CRAZY secret code of native English speakers!

12,047 views ・ 2024-05-25

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Hello everyone, today we're diving into the mysterious world of
0
180
5290
Hallo zusammen, heute tauchen wir ein in die geheimnisvolle Welt der
00:05
British politeness or indirectness.
1
5480
3929
britischen Höflichkeit oder Indirektheit.
00:10
Where what we say isn't always what we mean.
2
10099
4910
Wo das, was wir sagen, nicht immer das ist, was wir meinen.
00:15
So, if you've ever found yourself scratching your head trying to
3
15149
5711
Wenn Sie sich also jemals den Kopf zerbrochen haben, als Sie versucht haben,
00:20
decode a Brit's true intentions, you're in the right place.
4
20870
5330
die wahren Absichten eines Briten zu entschlüsseln, sind Sie hier richtig.
00:26
First up, Hi, how are you?
5
26820
2969
Zunächst einmal: Hallo, wie geht es dir?
00:30
Now, you might think this is a genuine question about your well being, but let
6
30295
6690
Nun denken Sie vielleicht, dass dies eine echte Frage zu Ihrem Wohlbefinden ist, aber
00:36
me tell you, it's really just a greeting.
7
36995
3530
ich sage Ihnen, es ist eigentlich nur eine Begrüßung.
00:40
We are just being polite and usually expect a simple, good thanks in return.
8
40585
7730
Wir sind nur höflich und erwarten im Gegenzug normalerweise ein einfaches, freundliches Dankeschön.
00:48
Hi, how are you?
9
48774
1571
Hallo, wie geht es dir?
00:50
I'm good, thanks.
10
50495
1220
Mir geht es gut, danke.
00:52
In essence, hi, how are you is not an invitation to
11
52095
5420
Im Wesentlichen ist „Hallo, wie geht es dir“ keine Aufforderung,
00:57
unpack your emotional baggage.
12
57565
2290
Ihren emotionalen Ballast auszupacken.
00:59
We Right there and then.
13
59855
1795
Wir genau dort und dann.
01:01
If you start diving into how your cats on hunger strike and your landlords
14
61709
6111
Wenn Sie anfangen, sich damit auseinanderzusetzen, wie Ihre Katzen im Hungerstreik waren und Ihre Vermieter
01:07
turned passive aggressive, you're breaking the unwritten rule of greetings.
15
67820
5000
passiv-aggressiv geworden sind, verstoßen Sie gegen die ungeschriebene Regel der Begrüßung.
01:12
It's just what you do to get to the next step of any social interaction.
16
72899
5051
Es ist genau das, was Sie tun, um in jeder sozialen Interaktion zum nächsten Schritt zu gelangen.
01:18
Another common answer to, hi, how are you, is I'm fine, thanks.
17
78170
7225
Eine andere häufige Antwort auf „Hallo, wie geht es dir?“ ist „Mir geht es gut, danke.“
01:26
Hi, how are you?
18
86235
789
Hallo, wie geht es dir?
01:27
I'm fine, thanks.
19
87795
1360
Mir geht es gut, danke.
01:29
I'm fine is a go to response, almost like a reflex.
20
89875
5850
„Mir geht es gut“ ist eine spontane Antwort, fast wie ein Reflex.
01:35
But does anyone ever sound truly happy saying it?
21
95795
3900
Aber hört sich irgendjemand jemals wirklich glücklich an, wenn er das sagt?
01:39
I'm fine.
22
99904
1111
Mir geht es gut.
01:41
I'm fine often just means I'm fine.
23
101624
2230
„Mir geht es gut“ bedeutet oft nur, dass es mir gut geht.
01:44
I'm managing to survive, thank you very much.
24
104505
4240
Ich schaffe es zu überleben, vielen Dank.
01:48
So let's quickly practice now.
25
108975
1930
Also lasst uns jetzt schnell üben.
01:51
I'm going to ask you, how are you, and I want you to give me a very basic,
26
111115
6039
Ich werde Sie fragen, wie es Ihnen geht, und ich möchte, dass Sie mir eine sehr einfache,
01:57
simple, and relatively positive response.
27
117274
3500
einfache und relativ positive Antwort geben.
02:00
Ready?
28
120865
610
Bereit?
02:02
Hi!
29
122084
500
02:02
How are you?
30
122795
889
Hallo!
Wie geht es dir?
02:08
You've got it.
31
128455
500
Du hast es.
02:09
Ever heard someone say, we should grab a coffee some time?
32
129115
3930
Haben Sie schon einmal gehört, dass jemand gesagt hat, wir sollten uns mal einen Kaffee gönnen?
