CRAZY secret code of native English speakers!

10,888 views ・ 2024-05-25

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hello everyone, today we're diving into the mysterious world of
0
180
5290
مرحبًا بالجميع، سنغوص اليوم في العالم الغامض
00:05
British politeness or indirectness.
1
5480
3929
للأدب البريطاني أو عدم المباشرة.
00:10
Where what we say isn't always what we mean.
2
10099
4910
حيث ما نقوله ليس دائما ما نعنيه.
00:15
So, if you've ever found yourself scratching your head trying to
3
15149
5711
لذا، إذا وجدت نفسك في حيرة من أمرك أثناء محاولتك
00:20
decode a Brit's true intentions, you're in the right place.
4
20870
5330
فك رموز النوايا الحقيقية لبريطاني، فأنت في المكان الصحيح.
00:26
First up, Hi, how are you?
5
26820
2969
أولاً، مرحباً، كيف حالك؟
00:30
Now, you might think this is a genuine question about your well being, but let
6
30295
6690
الآن، قد تعتقد أن هذا سؤال حقيقي حول صحتك، لكن دعني
00:36
me tell you, it's really just a greeting.
7
36995
3530
أخبرك، إنها في الحقيقة مجرد تحية.
00:40
We are just being polite and usually expect a simple, good thanks in return.
8
40585
7730
نحن فقط نكون مهذبين ونتوقع عادةً شكرًا بسيطًا وجيدًا في المقابل.
00:48
Hi, how are you?
9
48774
1571
مرحباً كيف حالك؟
00:50
I'm good, thanks.
10
50495
1220
انا بخير شكرا.
00:52
In essence, hi, how are you is not an invitation to
11
52095
5420
في جوهرها، مرحبا، كيف حالك ليست دعوة
00:57
unpack your emotional baggage.
12
57565
2290
لتفريغ أمتعتك العاطفية.
00:59
We Right there and then.
13
59855
1795
نحن هناك وبعد ذلك.
01:01
If you start diving into how your cats on hunger strike and your landlords
14
61709
6111
إذا بدأت في التعمق في كيفية إضراب قططك عن الطعام
01:07
turned passive aggressive, you're breaking the unwritten rule of greetings.
15
67820
5000
وتحول أصحاب العقارات إلى عدوانيين سلبيين، فأنت تخالف قاعدة التحية غير المكتوبة.
01:12
It's just what you do to get to the next step of any social interaction.
16
72899
5051
إنه فقط ما تفعله للوصول إلى الخطوة التالية في أي تفاعل اجتماعي.
01:18
Another common answer to, hi, how are you, is I'm fine, thanks.
17
78170
7225
هناك إجابة شائعة أخرى لسؤال "مرحبًا، كيف حالك"، وهي أنني بخير، شكرًا.
01:26
Hi, how are you?
18
86235
789
مرحباً كيف حالك؟
01:27
I'm fine, thanks.
19
87795
1360
أنا بخير بفضل.
01:29
I'm fine is a go to response, almost like a reflex.
20
89875
5850
أنا بخير هو الذهاب إلى الاستجابة، تقريبا مثل رد الفعل.
01:35
But does anyone ever sound truly happy saying it?
21
95795
3900
ولكن هل يبدو أي شخص سعيدًا حقًا عندما يقول ذلك؟
01:39
I'm fine.
22
99904
1111
أنا بخير.
01:41
I'm fine often just means I'm fine.
23
101624
2230
أنا بخير في كثير من الأحيان يعني فقط أنني بخير.
01:44
I'm managing to survive, thank you very much.
24
104505
4240
لقد تمكنت من البقاء على قيد الحياة، شكرًا جزيلاً لك.
01:48
So let's quickly practice now.
25
108975
1930
لذلك دعونا نتدرب بسرعة الآن.
01:51
I'm going to ask you, how are you, and I want you to give me a very basic,
26
111115
6039
سأسألك، كيف حالك، وأريد منك أن تعطيني
01:57
simple, and relatively positive response.
27
117274
3500
إجابة أساسية وبسيطة وإيجابية نسبيًا.
02:00
Ready?
28
120865
610
مستعد؟
02:02
Hi!
29
122084
500
02:02
How are you?
30
122795
889
أهلاً!
كيف حالك؟
02:08
You've got it.
31
128455
500
لقد حصلت عليها.
02:09
Ever heard someone say, we should grab a coffee some time?
32
129115
3930
هل سمعت أحداً يقول، يجب أن نتناول القهوة في وقت ما؟
02:15
Let's meet up soon.
