English Pronunciation Mistakes Every Learner Makes

2,885 views ・ 2024-12-15

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Are you pronouncing this word correctly?
0
130
3820
Stai pronunciando correttamente questa parola?
00:04
Let's find out.
1
4110
1020
Scopriamolo.
00:05
If I write this word like this, then that should help.
2
5200
5480
Se scrivo questa parola in questo modo, allora dovrebbe aiutare.
00:10
We pronounce it as /sleɪ/.
3
10720
3640
Lo pronunciamo come /sleɪ/.
00:14
A slay is a vehicle, sometimes pulled by horses or reindeer,
4
14379
5580
Uno slay è un veicolo, a volte trainato da cavalli o renne,
00:20
that glides over the snow.
5
20510
2529
che scivola sulla neve.
00:23
Listen carefully.
6
23489
1090
Ascolta attentamente.
00:25
/sleɪ/.
7
25169
1780
/sleɪ/.
00:27
So, we have the S going into the light L sound: /sl/, /sl/, /sl/, and then
8
27630
10245
Quindi, abbiamo la S che va nel suono L leggero: /sl/, /sl/, /sl/, e poi
00:37
we have the diphthong, /eɪ/, /eɪ/.
9
37875
6719
abbiamo il dittongo, /eɪ/, /eɪ/.
00:44
A diphthong is two vowel sounds blended together.
10
44615
4870
Un dittongo è costituito da due suoni vocalici fusi insieme.
00:49
Continuous sound from one to the other  /e/ - /ɪ/ — /eɪ/, / eɪ/;
11
49544
8610
Suono continuo dall'uno all'altro /e/ - /ɪ/ — /eɪ/, / eɪ/;
00:58
/s/, /l/, / eɪ/ — /sleɪ/.
12
58474
4754
/s/, /l/, /eɪ/ — /sleɪ/.
01:04
Got it?
13
64045
610
Fatto?
01:05
Try this sentence.
14
65575
1640
Prova questa frase.
01:07
"Santa's sleigh glided smoothly across the snowy sky."
15
67344
8596
"La slitta di Babbo Natale scivolava dolcemente attraverso il cielo innevato."
01:21
"Santa's sleigh glided smoothly across the snowy sky."
16
81620
4669
"La slitta di Babbo Natale scivolava dolcemente attraverso il cielo innevato."
01:26
Let's keep working on our pronunciation, but first, if you don't know me, my name
17
86560
5550
Continuiamo a lavorare sulla pronuncia, ma prima, se non mi conosci, mi chiamo
01:32
is Anna from englishlikeanative.co.uk.
18
92140
5120
Anna di englishlikeanative.co.uk.
01:37
I'm an English teacher and pronunciation coach.
19
97330
3810
Sono un insegnante di inglese e un allenatore di pronuncia.
01:41
Now to help you to make the most out of this lesson, I have an audio practice
20
101200
5995
Ora, per aiutarti a sfruttare al meglio questa lezione, ho una
01:47
track that you can download for free.
21
107265
2530
traccia audio di pratica che puoi scaricare gratuitamente.
01:50
I'll leave a link for you in the description.
22
110255
2549
Ti lascio un link nella descrizione.
01:53
So, sticking with the S L sound — /sl/.
23
113074
5110
Quindi, atteniamoci al suono SL – /sl/.
01:58
Next, we have slippery, slippery, slippery.
24
118304
9729
Successivamente, abbiamo scivoloso, scivoloso, scivoloso.
02:08
This word is an adjective and describes something that's wet or smooth and
25
128600
7624
Questa parola è un aggettivo e descrive qualcosa che è bagnato o liscio e
02:16
causes things to slide easily, like ice.
26
136265
5659
fa scivolare le cose facilmente, come il ghiaccio.
02:22
Ice is slippery.
27
142234
2581
Il ghiaccio è scivoloso.
02:25
Try this sentence.
28
145635
1270
Prova questa frase.
02:27
"Be careful on the icy path; it's very slippery!"
29
147190
6280
"Fai attenzione sul sentiero ghiacciato, è molto scivoloso!"
02:38
"Be careful on the icy path; it's very slippery!"
