English Pronunciation Mistakes Every Learner Makes

2,885 views ใƒป 2024-12-15

English Like A Native


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

00:00
Are you pronouncing this word correctly?
0
130
3820
ื”ืื ืืชื” ืžื‘ื˜ื ืืช ื”ืžื™ืœื” ื”ื–ื• ื ื›ื•ืŸ?
00:04
Let's find out.
1
4110
1020
ื‘ื•ืื• ืœื’ืœื•ืช.
00:05
If I write this word like this, then that should help.
2
5200
5480
ืื ืื ื™ ื›ื•ืชื‘ ืืช ื”ืžื™ืœื” ื”ื–ื• ื›ื›ื”, ืื– ื–ื” ืืžื•ืจ ืœืขื–ื•ืจ.
00:10
We pronounce it as /sleษช/.
3
10720
3640
ืื ื• ืžื‘ื˜ืื™ื ืืช ื–ื” ื‘ืชื•ืจ /sleษช/.
00:14
A slay is a vehicle, sometimes pulled by horses or reindeer,
4
14379
5580
ืงื˜ืœ ื”ื•ื ื›ืœื™ ืจื›ื‘, ืฉืœืขืชื™ื ื ืžืฉืš ืขืœ ื™ื“ื™ ืกื•ืกื™ื ืื• ืื™ื™ืœื™ ืฆืคื•ืŸ,
00:20
that glides over the snow.
5
20510
2529
ืฉืžื—ืœื™ืง ืขืœ ื”ืฉืœื’.
00:23
Listen carefully.
6
23489
1090
ืชืงืฉื™ื‘ ื”ื™ื˜ื‘.
00:25
/sleษช/.
7
25169
1780
/sleษช/.
00:27
So, we have the S going into the light L sound: /sl/, /sl/, /sl/, and then
8
27630
10245
ืื– ื™ืฉ ืœื ื• ืืช ื”-S ืฉื ื›ื ืก ืœืฆืœื™ืœ L โ€‹โ€‹ื”ืื•ืจ: /sl/, /sl/, /sl/, ื•ืื–
00:37
we have the diphthong, /eษช/, /eษช/.
9
37875
6719
ื™ืฉ ืœื ื• ืืช ื”ื“ื™ืคืชื•ื ื’, /eษช/, /eษช/.
00:44
A diphthong is two vowel sounds blended together.
10
44615
4870
ื“ื™ืคืชื•ื ื’ ื”ื•ื ืฉื ื™ ืฆืœื™ืœื™ ืชื ื•ืขื•ืช ื”ืžืฉื•ืœื‘ื™ื ื™ื—ื“ื™ื•.
00:49
Continuous sound from one to the other โ€Š/e/ - /ษช/ โ€” /eษช/, /โ€Šeษช/;
11
49544
8610
ืฆืœื™ืœ ืจืฆื™ืฃ ืžืื—ื“ ืœืฉื ื™ /e/ - /ษช/ โ€” /eษช/, / eษช/;
00:58
/s/, /l/, /โ€Šeษช/ โ€” /sleษช/.
12
58474
4754
/s/, /l/, / eษช/ โ€” /sleษช/.
01:04
Got it?
13
64045
610
ื”ื‘ื ืชื™?
01:05
Try this sentence.
14
65575
1640
ื ืกื” ืืช ื”ืžืฉืคื˜ ื”ื–ื”.
01:07
"Santa's sleigh glided smoothly across the snowy sky."
15
67344
8596
"ื”ืžื–ื—ืœืช ืฉืœ ืกื ื˜ื” ื”ื—ืœื™ืงื” ื‘ืฆื•ืจื” ื—ืœืงื” ืขืœ ืคื ื™ ื”ืฉืžื™ื ื”ืžื•ืฉืœื’ื™ื."
01:21
"Santa's sleigh glided smoothly across the snowy sky."