33
135020
1550
دعونا نلتقي قريبا.
02:16
And the classic response, Let's do that.
34
136830
2880
والرد الكلاسيكي، دعونا نفعل ذلك.
02:19
Well, spoiler alert, there is a good chance that coffee is never happening.
35
139860
7749
حسنًا، تنبيه، هناك احتمال كبير ألا يحدث تناول القهوة أبدًا.
02:28
We should grab a coffee sometime.
36
148110
1830
ينبغي لنا تناول القهوة في وقت ما.
02:30
Let's do that.
37
150600
859
لنفعل ذلك.
02:32
This again is just a polite way of interacting with someone.
38
152679
6221
هذه مرة أخرى مجرد طريقة مهذبة للتفاعل مع شخص ما.
02:38
It's usually a good way to leave and break up the interaction.
39
158940
4910
إنها عادةً طريقة جيدة للمغادرة وإنهاء التفاعل.
02:44
Oh, I've got to go, but we should grab a coffee sometime.
40
164070
3330
أوه، يجب أن أذهب، لكن يجب أن نتناول القهوة في وقت ما.
02:47
It says to them that you're interested and you do like them, so it stays
41
167560
5590
يُقال لهم أنك مهتم وأنك تحبهم، لذلك يظل الأمر
02:53
positive, but that you have to go right now, but there's no commitment there.
42
173190
4579
إيجابيًا، لكن عليك الرحيل الآن، لكن لا يوجد التزام هناك.
02:58
There's no I'll call you and let's arrange a date or next Friday.
43
178575
4690
لا يوجد سأتصل بك ولنرتب موعدًا أو الجمعة القادمة.
03:03
I'm free.
44
183265
610
أنا حر.
03:04
Let's go out for drinks.
45
184055
1390
دعنا نخرج لتناول المشروبات.
03:05
There's no real Intention.
46
185525
2399
ليس هناك نية حقيقية.
03:07
It's just a politeness.
47
187954
2741
إنها مجرد مجاملة.
03:10
We should get together sometime.
48
190954
1431
يجب ان نحصل على وقت ما معا.
03:12
Yeah, sure.
49
192575
500
طبعا أكيد.
03:13
Let's do that So if someone says that to you don't take it too seriously But
50
193094
5371
دعونا نفعل ذلك، لذلك إذا قال لك شخص ما ذلك، فلا تأخذ الأمر على محمل الجد، ولكن
03:18
what about when someone says do you want to go for a drink here be warned?
51
198465
5350
ماذا لو قال لك شخص ما هل تريد الذهاب لتناول مشروب هنا، فكن حذرًا؟
03:24
That this is never just about one drink.
52
204160
3380
أن هذا لا يتعلق أبدًا بمشروب واحد فقط.
03:27
If you say yes To going out for a drink.
53
207600
3925
إذا قلت نعم للخروج لتناول مشروب.
03:32
You might as well clear your evening schedule.
54
212075
3420
يمكنك أيضًا مسح جدولك المسائي.
03:35
Now, let's dive deeper into the art of British politeness.
55
215625
4739
الآن، دعونا نتعمق أكثر في فن الأدب البريطاني.
03:40
First up, the classic.
56
220435
1870
أولاً، الكلاسيكية.
03:42
No offence but, or the more formal version, with all due respect.
57
222815
5220
لا إهانة ولكن، أو النسخة الأكثر رسمية، مع كل الاحترام الواجب.
03:48
These phrases are like warning beacons.
58
228235
3790
هذه العبارات تشبه منارات التحذير.
03:52
What comes next is likely not going to be entirely pleasant.
59
232505
5790
ما سيأتي بعد ذلك لن يكون على الأرجح ممتعًا تمامًا.
03:58
No offence, but your presentation might need a little bit of work.
60
238535
4919
لا يوجد أي إساءة، ولكن العرض التقديمي الخاص بك قد يحتاج إلى القليل من العمل.
04:03
Did you catch that?
61
243724
1061
هل أدركت ذلك؟
04:04
It starts with a polite preface, but it's a soft setup for something rather blunt.
62
244844
7640
يبدأ بمقدمة مهذبة، لكنه إعداد بسيط لشيء صريح إلى حد ما.
04:13
This approach here is a masterclass in the art of saying Maybe give it another go.
63
253025
6485
يعد هذا النهج هنا درسًا رئيسيًا في فن القول "ربما تعطيه فرصة أخرى".
