• เช›เซ‡. เชœเซเชฏเชพเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชจเชฟเชฌเช‚เชงเซ‹เชจเชพ เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃเซ‹ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€
15:28
the mistakes that were made. Yeah, so.ย 
221
928640
1840
เชœเซ‡ เชญเซ‚เชฒเซ‹ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เชนเชคเซ€. เชนเชพ, เชคเซ‡เชฅเซ€.
15:30
So it's a real practical exercise for students. I'm also an editor.ย 
222
930480
4000
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเซ‡ เชเช• เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช• เชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐเซ เช•เชธเชฐเชค เช›เซ‡. เชนเซเช‚ เชชเชฃ เชธเช‚เชชเชพเชฆเช• เช›เซเช‚.
15:34
So my edits are veryโ€ฆ very detailed. But it's good for them to learn from soโ€ฆย 
223
934480
5680
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชพเชฐเชพ เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจเซ‹ เช–เซ‚เชฌ เชœ ... เช–เซ‚เชฌ เชตเชฟเช—เชคเชตเชพเชฐ เช›เซ‡. เชชเชฃ เชคเซ‡เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชถเซ€เช–เชตเซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡...
15:40
Well, that's your main job, right? You'reโ€ฆ you're an editor down in Busan?ย 
224
940160
3680
เชธเชพเชฐเซเช‚, เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชฎเซเช–เซเชฏ เช•เชพเชฎ เช›เซ‡, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ เชจเซ‡? เชคเชฎเซ‡... เชคเชฎเซ‡ เชฌเซเชธเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชธเช‚เชชเชพเชฆเช• เช›เซ‹?
15:44
I am online basically, soย  mostly I do everything online.ย 
225
944480
3440
เชนเซเช‚ เชฎเซ‚เชณเชญเซ‚เชค เชฐเซ€เชคเซ‡ เช‘เชจเชฒเชพเช‡เชจ เช›เซเช‚, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเซ‹เชŸเชพเชญเชพเช—เซ‡ เชนเซเช‚ เชฌเชงเซเช‚ เช‘เชจเชฒเชพเช‡เชจ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.
15:48
I have it. Students from all over the world comingย ย 
226
948960
2720
เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช›เซ‡. เชตเชฟเชถเซเชตเชญเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“
15:51
to me to help them with their stuff. Oh, that's really cool.ย 
227
951680
2720
เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชธเชพเชฎเช—เซเชฐเซ€เชฎเชพเช‚ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡. เช“เชน, เชคเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชธเชฐเชธ เช›เซ‡.
15:54
How how's your experienceย  been inโ€ฆ in Busan so far?ย 
228
954400
4000
เชฌเซเชธเชพเชจเชฎเชพเช‚ เช…เชคเซเชฏเชพเชฐ เชธเซเชงเซ€เชจเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เช…เชจเซเชญเชต เช•เซ‡เชตเซ‹ เชฐเชนเซเชฏเซ‹?
15:58
It'sโ€ฆ it'sโ€ฆ it's interestingย  for the foreign community.ย 
229
958400
2960
เชคเซ‡ เช›เซ‡... เชคเซ‡ เช›เซ‡... เชคเซ‡ เชตเชฟเชฆเซ‡เชถเซ€ เชธเชฎเซเชฆเชพเชฏ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เช›เซ‡.
16:01
If theyโ€ฆ if they live in Busan, they tend toย  live in Busan for their duration in Korea.ย 
230
961920
4720
เชœเซ‹ เชคเซ‡เช“... เชœเซ‹ เชคเซ‡เช“ เชฌเซเชธเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‹ เชคเซ‡เช“ เช•เซ‹เชฐเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชธเชฎเชฏเช—เชพเชณเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเซเชธเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชตเชพเชจเซเช‚ เชตเชฒเชฃ เชงเชฐเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡.
16:06
For the Seoul expats, they tend to stayย  in Seoul for the duration of their times.ย 
231
966640
4400
เชธเชฟเช“เชฒ เชเช•เซเชธเชชเซ‡เชŸเซเชธ เชฎเชพเชŸเซ‡, เชคเซ‡เช“ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชธเชฎเชฏเชจเชพ เชธเชฎเชฏเช—เชพเชณเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฟเช“เชฒเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชตเชพเชจเซเช‚ เชตเชฒเชฃ เชงเชฐเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡.
16:11
But everyone I've talked to who lives inย  Busan say that they absolutely love it there.ย 
232
971760
4000
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฌเซเชธเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชคเชพ เชฆเชฐเซ‡เช• เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡เช“ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชเช•เชฆเชฎ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.
16:15
You've enjoyed, you've enjoyed your work there? Yeah, very much.ย 
233
975760
2960
เชคเชฎเซ‡ เช†เชจเช‚เชฆ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡, เชคเชฎเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช•เชพเชฎเชจเซ‹ เช†เชจเช‚เชฆ เชฎเชพเชฃเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡? เชนเชพ, เช–เซ‚เชฌ.
16:18
I mean, I lived in Tokyo, so I think I'm, Iย  think I'm done with the Big city experience.ย 
234
978720
4560
เชฎเชพเชฐเซ‹ เชฎเชคเชฒเชฌ, เชนเซเช‚ เชŸเซ‹เช•เซเชฏเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชคเซ‹ เชนเชคเซ‹, เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เช›เซเช‚, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชฎเซ‹เชŸเชพ เชถเชนเซ‡เชฐเชจเซ‹ เช…เชจเซเชญเชต เชชเซ‚เชฐเซ‹ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡.
16:23
I don't think I want to live in Seoul. Plus again, when I feel like it, I goย ย 
235
983280
4480
เชฎเชจเซ‡ เชจเชฅเซ€ เชฒเชพเช—เชคเซเช‚ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเซ‡ เชธเชฟเช“เชฒเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ‡เชตเซเช‚ เช›เซ‡. เชชเซเชฒเชธ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชเชตเซเช‚ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚
16:27
down to the beach, hang out, go paddle boarding,ย  whatever, then come home and work on the computer.ย 
236
987760
4320
เชฌเซ€เชš เชชเชฐ เชœเชพเช‰เช‚ เช›เซเช‚, เชนเซ‡เช‚เช— เช†เช‰เชŸ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚, เชชเซ‡เชกเชฒ เชฌเซ‹เชฐเซเชกเชฟเช‚เช— เชชเชฐ เชœเชพเช‰เช‚ เช›เซเช‚, เช—เชฎเซ‡ เชคเซ‡ เชนเซ‹เชฏ, เชชเช›เซ€ เช˜เชฐเซ‡ เช†เชตเซ€เชจเซ‡ เช•เชฎเซเชชเซเชฏเซเชŸเชฐ เชชเชฐ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.
16:32
So it's nice. Perfect.ย 
237
992080
960
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡ เชธเชฐเชธ เช›เซ‡. เชชเชฐเชซเซ‡เช•เซเชŸ.
16:33
I left 5 minutes from the beach. Perfect.ย 
238
993040
3040
เชนเซเช‚ เชฌเซ€เชšเชฅเซ€ 5 เชฎเชฟเชจเชฟเชŸ เชจเซ€เช•เชณเซ€ เช—เชฏเซ‹. เชชเชฐเชซเซ‡เช•เซเชŸ.
16:36
Uhm, let's talk about the TEDx talk orย  that that you that you did recently.ย 
239
996080
5360
เช…เชนเชฎ, เชšเชพเชฒเซ‹ TEDx เชŸเซ‹เช• เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€เช เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเชพเชœเซ‡เชคเชฐเชฎเชพเช‚ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚.
16:41
I watched it. I think you did a great job.ย 
240
1001440
2000
เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชœเซ‹เชฏเซ‹. เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชเช• เชธเชฐเชธ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡.
16:43
I think it was a very interesting topic.ย 
241
1003440
1680
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เชตเชฟเชทเชฏ เชนเชคเซ‹.
16:45
You talked about the importance of writing asย  we've already talked about a little bit today.ย 
242
1005120
5520
เชคเชฎเซ‡ เชฒเซ‡เช–เชจเชจเชพ เชฎเชนเชคเซเชต เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช†เชชเชฃเซ‡ เช†เชœเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซ€ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡.
16:51
How did theโ€ฆ did the TEDx talk happen? They contacted you, obviously.ย 
243
1011440
4560
เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ ... TEDx เชตเชพเชค เชฅเชˆ? เชคเซ‡เช“เช เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช•เชฐเซเชฏเซ‹, เชฆเซ‡เช–เซ€เชคเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡.
16:56
Yeah, actually I'm friends with the organizer. And she's been wanting me to come for years,ย ย 
244
1016000
4400
เชนเชพ, เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฎเชพเช‚ เชนเซเช‚ เช†เชฏเซ‹เชœเช• เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เช›เซเช‚. เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชตเชฐเซเชทเซ‹เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เช†เชตเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เชคเซ€ เชนเชคเซ€,
17:00
but there was never a theme that I would fit into. But this year, this year's theme was Empowered,ย ย 
245
1020400
6560
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชเชตเซ€ เช•เซ‹เชˆ เชฅเซ€เชฎ เชจเชนเซ‹เชคเซ€ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชฎเชพเช‚ เชนเซเช‚ เชซเชฟเชŸ เชฅเชˆ เชถเช•เซเช‚. เชชเชฐเช‚เชคเซ เช† เชตเชฐเซเชทเซ‡, เช† เชตเชฐเซเชทเชจเซ€ เชฅเซ€เชฎ เชเชฎเซเชชเชพเชตเชฐเซเชก เชนเชคเซ€,
17:07
and being able to write isย  a very empowering thing, soย 
246
1027520
4800
เช…เชจเซ‡ เชฒเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เชธเช•เซเชทเชฎ เชฌเชจเชตเซเช‚ เช เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชถเช•เซเชคเชฟเช•เชฐเชฃ เชฌเชพเชฌเชค เช›เซ‡, เชคเซ‡เชฅเซ€
17:12
it actually fits nicely this year. Well, I watched it, but I'll let you share.ย 
247
1032320
4560
เชคเซ‡ เช† เชตเชฐเซเชทเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเช‚เชงเชฌเซ‡เชธเซ‡ เช›เซ‡. เชธเชพเชฐเซเช‚, เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡ เชœเซ‹เชฏเซเช‚, เชชเชฃ เชนเซเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เชถเซ‡เชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชฆเชˆเชถ.
17:16
Whatโ€ฆ what were some of the things thatย  you talked about in your in your speech?ย 
248
1036880
3520
เชถเซเช‚... เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชญเชพเชทเชฃเชฎเชพเช‚ เช•เชˆ เช•เชˆ เชฌเชพเชฌเชคเซ‹ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชนเชคเซ€?