16
81620
4669
"ื”ืžื–ื—ืœืช ืฉืœ ืกื ื˜ื” ื”ื—ืœื™ืงื” ื‘ืฆื•ืจื” ื—ืœืงื” ืขืœ ืคื ื™ ื”ืฉืžื™ื ื”ืžื•ืฉืœื’ื™ื."
01:26
Let's keep working on our pronunciation, but first, if you don't know me, my name
17
86560
5550
ื‘ื•ื ื ืžืฉื™ืš ืœืขื‘ื•ื“ ืขืœ ื”ื”ื’ื™ื™ื” ืฉืœื ื•, ืื‘ืœ ืงื•ื“ื ื›ืœ, ืื ืืชื” ืœื ืžื›ื™ืจ ืื•ืชื™, ืฉืžื™
01:32
is Anna from englishlikeanative.co.uk.
18
92140
5120
ื”ื•ื ืื ื” ืž-englishlikeanative.co.uk.
01:37
I'm an English teacher and pronunciation coach.
19
97330
3810
ืื ื™ ืžื•ืจื” ืœืื ื’ืœื™ืช ื•ืžืืžืŸ ื”ื’ื™ื™ื”.
01:41
Now to help you to make the most out of this lesson, I have an audio practice
20
101200
5995
ืขื›ืฉื™ื• ื›ื“ื™ ืœืขื–ื•ืจ ืœืš ืœื”ืคื™ืง ืืช ื”ืžืจื‘ ืžื”ืฉื™ืขื•ืจ ื”ื–ื”, ื™ืฉ ืœื™
01:47
track that you can download for free.
21
107265
2530
ืจืฆื•ืขืช ืชืจื’ื•ืœ ืื•ื“ื™ื• ืฉืชื•ื›ืœ ืœื”ื•ืจื™ื“ ื‘ื—ื™ื ื.
01:50
I'll leave a link for you in the description.
22
110255
2549
ืื ื™ ืืฉืื™ืจ ืœืš ืงื™ืฉื•ืจ ื‘ืชื™ืื•ืจ.
01:53
So, sticking with the S L sound โ€” /sl/.
23
113074
5110
ืื–, ื ืฆืžื“ ืœืฆืœื™ืœ SL - /sl/.
01:58
Next, we have slippery, slippery, slippery.
24
118304
9729
ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ, ื™ืฉ ืœื ื• ื—ืœืงืœืง, ื—ืœืงืœืง, ื—ืœืงืœืง.
02:08
This word is an adjective and describes something that's wet or smooth and
25
128600
7624
ืžื™ืœื” ื–ื• ื”ื™ื ืฉื ืชื•ืืจ ื•ืžืชืืจืช โ€‹โ€‹ืžืฉื”ื• ืจื˜ื•ื‘ ืื• ื—ืœืง ื•ื’ื•ืจื
02:16
causes things to slide easily, like ice.
26
136265
5659
ืœื“ื‘ืจื™ื ืœื”ื—ืœื™ืง ื‘ืงืœื•ืช, ื›ืžื• ืงืจื—.
02:22
Ice is slippery.
27
142234
2581
ืงืจื— ื—ืœืงืœืง.
02:25
Try this sentence.
28
145635
1270
ื ืกื” ืืช ื”ืžืฉืคื˜ ื”ื–ื”.
02:27
"Be careful on the icy path; it's very slippery!"
29
147190
6280
"ืชื™ื–ื”ืจ ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ืงืคื•ื; ื”ื•ื ื—ืœืงืœืง ืžืื•ื“!"
02:38
"Be careful on the icy path; it's very slippery!"
30
158490
4360
"ืชื™ื–ื”ืจ ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ืงืคื•ื; ื”ื•ื ื—ืœืงืœืง ืžืื•ื“!"
02:43
Now, what about sled?
31
163020
4065
ืขื›ืฉื™ื•, ืžื” ืขื ืžื–ื—ืœืช?
02:47
Sled.