02:15
Let's meet up soon.
33
135020
1550
Treffen wir uns bald.
02:16
And the classic response, Let's do that.
34
136830
2880
Und die klassische Antwort: Lasst uns das tun.
02:19
Well, spoiler alert, there is a good chance that coffee is never happening.
35
139860
7749
Nun, Spoiler-Alarm, es besteht eine gute Chance, dass es nie Kaffee gibt.
02:28
We should grab a coffee sometime.
36
148110
1830
Irgendwann sollten wir einen Kaffee trinken.
02:30
Let's do that.
37
150600
859
Lass uns das tun.
02:32
This again is just a polite way of interacting with someone.
38
152679
6221
Dies ist wiederum nur eine höfliche Art, mit jemandem umzugehen.
02:38
It's usually a good way to leave and break up the interaction.
39
158940
4910
Normalerweise ist es eine gute Möglichkeit, die Interaktion zu verlassen und zu unterbrechen.
02:44
Oh, I've got to go, but we should grab a coffee sometime.
40
164070
3330
Oh, ich muss gehen, aber wir sollten irgendwann einen Kaffee trinken.
02:47
It says to them that you're interested and you do like them, so it stays
41
167560
5590
Es sagt ihnen, dass du interessiert bist und sie magst, also bleibt es
02:53
positive, but that you have to go right now, but there's no commitment there.
42
173190
4579
positiv, aber dass du sofort gehen musst, aber es gibt keine Verpflichtung.
02:58
There's no I'll call you and let's arrange a date or next Friday.
43
178575
4690
Nein, ich rufe dich an und lass uns einen Termin vereinbaren, oder nächsten Freitag.
03:03
I'm free.
44
183265
610
Ich bin frei.
03:04
Let's go out for drinks.
45
184055
1390
Lass uns etwas trinken gehen.
03:05
There's no real Intention.
46
185525
2399
Es gibt keine wirkliche Absicht.
03:07
It's just a politeness.
47
187954
2741
Es ist nur eine Höflichkeit.
03:10
We should get together sometime.
48
190954
1431
Irgendwann sollten wir uns treffen.
03:12
Yeah, sure.
49
192575
500
Ja sicher.
03:13
Let's do that So if someone says that to you don't take it too seriously But
50
193094
5371
Lass uns das tun. Wenn also jemand das zu dir sagt, nimm es nicht zu ernst. Aber
03:18
what about when someone says do you want to go for a drink here be warned?
51
198465
5350
was ist, wenn jemand sagt: „Möchtest du hier etwas trinken gehen? Seien Sie gewarnt.“
03:24
That this is never just about one drink.
52
204160
3380
Dass es hier nie nur um ein Getränk geht.
03:27
If you say yes To going out for a drink.
53
207600
3925
Wenn Sie ja sagen, gehen Sie etwas trinken.
03:32
You might as well clear your evening schedule.
54
212075
3420
Sie können auch Ihren Abendplan klären.
03:35
Now, let's dive deeper into the art of British politeness.
55
215625
4739
Lassen Sie uns nun tiefer in die Kunst der britischen Höflichkeit eintauchen.
03:40
First up, the classic.
56
220435
1870
Zuerst der Klassiker.
03:42
No offence but, or the more formal version, with all due respect.
57
222815
5220
Nichts für ungut, oder die formellere Version, bei allem Respekt.
03:48
These phrases are like warning beacons.
58
228235
3790
Diese Sätze sind wie Warnsignale.
03:52
What comes next is likely not going to be entirely pleasant.
59
232505
5790
Was als nächstes kommt, wird wahrscheinlich nicht ganz angenehm sein.
03:58
No offence, but your presentation might need a little bit of work.
60
238535
4919
Nichts für ungut, aber Ihre Präsentation könnte ein wenig Arbeit erfordern.
04:03
Did you catch that?
61
243724
1061
Hast du das verstanden?
04:04
It starts with a polite preface, but it's a soft setup for something rather blunt.
62
244844
7640
Es beginnt mit einem höflichen Vorwort, aber es ist eine sanfte Vorbereitung für etwas ziemlich Unverblümtes.
04:13
This approach here is a masterclass in the art of saying Maybe give it another go.
63
253025
6485
Dieser Ansatz hier ist eine Meisterklasse in der Kunst zu sagen: Vielleicht versuchen Sie es noch einmal.
04:19
While also trying to preserve the other person's ego, as if it's a
64
259620
3920
Gleichzeitig versucht er, das Ego der anderen Person zu bewahren, als wäre es ein
04:23
fragile piece of crystal glass.
