English Pronunciation Mistakes Every Learner Makes

2,885 views ใƒป 2024-12-15

English Like A Native


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Are you pronouncing this word correctly?
0
130
3820
์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”?
00:04
Let's find out.
1
4110
1020
์•Œ์•„๋ด…์‹œ๋‹ค.
00:05
If I write this word like this, then that should help.
2
5200
5480
์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์“ฐ๋ฉด ๋„์›€์ด ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
00:10
We pronounce it as /sleษช/.
3
10720
3640
์šฐ๋ฆฌ๋Š” /slei/๋กœ ๋ฐœ์Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:14
A slay is a vehicle, sometimes pulled by horses or reindeer,
4
14379
5580
์Šฌ๋ ˆ์ด๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋ง์ด๋‚˜ ์ˆœ๋ก์ด ๋Œ์–ด ๋ˆˆ ์œ„๋ฅผ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง€๋Š”
00:20
that glides over the snow.
5
20510
2529
์ฐจ๋Ÿ‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
00:23
Listen carefully.
6
23489
1090
์ž˜ ๋“ค์–ด๋ณด์„ธ์š”.
00:25
/sleษช/.
7
25169
1780
/์Šฌ๋ฆฌ๋ ˆ/.
00:27
So, we have the S going into the light L sound: /sl/, /sl/, /sl/, and then
8
27630
10245
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” S๊ฐ€ ๊ฐ€๋ฒผ์šด L ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค: /sl/, /sl/, /sl/, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ค‘
00:37
we have the diphthong, /eษช/, /eษช/.
9
37875
6719
๋ชจ์Œ, /eษ›/, /eษ›/์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:44
A diphthong is two vowel sounds blended together.
10
44615
4870
์ด์ค‘๋ชจ์Œ์€ ๋‘ ๊ฐœ์˜ ๋ชจ์Œ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ˜ผํ•ฉ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:49
Continuous sound from one to the other โ€Š/e/ - /ษช/ โ€” /eษช/, /โ€Šeษช/;
11
49544
8610
ํ•œ ์Œ์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ์Œ์œผ๋กœ ์ด์–ด์ง€๋Š” ์—ฐ์†์Œ /e/ - /ษฒ/ โ€” /eษฒ/, /eษ›/;
00:58
/s/, /l/, /โ€Šeษช/ โ€” /sleษช/.
12
58474
4754
/s/, /l/, /eษฒ/ โ€” /sleษ›/.
01:04
Got it?
13
64045
610
์•Œ์•˜์–ด์š”?
01:05
Try this sentence.
14
65575
1640
์ด ๋ฌธ์žฅ์„ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
01:07
"Santa's sleigh glided smoothly across the snowy sky."
15
67344
8596
"์‚ฐํƒ€์˜ ์ฐ๋งค๋Š” ๋ˆˆ ๋ฎ์ธ ํ•˜๋Š˜์„ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง€๋“ฏ ์ง€๋‚˜๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
01:21
"Santa's sleigh glided smoothly across the snowy sky."
16
81620
4669
"์‚ฐํƒ€์˜ ์ฐ๋งค๋Š” ๋ˆˆ ๋ฎ์ธ ํ•˜๋Š˜์„ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง€๋“ฏ ์ง€๋‚˜๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
01:26
Let's keep working on our pronunciation, but first, if you don't know me, my name
17
86560
5550
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๋ฐœ์Œ์„ ์—ฐ์Šตํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋จผ์ € ์ €๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด์‹ ๋‹ค๋ฉด ์ œ ์ด๋ฆ„์€
01:32
is Anna from englishlikeanative.co.uk.
18
92140
5120
englishlikeanative.co.uk์˜ Anna์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:37
I'm an English teacher and pronunciation coach.
19
97330
3810
์ €๋Š” ์˜์–ด ๊ต์‚ฌ์ด์ž ๋ฐœ์Œ ์ฝ”์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:41
Now to help you to make the most out of this lesson, I have an audio practice
20
101200
5995
์ด์ œ ์ด ๊ฐ•์˜๋ฅผ ์ตœ๋Œ€ํ•œ ํ™œ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด
01:47
track that you can download for free.