04:19
While also trying to preserve the other person's ego, as if it's a
64
259620
3920
وفي نفس الوقت نحاول أيضًا الحفاظ على غرور الشخص الآخر، وكأنه
04:23
fragile piece of crystal glass.
65
263540
2310
قطعة هشة من زجاج كريستالي.
04:25
Of course, this phrase can be used jokingly, or in a sarcastic way, and yes,
66
265910
5379
بالطبع، يمكن استخدام هذه العبارة على سبيل المزاح، أو بطريقة ساخرة، ونعم،
04:31
we British love a little bit of sarcasm.
67
271339
3311
نحن البريطانيون نحب القليل من السخرية.
04:34
For example,
68
274669
1161
على سبيل المثال،
04:38
and someone hands you a hamburger that looks like it's been on
69
278400
4100
يقدم لك شخص هامبرجر يبدو وكأنه مشتعل على
04:42
one flame for a whole day.
70
282500
2340
نار واحدة لمدة يوم كامل.
04:45
Now, instead of just admitting it's burnt beyond recognition, you lean in
71
285510
5870
الآن، بدلًا من مجرد الاعتراف بأنه محترق بدرجة لا يمكن التعرف عليها، تميل
04:51
and whisper, No offence, but this burger might need a little bit of ketchup.
72
291409
5031
وتهمس: "ليس هناك أي إساءة، لكن هذا البرجر قد يحتاج إلى القليل من الكاتشب".
04:56
What about the more formal version?
73
296730
2160
ماذا عن النسخة الأكثر رسمية؟
04:59
With all due respect.
74
299090
2060
مع كل الاحترام.
05:01
With all due respect, I believe that this strategy may lead us
75
301570
3880
ومع كامل احترامي، أعتقد أن هذه الاستراتيجية قد تبعدنا
05:05
away from our main objectives.
76
305450
1710
عن أهدافنا الرئيسية.
05:07
Have we considered the risks associated with this approach?
77
307350
4660
هل أخذنا بعين الاعتبار المخاطر المرتبطة بهذا النهج؟
05:12
When someone starts a sentence with with all due respect, it's the
78
312250
4720
عندما يبدأ شخص ما جملته بكل الاحترام الواجب، فهذا هو
05:16
corporate equivalent of Brace yourself, I'm about to disagree with you.
79
316990
5495
المعادل المؤسسي لـ "استعد لنفسك"، وأنا على وشك أن أختلف معك.
05:22
It's like putting on a velvet glove before delivering a slap.
80
322675
3560
إنه مثل ارتداء قفاز مخملي قبل أن يصفع.
05:27
The use of, I believe this strategy might lead us away from our main
81
327245
4960
أعتقد أن استخدام هذه الإستراتيجية قد يقودنا بعيدًا عن
05:32
objectives, is a polite way of saying, Are you using a map or just wandering
82
332215
6369
أهدافنا الرئيسية، هو طريقة مهذبة للقول، هل تستخدم خريطة أم تتجول فقط
05:38
around hoping to bump into success?
83
338584
2621
على أمل تحقيق النجاح؟
05:41
It's a way of subtly pointing out that the current strategy could be as misguided as
84
341530
7719
إنها طريقة للإشارة بمهارة إلى أن الإستراتيجية الحالية قد تكون مضللة مثل
05:49
using a compass in a room full of magnets.
85
349249
2770
استخدام بوصلة في غرفة مليئة بالمغناطيس.
05:52
Then comes the final blow.
86
352429
2480
ثم تأتي الضربة النهائية.
05:55
Have we considered the potential risks associated with this approach?
87
355010
4690
هل أخذنا بعين الاعتبار المخاطر المحتملة المرتبطة بهذا النهج؟
05:59
Here, Bob is essentially asking if everyone else Sees the iceberg he's
88
359719
5600
هنا، يسأل بوب بشكل أساسي عما إذا كان الجميع يرون الجبل الجليدي الذي يحدق
06:05
staring at, or if they're all too busy rearranging deck chairs on the Titanic.
89
365319
6081
به، أو إذا كانوا جميعًا مشغولين جدًا بإعادة ترتيب كراسي السطح على متن السفينة تيتانيك.
06:11
It's a tactful reminder to everyone that ignoring the risks
90
371550
6240
إنه تذكير لبق للجميع بأن تجاهل المخاطر
06:18
doesn't make them disappear.
91
378049
2190
لا يجعلها تختفي.
06:20
It just makes the surprise bigger.
92
380690
2729
إنه فقط يجعل المفاجأة أكبر.
