아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Are you pronouncing this word correctly?
0
130
3820
이 단어를 올바르게 발음하고 있나요?
00:04
Let's find out.
1
4110
1020
알아봅시다.
00:05
If I write this word like
this, then that should help.
2
5200
5480
이 단어를 이렇게 쓰면 도움이 될 것 같아요.
00:10
We pronounce it as /sleɪ/.
3
10720
3640
우리는 /slei/로 발음합니다.
00:14
A slay is a vehicle, sometimes
pulled by horses or reindeer,
4
14379
5580
슬레이는 때때로 말이나 순록이 끌어 눈 위를 미끄러지는
00:20
that glides over the snow.
5
20510
2529
차량입니다 .
00:23
Listen carefully.
6
23489
1090
잘 들어보세요.
00:25
/sleɪ/.
7
25169
1780
/슬리레/.
00:27
So, we have the S going into the light
L sound: /sl/, /sl/, /sl/, and then
8
27630
10245
그래서 우리는 S가 가벼운 L 소리로 들어가는 것을 가지고 있습니다: /sl/, /sl/, /sl/, 그리고 이중
00:37
we have the diphthong, /eɪ/, /eɪ/.
9
37875
6719
모음, /eɛ/, /eɛ/이 있습니다.
00:44
A diphthong is two vowel
sounds blended together.
10
44615
4870
이중모음은 두 개의 모음 소리가 혼합된 것입니다.
00:49
Continuous sound from one to the
other /e/ - /ɪ/ — /eɪ/, / eɪ/;
11
49544
8610
한 음에서 다른 음으로 이어지는 연속음 /e/ - /ɲ/ — /eɲ/, /eɛ/;
00:58
/s/, /l/, / eɪ/ — /sleɪ/.
12
58474
4754
/s/, /l/, /eɲ/ — /sleɛ/.
01:04
Got it?
13
64045
610
알았어요?
01:05
Try this sentence.
14
65575
1640
이 문장을 시도해 보세요.
01:07
"Santa's sleigh glided
smoothly across the snowy sky."
15
67344
8596
"산타의 썰매는 눈 덮인 하늘을 부드럽게 미끄러지듯 지나갔습니다."
01:21
"Santa's sleigh glided
smoothly across the snowy sky."
16
81620
4669
"산타의 썰매는 눈 덮인 하늘을 부드럽게 미끄러지듯 지나갔습니다."
01:26
Let's keep working on our pronunciation,
but first, if you don't know me, my name
17
86560
5550
계속해서 발음을 연습해 보겠습니다. 하지만 먼저 저를 모르신다면 제 이름은
01:32
is Anna from englishlikeanative.co.uk.
18
92140
5120
englishlikeanative.co.uk의 Anna입니다.
01:37
I'm an English teacher
and pronunciation coach.
19
97330
3810
저는 영어 교사이자 발음 코치입니다.
01:41
Now to help you to make the most out of
this lesson, I have an audio practice
20
101200
5995
이제 이 강의를 최대한 활용하는 데 도움을 드리기 위해
01:47
track that you can download for free.
21
107265
2530
무료로 다운로드할 수 있는 오디오 연습 트랙을 준비했습니다.
01:50
I'll leave a link for
you in the description.
22
110255
2549
설명란에 링크 남겨두겠습니다.
01:53
So, sticking with the S L sound — /sl/.
23
113074
5110
따라서 SL 사운드인 /sl/을 고수합니다.
01:58
Next, we have slippery,
slippery, slippery.
24
118304
9729
다음은 미끄럽다, 미끄럽다, 미끄럽다.
02:08
This word is an adjective and describes
something that's wet or smooth and
25
128600
7624
이 단어는 형용사로서 젖거나 매끄럽고
02:16
causes things to slide easily, like ice.
26
136265
5659
얼음처럼 쉽게 미끄러지는 것을 묘사합니다.
02:22
Ice is slippery.
27
142234
2581
얼음은 미끄러워요.
02:25
Try this sentence.
28
145635
1270
이 문장을 시도해 보세요.
02:27
"Be careful on the icy
path; it's very slippery!"
29
147190
6280
"빙판길이 매우 미끄러우니 조심하세요!"
02:38
"Be careful on the icy
path; it's very slippery!"
30
158490
4360
"빙판길이 매우 미끄러우니 조심하세요!"
02:43
Now, what about sled?
31
163020
4065
이제 썰매는 어떨까요?
02:47
Sled.
32
167820
1528
썰매.