21
107265
2530
๋ฌด๋ฃŒ๋กœ ๋‹ค์šด๋กœ๋“œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์˜ค๋””์˜ค ์—ฐ์Šต ํŠธ๋ž™์„ ์ค€๋น„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:50
I'll leave a link for you in the description.
22
110255
2549
์„ค๋ช…๋ž€์— ๋งํฌ ๋‚จ๊ฒจ๋‘๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:53
So, sticking with the S L sound โ€” /sl/.
23
113074
5110
๋”ฐ๋ผ์„œ SL ์‚ฌ์šด๋“œ์ธ /sl/์„ ๊ณ ์ˆ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:58
Next, we have slippery, slippery, slippery.
24
118304
9729
๋‹ค์Œ์€ ๋ฏธ๋„๋Ÿฝ๋‹ค, ๋ฏธ๋„๋Ÿฝ๋‹ค, ๋ฏธ๋„๋Ÿฝ๋‹ค.
02:08
This word is an adjective and describes something that's wet or smooth and
25
128600
7624
์ด ๋‹จ์–ด๋Š” ํ˜•์šฉ์‚ฌ๋กœ์„œ ์ –๊ฑฐ๋‚˜ ๋งค๋„๋Ÿฝ๊ณ 
02:16
causes things to slide easily, like ice.
26
136265
5659
์–ผ์Œ์ฒ˜๋Ÿผ ์‰ฝ๊ฒŒ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:22
Ice is slippery.
27
142234
2581
์–ผ์Œ์€ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์›Œ์š”.
02:25
Try this sentence.
28
145635
1270
์ด ๋ฌธ์žฅ์„ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
02:27
"Be careful on the icy path; it's very slippery!"
29
147190
6280
"๋น™ํŒ๊ธธ์ด ๋งค์šฐ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์šฐ๋‹ˆ ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”!"
02:38
"Be careful on the icy path; it's very slippery!"
30
158490
4360
"๋น™ํŒ๊ธธ์ด ๋งค์šฐ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์šฐ๋‹ˆ ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”!"
02:43
Now, what about sled?
31
163020
4065
์ด์ œ ์ฐ๋งค๋Š” ์–ด๋–จ๊นŒ์š”?
02:47
Sled.
32
167820
1528
์ฐ๋งค.
02:49
A sled is a small simple version of a sleigh and it's
33
169549
4831
์ฐ๋งค๋Š” ์ฐ๋งค์˜ ์ž‘๊ณ  ๊ฐ„๋‹จํ•œ ๋ฒ„์ „์œผ๋กœ
02:54
often used by children for fun.
34
174580
2920
์–ด๋ฆฐ์ด๋“ค์ด ์žฌ๋ฏธ๋กœ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:58
Try this sentence.
35
178360
1220
์ด ๋ฌธ์žฅ์„ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
03:00
"The children raced down the hill on their wooden sled."
36
180340
6346
"์•„์ด๋“ค์€ ๋‚˜๋ฌด์ฐ๋งค๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์–ธ๋•์„ ๋‚ด๋ ค์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
03:08
How about slush, slush.
37
188460
5281
์Šฌ๋Ÿฌ์‹œ๋Š” ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ์Šฌ๋Ÿฌ์‹œ.
03:13
Slush is wet, melting snow that's a bit mushy and a bit messy.
38
193949
7181
์ง„์ฐฝ์€ ์ –์–ด ์žˆ๊ณ  ๋…น์€ ๋ˆˆ์œผ๋กœ ์•ฝ๊ฐ„ ํ๋ฆฟํ•˜๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„ ์ง€์ €๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:21
Here's a sentence for you.
39
201260
1400
์—ฌ๊ธฐ ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•œ ๋ฌธ์žฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:23
"The roads were covered in dirty slush after the heavy snowfall."