30
158490
4360
"Fai attenzione sul sentiero ghiacciato, è molto scivoloso!"
02:43
Now, what about sled?
31
163020
4065
E adesso, che ne dici della slitta?
02:47
Sled.
32
167820
1528
Slitta.
02:49
A sled is a small simple version of a sleigh and it's
33
169549
4831
Una slitta è una versione piccola e semplice di una slitta ed è
02:54
often used by children for fun.
34
174580
2920
spesso utilizzata dai bambini per divertimento.
02:58
Try this sentence.
35
178360
1220
Prova questa frase.
03:00
"The children raced down the hill on their wooden sled."
36
180340
6346
"I bambini correvano giù dalla collina sulla loro slitta di legno."
03:08
How about slush, slush.
37
188460
5281
Che ne dici di fanghiglia, fanghiglia.
03:13
Slush is wet, melting snow that's a bit mushy and a bit messy.
38
193949
7181
La fanghiglia è bagnata, la neve che si scioglie è un po' pastosa e un po' disordinata.
03:21
Here's a sentence for you.
39
201260
1400
Ecco una frase per te.
03:23
"The roads were covered in dirty slush after the heavy snowfall."
40
203440
6385
"Le strade erano coperte di fango sporco dopo la forte nevicata."
03:35
Now be aware of the /ʌ/ vowel in  slush,  slush.
41
215775
8730
Ora fai attenzione alla vocale /ʌ/ in slush, slush.
03:44
We don't want /slɒ/, /slɒʃ/, or  /sljuʃ/, we want /ʌ/, like
42
224735
7650
Non vogliamo /slɒ/, /slɒʃ/, o /sljuʃ/, vogliamo /ʌ/, come
03:52
in the word up, /slʌ/, /slʌʃ/.
43
232385
5453
nella parola up, /slʌ/, /slʌʃ/.
03:58
Got it?
44
238394
611
Fatto?
03:59
Excellent.
45
239915
720
Eccellente.
04:00
Finally, we have — slide.
46
240864
4040
Infine, abbiamo: diapositiva.
04:06
To slide means to move smoothly across a surface.
47
246044
6236
Scivolare significa muoversi agevolmente su una superficie.
04:12
Try this sentence.
48
252560
2010
Prova questa frase.
04:15
"We watched the penguins slide down the icy slopes with ease."
49
255160
7820
"Abbiamo osservato i pinguini scivolare con facilità lungo i pendii ghiacciati."
04:29
Very good.
50
269550
750
Molto bene.
04:30
The /aɪ/ here is long.
51
270840
4689
La /aɪ/ qui è lunga.
04:35
It's a diphthong — /aɪ/, /aɪ/; /slaɪd/.
52
275529
6801
È un dittongo: /aɪ/, /aɪ/; /slaɪd/.
04:42
It's very different to the /ɪ/ sound in slid.
53
282950
5765
È molto diverso dal suono /ɪ/ dello slide.
04:48
So, you have  /slɪd/ and /slaɪd/,  /slɪd/ —  /slaɪd/.
54
288924
8651
Quindi, hai /slɪd/ e /slaɪd/, /slɪd/ — /slaɪd/.
04:58
"I slid down the slide."
55
298174
3421
"Sono scivolato giù dallo scivolo."
05:01
Fantastic.
56
301595
1109
Fantastico.
05:03
Now, I'm going to read you a passage.
57
303485
3700
Ora vi leggerò un passaggio.
05:07
Now you can read along with the words on screen or via the transcript that you can
58
307405
5940
Ora puoi leggere insieme alle parole sullo schermo o tramite la trascrizione che puoi
05:13
download with your audio practice track.
59
313355
3599
scaricare con la traccia audio di esercitazione.
05:17
See if you can hear the words that we've worked on today.
60
317465
4040
Vedi se riesci a sentire le parole su cui abbiamo lavorato oggi.
05:24
The sled had been Sam's idea.
61
324255
2559
La slitta era stata un'idea di Sam.
05:27
Of course, it had to be his idea.
62
327425
3510
Ovviamente doveva essere una sua idea.
05:31
Everything fun, thrilling, and slightly dangerous always was.