17:21
So, one thing Iโ€ฆ some of theseย  we already mentioned, like theย ย 
249
1041040
2720
เชคเซ‹, เชเช• เชตเชพเชค เชนเซเช‚โ€ฆ เช†เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช…เชฎเซเช•เชจเซ‹ เช†เชชเชฃเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‡เชฅเซ€ เชœ เช‰เชฒเซเชฒเซ‡เช– เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡, เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡
17:24
difference between writing and speaking. But how writing you have, it's just you and theย ย 
250
1044320
6080
เชฒเช–เชตเชพ เช…เชจเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเชตเชพ เชตเชšเซเชšเซ‡เชจเซ‹ เชคเชซเชพเชตเชค. เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฒเช–เซ‹ เช›เซ‹, เชคเซ‡ เชซเช•เซเชค เชคเชฎเซ‡ เช…เชจเซ‡ เชŸเซ‡เช•เซเชธเซเชŸ เช›เซ‡
17:30
text, and then it's just the reader and the text. Whereas speaking, you have your hands,ย ย 
251
1050400
4320
, เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชคเซ‡ เชซเช•เซเชค เชตเชพเชšเช• เช…เชจเซ‡ เชŸเซ‡เช•เซเชธเซเชŸ เช›เซ‡. เชฌเซ‹เชฒเชคเซ€ เชตเช–เชคเซ‡, เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชนเชพเชฅ เช›เซ‡,
17:34
you have your face. You can go back and forth.ย 
252
1054720
2080
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชšเชนเซ‡เชฐเซ‹ เช›เซ‡. เชคเชฎเซ‡ เช†เช—เชณ เช…เชจเซ‡ เชชเชพเช›เชณ เชœเชˆ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹.
17:36
And it's like, express different ideasย  until you reach an understanding.ย 
253
1056800
3840
เช…เชจเซ‡ เชเชตเซเช‚ เช›เซ‡ เช•เซ‡, เชœเซเชฏเชพเช‚ เชธเซเชงเซ€ เชคเชฎเซ‡ เชธเชฎเชœเชฃ เชธเซเชงเซ€ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชธเซเชงเซ€ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹ เชตเซเชฏเช•เซเชค เช•เชฐเซ‹.
17:41
But writing is only the text, andย  if the reader can't understand you,ย ย 
254
1061200
3680
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฒเซ‡เช–เชจ เช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชŸเซ‡เช•เซเชธเซเชŸ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชตเชพเชšเช• เชคเชฎเชจเซ‡ เชธเชฎเชœเซ€ เชจ เชถเช•เซ‡,
17:44
can't understand what you're saying, you didn't say anything.ย 
255
1064880
2720
เชคเชฎเซ‡ เชถเซเช‚ เช•เชนเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€, เชคเชฎเซ‡ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เชจเชฅเซ€.
17:48
So it's very important to know howย  to write well and I gave some tips.ย 
256
1068240
3840
เชคเซ‡เชฅเซ€ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฒเช–เชตเซเช‚ เชคเซ‡ เชœเชพเชฃเชตเซเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช• เชŸเซ€เชชเซเชธ เช†เชชเซ€.
17:52
For example, the 3C's. Be clear, be concise, be correct.ย 
257
1072080
4240
เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡, 3C. เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฌเชจเซ‹, เชธเช‚เช•เซเชทเชฟเชชเซเชค เชฌเชจเซ‹, เชธเชพเชšเชพ เชฌเชจเซ‹.
17:56
Right? Make sure you're doingย ย 
258
1076880
1360
เช–เชฐเซเช‚ เชจเซ‡? เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เชนเซ‹เชต เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช–เชพเชคเชฐเซ€ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡
17:58
all these things when you're writing. Hold on, I gotta write that down.ย 
259
1078240
2480
เช† เชฌเชงเซ€ เชตเชธเซเชคเซเช“ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹. เชฐเชพเชน เชœเซเช“, เชฎเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡ เชฒเช–เชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡.
18:00
Three Cs. Use this for myself.ย 
260
1080720
2800
เชคเซเชฐเชฃ เชธเซ€.เชเชธ. เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ‹.
18:03
Yeah, every anything you write,ย  emails, essays, anything.ย 
261
1083520
4560
เชนเชพ, เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เช•เช‚เชˆเชชเชฃ เชฒเช–เซ‹ เช›เซ‹, เช‡เชฎเซ‡เช‡เชฒเซเชธ, เชจเชฟเชฌเช‚เชงเซ‹, เช•เช‚เชˆเชชเชฃ.
18:08
It's all about being clear. Writing less is actually better than writing more.ย 
262
1088080
4400
เชคเซ‡ เชฌเชงเชพ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชนเซ‹เชตเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เช›เซ‡. เช“เช›เซเช‚ เชฒเช–เชตเซเช‚ เช เชตเชงเซ เชฒเช–เชตเชพ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡.
18:12
A lot of people misunderstand that theyย  think more words is more impressive.ย 
263
1092480
3600
เช˜เชฃเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เช—เซ‡เชฐเชธเชฎเชœ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡เช“ เชฎเชพเชจเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชตเชงเซ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เชตเชงเซ เชชเซเชฐเชญเชพเชตเชถเชพเชณเซ€ เช›เซ‡.
18:16
It's not. It's just more confusing.ย 
264
1096800
1680
เชคเซ‡ เชจเชฅเซ€. เชคเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชตเชงเซ เชฎเซ‚เช‚เชเชตเชฃเชญเชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡.
18:19
And just make sure you're writing correct things. Don't confuse your reader.ย 
265
1099280
3120
เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เช–เชพเชคเชฐเซ€ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชธเชพเชšเซ€ เชตเชธเซเชคเซเช“ เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹. เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชพเชšเช•เชจเซ‡ เชฎเซ‚เช‚เชเชตเชถเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚.
18:22
Make sure you know who your reader is so theyย  can get to your message and all that, yeah.ย 
266
1102400
3920
เช–เชพเชคเชฐเซ€ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹ เช•เซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชตเชพเชšเช• เช•เซ‹เชฃ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡เช“ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชฌเชงเซเช‚ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เซ‡, เชนเชพ.
18:27
Uhm, again, to use my dad as an example, he alwaysย  liked cars that had windows that you had to rollย ย 
267
1107200
6720
เช…เชนเชฎ, เชซเชฐเซ€เชฅเซ€, เชฎเชพเชฐเชพ เชชเชชเซเชชเชพเชจเซ‡ เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡, เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชเชตเซ€ เช•เชพเชฐ เช—เชฎเชคเซ€ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชฎเชพเช‚ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชนเซ‹เชฏ เชœเซ‡เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡
18:33
up instead of power things. Old school.ย 
268
1113920
3440
เชชเชพเชตเชฐ เชตเชธเซเชคเซเช“เชจเซ‡ เชฌเชฆเชฒเซ‡ เชฐเซ‹เชฒ เช…เชช เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชนเซ‹เชฏ. เช“เชฒเซเชก เชธเซเช•เซ‚เชฒ.
18:37
Old school stuff and Iโ€ฆ I said, โ€œWhyย  do you? Why do you prefer that?โ€ย 
269
1117360
3600
เชœเซ‚เชจเซ€ เชถเชพเชณเชพเชจเซ€ เชธเชพเชฎเช—เซเชฐเซ€ เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚... เชฎเซ‡เช‚ เช•เชนเซเชฏเซเช‚, โ€œเชคเชฎเซ‡ เช•เซ‡เชฎ เช•เชฐเซ‹ เช›เซ‹? เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช•เซ‡เชฎ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹ เช›เซ‹?"
18:40
He said, โ€œThe more things you have inย  a car, the more things can go wrong.โ€ย 
270
1120960
3600
เชคเซ‡เชฃเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚, "เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช•เชพเชฐเชฎเชพเช‚ เชœเซ‡เชŸเชฒเซ€ เชตเชงเซ เชตเชธเซเชคเซเช“ เชนเชถเซ‡, เชคเซ‡เชŸเชฒเซ€ เชตเชงเซ เชตเชธเซเชคเซเช“ เช–เซ‹เชŸเซ€ เชฅเชˆ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡."
18:44
Absolutely. And I think, I think that's a good,ย ย 
271
1124560
2320
เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชชเชฃเซ‡. เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชเช• เชธเชพเชฐเซ€,
18:46
uh, a good way to think about writing as well. Just because you're using more words, doesn'tย ย 
272
1126880
5520
เช‰เชน, เชฒเช–เชตเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชชเชฃ เชตเชฟเชšเชพเชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชเช• เชธเชพเชฐเซ‹ เชฎเชพเชฐเซเช— เช›เซ‡. เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเชŸเชฒเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชตเชงเซ เชถเชฌเซเชฆเซ‹เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹, เชคเซ‡เชจเซ‹
18:52
necessarily mean those words are effective. And I remember Doctor Terry Whalen,ย ย 
273
1132400
4320
เช…เชฐเซเชฅ เช เชจเชฅเซ€ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เช…เชธเชฐเช•เชพเชฐเช• เช›เซ‡. เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฏเชพเชฆ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฏเซเชจเชฟเชตเชฐเซเชธเชฟเชŸเซ€เชฎเชพเช‚ เชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเซ‹เชซเซ‡เชธเชฐเซ‹เชฎเชพเช‚เชจเชพ เชเช• เชกเซ‹เช•เซเชŸเชฐ เชŸเซ‡เชฐเซ€ เชตเซเชนเซ‡เชฒเชจ
18:56
one of my professors in university, he would makeย  us, after we finished an essay, he would say,ย ย 
274
1136720
4960
, เชคเซ‡เช“ เช…เชฎเชจเซ‡ เชฌเชจเชพเชตเชคเชพ, เช…เชฎเซ‡ เชเช• เชจเชฟเชฌเช‚เชง เชชเซ‚เชฐเซ‹ เช•เชฐเซเชฏเชพ เชชเช›เซ€, เชคเซ‡เช“ เช•เชนเซ‡เชคเชพ,
19:01
โ€œGo back and take out every single word that isย  not absolutely necessary, to the point that you'reย ย 
275
1141680
5840
"เชชเชพเช›เชพ เชœเชพเช“ เช…เชจเซ‡ เชฆเชฐเซ‡เช• เชเช• เชถเชฌเซเชฆ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชฌเชฟเชฒเช•เซเชฒ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชจเชฅเซ€, เชคเซเชฏเชพเช‚ เชธเซเชงเซ€ เชฒเชˆ เชœเชพเช“ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡' เชซเชฐเซ€เชฅเซ€
19:07
taking and just strip them all away and then youย  get a very clear, very concise piece of writing.โ€ย 
276
1147520
6640
เชฒเชˆ เชœเชพเช“ เช…เชจเซ‡ เชซเช•เซเชค เชคเซ‡ เชฌเชงเชพเชจเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชคเชฎเชจเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเซเชชเชทเซเชŸ, เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเช‚เช•เซเชทเชฟเชชเซเชค เชฒเซ‡เช–เชจ เชฎเชณเชถเซ‡."