02:49
A sled is a small simple
version of a sleigh and it's
33
169549
4831
썰매는 썰매의 작고 간단한 버전으로
02:54
often used by children for fun.
34
174580
2920
어린이들이 재미로 자주 사용합니다.
02:58
Try this sentence.
35
178360
1220
이 문장을 시도해 보세요.
03:00
"The children raced down the
hill on their wooden sled."
36
180340
6346
"아이들은 나무썰매를 타고 언덕을 내려왔습니다."
03:08
How about slush, slush.
37
188460
5281
슬러시는 어떻습니까, 슬러시.
03:13
Slush is wet, melting snow that's
a bit mushy and a bit messy.
38
193949
7181
진창은 젖어 있고 녹은 눈으로 약간 흐릿하고 약간 지저분합니다.
03:21
Here's a sentence for you.
39
201260
1400
여기 당신을 위한 문장이 있습니다.
03:23
"The roads were covered in dirty
slush after the heavy snowfall."
40
203440
6385
"폭설이 내린 뒤 도로는 더러운 진창으로 뒤덮였습니다."
03:35
Now be aware of the /ʌ/
vowel in slush, slush.
41
215775
8730
이제 slush, slush의 /ʌ/ 모음에 유의하세요.
03:44
We don't want /slɒ/, /slɒʃ/,
or /sljuʃ/, we want /ʌ/, like
42
224735
7650
우리는 /slɒ/, /slɒʃ/, /sljuʃ/를 원하지 않고,
03:52
in the word up, /slʌ/, /slʌʃ/.
43
232385
5453
up이라는 단어에서처럼 /slʌ/, /slʌʃ/처럼 /ʌ/를 원합니다.
03:58
Got it?
44
238394
611
알았어요?
03:59
Excellent.
45
239915
720
훌륭한.
04:00
Finally, we have — slide.
46
240864
4040
마지막으로 슬라이드가 있습니다.
04:06
To slide means to move
smoothly across a surface.
47
246044
6236
미끄러진다는 것은 표면을 가로질러 부드럽게 움직이는 것을 의미합니다.
04:12
Try this sentence.
48
252560
2010
이 문장을 시도해 보세요.
04:15
"We watched the penguins slide
down the icy slopes with ease."
49
255160
7820
"우리는 펭귄들이 얼음 경사면을 쉽게 미끄러져 내려가는 것을 보았습니다."
04:29
Very good.
50
269550
750
매우 좋은.
04:30
The /aɪ/ here is long.
51
270840
4689
여기서 /aa/는 깁니다.
04:35
It's a diphthong — /aɪ/, /aɪ/; /slaɪd/.
52
275529
6801
이중모음입니다 — /aɛ/, /aɛ/; /slad/.
04:42
It's very different to
the /ɪ/ sound in slid.
53
282950
5765
슬라이디의 /æ/ 소리와는 많이 다릅니다.
04:48
So, you have /slɪd/ and
/slaɪd/, /slɪd/ — /slaɪd/.
54
288924
8651
따라서 /slɆd/ 및 /slaɆd/, /slɆd/ — /slaɆd/가 있습니다.
04:58
"I slid down the slide."
55
298174
3421
"미끄럼틀에서 미끄러졌어요."
05:01
Fantastic.
56
301595
1109
환상적입니다.
05:03
Now, I'm going to read you a passage.
57
303485
3700
이제 한 구절을 읽어 드리겠습니다.
05:07
Now you can read along with the words on
screen or via the transcript that you can
58
307405
5940
이제 화면에 나오는 단어를 따라 읽거나
05:13
download with your audio practice track.
59
313355
3599
오디오 연습 트랙과 함께 다운로드할 수 있는 대본을 통해 읽을 수 있습니다.
05:17
See if you can hear the words
that we've worked on today.
60
317465
4040
오늘 우리가 작업한 단어를 들을 수 있는지 확인해 보세요.
05:24
The sled had been Sam's idea.
61
324255
2559
썰매는 Sam의 아이디어였습니다.
05:27
Of course, it had to be his idea.
62
327425
3510
물론 그것은 그의 생각이었을 것이다.
05:31
Everything fun, thrilling, and
slightly dangerous always was.
63
331565
4430
재미있고, 스릴있고, 약간 위험한 것은 언제나 그랬다.
05:37
Emma could still hear
his voice in her mind.
64
337164
2881
엠마는 아직도 마음속으로 그의 목소리를 들을 수 있었습니다.
