English Pronunciation Mistakes Every Learner Makes

2,885 views ・ 2024-12-15

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Are you pronouncing this word correctly?
0
130
3820
Bu kelimeyi doğru telaffuz ediyor musun?
00:04
Let's find out.
1
4110
1020
Hadi öğrenelim.
00:05
If I write this word like this, then that should help.
2
5200
5480
Bu kelimeyi bu şekilde yazarsam bunun faydası olur.
00:10
We pronounce it as /sleɪ/.
3
10720
3640
Bunu /sleɪ/ olarak telaffuz ediyoruz.
00:14
A slay is a vehicle, sometimes pulled by horses or reindeer,
4
14379
5580
Slay, bazen atların veya ren geyiğinin çektiği,
00:20
that glides over the snow.
5
20510
2529
kar üzerinde kayan bir araçtır .
00:23
Listen carefully.
6
23489
1090
Dikkatlice dinleyin.
00:25
/sleɪ/.
7
25169
1780
/sleɪ/.
00:27
So, we have the S going into the light L sound: /sl/, /sl/, /sl/, and then
8
27630
10245
Yani, hafif L sesine giden S'miz var: /sl/, /sl/, /sl/ ve sonra da
00:37
we have the diphthong, /eɪ/, /eɪ/.
9
37875
6719
/eɪ/, /eɪ/ ikili ünlümüz var.
00:44
A diphthong is two vowel sounds blended together.
10
44615
4870
Difton, iki ünlü sesin bir araya gelmesiyle oluşur.
00:49
Continuous sound from one to the other  /e/ - /ɪ/ — /eɪ/, / eɪ/;
11
49544
8610
Birinden diğerine sürekli ses /e/ - /ɪ/ — /eɪ/, / eɪ/;
00:58
/s/, /l/, / eɪ/ — /sleɪ/.
12
58474
4754
/s/, /l/, / eɪ/ — /sleɪ/.
01:04
Got it?
13
64045
610
Anladım?
01:05
Try this sentence.
14
65575
1640
Bu cümleyi deneyin.
01:07
"Santa's sleigh glided smoothly across the snowy sky."
15
67344
8596
"Noel Baba'nın kızağı karlı gökyüzünde rahatça süzüldü."
01:21
"Santa's sleigh glided smoothly across the snowy sky."
16
81620
4669
"Noel Baba'nın kızağı karlı gökyüzünde rahatça süzüldü."
01:26
Let's keep working on our pronunciation, but first, if you don't know me, my name
17
86560
5550
Telaffuzumuz üzerinde çalışmaya devam edelim ama öncelikle eğer beni tanımıyorsanız benim adım
01:32
is Anna from englishlikeanative.co.uk.
18
92140
5120
englishlikeanative.co.uk'den Anna.
01:37
I'm an English teacher and pronunciation coach.
19
97330
3810
İngilizce öğretmeni ve telaffuz koçuyum.
01:41
Now to help you to make the most out of this lesson, I have an audio practice
20
101200
5995
Şimdi bu dersten en iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olmak için
01:47
track that you can download for free.
21
107265
2530
ücretsiz olarak indirebileceğiniz bir sesli pratik parçam var.
01:50
I'll leave a link for you in the description.
22
110255
2549
Açıklama kısmına sizin için bir link bırakacağım.
01:53
So, sticking with the S L sound — /sl/.
23
113074
5110
Yani, SL sesine sadık kalarak — /sl/.
01:58
Next, we have slippery, slippery, slippery.
24
118304
9729
Sonra kaygan, kaygan, kaygan var.
02:08
This word is an adjective and describes something that's wet or smooth and
25
128600
7624
Bu kelime bir sıfattır ve ıslak veya pürüzsüz olan ve
02:16
causes things to slide easily, like ice.
26
136265
5659
buz gibi nesnelerin kolayca kaymasına neden olan bir şeyi tanımlar.
02:22
Ice is slippery.
27
142234
2581
Buz kaygandır.
02:25
Try this sentence.
28
145635
1270
Bu cümleyi deneyin.
02:27
"Be careful on the icy path; it's very slippery!"
29
147190
6280
"Buzlu yolda dikkatli olun; çok kaygan!"
02:38
"Be careful on the icy path; it's very slippery!"
30
158490
4360
"Buzlu yolda dikkatli olun; çok kaygan!"