19:14
That's what you're talking about, yeah? Iโ€ฆ Iโ€ฆ I tell my students like when Iย ย 
277
1154160
3120
เชคเซ‡ เชœ เชคเชฎเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹, เชนเชพ? เชนเซเช‚โ€ฆ เชนเซเช‚โ€ฆ เชนเซเช‚ เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เช•เชนเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚
19:17
teach writing classes, I tell them when you'reย  whenever you have your first draft, first step,ย ย 
278
1157280
5040
เชฒเซ‡เช–เชจเชจเชพเช‚ เชตเชฐเซเช—เซ‹ เชถเซ€เช–เชตเชคเซ‹ เชนเซ‹เช‰เช‚, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช•เชนเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชชเชฃ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‹ เชกเซเชฐเชพเชซเซเชŸ, เชชเชนเซ‡เชฒเซเช‚ เชชเช—เชฒเซเช‚ เชนเซ‹เชฏ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡
19:23
cut out 5% of the word count. If you're good enough, make it 10%,ย ย 
279
1163040
4640
เชถเชฌเซเชฆเซ‹เชจเซ€ เช—เชฃเชคเชฐเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ 5% เช•เชพเชชเซ€ เชจเชพเช–เซ‹. เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชชเชฐเซเชฏเชพเชชเซเชค เชธเชพเชฐเชพ เช›เซ‹, เชคเซ‹ เชคเซ‡เชจเซ‡ 10% เช•เชฐเซ‹,
19:27
but start with 5%. Right away.ย 
280
1167680
2080
เชชเชฐเช‚เชคเซ 5% เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชพเชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ‹. เชคเชฐเชค เชœ.
19:29
Just get rid of words you don't needย  and then see how much clearer and moreย ย 
281
1169760
3920
เชคเชฎเชจเซ‡ เชœเชฐเซ‚เชฐ เชจ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡เชตเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ‹เชฅเซ€ เช›เซ‚เชŸเช•เชพเชฐเซ‹ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€
19:33
effective your writing is alreadyย  before you do any other changes.ย 
282
1173680
3520
เชคเชฎเซ‡ เช…เชจเซเชฏ เชซเซ‡เชฐเชซเชพเชฐเซ‹ เช•เชฐเซ‹ เชคเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชฒเซ‡เช–เชจ เช•เซ‡เชŸเชฒเซเช‚ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช…เชจเซ‡ เชตเชงเซ เช…เชธเชฐเช•เชพเชฐเช• เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชœเซเช“
19:37
Your students must hate that, though, becauseย  you're you probably give them a word count,ย ย 
283
1177200
4800
. เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชงเชฟเช•เซเช•เชพเชฐเชตเซเช‚ เชœ เชœเซ‹เชˆเช, เชœเซ‹ เช•เซ‡, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชเช• เชถเชฌเซเชฆ เช—เชฃเซ‹ เช›เซ‹,
19:42
right? Like, OK, I need a I need a 800-wordย  essay or something, and everybody is trying to.ย 
284
1182000
6160
เช–เชฐเซเช‚? เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡, เช เซ€เช• เช›เซ‡, เชฎเชจเซ‡ 800-เชถเชฌเซเชฆเชจเซ‹ เชจเชฟเชฌเช‚เชง เช…เชฅเชตเชพ เช•เช‚เชˆเช• เชœเซ‹เชˆเช เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชฆเชฐเซ‡เช• เชœเชฃ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡.
19:48
Yeah, exactly like thanks, Professor Benn. How's the response been from your studentsย ย 
285
1188160
7200
เชนเชพ, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ เช†เชญเชพเชฐเชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ, เชชเซเชฐเซ‹เชซเซ‡เชธเชฐ เชฌเซ‡เชจ. เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เช† เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเชพ เชชเชพเช  เช†เชชเซ‹ เช›เซ‹ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชคเชฟเชธเชพเชฆ เช•เซ‡เชตเซ‹ เชฐเชนเซเชฏเซ‹
19:55
when you give them these types of lessons? Do you get that feedback that you so much enjoy?ย 
286
1195360
4320
? เชถเซเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡ เชชเซเชฐเชคเชฟเชธเชพเชฆ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เช†เชจเช‚เชฆ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡?
20:00
Uh, I do. Iโ€ฆ I love the feedback.ย 
287
1200240
2000
เช‰เชน, เชนเซเช‚ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚. เชนเซเช‚โ€ฆ เชฎเชจเซ‡ เชชเซเชฐเชคเชฟเชธเชพเชฆ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡.
20:02
A lot of them tell me how much it'sย  helping them, and that's, again,ย ย 
288
1202240
2480
เชคเซ‡เชฎเชพเช‚เชจเชพ เช˜เชฃเชพ เชฎเชจเซ‡ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฅเซ€ เชœ,
20:05
that's why we're here at the end of the dayย  - to help them get to where they need to get.ย 
289
1205360
4160
เช…เชฎเซ‡ เชฆเชฟเชตเชธเชจเชพ เช…เช‚เชคเซ‡ เช…เชนเซ€เช‚ เช›เซ€เช - เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชœเซเชฏเชพเช‚ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชตเชพเชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เช›เซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡.
20:09
And again, it's that โ€œah haโ€ momentย  where something clicks and they canย ย 
290
1209520
4880
เช…เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€, เชคเซ‡ "เช†เชน เชนเชพ" เช•เซเชทเชฃ เช›เซ‡ เชœเซเชฏเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเช• เช•เซเชฒเชฟเช• เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“
20:14
go to that next step and get even better andโ€ฆ When I hear students who like got into universityย ย 
291
1214400
5280
เชคเซ‡ เช†เช—เชฒเชพ เชชเช—เชฒเชพ เชชเชฐ เชœเชˆ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช‚ เชฅเชˆ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡... เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเซเช‚ เชเชตเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชธเชพเช‚เชญเชณเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชœเซ‡เช“ เชฏเซเชจเชฟเชตเชฐเซเชธเชฟเชŸเซ€เชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพ
20:19
or graduated university and they say, โ€œThanks.ย  You helped me a lot,โ€ Iโ€ฆ but that's huge for me.ย 
292
1219680
5360
เช…เชฅเชตเชพ เชฏเซเชจเชฟเชตเชฐเซเชธเชฟเชŸเซ€เชฎเชพเช‚ เชธเซเชจเชพเชคเช• เชฅเชฏเชพ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡, "เช†เชญเชพเชฐ. เชคเชฎเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช˜เชฃเซ€ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเซ€,โ€ เชนเซเช‚โ€ฆ เชชเชฃ เชคเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเชนเซ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เชตเชพเชค เช›เซ‡.
20:25
Yeah, thatโ€ฆ It's really rewarding,ย ย 
293
1225040
1760
เชนเชพ, เชคเซ‡... เชคเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชฒเชพเชญเชฆเชพเชฏเซ€ เช›เซ‡,
20:26
I guess, right. Yeah, very much.ย 
294
1226800
1040
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡, เชธเชพเชšเซเช‚. เชนเชพ, เช–เซ‚เชฌ.
20:27
I'll see you too, right? Oh, absolutely.ย 
295
1227840
3280
เชนเซเช‚ เชชเชฃ เชคเชจเซ‡ เชœเซ‹เชˆ เชฒเชˆเชถ เชจเซ‡? เช“เชน, เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ.
20:31
No doubt. No doubt about it.ย 
296
1231120
1360
เชจเชฟ: เชธเช‚เชฆเซ‡เชน. เชเชฎเชพเช‚ เช•เซ‹เชˆ เชถเช‚เช•เชพ เชจเชฅเซ€.
20:33
The point that you made about beingย  clear and concise andโ€ฆ and comparingย ย 
297
1233200
4000
เชคเชฎเซ‡ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เช•เซเชทเชฟเชชเซเชค เชนเซ‹เชตเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชœเซ‡ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เชฌเชจเชพเชตเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹ เช…เชจเซ‡โ€ฆ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เชคเซเชฒเชจเชพ
20:37
that to speaking is something thatย  I never really thought about before.ย 
298
1237200
3440
เชฌเซ‹เชฒเชตเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เชฐเชตเซ€ เช เชเชตเซ€ เชตเชธเซเชคเซ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชจเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚ เชจ เชนเชคเซเช‚.
20:41
When we talk, youโ€ฆ as you mentioned, we haveย  our facial expressions, we have our hands.ย 
299
1241200
4800
เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช…เชฎเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€เช เช›เซ€เช, เชคเชฎเซ‡... เชคเชฎเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เชคเซ‡เชฎ, เช…เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช…เชฎเชพเชฐเชพ เชšเชนเซ‡เชฐเชพเชจเชพ เชนเชพเชตเชญเชพเชต เช›เซ‡, เช…เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช…เชฎเชพเชฐเชพ เชนเชพเชฅ เช›เซ‡.
20:46
As I'm using my hands now, there are allย  of these, um, hidden messages, if you will,ย ย 
300
1246000
6640
เชนเชตเซ‡ เชนเซเช‚ เชฎเชพเชฐเชพ เชนเชพเชฅเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚, เช† เชฌเชงเชพเช‚ เช›เซ‡, เช…เชฎ, เช›เซเชชเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“, เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชˆเชšเซเช›เซ‹ เชคเซ‹,
20:52
that that I'm conveying to you justโ€ฆ just fromย  using my voice tone or my facial expressionsย ย 
301
1252640
5840
เชœเซ‡ เชนเซเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เชซเช•เซเชค... เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชพเชฐเชพ เช…เชตเชพเชœเชจเชพ เชธเซเชตเชฐ เช…เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชฐเชพ เชšเชนเซ‡เชฐเชพเชจเชพ เชนเชพเชตเชญเชพเชต
20:58
or my hand gestures my body language. So, you can easily understand perhapsย ย 
302
1258480
4880
เช…เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชฐเชพ เชนเชพเชฅเชจเชพ เชนเชพเชตเชญเชพเชตเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชถเชฐเซ€เชฐเชจเซ‡ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชพเชกเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚. เชญเชพเชทเชพ เชคเซ‡เชฅเซ€, เชคเชฎเซ‡ เชธเชฐเชณเชคเชพเชฅเซ€ เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹
21:04
what theโ€ฆ the main point of what I'm tryingย  to say, but in writing you don't have any ofย ย 
303
1264000
5360
เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชถเซเช‚ เช•เชนเซ‡เชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚ เชคเซ‡เชจเซ‹ เชฎเซเช–เซเชฏ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เชถเซเช‚ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฒเซ‡เช–เชฟเชคเชฎเชพเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช•เซ‹เชˆ เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเซ€ เชฎเชฆเชฆ เชจเชฅเซ€
21:09
that extra help, and that's why you say it'sย  so important to be clear and concise, right?ย 
304
1269360
5360
, เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฅเซ€ เชœ เชคเชฎเซ‡ เช•เชนเซ‹ เช›เซ‹ เช•เซ‡ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เช•เซเชทเชฟเชชเซเชค เชนเซ‹เชตเซเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช›เซ‡, เช–เชฐเซเช‚?
21:14
Absolutely 'cause it's not evenโ€ฆย  it's not even your physical self.ย 
305
1274720
3600
เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ 'เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชชเชฃ เชจเชฅเซ€... เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชญเซŒเชคเชฟเช• เชธเซเชต เชชเชฃ เชจเชฅเซ€.
21:18
Like how you say a particular word. Where you put the stress in a sentenceย ย 
306
1278320
3920
เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เชถเชฌเซเชฆ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเซ‹ เช›เซ‹. เชœเซเชฏเชพเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชตเชพเช•เซเชฏเชฎเชพเช‚ เชคเชฃเชพเชต เชฎเซ‚เช•เซ‹ เช›เซ‹ เชคเซ‡
21:22
changes the meaning of the sentence, andย  your listener generally will get that.ย 
307
1282800
4000
เชตเชพเช•เซเชฏเชจเซ‹ เช…เชฐเซเชฅ เชฌเชฆเชฒเซ€ เชจเชพเช–เซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเชพเช‚เชญเชณเชจเชพเชฐเชจเซ‡ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชคเซ‡ เชฎเชณเชถเซ‡.