06:25
So, in the grand tradition of office diplomacy, Bob is not just
93
385770
6670
لذا، وفي التقليد الكبير لدبلوماسية المكاتب، لا
06:32
expressing concern, he's trying to steer the ship away from disaster,
94
392459
6160
يعرب بوب عن قلقه فحسب، بل يحاول توجيه السفينة بعيدًا عن الكارثة،
06:39
all while making sure he doesn't get thrown overboard for mutiny.
95
399039
5140
مع التأكد من عدم إلقائه في البحر بسبب التمرد.
06:44
And all of this is disguised in the gentle phrase, with all due respect.
96
404239
5151
وكل هذا متنكر في العبارة اللطيفة، مع كامل احترامي.
06:49
Which might as well mean, please don't fire me.
97
409580
2909
والذي قد يعني أيضًا، من فضلك لا تطردني.
06:52
But, moving on, let's consider the phrase, no worries, it's probably my fault.
98
412710
6870
لكن، للمضي قدمًا، دعونا نفكر في العبارة، لا تقلق، ربما يكون هذا خطأي.
06:59
It's a masterclass in deflection and politeness.
99
419789
4351
إنها دروس متقدمة في الانحراف والأدب.
07:04
Even when we know it's not our fault.
100
424200
3649
حتى عندما نعلم أنه ليس خطأنا.
07:07
It's our way of smoothing over a situation, maintaining harmony.
101
427919
5770
إنها طريقتنا لتهدئة الموقف والحفاظ على الانسجام.
07:14
Without pointing fingers.
102
434100
2090
دون توجيه أصابع الاتهام.
07:17
I'm so sorry.
103
437830
740
أنا آسف جدا.
07:18
Oh, no worries.
104
438650
980
أوه، لا تقلق.
07:19
It's probably my fault.
105
439630
1140
ربما يكون خطأي.
07:23
See that smile?
106
443400
1060
ترى تلك الابتسامة؟
07:24
It's strained.
107
444520
1500
انها متوترة.
07:26
It's tight.
108
446420
1010
انها ضيقة.
07:27
Classic British keep calm and carry on.
109
447899
3691
الطراز البريطاني الكلاسيكي يحافظ على الهدوء ويستمر.
07:31
We're essentially saying let's not make a fuss.
110
451750
3210
نحن نقول في الأساس دعونا لا نثير ضجة.
07:35
even though inside I'm fuming.
111
455525
2880
على الرغم من أنني في الداخل أدخن.
07:38
This level of politeness can be confusing to outsiders as it mixes
112
458544
5250
قد يكون هذا المستوى من المداراة مربكًا للغرباء لأنه يمزج بين
07:43
genuine courtesy with a touch of indirect blame or self deprecation.
113
463974
5460
المجاملة الحقيقية ولمسة من اللوم غير المباشر أو استنكار الذات.
07:49
It's all about maintaining that stiff upper lip, keeping the peace
114
469534
5070
الأمر كله يتعلق بالحفاظ على تلك الشفة العليا المتصلبة والحفاظ على السلام
07:54
and moving on without conflict.
115
474955
3090
والمضي قدمًا دون صراع.
07:58
Moving on to maybe we could, yeah, followed by I'll let you know.
116
478265
5830
ننتقل إلى ربما نستطيع، نعم، ثم سأخبرك بذلك.
08:05
I'm not really interested, but I don't want to hurt your
117
485555
3640
أنا لست مهتمًا حقًا، لكني لا أريد أن أجرح مشاعرك
08:09
feelings by saying no directly.
118
489195
3430
بقول لا بشكل مباشر.
08:12
Do you want to go out on Friday night?
119
492775
1730
هل تريد الخروج ليلة الجمعة؟
08:14
Maybe we could, yeah.
120
494935
1550
ربما نستطيع، نعم.
08:16
I'll let you know.
121
496575
990
سأخبرك.
08:17
Next, when we start a sentence with I'm afraid.
122
497964
5276
بعد ذلك، عندما نبدأ الجملة مع أنا خائف.
08:23
This is our gentle opener for letting someone down.
123
503460
5110
هذه هي افتتاحيتنا اللطيفة لخذلان شخص ما.
08:28
If you hear this, brace yourself for bad news.
124
508600
3540
إذا سمعت هذا، استعد للأخبار السيئة.
08:32
I'm afraid we've run out of the fish of the day.
125
512549
3141
أخشى أن الأسماك قد نفدت منا اليوم.