02:43
Now, what about sled?
31
163020
4065
Peki ya kızak?
02:47
Sled.
32
167820
1528
Kızak.
02:49
A sled is a small simple version of a sleigh and it's
33
169549
4831
Kızak, kızağın küçük ve basit bir versiyonudur ve
02:54
often used by children for fun.
34
174580
2920
genellikle çocuklar tarafından eğlence için kullanılır.
02:58
Try this sentence.
35
178360
1220
Bu cümleyi deneyin.
03:00
"The children raced down the hill on their wooden sled."
36
180340
6346
"Çocuklar tahta kızaklarıyla tepeden aşağı yarıştılar."
03:08
How about slush, slush.
37
188460
5281
Sulu kar, sulu kar ne olacak?
03:13
Slush is wet, melting snow that's a bit mushy and a bit messy.
38
193949
7181
Sulu kar ıslak, eriyen kar, biraz yumuşak ve biraz dağınık.
03:21
Here's a sentence for you.
39
201260
1400
İşte size bir cümle.
03:23
"The roads were covered in dirty slush after the heavy snowfall."
40
203440
6385
"Yoğun kar yağışı sonrası yollar çamurla kaplandı."
03:35
Now be aware of the /ʌ/ vowel in  slush,  slush.
41
215775
8730
Şimdi sulu kardaki /ʌ/ sesli harfinin farkında olun.
03:44
We don't want /slɒ/, /slɒʃ/, or  /sljuʃ/, we want /ʌ/, like
42
224735
7650
/slɒ/, /slɒʃ/ veya /sljuʃ/ istemiyoruz, /ʌ/ istiyoruz,
03:52
in the word up, /slʌ/, /slʌʃ/.
43
232385
5453
up, /slʌ/, /slʌʃ/ kelimesinde olduğu gibi.
03:58
Got it?
44
238394
611
Anladım?
03:59
Excellent.
45
239915
720
Harika.
04:00
Finally, we have — slide.
46
240864
4040
Son olarak elimizde - slayt var.
04:06
To slide means to move smoothly across a surface.
47
246044
6236
Kaymak, bir yüzey üzerinde düzgün bir şekilde hareket etmek anlamına gelir.
04:12
Try this sentence.
48
252560
2010
Bu cümleyi deneyin.
04:15
"We watched the penguins slide down the icy slopes with ease."
49
255160
7820
"Penguenlerin buzlu yamaçlardan kolaylıkla aşağı kaymasını izledik."
04:29
Very good.
50
269550
750
Çok güzel.
04:30
The /aɪ/ here is long.
51
270840
4689
Buradaki /aɪ/ uzundur.
04:35
It's a diphthong — /aɪ/, /aɪ/; /slaɪd/.
52
275529
6801
Bu bir ikili ünlü - /aɪ/, /aɪ/; /slaɪd/.
04:42
It's very different to the /ɪ/ sound in slid.
53
282950
5765
Kaydırmadaki /ɪ/ sesinden çok farklıdır.
04:48
So, you have  /slɪd/ and /slaɪd/,  /slɪd/ —  /slaɪd/.
54
288924
8651
Yani /slɪd/ ve /slaɪd/, /slɪd/ — /slaɪd/ var.
04:58
"I slid down the slide."
55
298174
3421
"Kaydıraktan aşağı kaydım."
05:01
Fantastic.
56
301595
1109
Fantastik.
05:03
Now, I'm going to read you a passage.
57
303485
3700
Şimdi size bir paragraf okuyacağım.
05:07
Now you can read along with the words on screen or via the transcript that you can
58
307405
5940
Artık ekrandaki kelimelerle birlikte okuyabilir veya sesli pratik parçanızla birlikte indirebileceğiniz
05:13
download with your audio practice track.
59
313355
3599
transkripsiyon aracılığıyla okuyabilirsiniz
05:17
See if you can hear the words that we've worked on today.
60
317465
4040
. Bakalım bugün üzerinde çalıştığımız kelimeleri duyabiliyor musunuz?
05:24
The sled had been Sam's idea.
61
324255
2559
Kızak Sam'in fikriydi.
05:27
Of course, it had to be his idea.
62
327425
3510
Elbette bu onun fikri olmalıydı.
05:31
Everything fun, thrilling, and slightly dangerous always was.
63
331565
4430
Eğlenceli, heyecan verici ve biraz da tehlikeli olan her şey her zaman öyleydi.