21:27
But you don't have these points. Like, yeah, there are tricks to writingย ย 
308
1287360
3680
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช† เชฌเชฟเช‚เชฆเซเช“ เชจเชฅเซ€. เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡, เชนเชพ, เช—เซเชธเซเชธเซ‹ เชตเซเชฏเช•เซเชค เช•เชฐเชตเชพ เช…เชฅเชตเชพ เชฐเชฎเซ‚เชœ เชตเซเชฏเช•เซเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฒเช–เชตเชพเชจเซ€ เชฏเซเช•เซเชคเชฟเช“ เช›เซ‡
21:31
to convey anger or to convey humor, but it's aย  little bit more nuanced, whereas in speaking,ย ย 
309
1291040
6400
, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซ€ เชตเชงเซ เชธเซ‚เช•เซเชทเซเชฎ เช›เซ‡, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚,
21:37
it's very obvious. If you're angry,ย ย 
310
1297440
2000
เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช›เซ‡. เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช—เซเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช‚ เช›เซ‹, เชคเซ‹
21:39
you're going to say something angrily. If you're happy, you'll say it happilyย ย 
311
1299440
3280
เชคเชฎเซ‡ เช—เซเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเช• เช•เชนเซ‡เชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹. เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช–เซเชถ เช›เซ‹, เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช–เซเชถเซ€เชฅเซ€ เช•เชนเซ‹ เช›เซ‹
21:42
sort of thing, soโ€ฆ It's very different.ย 
312
1302720
2160
, เชคเซ‡เชฅเซ€... เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เช…เชฒเช— เช›เซ‡.
21:46
I am the king of misunderstanding text message,ย  text message tones and that's exactly, but that'sย ย 
313
1306320
5680
เชนเซเช‚ เชŸเซ‡เช•เซเชธเซเชŸ เชฎเซ‡เชธเซ‡เชœ, เชŸเซ‡เช•เซเชธเซเชŸ เชฎเซ‡เชธเซ‡เชœ เชŸเซ‹เชจเชจเซ€ เช—เซ‡เชฐเชธเชฎเชœเชจเซ‹ เชฐเชพเชœเชพ เช›เซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ
21:52
exactly what you're talking about, right? But text is so short, that text messages,ย ย 
314
1312000
4080
เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡เชจเซ€ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ เช›เซ‡, เช–เชฐเซเช‚? เชชเชฐเช‚เชคเซ เชŸเซ‡เช•เซเชธเซเชŸ เชเชŸเชฒเซ‹ เชŸเซ‚เช‚เช•เซ‹ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชŸเซ‡เช•เซเชธเซเชŸ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“,
21:56
so short there's no room for tone. Right, really interesting.ย 
315
1316080
4640
เชเชŸเชฒเชพ เชŸเซ‚เช‚เช•เชพ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชŸเซ‹เชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชœเช—เซเชฏเชพ เชจเชฅเซ€. เชธเชพเชšเซเช‚, เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ.
22:00
So, the TEDx talk - Did you..ย  Did you enjoy the experience?ย 
316
1320720
3360
เชคเซ‹, TEDx เชŸเซ‹เช• - เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡.. เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช…เชจเซเชญเชต เชฎเชพเชฃเซเชฏเซ‹?
22:04
I'veโ€ฆ I've done one of those as well. I did one here in Seoul.ย 
317
1324080
3040
เชฎเซ‡เช‚ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡... เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชเช• เชชเชฃ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡. เชฎเซ‡เช‚ เช…เชนเซ€เช‚ เชธเชฟเช“เชฒเชฎเชพเช‚ เชเช• เช•เชฐเซเชฏเซเช‚.
22:08
And Iโ€ฆ I wasโ€ฆ I mean, I've worked in mediaย  for years and years and years, but I was,ย ย 
318
1328160
5280
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚โ€ฆ เชนเซเช‚ เชนเชคเซ‹โ€ฆ เชฎเชพเชฐเซ‹ เชฎเชคเชฒเชฌ เช•เซ‡, เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฐเซเชทเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชตเชฐเซเชทเซ‹ เชธเซเชงเซ€ เชฎเซ€เชกเชฟเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชนเซเช‚ เชนเชคเซ‹,
22:13
I was very nervous inโ€ฆ in the lead up to that. How did you feel about it?ย 
319
1333440
3352
เชนเซเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชจเชฐเซเชตเชธ เชนเชคเซ‹โ€ฆ เชคเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ. เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡ เชตเชฟเชถเซ‡ เช•เซ‡เชตเซเช‚ เชฒเชพเช—เซเชฏเซเช‚?
22:16
Iโ€ฆ I was so scared. Like after I have finished,ย ย 
320
1336792
3048
เชนเซเช‚โ€ฆ เชนเซเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชกเชฐเซ€ เช—เชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹. เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เช•เชฐเซเชฏเชพ เชชเช›เซ€,
22:19
like after I got off the stageโ€ฆ Uh, huh.ย 
321
1339840
2080
เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชธเซเชŸเซ‡เชœ เชชเชฐเชฅเซ€ เช‰เชคเชฐเซเชฏเชพ เชชเช›เซ€... เช‰เชน, เชนเชน.
22:21
I said I wasโ€ฆ I said to my friend, I'm theย  most relaxed person in Spain right now.ย 
322
1341920
4560
เชฎเซ‡เช‚ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เช›เซเช‚โ€ฆ เชฎเซ‡เช‚ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเชจเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚, เชนเซเช‚ เช…เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชธเซเชชเซ‡เชจเชฎเชพเช‚ เชธเซŒเชฅเซ€ เชตเชงเซ เชฐเชฟเชฒเซ‡เช•เซเชธเซเชก เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช›เซเช‚.
22:26
It was over. Right.ย 
323
1346480
1520
เชคเซ‡ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚. เช…เชงเชฟเช•เชพเชฐ.
22:28
But until then, like even a few days up thatย  moment, it really, really nervous and sweaty andย ย 
324
1348000
6080
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชธเซเชงเซ€, เชคเซ‡ เช•เซเชทเชฃเชจเชพ เชฅเซ‹เชกเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ‹เชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ, เชคเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ, เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชจเชฐเซเชตเชธ เช…เชจเซ‡ เชชเชฐเชธเซ‡เชตเซ‹ เช…เชจเซ‡
22:34
shaking and you could hear it in my voice. My mouth was so dry from being nervous,ย ย 
325
1354080
5040
เชงเซเชฐเซ‚เชœเชคเซเช‚ เชนเชคเซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เช…เชตเชพเชœเชฎเชพเช‚ เชธเชพเช‚เชญเชณเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹. เชจเชฐเซเชตเชธ เชฅเชตเชพเชฅเซ€ เชฎเชพเชฐเซเช‚ เชฎเซ‹เช‚ เชเชŸเชฒเซเช‚ เชธเซเช•เชพเชˆ เช—เชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚ เช•เซ‡
22:39
I didn't even know how the words came out. But I was prepared.ย 
326
1359120
3680
เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ เช†เชตเซเชฏเชพ เชคเซ‡เชจเซ€ เชฎเชจเซ‡ เช–เชฌเชฐ เชชเชฃ เชจ เชชเชกเซ€. เชชเชฃ เชนเซเช‚ เชคเซˆเชฏเชพเชฐ เชนเชคเซ‹.
22:42
That's the key. Uhm, I almost saidย ย 
327
1362800
3360
เชคเซ‡ เช•เซ€ เช›เซ‡. เช…เชนเชฎ, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เช“เช เชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชฒเช—เชญเช—
22:46
no when they asked me to do it because it's notย  something that was outside of my comfort zone.ย 
328
1366160
4960
เชจเชพ เช•เชนเซ€ เชฆเซ€เชงเซเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เช•เชฎเซเชซเชฐเซเชŸ เชเซ‹เชจเชจเซ€ เชฌเชนเชพเชฐเชจเซ€ เชตเชธเซเชคเซ เชจเชฅเซ€.
22:51
And I also didn't know thatย  you don't have cue cards.ย 
329
1371920
2880
เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช เชชเชฃ เช–เชฌเชฐ เชจ เชนเชคเซ€ เช•เซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช•เซเชฏเซ เช•เชพเชฐเซเชก เชจเชฅเซ€.
22:54
You're not allowed to have cue cards. Exactly as member.ย 
330
1374800
2000
เชคเชฎเชจเซ‡ เช•เชฏเซ‚ เช•เชพเชฐเซเชก เชฐเชพเช–เชตเชพเชจเซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เชจเชฅเซ€. เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ เชธเชญเซเชฏ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡.
22:56
You don't have a podium. You don't have a microphone to hold onto.ย 
331
1376800
3360
เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชชเซ‹เชกเชฟเชฏเชฎ เชจเชฅเซ€. เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชชเช•เชกเซ€ เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชพเช‡เช•เซเชฐเซ‹เชซเซ‹เชจ เชจเชฅเซ€.
23:00
I thought, oh, at least if I canย  have that as a security blanket.ย 
332
1380160
3920
เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซเชฏเซเช‚, เช“เชน, เช“เช›เชพเชฎเชพเช‚ เช“เช›เซเช‚ เชœเซ‹ เชนเซเช‚ เชคเซ‡ เชธเซเชฐเช•เซเชทเชพ เชงเชพเชฌเชณเซ‹ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เซเช‚.
23:04
But they said no, no, no, you've just got theย  mic on your cheek and the rest is up to you.ย 
333
1384080
4320
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡เช“เช เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เชจเชพ, เชจเชพ, เชจเชพ, เชคเชฎเซ‡ เชซเช•เซเชค เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช—เชพเชฒ เชชเชฐ เชฎเชพเช‡เช• เชฎเซ‡เชณเชตเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชฌเชพเช•เซ€เชจเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเชฐ เชจเชฟเชฐเซเชญเชฐ เช›เซ‡.
23:08
You gotta memorize it. If you have any slides, that's it, yeah.ย 
334
1388400
2160
เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฏเชพเชฆ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡. เชœเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชธเซเชฒเชพเช‡เชกเซเชธ เชนเซ‹เชฏ, เชคเซ‹ เชฌเชธ, เชนเชพ.
23:10
Oh my goodness. But youโ€ฆ youโ€ฆ you enjoyed it overall?ย 
335
1390560
3360
เช“ เชฎเชพเชฏ เชญเช—เชตเชพเชจ. เชชเชฃ เชคเชฎเซ‡... เชคเชฎเซ‡... เชคเชฎเชจเซ‡ เชเช•เช‚เชฆเชฐเซ‡ เช†เชจเช‚เชฆ เชฅเชฏเซ‹?
23:13
You're happy that you did it? The experience, I'm happy I did it.ย 
336
1393920
2800
เชคเชฎเซ‡ เช–เซเชถ เช›เซ‹ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚? เช…เชจเซเชญเชต, เชนเซเช‚ เช–เซเชถ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚.