40
203440
6385
"ํญ์„ค์ด ๋‚ด๋ฆฐ ๋’ค ๋„๋กœ๋Š” ๋”๋Ÿฌ์šด ์ง„์ฐฝ์œผ๋กœ ๋’ค๋ฎ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
03:35
Now be aware of the /สŒ/ vowel in โ€Šslush, โ€Šslush.
41
215775
8730
์ด์ œ slush, slush์˜ /สŒ/ ๋ชจ์Œ์— ์œ ์˜ํ•˜์„ธ์š”.
03:44
We don't want /slษ’/, /slษ’สƒ/, or โ€Š/sljuสƒ/, we want /สŒ/, like
42
224735
7650
์šฐ๋ฆฌ๋Š” /slษ’/, /slษ’สƒ/, /sljuสƒ/๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ ,
03:52
in the word up, /slสŒ/, /slสŒสƒ/.
43
232385
5453
up์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์—์„œ์ฒ˜๋Ÿผ /slสŒ/, /slสŒสƒ/์ฒ˜๋Ÿผ /สŒ/๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
Got it?
44
238394
611
์•Œ์•˜์–ด์š”?
03:59
Excellent.
45
239915
720
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
04:00
Finally, we have โ€” slide.
46
240864
4040
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์Šฌ๋ผ์ด๋“œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:06
To slide means to move smoothly across a surface.
47
246044
6236
๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ‘œ๋ฉด์„ ๊ฐ€๋กœ์งˆ๋Ÿฌ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ์›€์ง์ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:12
Try this sentence.
48
252560
2010
์ด ๋ฌธ์žฅ์„ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
04:15
"We watched the penguins slide down the icy slopes with ease."
49
255160
7820
"์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŽญ๊ท„๋“ค์ด ์–ผ์Œ ๊ฒฝ์‚ฌ๋ฉด์„ ์‰ฝ๊ฒŒ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ ธ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
04:29
Very good.
50
269550
750
๋งค์šฐ ์ข‹์€.
04:30
The /aษช/ here is long.
51
270840
4689
์—ฌ๊ธฐ์„œ /aa/๋Š” ๊น๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
It's a diphthong โ€” /aษช/, /aษช/; /slaษชd/.
52
275529
6801
์ด์ค‘๋ชจ์Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค โ€” /aษ›/, /aษ›/; /slad/.
04:42
It's very different to the /ษช/ sound in slid.
53
282950
5765
์Šฌ๋ผ์ด๋””์˜ /รฆ/ ์†Œ๋ฆฌ์™€๋Š” ๋งŽ์ด ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
04:48
So, you have โ€Š/slษชd/ and /slaษชd/, โ€Š/slษชd/ โ€” โ€Š/slaษชd/.
54
288924
8651
๋”ฐ๋ผ์„œ /slษ†d/ ๋ฐ /slaษ†d/, /slษ†d/ โ€” /slaษ†d/๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:58
"I slid down the slide."
55
298174
3421
"๋ฏธ๋„๋Ÿผํ‹€์—์„œ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์กŒ์–ด์š”."
05:01
Fantastic.
56
301595
1109
ํ™˜์ƒ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:03
Now, I'm going to read you a passage.
57
303485
3700
์ด์ œ ํ•œ ๊ตฌ์ ˆ์„ ์ฝ์–ด ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:07
Now you can read along with the words on screen or via the transcript that you can
58
307405
5940
์ด์ œ ํ™”๋ฉด์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ ์ฝ๊ฑฐ๋‚˜
05:13
download with your audio practice track.
59
313355
3599
์˜ค๋””์˜ค ์—ฐ์Šต ํŠธ๋ž™๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋‹ค์šด๋กœ๋“œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋Œ€๋ณธ์„ ํ†ตํ•ด ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:17
See if you can hear the words that we've worked on today.
60
317465
4040
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ž‘์—…ํ•œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
05:24
The sled had been Sam's idea.
61
324255
2559
์ฐ๋งค๋Š” Sam์˜ ์•„์ด๋””์–ด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:27
Of course, it had to be his idea.