63
331565
4430
Tutto ciò che è divertente, emozionante e leggermente pericoloso lo è sempre stato.
05:37
Emma could still hear his voice in her mind.
64
337164
2881
Emma poteva ancora sentire la sua voce nella sua mente.
05:40
Full of boyish excitement as he dragged the old wooden sled out from the garage,
65
340515
7450
Pieno di eccitazione infantile mentre trascinava fuori dal garage la vecchia slitta di legno,
05:48
its faded red paint peeling at the edges.
66
348535
3810
con la vernice rossa sbiadita scrostata ai bordi.
05:53
"Come on, Em" he'd say, his green eyes sparkling like the fairy
67
353544
5670
"Vieni, Em", diceva, i suoi occhi verdi scintillavano come le
05:59
lights strung across the rooftops.
68
359215
2649
lucine appese sui tetti.
06:02
"The hill by the orchard is perfect today, it's slippery enough to fly!"
69
362404
5000
"La collina vicino al frutteto è perfetta oggi, è abbastanza scivolosa per volare!"
06:07
She'd hesitated at first, her practical side, warning her about the icy
70
367984
5921
All'inizio aveva esitato, per via del suo lato pratico, avvertendola dei
06:13
paths and the risk of taking a slip.
71
373905
3460
sentieri ghiacciati e del rischio di scivolare.
06:18
But Sam had a way of pulling her into his world where caution
72
378685
5740
Ma Sam sapeva come attirarla nel suo mondo dove la prudenza
06:24
melted like snow in the sun.
73
384494
2141
si scioglieva come neve al sole.
06:27
So, she bundled up in her thickest coat, yanked on her woollen mittens and followed
74
387535
7390
Così, si avvolse nel suo cappotto più spesso, si infilò i guanti di lana e
06:34
him out into the crisp December air.
75
394925
3460
lo seguì fuori nell'aria frizzante di dicembre.
06:38
The memory was vivid now, as if it had happened just yesterday.
76
398965
5540
Il ricordo era vivido adesso, come se fosse successo proprio ieri.
06:45
The snow had been fresh and powdery, crunching under their
77
405394
4901
La neve era fresca e farinosa e scricchiolava sotto i loro
06:50
boots as they climbed the hill.
78
410304
2311
stivali mentre salivano sulla collina.
06:53
When they reached the top, Sam had plopped down onto the sled,
79
413595
4430
Quando raggiunsero la cima, Sam si lasciò cadere sulla slitta,
06:58
patting the space behind him.
80
418255
2380
dando un colpetto allo spazio dietro di lui.
07:01
"Don't chicken out," he'd teased, grinning, as she
81
421545
4205
"Non tirarti indietro," l'aveva presa in giro, sorridendo, mentre lei
07:05
rolled her eyes and climbed on.
82
425750
2240
alzava gli occhi al cielo e saliva.
07:09
The wind had whipped against her face as they flew down the slope, her
83
429110
5980
Il vento le sferzava il viso mentre volavano giù per il pendio, la sua
07:15
laughter mixing with his whoop of joy.
84
435090
3500
risata si mescolava all'urlo di gioia di lui.
07:19
They had crashed, of course, tumbling into a heap at the bottom, covered
85
439615
5410
Naturalmente si erano schiantati, rotolando sul fondo, coperti
07:25
in snow and breathless with laughter.
86
445025
3150
di neve e senza fiato dalle risate.
07:29
Later, they'd sat side by side on the sled, listening to the
87
449315
6629
Più tardi si sedettero fianco a fianco sulla slitta, ascoltando il
07:35
distant jingle of a sleigh bell.
88
455955
2119
tintinnio distante del campanello.
07:39
The sound had drifted on the wind, soft and magical, as they caught
89
459495
5050
Il suono era trasportato dal vento, dolce e magico, mentre riprendevano
07:44
their breath and watched the stars blink in the frosty night sky.
90
464565
5880
fiato e guardavano le stelle lampeggiare nel gelido cielo notturno.
07:53
"Do you think Santa's real?"
91
473075
2050
"Pensi che Babbo Natale sia reale?"
07:55
Emma had asked, brushing a strand of hair from her face.