65
263540
2310
zerbrechliches Stück Kristallglas.
04:25
Of course, this phrase can be used jokingly, or in a sarcastic way, and yes,
66
265910
5379
Natürlich kann dieser Satz scherzhaft oder sarkastisch verwendet werden, und ja,
04:31
we British love a little bit of sarcasm.
67
271339
3311
wir Briten lieben ein bisschen Sarkasmus.
04:34
For example,
68
274669
1161
Zum Beispiel,
04:38
and someone hands you a hamburger that looks like it's been on
69
278400
4100
und jemand gibt Ihnen einen Hamburger, der aussieht, als hätte er
04:42
one flame for a whole day.
70
282500
2340
einen ganzen Tag auf einer Flamme gestanden
04:45
Now, instead of just admitting it's burnt beyond recognition, you lean in
71
285510
5870
. Anstatt jetzt einfach zuzugeben, dass er bis zur Unkenntlichkeit verbrannt ist, beugen Sie sich vor
04:51
and whisper, No offence, but this burger might need a little bit of ketchup.
72
291409
5031
und flüstern: Nichts für ungut, aber dieser Burger braucht vielleicht ein bisschen Ketchup.
04:56
What about the more formal version?
73
296730
2160
Was ist mit der formelleren Version?
04:59
With all due respect.
74
299090
2060
Bei allem Respekt.
05:01
With all due respect, I believe that this strategy may lead us
75
301570
3880
Bei allem Respekt glaube ich, dass diese Strategie uns
05:05
away from our main objectives.
76
305450
1710
von unseren Hauptzielen abbringen könnte.
05:07
Have we considered the risks associated with this approach?
77
307350
4660
Haben wir die mit diesem Ansatz verbundenen Risiken berücksichtigt?
05:12
When someone starts a sentence with with all due respect, it's the
78
312250
4720
Wenn jemand einen Satz mit allem gebotenen Respekt beginnt, ist das das
05:16
corporate equivalent of Brace yourself, I'm about to disagree with you.
79
316990
5495
korporative Äquivalent von Brace yourself, ich bin dabei, Ihnen nicht zuzustimmen.
05:22
It's like putting on a velvet glove before delivering a slap.
80
322675
3560
Es ist, als würde man einen Samthandschuh anziehen, bevor man eine Ohrfeige austeilt.
05:27
The use of, I believe this strategy might lead us away from our main
81
327245
4960
Die Verwendung von – ich glaube, dass diese Strategie uns von unseren Hauptzielen abbringen könnte
05:32
objectives, is a polite way of saying, Are you using a map or just wandering
82
332215
6369
– ist eine höfliche Art zu sagen: Benutzen Sie eine Karte oder wandern Sie einfach
05:38
around hoping to bump into success?
83
338584
2621
umher in der Hoffnung, Erfolg zu haben?
05:41
It's a way of subtly pointing out that the current strategy could be as misguided as
84
341530
7719
Auf diese Weise wird auf subtile Weise darauf hingewiesen, dass die aktuelle Strategie genauso fehlgeleitet sein könnte wie
05:49
using a compass in a room full of magnets.
85
349249
2770
die Verwendung eines Kompasses in einem Raum voller Magnete.
05:52
Then comes the final blow.
86
352429
2480
Dann kommt der letzte Schlag.
05:55
Have we considered the potential risks associated with this approach?
87
355010
4690
Haben wir die potenziellen Risiken berücksichtigt, die mit diesem Ansatz verbunden sind?
05:59
Here, Bob is essentially asking if everyone else Sees the iceberg he's
88
359719
5600
Hier fragt Bob im Wesentlichen, ob alle anderen den Eisberg sehen,
06:05
staring at, or if they're all too busy rearranging deck chairs on the Titanic.
89
365319
6081
auf den er starrt, oder ob alle zu sehr damit beschäftigt sind, die Liegestühle auf der Titanic neu zu arrangieren.
06:11
It's a tactful reminder to everyone that ignoring the risks
90
371550
6240
Es ist eine taktvolle Erinnerung an alle, dass das Ignorieren der Risiken
06:18
doesn't make them disappear.
91
378049
2190
nicht dazu führt, dass sie verschwinden.
06:20
It just makes the surprise bigger.
92
380690
2729
Es macht die Überraschung nur noch größer.