62
327425
3510
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ์˜ ์ƒ๊ฐ์ด์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
05:31
Everything fun, thrilling, and slightly dangerous always was.
63
331565
4430
์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ณ , ์Šค๋ฆด์žˆ๊ณ , ์•ฝ๊ฐ„ ์œ„ํ—˜ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์–ธ์ œ๋‚˜ ๊ทธ๋žฌ๋‹ค.
05:37
Emma could still hear his voice in her mind.
64
337164
2881
์— ๋งˆ๋Š” ์•„์ง๋„ ๋งˆ์Œ์†์œผ๋กœ ๊ทธ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:40
Full of boyish excitement as he dragged the old wooden sled out from the garage,
65
340515
7450
๊ทธ๋Š” ์ฐจ๊ณ ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ๊ฐ€ ๋น›๋ฐ”๋žœ ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰ ํŽ˜์ธํŠธ๊ฐ€ ๋ฒ—๊ฒจ์ง„
05:48
its faded red paint peeling at the edges.
66
348535
3810
๋‚ก์€ ๋‚˜๋ฌด ์ฐ๋งค๋ฅผ ๊บผ๋‚ผ ๋•Œ ์†Œ๋…„๋‹ค์šด ํฅ๋ถ„์œผ๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐจ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:53
"Come on, Em" he'd say, his green eyes sparkling like the fairy
67
353544
5670
. "์–ด์„œ, ์— " ๊ทธ๋Š” ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ์˜ ๋…น์ƒ‰ ๋ˆˆ์€
05:59
lights strung across the rooftops.
68
359215
2649
์ง€๋ถ•์„ ๊ฐ€๋กœ์งˆ๋Ÿฌ ๋งค๋‹ฌ๋ฆฐ ๊ผฌ๋งˆ์ „๊ตฌ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ฐ˜์ง์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:02
"The hill by the orchard is perfect today, it's slippery enough to fly!"
69
362404
5000
"๊ณผ์ˆ˜์› ์˜† ์–ธ๋•์€ ์˜ค๋Š˜ ์™„๋ฒฝํ•ด์š”. ๋‚ ์•„๊ฐˆ ๋งŒํผ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์›Œ์š”!"
06:07
She'd hesitated at first, her practical side, warning her about the icy
70
367984
5921
๊ทธ๋…€๋Š” ์ฒ˜์Œ์—๋Š” ์–ผ์Œ ๊ธธ๊ณผ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์งˆ ์œ„ํ—˜์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฒฝ๊ณ ํ•˜๋ฉด์„œ ์‹ค์šฉ์ ์ธ ์ธก๋ฉด์—์„œ ์ฃผ์ €ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:13
paths and the risk of taking a slip.
71
373905
3460
. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ƒ˜์€ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ํ–‡๋น› ์•„๋ž˜ ๋ˆˆ์ฒ˜๋Ÿผ
06:18
But Sam had a way of pulling her into his world where caution
72
378685
5740
์กฐ์‹ฌ์„ฑ์ด ๋…น์•„๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ์ž์‹ ์˜ ์„ธ๊ณ„๋กœ ๋Œ์–ด๋“ค์ด๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:24
melted like snow in the sun.
73
384494
2141
.
06:27
So, she bundled up in her thickest coat, yanked on her woollen mittens and followed
74
387535
7390
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๋‘๊บผ์šด ์ฝ”ํŠธ๋ฅผ ์ฑ™๊ฒจ ์ž…๊ณ  ๋ชจ์ง ์žฅ๊ฐ‘์„ ๋ผ๊ณ 
06:34
him out into the crisp December air.
75
394925
3460
๊ทธ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ 12์›”์˜ ์ƒ์พŒํ•œ ๊ณต๊ธฐ ์†์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:38
The memory was vivid now, as if it had happened just yesterday.