32
167820
1528
ืžึดื–ื—ึถืœึถืช.
02:49
A sled is a small simple version of a sleigh and it's
33
169549
4831
ืžื–ื—ืœืช ื”ื™ื ื’ืจืกื” ืงื˜ื ื” ื•ืคืฉื•ื˜ื” ืฉืœ โ€‹โ€‹ืžื–ื—ืœืช ื•ื”ื™ื
02:54
often used by children for fun.
34
174580
2920
ืžืฉืžืฉืช ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืขืœ ื™ื“ื™ ื™ืœื“ื™ื ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ื›ื™ืฃ.
02:58
Try this sentence.
35
178360
1220
ื ืกื” ืืช ื”ืžืฉืคื˜ ื”ื–ื”.
03:00
"The children raced down the hill on their wooden sled."
36
180340
6346
"ื”ื™ืœื“ื™ื ืจืฆื• ื‘ืžื•ืจื“ ื”ื’ื‘ืขื” ืขืœ ืžื–ื—ืœืช ื”ืขืฅ ืฉืœื”ื".
03:08
How about slush, slush.
37
188460
5281
ืžื” ืขื ืจืคืฉ, ืจืคืฉ.
03:13
Slush is wet, melting snow that's a bit mushy and a bit messy.
38
193949
7181
ืจืคืฉ ื”ื•ื ืจื˜ื•ื‘, ืฉืœื’ ื ืžืก ืงืฆืช ืขื™ืกืชื™ ื•ืงืฆืช ืžื‘ื•ืœื’ืŸ.
03:21
Here's a sentence for you.
39
201260
1400
ื”ื ื” ืžืฉืคื˜ ื‘ืฉื‘ื™ืœืš.
03:23
"The roads were covered in dirty slush after the heavy snowfall."
40
203440
6385
"ื”ื›ื‘ื™ืฉื™ื ื”ื™ื• ืžื›ื•ืกื™ื ื‘ืจืคืฉ ืžืœื•ื›ืœืš ืœืื—ืจ ื”ืฉืœื’ ื”ื›ื‘ื“".
03:35
Now be aware of the /สŒ/ vowel in โ€Šslush, โ€Šslush.
41
215775
8730
ื›ืขืช ื”ื™ื• ืžื•ื“ืขื™ื ืœืชื ื•ืขื•ืช /สŒ/ ื‘-sush, slush.
03:44
We don't want /slษ’/, /slษ’สƒ/, or โ€Š/sljuสƒ/, we want /สŒ/, like
42
224735
7650
ืื ื—ื ื• ืœื ืจื•ืฆื™ื /slษ’/, /slษ’สƒ/, ืื• /sljuสƒ/, ืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื /สŒ/, ื›ืžื•
03:52
in the word up, /slสŒ/, /slสŒสƒ/.
43
232385
5453
ื‘ืžื™ืœื” ืœืžืขืœื”, /slสŒ/, /slสŒสƒ/.
03:58
Got it?
44
238394
611
ื”ื‘ื ืชื™?
03:59
Excellent.
45
239915
720
ืžึฐืขื•ึผืœึถื”.
04:00
Finally, we have โ€” slide.
46
240864
4040
ืœื‘ืกื•ืฃ, ื™ืฉ ืœื ื• - ืฉืงื•ืคื™ืช.
04:06
To slide means to move smoothly across a surface.
47
246044
6236
ืœื”ื—ืœื™ืง ืคื™ืจื•ืฉื• ืœื ื•ืข ื‘ืฆื•ืจื” ื—ืœืงื” ืขืœ ืคื ื™ ืžืฉื˜ื—.
04:12
Try this sentence.
48
252560
2010
ื ืกื” ืืช ื”ืžืฉืคื˜ ื”ื–ื”.
04:15
"We watched the penguins slide down the icy slopes with ease."