92
475885
4210
aveva chiesto Emma, ​​scostandosi una ciocca di capelli dal viso.
08:01
Sam had tilted his head thoughtfully.
93
481215
2480
Sam aveva inclinato la testa pensieroso.
08:05
"I don't know.
94
485005
960
"Non lo so.
08:06
But if he is, I bet he'd love the slush around here.
95
486804
4481
Ma se lo è, scommetto che gli piacerebbe la fanghiglia da queste parti.
08:11
Perfect for sleigh rides."
96
491695
1790
Perfetto per le gite in slitta."
08:15
She laughed, nudging him with her elbow.
97
495185
3080
Lei rise, dandogli una gomitata.
08:19
"Slush isn't exactly magical, Sam."
98
499515
3240
"La granita non è esattamente magica, Sam."
08:24
"Maybe not" he'd admitted a mischievous glint in his eyes.
99
504205
4809
"Forse no" aveva ammesso con un luccichio malizioso nei suoi occhi.
08:30
"But magic isn't about perfect things, Em, it's about the
100
510410
4310
"Ma la magia non riguarda le cose perfette, Em, riguarda i
08:34
moments you remember forever."
101
514720
2210
momenti che ricordi per sempre."
08:38
And then there was the slip, the one she'd never let him live down.
102
518530
6189
E poi c'era stato il lapsus, quello che lei non gli avrebbe mai lasciato sfuggire.
08:45
As they'd made their way back home, arms full of snowballs for an impromptu
103
525450
5259
Mentre tornavano a casa, con le braccia piene di palle di neve per un
08:50
fight, Sam had misjudged a patch of ice.
104
530709
4080
combattimento improvvisato, Sam aveva valutato male una zona di ghiaccio.
08:56
He'd gone down with a surprised YELP!
105
536049
2891
Era andato giù con un sorpreso YELP!
08:59
His legs flying out from under him.
106
539260
2370
Le sue gambe gli volarono via da sotto.
09:02
Emma had laughed so hard, she'd almost joined him on the ground,
107
542470
5380
Emma aveva riso così forte che quasi lo raggiunse a terra,
09:08
but instead she'd offered him a hand up, her cheeks aching from smiling.
108
548240
6579
ma invece gli aveva offerto una mano, con le guance doloranti per il sorriso.
09:16
"Not a word" he muttered, brushing the snow off his coat,
109
556179
5211
"Non una parola" mormorò, spazzando via la neve dal cappotto,
09:22
but his grin had betrayed him.
110
562230
2090
ma il suo sorriso lo aveva tradito.
09:26
Years later, standing in the town square, Emma clung to that memory.
111
566370
7360
Anni dopo, in piedi nella piazza della città, Emma si aggrappava a quel ricordo.
09:34
The hill, the laughter, the way his eyes lit up when he talked about magic.
112
574840
8055
La collina, le risate, il modo in cui i suoi occhi si illuminavano quando parlava di magia.
09:44
The world might have moved on, but those moments had stayed with her, etched
113
584625
6520
Il mondo sarebbe potuto andare avanti, ma quei momenti erano rimasti con lei, incisi
09:51
into her heart like initials on a tree.
114
591425
2900
nel suo cuore come le iniziali su un albero.
09:55
And as she stood, visualising Sam's mischievous smile, she
115
595890
6450
E mentre si alzava, visualizzando il sorriso malizioso di Sam,
10:02
thought of all those wishes whispered beneath the wishing tree.
116
602340
5370
pensò a tutti quei desideri sussurrati sotto l'albero dei desideri.
10:08
Maybe, just maybe, magic wasn't about perfect things.
117
608849
6280
Forse, solo forse, la magia non riguarda le cose perfette.
10:16
It was about the moments you couldn't forget, and the people
118
616699
4071
Riguardava i momenti che non potevi dimenticare e le persone
10:21
who made them unforgettable.
119
621350
1920
che li rendevano indimenticabili.
10:24
If you liked this lesson, then please do give Give it a like, and until next
120
624390
5835
Se ti è piaciuta questa lezione, per favore, dagli un Mi piace e, fino alla prossima
10:30
time, take very good care, and goodbye.
121
630225
5620
volta, fai molta attenzione e arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7