06:25
So, in the grand tradition of office diplomacy, Bob is not just
93
385770
6670
In der großen Tradition der Bürodiplomatie bringt Bob also nicht nur
06:32
expressing concern, he's trying to steer the ship away from disaster,
94
392459
6160
seine Besorgnis zum Ausdruck, er versucht, das Schiff vor der Katastrophe zu bewahren,
06:39
all while making sure he doesn't get thrown overboard for mutiny.
95
399039
5140
und sorgt gleichzeitig dafür, dass er nicht wegen einer Meuterei über Bord geworfen wird.
06:44
And all of this is disguised in the gentle phrase, with all due respect.
96
404239
5151
Und das alles wird, bei allem Respekt, hinter der sanften Floskel versteckt.
06:49
Which might as well mean, please don't fire me.
97
409580
2909
Was genauso gut bedeuten könnte: Bitte feuern Sie mich nicht.
06:52
But, moving on, let's consider the phrase, no worries, it's probably my fault.
98
412710
6870
Aber lassen Sie uns im weiteren Verlauf über den Satz nachdenken: „Keine Sorge, es ist wahrscheinlich meine Schuld.“
06:59
It's a masterclass in deflection and politeness.
99
419789
4351
Es ist eine Meisterklasse in Sachen Zurückhaltung und Höflichkeit.
07:04
Even when we know it's not our fault.
100
424200
3649
Auch wenn wir wissen, dass es nicht unsere Schuld ist.
07:07
It's our way of smoothing over a situation, maintaining harmony.
101
427919
5770
Es ist unsere Art, eine Situation zu beruhigen und die Harmonie aufrechtzuerhalten.
07:14
Without pointing fingers.
102
434100
2090
Ohne mit dem Finger zu zeigen.
07:17
I'm so sorry.
103
437830
740
Es tut mir so leid.
07:18
Oh, no worries.
104
438650
980
Oh, keine Sorge.
07:19
It's probably my fault.
105
439630
1140
Es ist wahrscheinlich meine Schuld.
07:23
See that smile?
106
443400
1060
Sehen Sie dieses Lächeln?
07:24
It's strained.
107
444520
1500
Es ist angespannt.
07:26
It's tight.
108
446420
1010
Es ist eng.
07:27
Classic British keep calm and carry on.
109
447899
3691
Der klassische Brite bleibt ruhig und macht weiter.
07:31
We're essentially saying let's not make a fuss.
110
451750
3210
Wir sagen im Grunde: Lasst uns kein Aufhebens machen.
07:35
even though inside I'm fuming.
111
455525
2880
obwohl ich innerlich vor Wut koche.
07:38
This level of politeness can be confusing to outsiders as it mixes
112
458544
5250
Dieses Maß an Höflichkeit kann für Außenstehende verwirrend sein, da es
07:43
genuine courtesy with a touch of indirect blame or self deprecation.
113
463974
5460
echte Höflichkeit mit einem Hauch indirekter Schuld oder Selbstironie vermischt.
07:49
It's all about maintaining that stiff upper lip, keeping the peace
114
469534
5070
Es geht darum, die steife Oberlippe zu bewahren, den Frieden zu bewahren
07:54
and moving on without conflict.
115
474955
3090
und ohne Konflikte weiterzumachen.
07:58
Moving on to maybe we could, yeah, followed by I'll let you know.
116
478265
5830
Weiter geht es mit „Vielleicht könnten wir, ja“, gefolgt von „Ich gebe Ihnen Bescheid.“
08:05
I'm not really interested, but I don't want to hurt your
117
485555
3640
Ich bin nicht wirklich interessiert, aber ich möchte Ihre
08:09
feelings by saying no directly.
118
489195
3430
Gefühle nicht verletzen, indem ich direkt Nein sage.
08:12
Do you want to go out on Friday night?
119
492775
1730
Möchtest du am Freitagabend ausgehen?
08:14
Maybe we could, yeah.
120
494935
1550
Vielleicht könnten wir, ja.
08:16
I'll let you know.
121
496575
990
Ich lasse es dich wissen.
08:17
Next, when we start a sentence with I'm afraid.
122
497964
5276
Wenn wir als nächstes einen Satz mit „Ich habe Angst“ beginnen.
08:23
This is our gentle opener for letting someone down.
123
503460
5110
Dies ist unser sanfter Auftakt dafür, jemanden im Stich zu lassen.
08:28
If you hear this, brace yourself for bad news.
124
508600
3540
Wenn Sie das hören, machen Sie sich auf schlechte Nachrichten gefasst.
08:32
I'm afraid we've run out of the fish of the day.
125
512549
3141
Ich fürchte, uns ist der Fisch des Tages ausgegangen.
08:35
I'm terribly sorry.