05:37
Emma could still hear his voice in her mind.
64
337164
2881
Emma onun sesini hâlâ zihninde duyabiliyordu.
05:40
Full of boyish excitement as he dragged the old wooden sled out from the garage,
65
340515
7450
Kenarlarından solmuş kırmızı boyası dökülen
05:48
its faded red paint peeling at the edges.
66
348535
3810
eski tahta kızağı garajdan çıkarırken çocuksu bir heyecanla doluydu
05:53
"Come on, Em" he'd say, his green eyes sparkling like the fairy
67
353544
5670
. "Haydi, Em" derdi, yeşil gözleri
05:59
lights strung across the rooftops.
68
359215
2649
çatılara dizilmiş peri ışıkları gibi parlıyordu.
06:02
"The hill by the orchard is perfect today, it's slippery enough to fly!"
69
362404
5000
"Meyve bahçesinin yanındaki tepe bugün mükemmel, uçacak kadar kaygan!"
06:07
She'd hesitated at first, her practical side, warning her about the icy
70
367984
5921
İlk başta pratik yönü konusunda tereddüt etmişti, onu buzlu
06:13
paths and the risk of taking a slip.
71
373905
3460
yollar ve kayma riski konusunda uyarmıştı.
06:18
But Sam had a way of pulling her into his world where caution
72
378685
5740
Ama Sam'in onu tedbirin güneşte kar gibi eridiği
06:24
melted like snow in the sun.
73
384494
2141
kendi dünyasına çekmenin bir yolu vardı
06:27
So, she bundled up in her thickest coat, yanked on her woollen mittens and followed
74
387535
7390
. Böylece en kalın paltosunu kuşandı, yünlü eldivenlerini çekti ve
06:34
him out into the crisp December air.
75
394925
3460
serin aralık havasına doğru onu takip etti.
06:38
The memory was vivid now, as if it had happened just yesterday.
76
398965
5540
Anılar şimdi sanki daha dün yaşanmış gibi canlıydı.
06:45
The snow had been fresh and powdery, crunching under their
77
405394
4901
Kar taze ve tozluydu,
06:50
boots as they climbed the hill.
78
410304
2311
tepeye tırmanırken çizmelerinin altında çıtırdıyordu.
06:53
When they reached the top, Sam had plopped down onto the sled,
79
413595
4430
Zirveye ulaştıklarında Sam kızağın üzerine atlayıp
06:58
patting the space behind him.
80
418255
2380
arkasındaki boşluğa hafifçe vurmuştu.
07:01
"Don't chicken out," he'd teased, grinning, as she
81
421545
4205
Kadın gözlerini devirip üzerine tırmanırken
07:05
rolled her eyes and climbed on.
82
425750
2240
, "Korkma," diye alay etmişti, sırıtarak
07:09
The wind had whipped against her face as they flew down the slope, her
83
429110
5980
. Yokuştan aşağı uçarken rüzgar yüzüne vurmuştu,
07:15
laughter mixing with his whoop of joy.
84
435090
3500
kahkahası onun sevinç çığlığına karışmıştı.
07:19
They had crashed, of course, tumbling into a heap at the bottom, covered
85
439615
5410
Tabii ki yere çakılmışlar, karla kaplı ve kahkahalardan nefesleri kesilerek
07:25
in snow and breathless with laughter.
86
445025
3150
dipte bir yığın halinde yuvarlanmışlardı
07:29
Later, they'd sat side by side on the sled, listening to the
87
449315
6629
. Daha sonra kızakta yan yana oturup bir kızak zilinin uzaktan gelen şıngırtısını dinlemişlerdi.
07:35
distant jingle of a sleigh bell.
88
455955
2119
Onlar
07:39
The sound had drifted on the wind, soft and magical, as they caught
89
459495
5050
nefeslerini tutarken ve buz gibi gece gökyüzünde yıldızların yanıp sönmesini izlerken
07:44
their breath and watched the stars blink in the frosty night sky.
90
464565
5880
ses rüzgarda süzülüyordu, yumuşak ve büyülü
07:53
"Do you think Santa's real?"
91
473075
2050
. "Sizce Noel Baba gerçek mi?"
07:55
Emma had asked, brushing a strand of hair from her face.
92
475885
4210
Emma yüzündeki bir tutam saçı iterek sormuştu.