23:17
You're talking about comfort zone. Completely out of my comfort zone.ย 
337
1397920
3680
เชคเชฎเซ‡ เช•เชฎเซเชซเชฐเซเชŸ เชเซ‹เชจเชจเซ€ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹. เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชชเชฃเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เช•เชฎเซเชซเชฐเซเชŸ เชเซ‹เชจเชจเซ€ เชฌเชนเชพเชฐ.
23:21
I'm like, I'm, uh, at the end ofย  the day, I'm a pretty shy person.ย 
338
1401600
2560
เชนเซเช‚ เชœเซ‡เชตเซ‹ เช›เซเช‚, เชนเซเช‚ เช›เซเช‚, เช‰เชน, เชฆเชฟเชตเชธเชจเชพ เช…เช‚เชคเซ‡, เชนเซเช‚ เชเช• เชธเซเช‚เชฆเชฐ เชถเชฐเชฎเชพเชณ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช›เซเช‚.
23:24
I have no problem with a camera. I have a huge problem with a live audience.ย 
339
1404160
4240
เชฎเชจเซ‡ เช•เซ‡เชฎเซ‡เชฐเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ€. เชฎเชจเซ‡ เชœเซ€เชตเช‚เชค เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชทเช•เซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เช›เซ‡.
23:28
It's totally different. So, but I'm glad I did it.ย 
340
1408400
3280
เชคเซ‡ เชคเชฆเซเชฆเชจ เช…เชฒเช— เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฅเซ€, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชจเซ‡ เช†เชจเช‚เชฆ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เชคเซ‡ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚.
23:31
Like Iโ€ฆ I tend toโ€ฆ the more something scaresย  me, the more I'm likely to actually do it.ย 
341
1411680
5360
เชนเซเช‚ เชœเซ‡เชฎ... เชนเซเช‚ เชตเชฒเชฃ เชฐเชพเช–เซเช‚ เช›เซเช‚... เช•เช‚เชˆเช• เชฎเชจเซ‡ เชœเซ‡เชŸเชฒเซเช‚ เชตเชงเชพเชฐเซ‡ เชกเชฐเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡เชŸเชฒเซเช‚ เชœ เชนเซเช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชคเซ‡ เช•เชฐเซ€เชถ.
23:37
Oh really? That's why I'm aย ย 
342
1417040
2240
เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ? เชคเซ‡เชฅเซ€ เชœ เชนเซเช‚
23:39
little strange that way. Oh, that's good.ย 
343
1419280
1840
เชคเซ‡ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซ‹ เชตเชฟเชšเชฟเชคเซเชฐ เช›เซเช‚. เช“เชน, เชคเซ‡ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡.
23:41
I mean, it's better for your future. Well, speaking about writing in general,ย ย 
344
1421120
4160
เชฎเชพเชฐเซ‹ เชฎเชคเชฒเชฌ, เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡. เชธเชพเชฐเซเช‚, เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฒเช–เชตเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเชคเชพ,
23:45
has it changed or has it changedย  Iโ€ฆ I mean the way that we, right?ย 
345
1425280
5040
เชถเซเช‚ เชคเซ‡ เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เชนเซเช‚โ€ฆ เชฎเชพเชฐเซ‹ เช…เชฐเซเชฅ เช เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช†เชชเชฃเซ‡, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ?
23:50
Has that, has that developed or orโ€ฆ orโ€ฆ orโ€ฆ orย  gone in a different direction over maybe the lastย ย 
346
1430880
6880
เชถเซเช‚ เชคเซ‡ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเชพ
23:57
10 or 15 years, academically or otherwise? Or does it always kind of stay similar?ย 
347
1437760
4560
10 เช•เซ‡ 15 เชตเชฐเซเชทเซ‹เชฎเชพเช‚ เชถเซˆเช•เซเชทเชฃเชฟเช• เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เซ‡ เช…เชจเซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชตเชฟเช•เชธเชฟเชค เชฅเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช…เชฅเชตเชพโ€ฆ เช…เชฅเชตเชพโ€ฆ เช…เชฅเชตเชพโ€ฆ เช…เชฅเชตเชพ เช•เซ‹เชˆ เช…เชฒเช— เชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเช‚ เช—เชฏเซเช‚ เช›เซ‡? เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชธเชฎเชพเชจ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡?
24:03
I think writing at its base staysย  similar, but there are changes.ย 
348
1443040
4640
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เช†เชงเชพเชฐ เชชเชฐ เชฒเช–เชตเซเช‚ เชธเชฎเชพเชจ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชซเซ‡เชฐเชซเชพเชฐเซ‹ เช›เซ‡.
24:07
Like if you read newspapers today and you readย  them before, everything is much tighter now.ย 
349
1447680
5600
เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช†เชœเซ‡ เช…เช–เชฌเชพเชฐเซ‹ เชตเชพเช‚เชšเซ‹ เช›เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เชตเชพเช‚เชšเซ‹ เช›เซ‹, เชคเซ‹ เชนเชตเซ‡ เชฌเชงเซเช‚ เชตเชงเซ เช•เชกเช• เช›เซ‡.
24:14
I think also social media likeย  captions and tweeting and all that.ย 
350
1454080
3360
เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชธเซ‹เชถเชฟเชฏเชฒ เชฎเซ€เชกเชฟเชฏเชพ เชœเซ‡เชตเชพ เช•เซ‡ เช•เซ…เชชเซเชถเชจเซเชธ เช…เชจเซ‡ เชŸเซเชตเชฟเชŸเชฟเช‚เช— เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชฌเชงเซเช‚.
24:17
People got used to reading short. And young people today, their attentionย ย 
351
1457440
5120
เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‡ เชŸเซ‚เช‚เช•เซเช‚ เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชจเซ€ เช†เชฆเชค เชชเชกเซ€ เช—เชˆ. เช…เชจเซ‡ เช†เชœเซ‡ เชฏเซเชตเชพเชจเซ‹, เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชงเซเชฏเชพเชจเชจเซ‹
24:22
span is much shorter than it used to be. So people have to be more direct, more conciseย ย 
352
1462560
5680
เชธเชฎเชฏเช—เชพเชณเซ‹ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เช•เชฐเชคเชพ เช˜เชฃเซ‹ เช“เช›เซ‹ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฅเซ€ เชฒเซ‹เช•เซ‹เช เชคเซ‡เช“ เชœเซ‡ เช•เช‚เชˆ เชชเชฃ เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡
24:28
with their whatever they're writing. And I think even novelsย ย 
353
1468240
4400
เชตเชงเซ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเช•เซเชท, เชตเชงเซ เชธเช‚เช•เซเชทเชฟเชชเซเชค เชฌเชจเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช . เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชจเชตเชฒเช•เชฅเชพเช“เช เชชเชฃ
24:32
have taken that on a little bit becauseย  you don't see as much flowery language.ย 
354
1472640
4880
เชคเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซเช‚เช• เชฒเซ€เชงเซเช‚ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡เชŸเชฒเซ€ เชซเซ‚เชฒเซ‹เชตเชพเชณเซ€ เชญเชพเชทเชพ เชฆเซ‡เช–เชพเชคเซ€ เชจเชฅเซ€.
24:37
You don't see as much, you know, expansion likeย  if you read Gabriel Garcia, Marquez, whatever.ย 
355
1477520
6880
เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช—เซ‡เชฌเซเชฐเชฟเชฏเชฒ เช—เชพเชฐเซเชธเชฟเชฏเชพ, เชฎเชพเชฐเซเช•เซเชตเซ‡เช, เช—เชฎเซ‡ เชคเซ‡ เชตเชพเช‚เชšเซ‹ เชคเซ‹ เชคเชฎเชจเซ‡ เชตเชฟเชธเซเชคเชฐเชฃ เชœเซ‡เชตเซเช‚ เชฆเซ‡เช–เชพเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€.
24:45
That guy goes on and on and on with adjectivesย  but I'm not sure how popular he would be withย ย 
356
1485200
4640
เชคเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชตเชฟเชถเซ‡เชทเชฃเซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เช†เช—เชณ เชตเชงเซ‡ เช›เซ‡ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชจเซ‡ เช–เชพเชคเชฐเซ€ เชจเชฅเซ€ เช•เซ‡ เชคเซ‡
24:49
a younger generation now. Do you know what I mean?ย 
357
1489840
2160
เชนเชตเซ‡ เชฏเซเชตเชพ เชชเซ‡เชขเซ€เชฎเชพเช‚ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ‹ เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ เชนเชถเซ‡. เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹ เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เชถเซเช‚ เช•เชนเซ‡เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ เช›เซเช‚?
24:52
The story is amazing. The writing is amazing.ย 
358
1492000
2640
เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เช…เชฆเซเชญเซเชค เช›เซ‡. เชฒเซ‡เช–เชจ เช…เชฆเซเชญเซเชค เช›เซ‡.
24:54
But I don't know if they have theย  attention span for that these days, soโ€ฆย 
359
1494640
3360
เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชจเซ‡ เช–เชฌเชฐ เชจเชฅเซ€ เช•เซ‡ เช† เชฆเชฟเชตเชธเซ‹เชฎเชพเช‚ เชคเซ‡เช“เชจเซเช‚ เชงเซเชฏเชพเชจ เช†เชŸเชฒเซเช‚ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เช•เซ‡เชฎ, เชคเซ‡เชฅเซ€...
24:58
Yeah, I mean, you make a good point. Because even when you watch YouTube videos,ย ย 
360
1498560
4400
เชนเชพ, เชฎเชพเชฐเซ‹ เชฎเชคเชฒเชฌ เช›เซ‡, เชคเชฎเซ‡ เชธเชพเชฐเซ€ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡. เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชชเชฃ เชคเชฎเซ‡ YouTube เชตเชฟเชกเชฟเช“เช เชœเซเช“ เช›เซ‹,
25:02
for example. Yeah.ย 
361
1502960
1360
เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡. เชนเชพ.
25:04
Some, some, some of them have to be extremelyย  short because people just don't have theย ย 
362
1504320
5920
เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช•, เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช•, เชคเซ‡เชฎเชพเช‚เชจเชพ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เช…เชคเซเชฏเช‚เชค เชŸเซ‚เช‚เช•เชพ เชนเซ‹เชตเชพ เชœเซ‹เชˆเช เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชชเชพเชธเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชงเซเชฏเชพเชจเชจเซ€ เช…เชตเชงเชฟ เชจเชฅเซ€
25:10
attention span, nor the wants, nor the desire. I guess what it is these days in our culture,ย ย 
363
1510240
6080
, เชจ เชคเซ‹ เชˆเชšเซเช›เชพเช“, เชจ เชˆเชšเซเช›เชพเช“. เชนเซเช‚ เชฎเชพเชจเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เช† เชฆเชฟเชตเชธเซ‹เชฎเชพเช‚ เช†เชชเชฃเซ€ เชธเช‚เชธเซเช•เซƒเชคเชฟ, เช†เชชเชฃเชพ เชธเชฎเชพเชœเชฎเชพเช‚ เชคเซ‡ เชถเซเช‚
25:16
our society is that it's gotta be immediate. We want things immediately.ย 
364
1516320
4320
เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชคเชพเชคเซเช•เชพเชฒเชฟเช• เชนเซ‹เชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช. เช…เชฎเชจเซ‡ เชคเชฐเชค เชœ เชตเชธเซเชคเซเช“ เชœเซ‹เชˆเช เช›เซ‡. เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชจเชชเชธเช‚เชฆ เชนเชพเชธเซเชฏ เช•เชฒเชพเช•เชพเชฐเซ‹เชฎเชพเช‚เชจเชพ เชเช•, เชฐเซ‹เชจเซ€ เชšเชพเช‚เช—,
25:21
One of my favorite comedians,ย  Ronny Chang, talks about,ย ย 
365
1521600
2560
เช…เชฎเซ‡เชฐเชฟเช•เชจ เชธเช‚เชธเซเช•เซƒเชคเชฟ เชตเชฟเชถเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡,
25:24
you know, in American culture, just like we want it now.ย 
366
1524960
2800
เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹, เชœเซ‡เชฎ เช†เชชเชฃเซ‡ เชนเชตเซ‡ เช‡เชšเซเช›เซ€เช เช›เซ€เช.