05:40
Full of boyish excitement as he dragged
the old wooden sled out from the garage,
65
340515
7450
그는 차고에서 가장자리가 빛바랜 빨간색 페인트가 벗겨진
05:48
its faded red paint peeling at the edges.
66
348535
3810
낡은 나무 썰매를 꺼낼 때 소년다운 흥분으로 가득 차 있었습니다
05:53
"Come on, Em" he'd say, his green
eyes sparkling like the fairy
67
353544
5670
. "어서, 엠" 그는 말하곤 했습니다. 그의 녹색 눈은
05:59
lights strung across the rooftops.
68
359215
2649
지붕을 가로질러 매달린 꼬마전구처럼 반짝였습니다.
06:02
"The hill by the orchard is perfect
today, it's slippery enough to fly!"
69
362404
5000
"과수원 옆 언덕은 오늘 완벽해요. 날아갈 만큼 미끄러워요!"
06:07
She'd hesitated at first, her practical
side, warning her about the icy
70
367984
5921
그녀는 처음에는 얼음 길과 미끄러질 위험에 대해 경고하면서 실용적인 측면에서 주저했습니다
06:13
paths and the risk of taking a slip.
71
373905
3460
. 하지만 샘은 그녀를 햇빛 아래 눈처럼
06:18
But Sam had a way of pulling
her into his world where caution
72
378685
5740
조심성이 녹아내리는 자신의 세계로 끌어들이는 방법이 있었습니다
06:24
melted like snow in the sun.
73
384494
2141
.
06:27
So, she bundled up in her thickest coat,
yanked on her woollen mittens and followed
74
387535
7390
그래서 그녀는 가장 두꺼운 코트를 챙겨 입고 모직 장갑을 끼고
06:34
him out into the crisp December air.
75
394925
3460
그를 따라 12월의 상쾌한 공기 속으로 나갔습니다.
06:38
The memory was vivid now, as if
it had happened just yesterday.
76
398965
5540
지금은 그 기억이 마치 어제 일어난 일처럼 생생했습니다.
06:45
The snow had been fresh and
powdery, crunching under their
77
405394
4901
산뜻하고 가루 같은 눈이 언덕을 오를 때 부츠
06:50
boots as they climbed the hill.
78
410304
2311
밑에서 찰랑거렸다 .
06:53
When they reached the top, Sam
had plopped down onto the sled,
79
413595
4430
그들이 꼭대기에 도달했을 때, 샘은 썰매 위에 털썩 주저앉아
06:58
patting the space behind him.
80
418255
2380
그의 뒤 공간을 두들겼습니다.
07:01
"Don't chicken out," he'd
teased, grinning, as she
81
421545
4205
"겁내지 마세요." 그녀
07:05
rolled her eyes and climbed on.
82
425750
2240
가 눈을 굴리고 올라서자 그는 싱긋 웃으며 놀렸다.
07:09
The wind had whipped against her
face as they flew down the slope, her
83
429110
5980
비탈을 내려갈 때 바람이 그녀의 얼굴을 강타했고, 그녀의
07:15
laughter mixing with his whoop of joy.
84
435090
3500
웃음소리와 그의 기쁨의 윙윙거리는 소리가 뒤섞였다.
07:19
They had crashed, of course, tumbling
into a heap at the bottom, covered
85
439615
5410
물론 그들은 눈으로 뒤덮이고 웃음으로 숨이 막힐 정도로
07:25
in snow and breathless with laughter.
86
445025
3150
바닥에 굴러떨어져 추락했습니다
07:29
Later, they'd sat side by side
on the sled, listening to the
87
449315
6629
. 나중에 그들은 썰매 위에 나란히 앉아 멀리서
07:35
distant jingle of a sleigh bell.
88
455955
2119
울리는 썰매 종소리를 들었습니다.
07:39
The sound had drifted on the wind,
soft and magical, as they caught
89
459495
5050
그들이 숨을 고르며 서리가 내린 밤하늘에 반짝이는 별들을 바라보는
07:44
their breath and watched the stars
blink in the frosty night sky.
90
464565
5880
동안 그 소리는 부드럽고 마법처럼 바람에 실려 왔습니다 .
07:53
"Do you think Santa's real?"
91
473075
2050
"산타가 진짜라고 생각하세요?"
07:55
Emma had asked, brushing a
strand of hair from her face.
92
475885
4210
엠마는 얼굴의 머리카락을 쓸어 넘기며 물었다.
08:01
Sam had tilted his head thoughtfully.
93
481215
2480
샘은 곰곰이 생각하며 고개를 기울였다.