49
255160
7820
"ืฆืคื™ื ื• ื‘ืคื™ื ื’ื•ื•ื™ื ื™ื ืžื—ืœื™ืงื™ื ื‘ืžื•ืจื“ ื”ืžื“ืจื•ื ื•ืช ื”ืงืคื•ืื™ื ื‘ืงืœื•ืช."
04:29
Very good.
50
269550
750
ื˜ื•ื‘ ืžืื•ื“.
04:30
The /aษช/ here is long.
51
270840
4689
ื”-/aษช/ ื›ืืŸ ืืจื•ืš.
04:35
It's a diphthong โ€” /aษช/, /aษช/; /slaษชd/.
52
275529
6801
ื–ื” ื“ื™ืคืชื•ื ื’ - /aษช/, /aษช/; /slaษชd/.
04:42
It's very different to the /ษช/ sound in slid.
53
282950
5765
ื–ื” ืฉื•ื ื” ืžืื•ื“ ืžื”ืฆืœื™ืœ /ษช/ ื‘-slid.
04:48
So, you have โ€Š/slษชd/ and /slaษชd/, โ€Š/slษชd/ โ€” โ€Š/slaษชd/.
54
288924
8651
ืื– ื™ืฉ ืœืš /slษชd/ ื• /slaษชd/, /slษชd/ - /slaษชd/.
04:58
"I slid down the slide."
55
298174
3421
"ื”ื—ืœืงืชื™ ื‘ืžื•ืจื“ ื”ืžื’ืœืฉื”."
05:01
Fantastic.
56
301595
1109
ืคึทื ื˜ึทืกื˜ึดื™.
05:03
Now, I'm going to read you a passage.
57
303485
3700
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœืงืจื•ื ืœืš ืงื˜ืข.
05:07
Now you can read along with the words on screen or via the transcript that you can
58
307405
5940
ืขื›ืฉื™ื• ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืงืจื•ื ื™ื—ื“ ืขื ื”ืžื™ืœื™ื ืขืœ ื”ืžืกืš ืื• ื“ืจืš ื”ืชืžืœื™ืœ ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ
05:13
download with your audio practice track.
59
313355
3599
ืœื”ื•ืจื™ื“ ืขื ืจืฆื•ืขืช ืชืจื’ื•ืœ ื”ืื•ื“ื™ื• ืฉืœืš.
05:17
See if you can hear the words that we've worked on today.
60
317465
4040
ืจืื” ืื โ€‹โ€‹ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืžื•ืข ืืช ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืขื‘ื“ื ื• ืขืœื™ื”ืŸ ื”ื™ื•ื.
05:24
The sled had been Sam's idea.
61
324255
2559
ื”ืžื–ื—ืœืช ื”ื™ื™ืชื” ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœ ืกืื.
05:27
Of course, it had to be his idea.
62
327425
3510
ื›ืžื•ื‘ืŸ, ื–ื” ื”ื™ื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœื•.
05:31
Everything fun, thrilling, and slightly dangerous always was.
63
331565
4430
ื›ืœ ื“ื‘ืจ ืžื”ื ื”, ืžืจื’ืฉ ื•ืžืขื˜ ืžืกื•ื›ืŸ ืชืžื™ื“ ื”ื™ื”.
05:37
Emma could still hear his voice in her mind.
64
337164
2881
ืืžื” ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ื›ืœื” ืœืฉืžื•ืข ืืช ืงื•ืœื• ื‘ืžื•ื—ื”.
05:40
Full of boyish excitement as he dragged the old wooden sled out from the garage,
65
340515
7450
ืžืœื ื”ืชืจื’ืฉื•ืช ื ืขืจื™ืช ื›ืฉื”ื•ื ื’ืจืจ ืืช ืžื–ื—ืœืช ื”ืขืฅ ื”ื™ืฉื ื” ื”ื—ื•ืฆื” ืžื”ืžื•ืกืš,
05:48
its faded red paint peeling at the edges.