76
398965
5540
์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ ๊ธฐ์–ต์ด ๋งˆ์น˜ ์–ด์ œ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์ฒ˜๋Ÿผ ์ƒ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:45
The snow had been fresh and powdery, crunching under their
77
405394
4901
์‚ฐ๋œปํ•˜๊ณ  ๊ฐ€๋ฃจ ๊ฐ™์€ ๋ˆˆ์ด ์–ธ๋•์„ ์˜ค๋ฅผ ๋•Œ ๋ถ€์ธ 
06:50
boots as they climbed the hill.
78
410304
2311
๋ฐ‘์—์„œ ์ฐฐ๋ž‘๊ฑฐ๋ ธ๋‹ค .
06:53
When they reached the top, Sam had plopped down onto the sled,
79
413595
4430
๊ทธ๋“ค์ด ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ์— ๋„๋‹ฌํ–ˆ์„ ๋•Œ, ์ƒ˜์€ ์ฐ๋งค ์œ„์— ํ„ธ์ฉ ์ฃผ์ €์•‰์•„
06:58
patting the space behind him.
80
418255
2380
๊ทธ์˜ ๋’ค ๊ณต๊ฐ„์„ ๋‘๋“ค๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:01
"Don't chicken out," he'd teased, grinning, as she
81
421545
4205
"๊ฒ๋‚ด์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”." ๊ทธ๋…€
07:05
rolled her eyes and climbed on.
82
425750
2240
๊ฐ€ ๋ˆˆ์„ ๊ตด๋ฆฌ๊ณ  ์˜ฌ๋ผ์„œ์ž ๊ทธ๋Š” ์‹ฑ๊ธ‹ ์›ƒ์œผ๋ฉฐ ๋†€๋ ธ๋‹ค.
07:09
The wind had whipped against her face as they flew down the slope, her
83
429110
5980
๋น„ํƒˆ์„ ๋‚ด๋ ค๊ฐˆ ๋•Œ ๋ฐ”๋žŒ์ด ๊ทธ๋…€์˜ ์–ผ๊ตด์„ ๊ฐ•ํƒ€ํ–ˆ๊ณ , ๊ทธ๋…€์˜
07:15
laughter mixing with his whoop of joy.
84
435090
3500
์›ƒ์Œ์†Œ๋ฆฌ์™€ ๊ทธ์˜ ๊ธฐ์จ์˜ ์œ™์œ™๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋’ค์„ž์˜€๋‹ค.
07:19
They had crashed, of course, tumbling into a heap at the bottom, covered
85
439615
5410
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋“ค์€ ๋ˆˆ์œผ๋กœ ๋’ค๋ฎ์ด๊ณ  ์›ƒ์Œ์œผ๋กœ ์ˆจ์ด ๋ง‰ํž ์ •๋„๋กœ
07:25
in snow and breathless with laughter.
86
445025
3150
๋ฐ”๋‹ฅ์— ๊ตด๋Ÿฌ๋–จ์–ด์ ธ ์ถ”๋ฝํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
07:29
Later, they'd sat side by side on the sled, listening to the
87
449315
6629
. ๋‚˜์ค‘์— ๊ทธ๋“ค์€ ์ฐ๋งค ์œ„์— ๋‚˜๋ž€ํžˆ ์•‰์•„ ๋ฉ€๋ฆฌ์„œ
07:35
distant jingle of a sleigh bell.
88
455955
2119
์šธ๋ฆฌ๋Š” ์ฐ๋งค ์ข…์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:39
The sound had drifted on the wind, soft and magical, as they caught
89
459495
5050
๊ทธ๋“ค์ด ์ˆจ์„ ๊ณ ๋ฅด๋ฉฐ ์„œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฐ ๋ฐคํ•˜๋Š˜์— ๋ฐ˜์ง์ด๋Š” ๋ณ„๋“ค์„ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋Š”
07:44
their breath and watched the stars blink in the frosty night sky.
90
464565
5880
๋™์•ˆ ๊ทธ ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ณ  ๋งˆ๋ฒ•์ฒ˜๋Ÿผ ๋ฐ”๋žŒ์— ์‹ค๋ ค ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
07:53
"Do you think Santa's real?"
91
473075
2050
"์‚ฐํƒ€๊ฐ€ ์ง„์งœ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”?"