25:27
Like Amazonโ€ฆ Amazon now, like, deliver it to meย  before I want it, so you can see inside my brain.ย 
367
1527760
6240
เชเชฎเซ‡เชเซ‹เชจ เชจเซ€ เชœเซ‡เชฎโ€ฆ เชเชฎเซ‡เชเซ‹เชจ เชนเชตเซ‡, เชฒเชพเชˆเช• เช•เชฐเซ‹, เชนเซเช‚ เชˆเชšเซเช›เซเช‚ เชคเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เชคเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชพเชกเซ‹, เชœเซ‡เชฅเซ€ เชคเชฎเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเช—เชœเชจเซ€ เช…เช‚เชฆเชฐ เชœเซ‹เชˆ เชถเช•เซ‹.
25:34
Use AI to guess what I want. Yeah, yeah, exactly.ย 
368
1534000
3360
เชฎเชจเซ‡ เชถเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช เช›เซ‡ เชคเซ‡ เช…เชจเซเชฎเชพเชจ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ AI เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ‹. เชนเชพ, เชนเชพ, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ.
25:37
That's interesting. So that's had anย ย 
369
1537360
1280
เชคเซ‡ เชฐเชธเชชเซเชฐเชฆ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡เชจเซ€
25:38
effect onโ€ฆ on writing on writing as well. I think so a little bit, but again, at the endย ย 
370
1538640
3760
เช…เชธเชฐ... เชฒเช–เชตเชพ เชชเชฐ เชฒเช–เชตเชพ เชชเชฐ เชชเชฃ เชชเชกเซ€ เช›เซ‡. เชฎเชจเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซเช‚ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€,
25:42
of the day you still have to be clear, so. This isโ€ฆ but I think if you wereย ย 
371
1542400
5040
เชฆเชฟเชตเชธเชจเชพ เช…เช‚เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชนเชœเซ€ เชชเชฃ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฅเชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡, เชคเซ‡เชฅเซ€. เช† เช›เซ‡โ€ฆ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡
25:47
coming back to earlier question you asked meย  like, am I surprised by my channel doing well?ย 
372
1547440
5120
เชฎเชจเซ‡ เชชเซ‚เช›เซ‡เชฒเชพ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชจเชพ เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชชเชฐ เชชเชพเช›เชพ เช†เชตเซ‹ เช›เซ‹, เชคเซ‹ เชถเซเช‚ เชฎเชพเชฐเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒเชจเชพ เชธเชพเชฐเชพ เชฆเซ‡เช–เชพเชตเชฅเซ€ เชฎเชจเซ‡ เช†เชถเซเชšเชฐเซเชฏ เชฅเชถเซ‡?
25:52
I am a little bit because my videos are notย  that short and it is writing and again, butย ย 
373
1552560
6800
เชนเซเช‚ เชฅเซ‹เชกเซ‹ เช›เซเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชเชŸเชฒเชพ เชŸเซ‚เช‚เช•เชพ เชจเชฅเซ€ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚, เชชเชฐเช‚เชคเซ
25:59
people don't want to do it, they need to do it. I think that's the big thing.ย 
374
1559360
4400
เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชคเซ‡ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เชคเชพ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เช“เช เชคเซ‡ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เช›เซ‡. เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เชตเชพเชค เช›เซ‡.
26:04
How would you tell your students, because it'sย  when we talk about being clear and conciseย ย 
375
1564960
6400
เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชนเซ‡เชถเซ‹, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช…เชฎเซ‡
26:12
in our language and in our writing, thereย  is a line though where you still want to beย ย 
376
1572320
5200
เช…เชฎเชพเชฐเซ€ เชญเชพเชทเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชจเซ‡ เช…เชฎเชพเชฐเชพ เชฒเซ‡เช–เชจเชฎเชพเช‚ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เช•เซเชทเชฟเชชเซเชค เชนเซ‹เชตเชพเชจเซ€ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€เช เช›เซ€เช, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชเช• เชชเช‚เช•เซเชคเชฟ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡ เชœเซเชฏเชพเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชนเชœเซ เชชเชฃ เช•เชฆเชพเชš
26:18
perhaps descriptive or you still wantย  to be eloquent, eloquent in your in yourย ย 
377
1578720
5200
เชตเชฐเซเชฃเชจเชพเชคเซเชฎเช• เชฌเชจเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹ เช…เชฅเชตเชพ เชคเชฎเซ‡ เชนเชœเซ เชชเชฃ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชญเชพเชทเชพเชฎเชพเช‚ เช›เชŸเชพเชฆเชพเชฐ, เช›เชŸเชพเชฆเชพเชฐ เชฌเชจเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹. เชคเชฎเชพเชฐเชพ
26:23
in your writing, so whereโ€ฆ where do students, how areโ€ฆ how are the students supposed to knowย ย 
378
1583920
5440
เชฒเซ‡เช–เชจเชฎเชพเช‚, เชคเซ‹ เช•เซเชฏเชพเช‚... เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เช•เซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‡, เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช›เซ‡... เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เช เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชœเชพเชฃเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช เช•เซ‡
26:30
where that line is of ofย  kind of going too far in theย ย 
379
1590160
3200
เชคเซ‡ เชฒเชพเช‡เชจ เช•เซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ€
26:33
opposite direction and overcompensatingย  and not being descriptive enough.ย 
380
1593360
4560
เชตเชฟเชฐเซเชฆเซเชง เชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเช‚ เช–เซ‚เชฌ เช†เช—เชณ เชตเชงเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชตเชงเซ เชตเชณเชคเชฐ เช†เชชเชคเซ€ เช…เชจเซ‡ เชชเชฐเซเชฏเชพเชชเซเชค เชตเชฐเซเชฃเชจเชพเชคเซเชฎเช• เชจเชฅเซ€.
26:37
Yeah, I think first of all, it starts with who'sย  your target audience and what's the context?ย 
381
1597920
4160
เชนเชพ, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชธเซŒ เชชเซเชฐเชฅเชฎ, เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฒเช•เซเชทเซเชฏ เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชทเช•เซ‹ เช•เซ‹เชฃ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเชฐเซเชญ เชถเซเช‚ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเชพเชฅเซ€ เชถเชฐเซ‚ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡?
26:42
Ok. If youโ€™re inย ย 
382
1602080
880
26:42
business and you're writing an e-mail, theย  shorter, the absolute shortest, the better.ย 
383
1602960
4960
เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ. เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡
เชตเซเชฏเชตเชธเชพเชฏเชฎเชพเช‚ เช›เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชˆ-เชฎเซ‡เชฒ เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹, เชคเซ‹ เชœเซ‡เชŸเชฒเซ‹ เชŸเซ‚เช‚เช•เซ‹, เชเช•เชฆเชฎ เชŸเซ‚เช‚เช•เซ‹, เชคเซ‡เชŸเชฒเซเช‚ เชธเชพเชฐเซเช‚.
26:48
'cause people don't have time that like, ifย  you're lucky, if they even open your e-mail.ย 
384
1608640
4560
'เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชชเชพเชธเซ‡ เชเชตเซ‹ เชธเชฎเชฏ เชจเชฅเซ€ เช•เซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชจเชธเซ€เชฌเชฆเชพเชฐ เช›เซ‹, เชœเซ‹ เชคเซ‡เช“ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชˆ-เชฎเซ‡เชฒ เช–เซ‹เชฒเซ‡ เชคเซ‹.
26:53
If you're writing an essayโ€ฆ again if you have toย  fill up 4 pages and but you can actually answerย ย 
385
1613200
6800
เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชจเชฟเชฌเช‚เชง เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹... เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชœเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ 4 เชชเชพเชจเชพ เชญเชฐเชตเชพเชจเชพ เชนเซ‹เชฏ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ
27:00
the question in two, then yeah, obviouslyย  you cannot expand and give a bit more, butโ€ฆ.ย 
386
1620000
4080
เชฌเซ‡เชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเชถเซเชจเชจเซ‹ เชœเชตเชพเชฌ เช†เชชเซ€ เชถเช•เซ‹, เชคเซ‹ เชนเชพ, เชฆเซ‡เช–เซ€เชคเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเชธเซเชคเซƒเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€ เช…เชจเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซ€ เชตเชงเซ เช†เชชเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€, เชชเชฐเช‚เชคเซโ€ฆ.
27:04
If you're getting into creative writing,ย ย 
387
1624880
1600
เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชธเชฐเซเชœเชจเชพเชคเซเชฎเช• เชฒเซ‡เช–เชจเชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹,
27:06
then there's no limits. Do whatever you feelย ย 
388
1626480
2080
เชคเซ‹ เชคเซ‡เชจเซ€ เช•เซ‹เชˆ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชจเชฅเซ€. เชคเชฎเชจเซ‡ เชœเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เชคเซ‡ เช•เชฐเซ‹,
27:09
will make the reader interested, right? So it's all about context, I think.ย 
389
1629120
3920
เชตเชพเชšเช•เชจเซ‡ เชฐเชธ เชชเชกเซ‡, เช–เชฐเซเช‚ เชจเซ‡? เชคเซ‡เชฅเซ€ เชคเซ‡ เชฌเชงเชพ เชธเช‚เชฆเชฐเซเชญ เชตเชฟเชถเซ‡ เช›เซ‡, เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡.
27:13
Yeah, and Iโ€ฆ I think knowing your audienceย  is aโ€ฆ is an excellent point as well.ย 
390
1633040
5760
เชนเชพ, เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚... เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชทเช•เซ‹เชจเซ‡ เชœเชพเชฃเชตเซเช‚ เช เชเช•... เชเช• เช‰เชคเซเชคเชฎ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เช›เซ‡.
27:18
Because, you know, if you're talking to a groupย  of people who perhaps are not familiar withย ย 
391
1638800
7280
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡, เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹, เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชเชตเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเชพ เชœเซ‚เชฅ เชธเชพเชฅเซ‡ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡เช“ เช•เชฆเชพเชš เช…เชฎเซเช• เชคเช•เชจเซ€เช•เซ€ เชถเชฌเซเชฆเชญเช‚เชกเซ‹เชณเชฅเซ€ เชชเชฐเชฟเชšเชฟเชค เชจเชฅเซ€
27:26
certain technical vocabulary, then it's betterย  to not use that technical vocabulary if you can,ย ย 
392
1646080
5600
, เชคเซ‹ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เชคเซ‹ เชคเซ‡ เชคเช•เชจเซ€เช•เซ€ เชถเชฌเซเชฆเชญเช‚เชกเซ‹เชณเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เชจ เช•เชฐเชตเซ‹ เชคเซ‡ เชตเชงเซ เชธเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡,
27:31
because you're going to be, the expressionย  is to talk over someone's head, right?ย 
393
1651680
4320
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฌเชจเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹, เช…เชญเชฟเชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช•เซ‹เชˆเชจเชพ เชฎเชพเชฅเชพ เชชเชฐ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ‹, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ?