66
348535
3810
ื”ืฆื‘ืข ื”ืื“ื•ื ื”ื“ื”ื•ื™ ืฉืœื” ืžืชืงืœืฃ ื‘ืงืฆื•ื•ืช.
05:53
"Come on, Em" he'd say, his green eyes sparkling like the fairy
67
353544
5670
"ืงื“ื™ืžื”, ืืž" ื”ื•ื ื”ื™ื” ืื•ืžืจ, ืขื™ื ื™ื• ื”ื™ืจื•ืงื•ืช ื ื•ืฆืฆื•ืช ื›ืžื•
05:59
lights strung across the rooftops.
68
359215
2649
ืื•ืจื•ืช ื”ืคื™ื•ืช ื”ืžืชื ื•ืกืกื™ื ืขืœ ื”ื’ื’ื•ืช.
06:02
"The hill by the orchard is perfect today, it's slippery enough to fly!"
69
362404
5000
"ื”ื’ื‘ืขื” ืœื™ื“ ื”ืคืจื“ืก ืžื•ืฉืœืžืช ื”ื™ื•ื, ื”ื™ื ืžืกืคื™ืง ื—ืœืงื” ื›ื“ื™ ืœืขื•ืฃ!"
06:07
She'd hesitated at first, her practical side, warning her about the icy
70
367984
5921
ื”ื™ื ื”ื™ืกืกื” ื‘ื”ืชื—ืœื”, ื”ืฆื“ ื”ืคืจืงื˜ื™ ืฉืœื”, ื”ื–ื”ื™ืจื” ืื•ืชื” ืžืคื ื™
06:13
paths and the risk of taking a slip.
71
373905
3460
ื”ืฉื‘ื™ืœื™ื ื”ืงืคื•ืื™ื ื•ื”ืกื™ื›ื•ืŸ ืœื”ื—ืœื™ืง.
06:18
But Sam had a way of pulling her into his world where caution
72
378685
5740
ืื‘ืœ ืœืกืื ื”ื™ื™ืชื” ื“ืจืš ืœืžืฉื•ืš ืื•ืชื” ืœืชื•ืš ืขื•ืœืžื• ืฉื‘ื• ื”ื–ื”ื™ืจื•ืช
06:24
melted like snow in the sun.
73
384494
2141
ื ืžืกื” ื›ืžื• ืฉืœื’ ื‘ืฉืžืฉ.
06:27
So, she bundled up in her thickest coat, yanked on her woollen mittens and followed
74
387535
7390
ืื–, ื”ื™ื ืฆืจื•ืจื” ื‘ืžืขื™ืœื” ื”ืขื‘ื” ื‘ื™ื•ืชืจ, ืžืฉื›ื” ืืช ื›ืคืคื•ืช ื”ืฆืžืจ ืฉืœื” ื•ื™ืฆืื” ื‘ืขืงื‘ื•ืชื™ื•
06:34
him out into the crisp December air.
75
394925
3460
ืืœ ืื•ื•ื™ืจ ื“ืฆืžื‘ืจ ื”ืคืจื™ืš.
06:38
The memory was vivid now, as if it had happened just yesterday.
76
398965
5540
ื”ื–ื™ื›ืจื•ืŸ ื”ื™ื” ื—ื™ ืขื›ืฉื™ื•, ื›ืื™ืœื• ื–ื” ืงืจื” ืจืง ืืชืžื•ืœ.
06:45
The snow had been fresh and powdery, crunching under their
77
405394
4901
ื”ืฉืœื’ ื”ื™ื” ืจืขื ืŸ ื•ืื‘ืงืชื™, ืžืชื›ื•ื•ืฅ ืžืชื—ืช
06:50
boots as they climbed the hill.
78
410304
2311
ืœืžื’ืคื™ื™ื ืฉืœื”ื ื›ืฉื˜ื™ืคืกื• ืขืœ ื”ื’ื‘ืขื”.