08:35
I'm terribly sorry.
126
515879
1131
أنا آسف جدا.
08:37
The word sorry can mean anything from genuinely apologising to just trying to
127
517760
9135
يمكن أن تعني كلمة "آسف" أي شيء بدءًا من الاعتذار الصادق وحتى مجرد محاولة
08:46
get past you in a crowded tube station.
128
526895
2610
تجاوزك في محطة مترو الأنفاق المزدحمة.
08:49
Sorry.
129
529905
740
آسف.
08:52
Sorry.
130
532015
610
آسف.
08:54
Sorry.
131
534575
1000
آسف.
08:56
I'm sorry.
132
536825
890
أنا آسف.
08:59
Sorry.
133
539164
680
آسف.
09:00
Not bad.
134
540534
2091
ليس سيئًا.
09:02
Might sound a bit lukewarm, but for us, it's actually quite positive.
135
542990
5590
قد يبدو الأمر فاتراً بعض الشيء، لكنه في الواقع أمر إيجابي للغاية بالنسبة لنا.
09:08
It's the British way of saying things are going pretty well
136
548689
4151
إنها الطريقة البريطانية للقول إن الأمور تسير على ما يرام
09:13
without sounding too boastful.
137
553199
3201
دون أن تبدو متفاخرة.
09:17
I've just won 100!
138
557549
971
لقد فزت للتو بـ 100!
09:19
Not bad!
139
559450
1169
ليس سيئًا!
09:21
And whenever you answer, I'll think about it.
140
561860
3450
وكلما أجبت، سأفكر في الأمر.
09:25
To an invitation or request, let me be clear, this is never
141
565595
5280
بالنسبة لدعوة أو طلب، اسمحوا لي أن أكون واضحًا، هذا لا
09:30
making it on our to do list.
142
570945
2390
يضعه أبدًا في قائمة مهامنا.
09:33
I'm hosting a games night at my house on Tuesday.
143
573405
3189
سأستضيف ليلة ألعاب في منزلي يوم الثلاثاء.
09:36
You have to come.
144
576624
1040
عليك أن تأتي.
09:37
Oh, let me think about it.
145
577874
2560
أوه، اسمحوا لي أن أفكر في ذلك.
09:40
I'll let you know.
146
580514
820
سأخبرك.
09:41
We are not going to think about it.
147
581644
1581
نحن لن نفكر في ذلك.
09:43
We're not interested.
148
583875
1680
نحن لسنا مهتمين.
09:45
But you don't want to hurt someone's feelings, so you say, I'll think about it.
149
585605
3930
لكنك لا تريد أن تؤذي مشاعر شخص ما، فتقول، سأفكر في الأمر.
09:49
So, there you have it, a little guide to deciphering the true meanings
150
589810
4390
إذن، إليكم هذا الدليل الصغير لفك رموز المعاني الحقيقية
09:54
behind what we British folks say.
151
594200
3150
وراء ما نقوله نحن البريطانيون.
09:57
Now, if you've had any experience of miscommunication, of hearing something but
152
597430
7459
الآن، إذا كان لديك أي خبرة في سوء الفهم، أو سماع شيء ما ولكنك
10:04
knowing they mean something else within an English conversation, let me know.
153
604889
3855
تعلم أنه يعني شيئًا آخر في محادثة باللغة الإنجليزية، فأخبرني بذلك.
10:08
Please tell me all about it in the comments section.
154
608825
3340
من فضلك قل لي كل شيء عن ذلك في قسم التعليقات.
10:12
And if you'd like more practice of interacting in English, then consider
155
612215
4770
وإذا كنت ترغب في المزيد من التدريب على التفاعل باللغة الإنجليزية، ففكر في
10:16
becoming a member of my award winning Conversation Club, where you get
156
616985
4920
أن تصبح عضوًا في نادي المحادثة الحائز على جوائز، حيث يمكنك الوصول
10:21
access to resources for speaking, listening, reading, and writing,
157
621935
5750
إلى الموارد اللازمة للتحدث والاستماع والقراءة والكتابة،
10:27
all for a very low monthly fee.
158
627775
2040
كل ذلك مقابل رسوم شهرية منخفضة جدًا.
10:29
Check out the Conversation Club by clicking on the link in the description.
159
629925
3380
قم بزيارة نادي المحادثة بالضغط على الرابط الموجود في الوصف.
10:33
Until next time, take very good care, and goodbye!
160
633355
3100
حتى المرة القادمة، اعتني جيدًا جدًا، وداعًا!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7