27:36
And in writing people doโ€ฆ people don'tย  like that in speaking and they definitely,ย ย 
394
1656000
4800
เช…เชจเซ‡ เชฒเซ‡เช–เชฟเชคเชฎเชพเช‚ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡โ€ฆ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชคเซ‡ เช—เชฎเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธเชชเชฃเซ‡,
27:40
definitely do not enjoy it in writing becauseย  your audience is immediately lost, right?ย 
395
1660800
5040
เชฒเซ‡เช–เชฟเชคเชฎเชพเช‚ เชคเซ‡เชจเซ‹ เช†เชจเช‚เชฆ เชฎเชพเชฃเชคเชพ เชจเชฅเซ€ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชถเซเชฐเซ‹เชคเชพเช“ เชคเชฐเชค เชœ เช–เซ‹เชตเชพเชˆ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡, เช–เชฐเซเช‚ เชจเซ‡?
27:45
Exactly, like I always say, one of theย  first things I say, โ€œAvoid jargon.โ€ย 
396
1665840
3840
เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ, เชœเซ‡เชฎ เชนเซเช‚ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เช•เชนเซเช‚ เช›เซเช‚, เชนเซเช‚ เช•เชนเซเช‚ เช›เซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชเช• เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชตเชธเซเชคเซ, "เชœเชพเชฐเซเช—เชจ เชŸเชพเชณเซ‹."
27:50
If you're in a specific field andโ€ฆ yourย  make sure you know who you're writing to.ย 
397
1670400
3440
เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเชฎเชพเช‚ เช›เซ‹ เช…เชจเซ‡... เชคเชฎเซ‡ เช–เชพเชคเชฐเซ€ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‹เชจเซ‡ เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹.
27:53
So sometimes I help people applyย  for, let's say, medical residencies.ย 
398
1673840
4240
เชคเซ‡เชฅเซ€ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช•เชตเชพเชฐ เชนเซเช‚ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‡ เชฎเซ‡เชกเชฟเช•เชฒ เชฐเซ‡เชธเชฟเชกเซ‡เชจเซเชธเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชฐเชœเซ€ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.
27:58
They want to go do a medicalย  residency in the States.ย 
399
1678080
2640
เชคเซ‡เช“ เชฐเชพเชœเซเชฏเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฎเซ‡เชกเชฟเช•เชฒ เชฐเซ‡เชธเชฟเชกเชจเซเชธเซ€ เช•เชฐเชตเชพ เชœเชตเชพ เชฎเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡.
28:00
And they need help with their personalย  statement, statements of purpose, etc.ย 
400
1680720
3680
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เช…เช‚เช—เชค เชจเชฟเชตเซ‡เชฆเชจเซ‹, เช‰เชฆเซเชฆเซ‡เชถเซเชฏเชจเชพ เชจเชฟเชตเซ‡เชฆเชจเซ‹, เชตเช—เซ‡เชฐเซ‡เชฎเชพเช‚ เชฎเชฆเชฆเชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เช›เซ‡.
28:04
And some of them get very detailed into theย  things that they actually do, like the medicalย ย 
401
1684400
5360
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชพเช‚เชจเชพ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช•เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชฌเชพเชฌเชคเซ‹เชฎเชพเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชตเชฟเช—เชคเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชนเชฟเชคเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‡ เช›เซ‡, เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชคเชฌเซ€เชฌเซ€
28:09
procedures. Right.ย 
402
1689760
1360
เชชเซเชฐเช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“. เช…เชงเชฟเช•เชพเชฐ.
28:11
And I tell them just understand thatย  yes, medical people will be reading it,ย ย 
403
1691120
4560
เช…เชจเซ‡ เชนเซเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชเชŸเชฒเซเช‚ เชœ เช•เชนเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชนเชพ, เชฎเซ‡เชกเชฟเช•เชฒ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชคเซ‹ เชตเชพเช‚เชšเชคเชพ เชœ เชนเชถเซ‡,
28:15
but also some non-medical people. Don't lose them, right?ย 
404
1695680
5200
เชชเชฃ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เชจเซ‹เชจ-เชฎเซ‡เชกเชฟเช•เชฒ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชชเชฃ. เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช—เซเชฎเชพเชตเชถเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ?
28:20
Be very general 'cause the medical peopleย  will understand you, but you'll also keep theย ย 
405
1700880
4320
เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฌเชจเซ‹ 'เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฌเซ€เชฌเซ€ เชฒเซ‹เช•เซ‹ เชคเชฎเชจเซ‡ เชธเชฎเชœเชถเซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเชฎเซ‡
28:25
non-medical people interested, right? It's the same idea.ย 
406
1705200
2800
เชฌเชฟเชจ-เชคเชฌเซ€เชฌเซ€ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‡ เชชเชฃ เชฐเชธ เชฐเชพเช–เชถเซ‹, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ? เชคเซ‡ เชœ เชตเชฟเชšเชพเชฐ เช›เซ‡.
28:28
Yep, that's a great point. Andโ€ฆ and you said it extremely well,ย ย 
407
1708000
3920
เชนเชพ, เชคเซ‡ เชเช• เชฎเชนเชพเชจ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เช›เซ‡. เช…เชจเซ‡... เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชœ เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชนเซเชฏเซเช‚,
28:31
you're going to lose them. And then it you start to use words thatย ย 
408
1711920
3280
เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช—เซเชฎเชพเชตเชถเซ‹. เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชคเชฎเซ‡ เชเชตเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ‹เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซ‹ เช›เซ‹ เชœเซ‡
28:35
they don't know, your audience is gone, right? Yeah, and they're and they're scanning too.ย 
409
1715200
4160
เชคเซ‡เช“ เชœเชพเชฃเชคเชพ เชจเชฅเซ€, เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชทเช•เซ‹ เช—เชฏเชพ เช›เซ‡, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ? เชนเชพ, เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เช“ เชชเชฃ เชธเซเช•เซ‡เชจ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‡.
28:39
If they scan it, I can't get this. That's it.ย 
410
1719360
2160
เชœเซ‹ เชคเซ‡เช“ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเซเช•เซ‡เชจ เช•เชฐเซ‡, เชคเซ‹ เชนเซเช‚ เช† เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€. เชฌเชธ เช† เชœ.
28:41
They have no problem putting youย  in the rejection file right away.ย 
411
1721520
3840
เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชคเชฐเชค เชœ เชคเชฎเชจเซ‡ เช…เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐ เชซเชพเช‡เชฒเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซ‹เชˆ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ€.
28:45
It reminds me ofโ€ฆ I've interviewed a lot ofย  musicians over the years, and I always findย ย 
412
1725360
4480
เชคเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชฏเชพเชฆ เช…เชชเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡โ€ฆ เชฎเซ‡เช‚ เชตเชฐเซเชทเซ‹เชฅเซ€ เช˜เชฃเชพเช‚ เชธเช‚เช—เซ€เชคเช•เชพเชฐเซ‹เชจเซ€ เชฎเซเชฒเชพเช•เชพเชค เชฒเซ€เชงเซ€ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡
28:49
that with jazz musicians they use a lot of youย  know, when they talk about like inspirationsย ย 
413
1729840
4960
เช•เซ‡ เชœเชพเช เชธเช‚เช—เซ€เชคเช•เชพเชฐเซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เชคเซ‡เช“ เชคเชฎเชพเชฐเชพเชฎเชพเช‚เชจเชพ เช˜เชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เช“
28:54
for their career, there's always a list of namesย  that I have no idea what they're talking about.ย 
414
1734800
4960
เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เช•เชพเชฐเช•เชฟเชฐเซเชฆเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซเชฐเซ‡เชฐเชฃเชพเชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชเชตเชพ เชจเชพเชฎเซ‹เชจเซ€ เชธเซ‚เชšเชฟ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เช–เชฌเชฐ เชจเชฅเซ€ เช•เซ‡ เชคเซ‡เช“ เชถเซเช‚ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‡.
29:00
But those names always come out, right? Yeah, the references. Yeah.ย 
415
1740480
3840
เชชเชฃ เช เชจเชพเชฎเซ‹ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชฌเชนเชพเชฐ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เชจเซ‡? เชนเชพ, เชธเช‚เชฆเชฐเซเชญเซ‹. เชนเชพ.
29:04
Yeah, exactly. Even ifโ€ฆ like for students who are watchingย ย 
416
1744320
3360
เชนเชพ, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ. เชœเซ‹โ€ฆ
29:07
like sitcoms to learn English, I know that a lotย  of the jokes or a lot of the big points made,ย ย 
417
1747680
6320
เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชถเซ€เช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฟเชŸเช•เซ‹เชฎ เชœเซ‡เชตเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชœเซ‹เชคเชพ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เชชเชฃ, เชนเซเช‚ เชœเชพเชฃเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เช˜เชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชœเซ‹เช•เซเชธ เช…เชฅเชตเชพ เช˜เชฃเชพ เชฎเซ‹เชŸเชพ เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเช“
29:14
have to do with references, and it's so if youย  don't understand what's going on, don't worry,ย ย 
418
1754000
5280
เชธเช‚เชฆเชฐเซเชญเซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชธเชฎเชœเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€ เช•เซ‡ เชถเซเช‚ เชฅเชˆ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ , เชšเชฟเช‚เชคเชพ เช•เชฐเชถเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚,
29:19
because it's not about English. Yeah, right.ย 
419
1759280
2160
เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชตเชฟเชถเซ‡ เชจเชฅเซ€. เชนเชพ, เชธเชพเชšเซเช‚.
29:21
It's about the cultural references. If you don't know them, you don't know them, soโ€ฆย 
420
1761440
3600
เชคเซ‡ เชธเชพเช‚เชธเซเช•เซƒเชคเชฟเช• เชธเช‚เชฆเชฐเซเชญเซ‹ เชตเชฟเชถเซ‡ เช›เซ‡. เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชœเชพเชฃเชคเชพ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เช“เชณเช–เชคเชพ เชจเชฅเซ€, เชคเซ‡เชฅเซ€...
29:25
Yeah, that's true. That's an excellent point.ย 
421
1765040
1680
เชนเชพ, เชคเซ‡ เชธเชพเชšเซเช‚ เช›เซ‡. เชคเซ‡ เชเช• เช‰เชคเซเชคเชฎ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เช›เซ‡.