06:53
When they reached the top, Sam had plopped down onto the sled,
79
413595
4430
ื›ืฉื”ื ื”ื’ื™ืขื• ืœืคืกื’ื”, ืกืื ืฆื ื— ืขืœ ื”ืžื–ื—ืœืช,
06:58
patting the space behind him.
80
418255
2380
ื˜ืคื— ืขืœ ื”ื—ืœืœ ืฉืžืื—ื•ืจื™ื•.
07:01
"Don't chicken out," he'd teased, grinning, as she
81
421545
4205
"ืืœ ืชืขื–ื•ื‘," ื”ื•ื ื”ืชื’ืจื” ื‘ื—ื™ื•ืš ื‘ื–ืžืŸ ืฉื”ื™ื
07:05
rolled her eyes and climbed on.
82
425750
2240
ื’ืœื’ืœื” ืืช ืขื™ื ื™ื” ื•ื˜ื™ืคืกื” ื”ืœืื”.
07:09
The wind had whipped against her face as they flew down the slope, her
83
429110
5980
ื”ืจื•ื— ืฆืœืคื” ืขืœ ืคื ื™ื” ื›ืฉื”ื ืขืคื• ื‘ืžื•ืจื“ ื”ืžื“ืจื•ืŸ, ืฆื—ื•ืงื”
07:15
laughter mixing with his whoop of joy.
84
435090
3500
ื”ืชืขืจื‘ื‘ ื‘ืฆืœื™ืœ ื”ืฉืžื—ื” ืฉืœื•.
07:19
They had crashed, of course, tumbling into a heap at the bottom, covered
85
439615
5410
ื”ื ื”ืชืจืกืงื•, ื›ืžื•ื‘ืŸ, ื ืคืœื• ืœืชื•ืš ืขืจื™ืžื” ื‘ืชื—ืชื™ืช, ืžื›ื•ืกื™ื
07:25
in snow and breathless with laughter.
86
445025
3150
ื‘ืฉืœื’ ื•ื—ืกืจื™ ื ืฉื™ืžื” ืžืฆื—ื•ืง.
07:29
Later, they'd sat side by side on the sled, listening to the
87
449315
6629
ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ, ื”ื ื™ืฉื‘ื• ื–ื” ืœืฆื“ ื–ื” ืขืœ ื”ืžื–ื—ืœืช ื•ื”ืงืฉื™ื‘ื• ืœืฆืœืฆื•ืœ
07:35
distant jingle of a sleigh bell.
88
455955
2119
ื”ืจื—ื•ืง ืฉืœ ืคืขืžื•ืŸ ืžื–ื—ืœืช.
07:39
The sound had drifted on the wind, soft and magical, as they caught
89
459495
5050
ื”ืฆืœื™ืœ ื ืกื—ืฃ ืขืœ ื”ืจื•ื—, ืจืš ื•ืงืกื•ื, ื›ืฉื”ื ืขืฆืจื•
07:44
their breath and watched the stars blink in the frosty night sky.
90
464565
5880
ืืช ื ืฉื™ืžืชื ื•ืฆืคื• ื‘ื›ื•ื›ื‘ื™ื ืžื”ื‘ื”ื‘ื™ื ื‘ืฉืžื™ ื”ืœื™ืœื” ื”ื›ืคื•ืจื™ื.
07:53
"Do you think Santa's real?"
91
473075
2050
"ืืชื” ื—ื•ืฉื‘ ืฉืกื ื˜ื” ืืžื™ืชื™?"
07:55
Emma had asked, brushing a strand of hair from her face.
92
475885
4210
ืฉืืœื” ืืžื” ื•ื”ื‘ืจื™ืฉื” ืงื•ื•ืฆืช ืฉื™ืขืจ ืžืคื ื™ื”.
08:01
Sam had tilted his head thoughtfully.
93
481215
2480
ืกื ื”ื˜ื” ืืช ืจืืฉื• ืžื”ื•ืจื”ืจ.