08:01
Sam had tilted his head thoughtfully.
93
481215
2480
Sam düşünceli bir şekilde başını eğmişti.
08:05
"I don't know.
94
485005
960
"Bilmiyorum.
08:06
But if he is, I bet he'd love the slush around here.
95
486804
4481
Ama eğer öyleyse, bahse girerim buradaki sulu kardan hoşlanırdı.
08:11
Perfect for sleigh rides."
96
491695
1790
Kızakla gezmek için mükemmel."
08:15
She laughed, nudging him with her elbow.
97
495185
3080
Gülerek dirseğiyle onu dürttü.
08:19
"Slush isn't exactly magical, Sam."
98
499515
3240
"Slush pek de sihirli bir şey değil, Sam."
08:24
"Maybe not" he'd admitted a mischievous glint in his eyes.
99
504205
4809
"Belki de hayır" gözlerinde haylaz bir parıltı olduğunu itiraf etmişti.
08:30
"But magic isn't about perfect things, Em, it's about the
100
510410
4310
"Ama sihir mükemmel şeylerle ilgili değildir Em,
08:34
moments you remember forever."
101
514720
2210
sonsuza kadar hatırladığın anlarla
08:38
And then there was the slip, the one she'd never let him live down.
102
518530
6189
ilgilidir ." Ve sonra onun yaşamasına asla izin vermeyeceği bir kayma yaşandı.
08:45
As they'd made their way back home, arms full of snowballs for an impromptu
103
525450
5259
Doğaçlama bir dövüş için kolları kartoplarıyla dolu olarak eve dönerken
08:50
fight, Sam had misjudged a patch of ice.
104
530709
4080
, Sam bir buz parçasını yanlış değerlendirmişti.
08:56
He'd gone down with a surprised YELP!
105
536049
2891
Şaşırmış bir YELP sesiyle yere düşmüştü!
08:59
His legs flying out from under him.
106
539260
2370
Bacakları altından dışarı fırlıyor.
09:02
Emma had laughed so hard, she'd almost joined him on the ground,
107
542470
5380
Emma o kadar çok gülmüştü ki neredeyse yerde ona katılacaktı
09:08
but instead she'd offered him a hand up, her cheeks aching from smiling.
108
548240
6579
ama bunun yerine ona elini kaldırmıştı, yanakları gülümsemekten ağrıyordu.
09:16
"Not a word" he muttered, brushing the snow off his coat,
109
556179
5211
"Tek kelime yok" diye mırıldandı, paltosundaki karı silkeleyerek
09:22
but his grin had betrayed him.
110
562230
2090
ama sırıtışı ona ihanet etmişti.
09:26
Years later, standing in the town square, Emma clung to that memory.
111
566370
7360
Yıllar sonra kasaba meydanında duran Emma bu anıya tutunmuştu.
09:34
The hill, the laughter, the way his eyes lit up when he talked about magic.
112
574840
8055
Tepe, kahkahalar, sihirden bahsederken gözlerinin parlaması.
09:44
The world might have moved on, but those moments had stayed with her, etched
113
584625
6520
Dünya ilerlemiş olabilirdi ama o anlar onunla birlikte kalmıştı,
09:51
into her heart like initials on a tree.
114
591425
2900
bir ağacın baş harfleri gibi kalbine kazınmıştı.
09:55
And as she stood, visualising Sam's mischievous smile, she
115
595890
6450
Ve ayağa kalkıp Sam'in muzip gülümsemesini gözünde canlandırırken,
10:02
thought of all those wishes whispered beneath the wishing tree.
116
602340
5370
dilek ağacının altında fısıldanan bütün o dilekleri düşündü.
10:08
Maybe, just maybe, magic wasn't about perfect things.
117
608849
6280
Belki, sadece belki, büyü mükemmel şeylerle ilgili değildi.
10:16
It was about the moments you couldn't forget, and the people
118
616699
4071
Unutamayacağınız anları ve
10:21
who made them unforgettable.
119
621350
1920
onları unutulmaz kılan insanları anlatıyordu.
10:24
If you liked this lesson, then please do give Give it a like, and until next
120
624390
5835
Bu dersi beğendiyseniz lütfen beğenin ve bir dahaki
10:30
time, take very good care, and goodbye.
121
630225
5620
sefere kadar kendinize çok iyi bakın ve hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7