08:05
"I don't know.
94
485005
960
"모르겠어요.
08:06
But if he is, I bet he'd
love the slush around here.
95
486804
4481
하지만 만약 그렇다면 분명 이 근처의 진창을 좋아할 거예요.
08:11
Perfect for sleigh rides."
96
491695
1790
썰매 타기에 딱 좋아요."
08:15
She laughed, nudging him with her elbow.
97
495185
3080
그녀는 웃으며 팔꿈치로 그를 쿡쿡 찔렀다.
08:19
"Slush isn't exactly magical, Sam."
98
499515
3240
"슬러시는 마법 같은 게 아니야, 샘."
08:24
"Maybe not" he'd admitted a
mischievous glint in his eyes.
99
504205
4809
"아마 아닐지도 모르죠" 그는 그의 눈에 장난스러운 빛이 번쩍였다는 것을 인정했습니다.
08:30
"But magic isn't about perfect
things, Em, it's about the
100
510410
4310
"하지만 마법은 완벽한 것에 관한 것이 아닙니다, 엠. 그것은
08:34
moments you remember forever."
101
514720
2210
당신이 영원히 기억하는 순간에 관한 것입니다."
08:38
And then there was the slip, the
one she'd never let him live down.
102
518530
6189
그리고 그녀가 결코 그를 실망시키지 않을 실수가 있었습니다.
08:45
As they'd made their way back home,
arms full of snowballs for an impromptu
103
525450
5259
즉석 싸움을 위해 두 팔에 눈덩이를 가득 안고 집으로 돌아오는 길에
08:50
fight, Sam had misjudged a patch of ice.
104
530709
4080
샘은 얼음 조각을 잘못 판단했습니다.
08:56
He'd gone down with a surprised YELP!
105
536049
2891
그는 놀란 YELP와 함께 내려갔습니다!
08:59
His legs flying out from under him.
106
539260
2370
그의 다리는 그 아래에서 날아갑니다.
09:02
Emma had laughed so hard, she'd
almost joined him on the ground,
107
542470
5380
엠마는 너무 웃어서 그와 거의 바닥에 붙어 있을 뻔했지만,
09:08
but instead she'd offered him a hand
up, her cheeks aching from smiling.
108
548240
6579
그 대신 미소 때문에 뺨이 아팠으며 그에게 손을 내밀었습니다.
09:16
"Not a word" he muttered,
brushing the snow off his coat,
109
556179
5211
"한 마디도 안 해요." 그는 코트에 묻은 눈을 털어내며 중얼거렸지만,
09:22
but his grin had betrayed him.
110
562230
2090
그의 미소는 그를 배신했다.
09:26
Years later, standing in the town
square, Emma clung to that memory.
111
566370
7360
몇 년 후, 엠마는 마을 광장에 서서 그 기억을 붙잡았습니다.
09:34
The hill, the laughter, the way his
eyes lit up when he talked about magic.
112
574840
8055
언덕, 웃음, 마법에 대해 이야기할 때 그의 눈이 빛나던 방식.
09:44
The world might have moved on, but those
moments had stayed with her, etched
113
584625
6520
세상은 계속해서 흘러갔지만, 그 순간들은
09:51
into her heart like initials on a tree.
114
591425
2900
나무에 새긴 이니셜처럼 그녀의 마음 속에 새겨져 그녀와 함께 머물렀습니다.
09:55
And as she stood, visualising
Sam's mischievous smile, she
115
595890
6450
그리고 그녀는 샘의 짓궂은 미소를 바라보며 일어섰고,
10:02
thought of all those wishes
whispered beneath the wishing tree.
116
602340
5370
소원나무 아래에서 속삭이던 그 모든 소원들을 생각했습니다.
10:08
Maybe, just maybe, magic
wasn't about perfect things.
117
608849
6280
어쩌면, 어쩌면 마법은 완벽한 것에 관한 것이 아닐 수도 있습니다.
10:16
It was about the moments you
couldn't forget, and the people
118
616699
4071
잊을 수 없는 순간들, 그리고
10:21
who made them unforgettable.
119
621350
1920
그 순간들을 잊을 수 없게 만들어준 사람들에 관한 이야기였습니다.
10:24
If you liked this lesson, then please
do give Give it a like, and until next
120
624390
5835
이번 레슨이 마음에 드셨다면 좋아요를 눌러주시고 다음
10:30
time, take very good care, and goodbye.
121
630225
5620
시간까지 몸조심하시고 안녕히 계세요.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.