08:05
"I don't know.
94
485005
960
"ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข.
08:06
But if he is, I bet he'd love the slush around here.
95
486804
4481
ืื‘ืœ ืื ื”ื•ื ื›ืŸ, ืื ื™ ื‘ื˜ื•ื— ืฉื”ื•ื ื™ืื”ื‘ ืืช ื”ืจืคืฉ ื›ืืŸ.
08:11
Perfect for sleigh rides."
96
491695
1790
ืžื•ืฉืœื ืœื˜ื™ื•ืœื™ ืžื–ื—ืœื•ืช."
08:15
She laughed, nudging him with her elbow.
97
495185
3080
ื”ื™ื ืฆื—ืงื”, ื“ื—ืคื” ืื•ืชื• ื‘ืžืจืคืงื”.
08:19
"Slush isn't exactly magical, Sam."
98
499515
3240
"ืกืœื•ืฉ ื–ื” ืœื ื‘ื“ื™ื•ืง ืงืกื•ื, ืกืื."
08:24
"Maybe not" he'd admitted a mischievous glint in his eyes.
99
504205
4809
"ืื•ืœื™ ืœื" ื”ื•ื ื”ื•ื“ื” ื‘ื–ื™ืง ืฉื•ื‘ื‘ ื‘ืขื™ื ื™ื•.
08:30
"But magic isn't about perfect things, Em, it's about the
100
510410
4310
"ืื‘ืœ ืงืกื ื”ื•ื ืœื ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ืžื•ืฉืœืžื™ื, ืืž, ื–ื” ืขืœ ื”ืจื’ืขื™ื
08:34
moments you remember forever."
101
514720
2210
ืฉืืชื” ื–ื•ื›ืจ ืœื ืฆื—."
08:38
And then there was the slip, the one she'd never let him live down.
102
518530
6189
ื•ืื– ื”ื™ื™ืชื” ื”ื”ื—ืœืงื”, ื–ื• ืฉืžืขื•ืœื ืœื ื ืชื ื” ืœื• ืœื—ื™ื•ืช.
08:45
As they'd made their way back home, arms full of snowballs for an impromptu
103
525450
5259
ื›ืฉื”ื ืขืฉื• ืืช ื“ืจื›ื ื—ื–ืจื” ื”ื‘ื™ืชื”, ื–ืจื•ืขื•ืช ืžืœืื•ืช ื‘ื›ื“ื•ืจื™ ืฉืœื’ ืœืงืจื‘ ืžืื•ืœืชืจ
08:50
fight, Sam had misjudged a patch of ice.
104
530709
4080
, ืกื ืœื ื”ืขืจื™ืš ื ื›ื•ืŸ ื—ืœืงืช ืงืจื—.
08:56
He'd gone down with a surprised YELP!
105
536049
2891
ื”ื•ื ื™ืจื“ ืขื YELP ืžื•ืคืชืข!
08:59
His legs flying out from under him.
106
539260
2370
ืจื’ืœื™ื• ืขืคื•ืช ืžืชื—ืชื™ื•.
09:02
Emma had laughed so hard, she'd almost joined him on the ground,
107
542470
5380
ืืžื” ืฆื—ืงื” ื›ืœ ื›ืš ื—ื–ืง, ืฉื”ื™ื ื›ืžืขื˜ ื”ืฆื˜ืจืคื” ืืœื™ื• ืขืœ ื”ืงืจืงืข,
09:08
but instead she'd offered him a hand up, her cheeks aching from smiling.
108
548240
6579
ืื‘ืœ ื‘ืžืงื•ื ื–ืืช ื”ื™ื ื”ื•ืฉื™ื˜ื” ืœื• ื™ื“ ืœืžืขืœื”, ืœื—ื™ื™ื” ื›ื•ืื‘ื•ืช ืžื—ื™ื•ืš.