126
515879
1131
Es tut mir furchtbar leid.
08:37
The word sorry can mean anything from genuinely apologising to just trying to
127
517760
9135
Das Wort „Entschuldigung“ kann alles bedeuten, von einer aufrichtigen Entschuldigung bis hin zu dem Versuch,
08:46
get past you in a crowded tube station.
128
526895
2610
in einer überfüllten U-Bahn-Station an Ihnen vorbeizukommen.
08:49
Sorry.
129
529905
740
Entschuldigung.
08:52
Sorry.
130
532015
610
Entschuldigung.
08:54
Sorry.
131
534575
1000
Entschuldigung.
08:56
I'm sorry.
132
536825
890
Es tut mir Leid.
08:59
Sorry.
133
539164
680
Entschuldigung.
09:00
Not bad.
134
540534
2091
Nicht schlecht.
09:02
Might sound a bit lukewarm, but for us, it's actually quite positive.
135
542990
5590
Klingt vielleicht etwas lauwarm, ist für uns aber eigentlich durchaus positiv.
09:08
It's the British way of saying things are going pretty well
136
548689
4151
Das ist die britische Art zu sagen, dass die Dinge ziemlich gut laufen,
09:13
without sounding too boastful.
137
553199
3201
ohne zu prahlerisch zu klingen.
09:17
I've just won 100!
138
557549
971
Ich habe gerade 100 gewonnen!
09:19
Not bad!
139
559450
1169
Nicht schlecht!
09:21
And whenever you answer, I'll think about it.
140
561860
3450
Und wann immer du antwortest, werde ich darüber nachdenken.
09:25
To an invitation or request, let me be clear, this is never
141
565595
5280
Um eine Einladung oder Anfrage zu beantworten, möchte ich klarstellen, dass dies niemals
09:30
making it on our to do list.
142
570945
2390
auf unserer To-Do-Liste steht.
09:33
I'm hosting a games night at my house on Tuesday.
143
573405
3189
Ich veranstalte am Dienstag einen Spieleabend bei mir zu Hause.
09:36
You have to come.
144
576624
1040
Du musst kommen.
09:37
Oh, let me think about it.
145
577874
2560
Oh, lass mich darüber nachdenken.
09:40
I'll let you know.
146
580514
820
Ich lasse es dich wissen.
09:41
We are not going to think about it.
147
581644
1581
Wir werden nicht darüber nachdenken.
09:43
We're not interested.
148
583875
1680
Wir sind nicht daran interessiert.
09:45
But you don't want to hurt someone's feelings, so you say, I'll think about it.
149
585605
3930
Aber du willst die Gefühle von jemandem nicht verletzen, also sagst du: „Ich werde darüber nachdenken.“
09:49
So, there you have it, a little guide to deciphering the true meanings
150
589810
4390
Da haben Sie es also, einen kleinen Leitfaden, um die wahre Bedeutung
09:54
behind what we British folks say.
151
594200
3150
hinter dem zu entschlüsseln, was wir Briten sagen.
09:57
Now, if you've had any experience of miscommunication, of hearing something but
152
597430
7459
Wenn Sie in einer englischen Konversation schon einmal die Erfahrung gemacht haben, dass es zu Missverständnissen kommt, dass Sie etwas hören, aber
10:04
knowing they mean something else within an English conversation, let me know.
153
604889
3855
wissen, dass es etwas anderes bedeutet, lassen Sie es mich wissen.
10:08
Please tell me all about it in the comments section.
154
608825
3340
Bitte erzählen Sie mir alles darüber im Kommentarbereich.
10:12
And if you'd like more practice of interacting in English, then consider
155
612215
4770
Und wenn Sie mehr Übung in der Interaktion auf Englisch haben möchten, dann denken Sie darüber nach,
10:16
becoming a member of my award winning Conversation Club, where you get
156
616985
4920
Mitglied meines preisgekrönten Conversation Club zu werden, wo Sie
10:21
access to resources for speaking, listening, reading, and writing,
157
621935
5750
gegen eine sehr geringe monatliche Gebühr Zugang zu Ressourcen zum Sprechen, Hören, Lesen und Schreiben
10:27
all for a very low monthly fee.
158
627775
2040
erhalten.
10:29
Check out the Conversation Club by clicking on the link in the description.
159
629925
3380
Schauen Sie sich den Conversation Club an, indem Sie auf den Link in der Beschreibung klicken.
10:33
Until next time, take very good care, and goodbye!
160
633355
3100
Bis zum nächsten Mal, pass gut auf dich auf und auf Wiedersehen!
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7