07:55
Emma had asked, brushing a strand of hair from her face.
92
475885
4210
์— ๋งˆ๋Š” ์–ผ๊ตด์˜ ๋จธ๋ฆฌ์นด๋ฝ์„ ์“ธ์–ด ๋„˜๊ธฐ๋ฉฐ ๋ฌผ์—ˆ๋‹ค.
08:01
Sam had tilted his head thoughtfully.
93
481215
2480
์ƒ˜์€ ๊ณฐ๊ณฐ์ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉฐ ๊ณ ๊ฐœ๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์˜€๋‹ค.
08:05
"I don't know.
94
485005
960
"๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
08:06
But if he is, I bet he'd love the slush around here.
95
486804
4481
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋ถ„๋ช… ์ด ๊ทผ์ฒ˜์˜ ์ง„์ฐฝ์„ ์ข‹์•„ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
08:11
Perfect for sleigh rides."
96
491695
1790
์ฐ๋งค ํƒ€๊ธฐ์— ๋”ฑ ์ข‹์•„์š”."
08:15
She laughed, nudging him with her elbow.
97
495185
3080
๊ทธ๋…€๋Š” ์›ƒ์œผ๋ฉฐ ํŒ”๊ฟˆ์น˜๋กœ ๊ทธ๋ฅผ ์ฟก์ฟก ์ฐ”๋ €๋‹ค.
08:19
"Slush isn't exactly magical, Sam."
98
499515
3240
"์Šฌ๋Ÿฌ์‹œ๋Š” ๋งˆ๋ฒ• ๊ฐ™์€ ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ์•ผ, ์ƒ˜."
08:24
"Maybe not" he'd admitted a mischievous glint in his eyes.
99
504205
4809
"์•„๋งˆ ์•„๋‹์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด์ฃ " ๊ทธ๋Š” ๊ทธ์˜ ๋ˆˆ์— ์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฌ์šด ๋น›์ด ๋ฒˆ์ฉ์˜€๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ธ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:30
"But magic isn't about perfect things, Em, it's about the
100
510410
4310
"ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งˆ๋ฒ•์€ ์™„๋ฒฝํ•œ ๊ฒƒ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค, ์— . ๊ทธ๊ฒƒ์€
08:34
moments you remember forever."
101
514720
2210
๋‹น์‹ ์ด ์˜์›ํžˆ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ์ˆœ๊ฐ„์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค."
08:38
And then there was the slip, the one she'd never let him live down.
102
518530
6189
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๊ฒฐ์ฝ” ๊ทธ๋ฅผ ์‹ค๋ง์‹œํ‚ค์ง€ ์•Š์„ ์‹ค์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:45
As they'd made their way back home, arms full of snowballs for an impromptu
103
525450
5259
์ฆ‰์„ ์‹ธ์›€์„ ์œ„ํ•ด ๋‘ ํŒ”์— ๋ˆˆ๋ฉ์ด๋ฅผ ๊ฐ€๋“ ์•ˆ๊ณ  ์ง‘์œผ๋กœ ๋Œ์•„์˜ค๋Š” ๊ธธ์—
08:50
fight, Sam had misjudged a patch of ice.
104
530709
4080
์ƒ˜์€ ์–ผ์Œ ์กฐ๊ฐ์„ ์ž˜๋ชป ํŒ๋‹จํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:56
He'd gone down with a surprised YELP!
105
536049
2891
๊ทธ๋Š” ๋†€๋ž€ YELP์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋‚ด๋ ค๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
08:59
His legs flying out from under him.
106
539260
2370
๊ทธ์˜ ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ์•„๋ž˜์—์„œ ๋‚ ์•„๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
09:02
Emma had laughed so hard, she'd almost joined him on the ground,
107
542470
5380
์— ๋งˆ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์›ƒ์–ด์„œ ๊ทธ์™€ ๊ฑฐ์˜ ๋ฐ”๋‹ฅ์— ๋ถ™์–ด ์žˆ์„ ๋ป”ํ–ˆ์ง€๋งŒ,
09:08
but instead she'd offered him a hand up, her cheeks aching from smiling.