09:16
"Not a word" he muttered, brushing the snow off his coat,
109
556179
5211
"ืืฃ ืžื™ืœื”" ื”ื•ื ืžืœืžืœ, ืžืฆื—ืฆื— ืืช ื”ืฉืœื’ ืžืžืขื™ืœื•,
09:22
but his grin had betrayed him.
110
562230
2090
ืื‘ืœ ื”ื—ื™ื•ืš ืฉืœื• ื‘ื’ื“ ื‘ื•.
09:26
Years later, standing in the town square, Emma clung to that memory.
111
566370
7360
ืฉื ื™ื ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ, ื›ืฉืขืžื“ื” ื‘ื›ื™ื›ืจ ื”ืขื™ืจ, ืืžื” ื ืฆืžื“ื” ืœื–ื™ื›ืจื•ืŸ ื”ื–ื”.
09:34
The hill, the laughter, the way his eyes lit up when he talked about magic.
112
574840
8055
ื”ื’ื‘ืขื”, ื”ืฆื—ื•ืง, ื”ืื•ืคืŸ ืฉื‘ื• ืื•ืจื• ืขื™ื ื™ื• ื›ืฉื“ื™ื‘ืจ ืขืœ ืงืกื.
09:44
The world might have moved on, but those moments had stayed with her, etched
113
584625
6520
ื”ืขื•ืœื ืื•ืœื™ ื”ื™ื” ืžืžืฉื™ืš ื”ืœืื”, ืื‘ืœ ื”ืจื’ืขื™ื ื”ืืœื” ื ืฉืืจื• ืื™ืชื”, ื—ืจื•ื˜ื™ื
09:51
into her heart like initials on a tree.
114
591425
2900
ื‘ืœื‘ื” ื›ืžื• ืจืืฉื™ ืชื™ื‘ื•ืช ืขืœ ืขืฅ.
09:55
And as she stood, visualising Sam's mischievous smile, she
115
595890
6450
ื•ื‘ืขื•ื“ื” ืขื•ืžื“ืช, ืจืืชื” ื‘ืขื™ื ื™ ืจื•ื—ื” ืืช ื—ื™ื•ื›ื• ื”ืฉื•ื‘ื‘ ืฉืœ ืกื, ื”ื™ื
10:02
thought of all those wishes whispered beneath the wishing tree.
116
602340
5370
ื—ืฉื‘ื” ืขืœ ื›ืœ ื”ืžืฉืืœื•ืช ื”ืœืœื• ืฉื ืœื—ืฉื• ืžืชื—ืช ืœืขืฅ ื”ืžืฉืืœื•ืช.
10:08
Maybe, just maybe, magic wasn't about perfect things.
117
608849
6280
ืื•ืœื™, ืจืง ืื•ืœื™, ืงืกื ืœื ื”ื™ื” ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ืžื•ืฉืœืžื™ื.
10:16
It was about the moments you couldn't forget, and the people
118
616699
4071
ื–ื” ื”ื™ื” ืขืœ ื”ืจื’ืขื™ื ืฉืื™ ืืคืฉืจ ืœืฉื›ื•ื—, ื•ืขืœ ื”ืื ืฉื™ื
10:21
who made them unforgettable.
119
621350
1920
ืฉื”ืคื›ื• ืื•ืชื ืœื‘ืœืชื™ ื ืฉื›ื—ื™ื.
10:24
If you liked this lesson, then please do give Give it a like, and until next
120
624390
5835
ืื ืื”ื‘ืชื ืืช ื”ืฉื™ืขื•ืจ ื”ื–ื”, ืื ื ืชื ื• ืชืŸ ืœื• ืœื™ื™ืง, ื•ืขื“
10:30
time, take very good care, and goodbye.
121
630225
5620
ื”ืคืขื ื”ื‘ืื”, ืชื˜ืคืœื• ื”ื™ื˜ื‘, ื•ืœื”ืชืจืื•ืช.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7