29:27
Well, very good. Well, we'llโ€ฆ we'll wrap it upย ย 
422
1767280
2240
เชธเชพเชฐเซเช‚, เช–เซ‚เชฌ เชธเชพเชฐเซเช‚. เช เซ€เช• เช›เซ‡, เช…เชฎเซ‡ เช•เชฐเซ€เชถเซเช‚... เช…เชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชŸเซ‚เช‚เช• เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช‚ เช…เชนเซ€เช‚ เชฒเชชเซ‡เชŸเซ€เชถเซเช‚
29:29
here shortly, but once again, congratulations on. I mean, a lot of different things, really, right?ย 
423
1769520
6320
, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชซเชฐเซ€ เชเช•เชตเชพเชฐ, เช…เชญเชฟเชจเช‚เชฆเชจ. เชฎเชพเชฐเซ‹ เชฎเชคเชฒเชฌ, เช˜เชฃเซ€ เชฌเชงเซ€ เชœเซเชฆเซ€ เชœเซเชฆเซ€ เชตเชธเซเชคเซเช“, เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ?
29:35
You're, you're, you're EngVidย  videos are extremely popular.ย 
424
1775840
2800
เชคเชฎเซ‡ เช›เซ‹, เชคเชฎเซ‡ เช›เซ‹, เชคเชฎเซ‡ เช›เซ‹ EngVid เชตเชฟเชกเชฟเช“เช เช…เชคเซเชฏเช‚เชค เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ เช›เซ‡.
29:38
You're continuing to work there, soย  you can go and find Adam at engvid.comย 
425
1778640
4560
เชคเชฎเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‹, เชœเซ‡เชฅเซ€ เชคเชฎเซ‡ engvid.com เชชเชฐ เชœเชˆเชจเซ‡ เชเชกเชฎเชจเซ‡ เชถเซ‹เชงเซ€ เชถเช•เซ‹
29:43
Are thoseโ€ฆ those videos are not just at theย  website, but they're also on YouTube as well.ย 
426
1783200
3440
เชคเซ‡ เชถเซเช‚ เช›เซ‡... เชคเซ‡ เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชตเซ‡เชฌเชธเชพเช‡เชŸ เชชเชฐ เชœ เชจเชฅเซ€, เชชเชฃ เชคเซ‡ YouTube เชชเชฐ เชชเชฃ เช›เซ‡.
29:46
Is that correct? They're on, yeah, if you go โ€˜EngVidย ย 
427
1786640
2960
เช เชธเชพเชšเซเช‚ เช›เซ‡? เชคเซ‡เช“ เชšเชพเชฒเซ เช›เซ‡, เชนเชพ, เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ 'EngVid
29:49
Adam,โ€™ you'll find my videos. Very good.ย 
428
1789600
2000
Adam' เชชเชฐ เชœเชพเช“, เชคเซ‹ เชคเชฎเชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹เช เชฎเชณเชถเซ‡. เชฌเชนเซ เชธเชพเชฐเซเช‚.
29:51
You can also find Adams homepage orย  his home channel Write to the Topย ย 
429
1791600
5120
เชคเชฎเซ‡ เชเชกเชฎเซเชธ เชนเซ‹เชฎเชชเซ‡เชœ เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชจเซ€ เชนเซ‹เชฎ เชšเซ‡เชจเชฒ เชฐเชพเชˆเชŸ เชŸเซ เชง เชŸเซ‹เชช เชชเชฃ เชถเซ‹เชงเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹
29:56
and that's W-R-I-T-E To the Top. A really popular channel there.ย 
430
1796720
5200
เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชŸเซ‹เชช เชŸเซ เชง เชŸเซ‹เชช เช›เซ‡. เชคเซเชฏเชพเช‚ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ เชšเซ‡เชจเชฒ.
30:01
You can watch Adamโ€™s TEDx talk on hisย  channel, as I did before saying hello today.ย 
431
1801920
6400
เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เชชเชฐ เชเชกเชฎเชจเซ€ TEDx เชŸเซ‹เช• เชœเซ‹เชˆ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹, เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ เชฎเซ‡เช‚ เช†เชœเซ‡ เชนเซ‡เชฒเซ‹ เช•เชนเซ‡เชคเชพ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚.
30:09
Your books are available onโ€ฆ tell usโ€ฆย  tell us where we can find your books?ย 
432
1809040
3360
เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹ เช†เชจเชพ เชชเชฐ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เช›เซ‡... เช…เชฎเชจเซ‡ เช•เชนเซ‹... เช…เชฎเชจเซ‡ เช•เชนเซ‹ เช•เซ‡ เช…เชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹ เช•เซเชฏเชพเช‚เชฅเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เซ€เช?
30:12
On Amazon and is there another location? Uh, writetotop.com no โ€˜theโ€™ in theย ย 
433
1812400
6560
เชเชฎเซ‡เชเซ‹เชจ เชชเชฐ เช…เชจเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชฌเซ€เชœเซเช‚ เชธเซเชฅเชพเชจ เช›เซ‡? เช‰เชน,
30:18
website address, yeah? OK, writetotop.comย ย 
434
1818960
2560
เชตเซ‡เชฌเชธเชพเช‡เชŸเชจเชพ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพเชฎเชพเช‚ เชฒเช–เซ‹เชŸเซ‹เชŸเซ‹เชช.เช•เซ‹เชฎ เชจเซ‹ 'เชง' เช›เซ‡, เชนเชพ? เช“เช•เซ‡, writetotop.com
30:21
no โ€˜theโ€™ as you mentioned, right? You can find Adamโ€™s books there as well.ย 
435
1821520
5120
เชจเซ‹ 'the' เชคเชฎเซ‡ เช‰เชฒเซเชฒเซ‡เช– เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡, เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ เชจเซ‡? เชคเชฎเซ‡ เช†เชฆเชฎเชจเชพ เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹ เชชเชฃ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชถเซ‹เชงเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹.
30:26
Well, very good, sir. You are an extremely busy man with all of theย ย 
436
1826640
3600
เชธเชพเชฐเซเช‚, เช–เซ‚เชฌ เชธเชพเชฐเซเช‚, เชธเชพเชนเซ‡เชฌ. เชคเชฎเซ‡ เชธเชคเชค เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฎ
30:30
content that you are constantly creating. So once again, congratulations.ย 
437
1830240
5200
เชธเชพเชฎเช—เซเชฐเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช…เชคเซเชฏเช‚เชค เชตเซเชฏเชธเซเชค เชฎเชพเชฃเชธ เช›เซ‹. เชคเซ‡เชฅเซ€ เชซเชฐเซ€ เชเช•เชตเชพเชฐ, เช…เชญเชฟเชจเช‚เชฆเชจ.
30:35
Right. Yeah. It was a real pleasure toโ€ฆ to chat with you andโ€ฆย 
438
1835440
2720
เช…เชงเชฟเช•เชพเชฐ. เชนเชพ. เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เช…เชจเซ‡... เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชšเซ‡เชŸ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ‹ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เช†เชจเช‚เชฆ เชนเชคเซ‹
30:38
You as well. Best or luck.ย 
439
1838160
1840
. เชถเซเชฐเซ‡เชทเซเช  เช…เชฅเชตเชพ เชจเชธเซ€เชฌ.
30:40
And if you ever make it up to Seoul, then give usย  a call and we'll get a cup of coffee or something.ย 
440
1840000
3840
เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เชธเชฟเช“เชฒ เชธเซเชงเซ€ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเซ‹, เชคเซ‹ เช…เชฎเชจเซ‡ เช•เซ‰เชฒ เช•เชฐเซ‹ เช…เชจเซ‡ เช…เชฎเซ‡ เชเช• เช•เชช เช•เซ‹เชซเซ€ เช…เชฅเชตเชพ เช•เช‚เชˆเช• เชฎเซ‡เชณเชตเซ€เชถเซเช‚.
30:43
Absolutely. Thank you. Adam Benn, thank you.ย 
441
1843840
2640
เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชชเชฃเซ‡. เช†เชญเชพเชฐ. เชเชกเชฎ เชฌเซ‡เชจ, เช†เชญเชพเชฐ.
30:47
Thank you for joining us onceย  again on Speak English Fluently.ย 
442
1847520
3840
เชธเซเชชเซ€เช• เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชซเซเชฒเซเช…เชจเซเชŸเชฒเซ€ เชชเชฐ เชซเชฐเซ€ เชเช•เชตเชพเชฐ เช…เชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฌเชฆเชฒ เช†เชญเชพเชฐ.
30:51
I've been your host, Steve Hatherly, and if you'reย  interested in my own channel then you can find me.ย 
443
1851360
5120
เชนเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชนเซ‹เชธเซเชŸ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚, เชธเซเชŸเซ€เชต เชนเซ‡เชฅเชฐเซเชฒเซ€, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒเชฎเชพเช‚ เชฐเชธ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชถเซ‹เชงเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹.
30:57
Search story time Steve Hatherlyย  and you can find me there.ย 
444
1857040
3120
เชธเซเชŸเซ‹เชฐเซ€ เชŸเชพเช‡เชฎ เชธเซเชŸเซ€เชต เชนเซ‡เชฅเชฐเซเชฒเซ€ เชถเซ‹เชงเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชถเซ‹เชงเซ€ เชถเช•เชถเซ‹.
31:00
Hope you come back for the next video. And Adam, thank you, sir.ย 
445
1860800
2800
เช†เชถเชพ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช†เช—เชพเชฎเซ€ เชตเชฟเชกเชฟเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชพเช›เชพ เช†เชตเซ‹. เช…เชจเซ‡ เช†เชฆเชฎ, เช†เชญเชพเชฐ, เชธเชฐ.
31:03
Have a good one. Thank you.ย ย 
446
1863600
14240
เชเช• เชธเชพเชฐเซเช‚ เช›เซ‡. เช†เชญเชพเชฐ.
31:29
You too.
447
1889440
374
เชคเชฎเซ‡ เชชเชฃ.
เช† เชตเซ‡เชฌเชธเชพเช‡เชŸ เชตเชฟเชถเซ‡

เช† เชธเชพเชˆเชŸ เชคเชฎเชจเซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชถเซ€เช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชฏเซ‹เช—เซ€ เชเชตเชพ YouTube เชตเชฟเชกเซ€เชฏเซ‹เชจเซ‹ เชชเชฐเชฟเชšเชฏ เช•เชฐเชพเชตเชถเซ‡. เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชญเชฐเชจเชพ เชถเซเชฐเซ‡เชทเซเช  เชถเชฟเช•เซเชทเช•เซ‹ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชถเซ€เช–เชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเชคเชพ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชชเชพเช  เชœเซ‹เชถเซ‹. เชคเซเชฏเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชšเชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเชฐเซ‡เช• เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชชเซ‡เชœ เชชเชฐ เชชเซเชฐเชฆเชฐเซเชถเชฟเชค เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชธเชฌเชŸเชพเชˆเชŸเชฒ เชชเชฐ เชกเชฌเชฒ-เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹. เชธเชฌเชŸเชพเชˆเชŸเชฒ เชตเชฟเชกเชฟเชฏเซ‹ เชชเซเชฒเซ‡เชฌเซ‡เช• เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเซเชฎเซ‡เชณเชฎเชพเช‚ เชธเซเช•เซเชฐเซ‹เชฒ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡. เชœเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€เช“ เช…เชฅเชตเชพ เชตเชฟเชจเช‚เชคเซ€เช“ เชนเซ‹เชฏ, เชคเซ‹ เช•เซƒเชชเชพ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช† เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชซเซ‹เชฐเซเชฎเชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช…เชฎเชพเชฐเซ‹ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช•เชฐเซ‹.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7