108
548240
6579
๊ทธ ๋Œ€์‹  ๋ฏธ์†Œ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋บจ์ด ์•„ํŒ ์œผ๋ฉฐ ๊ทธ์—๊ฒŒ ์†์„ ๋‚ด๋ฐ€์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:16
"Not a word" he muttered, brushing the snow off his coat,
109
556179
5211
"ํ•œ ๋งˆ๋””๋„ ์•ˆ ํ•ด์š”." ๊ทธ๋Š” ์ฝ”ํŠธ์— ๋ฌป์€ ๋ˆˆ์„ ํ„ธ์–ด๋‚ด๋ฉฐ ์ค‘์–ผ๊ฑฐ๋ ธ์ง€๋งŒ,
09:22
but his grin had betrayed him.
110
562230
2090
๊ทธ์˜ ๋ฏธ์†Œ๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ๋ฐฐ์‹ ํ–ˆ๋‹ค.
09:26
Years later, standing in the town square, Emma clung to that memory.
111
566370
7360
๋ช‡ ๋…„ ํ›„, ์— ๋งˆ๋Š” ๋งˆ์„ ๊ด‘์žฅ์— ์„œ์„œ ๊ทธ ๊ธฐ์–ต์„ ๋ถ™์žก์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:34
The hill, the laughter, the way his eyes lit up when he talked about magic.
112
574840
8055
์–ธ๋•, ์›ƒ์Œ, ๋งˆ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ๊ทธ์˜ ๋ˆˆ์ด ๋น›๋‚˜๋˜ ๋ฐฉ์‹.
09:44
The world might have moved on, but those moments had stayed with her, etched
113
584625
6520
์„ธ์ƒ์€ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ํ˜๋Ÿฌ๊ฐ”์ง€๋งŒ, ๊ทธ ์ˆœ๊ฐ„๋“ค์€
09:51
into her heart like initials on a tree.
114
591425
2900
๋‚˜๋ฌด์— ์ƒˆ๊ธด ์ด๋‹ˆ์…œ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ทธ๋…€์˜ ๋งˆ์Œ ์†์— ์ƒˆ๊ฒจ์ ธ ๊ทธ๋…€์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋จธ๋ฌผ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:55
And as she stood, visualising Sam's mischievous smile, she
115
595890
6450
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ์ƒ˜์˜ ์ง“๊ถ‚์€ ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋ฉฐ ์ผ์–ด์„ฐ๊ณ ,
10:02
thought of all those wishes whispered beneath the wishing tree.
116
602340
5370
์†Œ์›๋‚˜๋ฌด ์•„๋ž˜์—์„œ ์†์‚ญ์ด๋˜ ๊ทธ ๋ชจ๋“  ์†Œ์›๋“ค์„ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:08
Maybe, just maybe, magic wasn't about perfect things.
117
608849
6280
์–ด์ฉŒ๋ฉด, ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋งˆ๋ฒ•์€ ์™„๋ฒฝํ•œ ๊ฒƒ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:16
It was about the moments you couldn't forget, and the people
118
616699
4071
์žŠ์„ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์ˆœ๊ฐ„๋“ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
10:21
who made them unforgettable.
119
621350
1920
๊ทธ ์ˆœ๊ฐ„๋“ค์„ ์žŠ์„ ์ˆ˜ ์—†๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์–ด์ค€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๊ด€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:24
If you liked this lesson, then please do give Give it a like, and until next
120
624390
5835
์ด๋ฒˆ ๋ ˆ์Šจ์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“œ์…จ๋‹ค๋ฉด ์ข‹์•„์š”๋ฅผ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์ฃผ์‹œ๊ณ  ๋‹ค์Œ
10:30
time, take very good care, and goodbye.
121
630225
5620
์‹œ๊ฐ„๊นŒ์ง€ ๋ชธ์กฐ์‹ฌํ•˜์‹œ๊ณ  ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7