CRAZY secret code of native English speakers!

11,733 views ・ 2024-05-25

English Like A Native


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:00
Hello everyone, today we're diving into the mysterious world of
0
180
5290
सभी को नमस्कार, आज हम ब्रिटिश विनम्रता या अप्रत्यक्षता
00:05
British politeness or indirectness.
1
5480
3929
की रहस्यमय दुनिया में गोता लगा रहे हैं ।
00:10
Where what we say isn't always what we mean.
2
10099
4910
जहां हम जो कहते हैं वह हमेशा वह नहीं होता जो हमारा मतलब होता है।
00:15
So, if you've ever found yourself scratching your head trying to
3
15149
5711
इसलिए, यदि आपने कभी खुद को
00:20
decode a Brit's true intentions, you're in the right place.
4
20870
5330
किसी ब्रिटिश के सच्चे इरादों को समझने की कोशिश में अपना सिर खुजलाते हुए पाया है, तो आप सही जगह पर हैं।
00:26
First up, Hi, how are you?
5
26820
2969
सबसे पहले, नमस्ते, आप कैसे हैं?
00:30
Now, you might think this is a genuine question about your well being, but let
6
30295
6690
अब, आप सोच सकते हैं कि यह आपकी भलाई के बारे में एक वास्तविक प्रश्न है, लेकिन
00:36
me tell you, it's really just a greeting.
7
36995
3530
मैं आपको बता दूं, यह वास्तव में सिर्फ एक अभिवादन है।
00:40
We are just being polite and usually expect a simple, good thanks in return.
8
40585
7730
हम बस विनम्र बने रहते हैं और आमतौर पर बदले में एक सरल, अच्छे धन्यवाद की उम्मीद करते हैं।
00:48
Hi, how are you?
9
48774
1571
हैलो, क्या हाल हैं?
00:50
I'm good, thanks.
10
50495
1220
मैं अच्छा हूँ, धन्यवाद।
00:52
In essence, hi, how are you is not an invitation to
11
52095
5420
संक्षेप में, नमस्ते, आप कैसे हैं, यह आपके भावनात्मक बोझ को खोलने
00:57
unpack your emotional baggage.
12
57565
2290
का निमंत्रण नहीं है।
00:59
We Right there and then.
13
59855
1795
हम वहीं और फिर।
01:01
If you start diving into how your cats on hunger strike and your landlords
14
61709
6111
यदि आप इस बात में गोता लगाना शुरू करते हैं कि आपकी बिल्लियाँ भूख हड़ताल पर हैं और आपके मकान मालिक
01:07
turned passive aggressive, you're breaking the unwritten rule of greetings.
15
67820
5000
निष्क्रिय आक्रामक हो गए हैं, तो आप अभिवादन के अलिखित नियम को तोड़ रहे हैं।
01:12
It's just what you do to get to the next step of any social interaction.
16
72899
5051
यह वही है जो आप किसी भी सामाजिक संपर्क के अगले चरण पर पहुंचने के लिए करते हैं।
01:18
Another common answer to, hi, how are you, is I'm fine, thanks.
17
78170
7225
इसका एक अन्य सामान्य उत्तर, नमस्ते, आप कैसे हैं, क्या मैं ठीक हूं, धन्यवाद।
01:26
Hi, how are you?
18
86235
789
हैलो, क्या हाल हैं?
01:27
I'm fine, thanks.
19
87795
1360
धन्यवाद मैं ठीक हूं।
01:29
I'm fine is a go to response, almost like a reflex.
20
89875
5850
मैं ठीक हूं, यह लगभग प्रतिक्रिया की तरह है।
01:35
But does anyone ever sound truly happy saying it?
21
95795
3900
लेकिन क्या यह कहते हुए कभी कोई सचमुच खुश होता है?
01:39
I'm fine.
22
99904
1111
मैं ठीक हूँ।
01:41
I'm fine often just means I'm fine.
23
101624
2230
मैं ठीक हूं अक्सर इसका मतलब सिर्फ यही होता है कि मैं ठीक हूं।
01:44
I'm managing to survive, thank you very much.
24
104505
4240
मैं जीवित रहने का प्रबंध कर रहा हूं, आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।
01:48
So let's quickly practice now.
25
108975
1930
तो चलिए अब जल्दी से अभ्यास करें।
01:51
I'm going to ask you, how are you, and I want you to give me a very basic,
26
111115
6039
मैं आपसे पूछने जा रहा हूं कि आप कैसे हैं, और मैं चाहता हूं कि आप मुझे एक बहुत ही बुनियादी,
01:57
simple, and relatively positive response.
27
117274
3500
सरल और अपेक्षाकृत सकारात्मक प्रतिक्रिया दें।
02:00
Ready?
28
120865
610
तैयार?
02:02
Hi!
29
122084
500
02:02
How are you?
30
122795
889
नमस्ते!
आप कैसे हैं?
02:08
You've got it.
31
128455
500
तुम्हे यह मिल गया है।
02:09
Ever heard someone say, we should grab a coffee some time?
32
129115
3930
क्या आपने कभी किसी को यह कहते सुना है, हमें कुछ समय के लिए कॉफी पीनी चाहिए?
02:15
Let's meet up soon.
33
135020
1550
चलो जल्दी ही मिलते हैं.
02:16
And the classic response, Let's do that.
34
136830
2880
और क्लासिक प्रतिक्रिया, चलो ऐसा करते हैं।
02:19
Well, spoiler alert, there is a good chance that coffee is never happening.
35
139860
7749
खैर, स्पॉइलर अलर्ट, इस बात की पूरी संभावना है कि कॉफ़ी कभी नहीं बनेगी।
02:28
We should grab a coffee sometime.
36
148110
1830
हमें कभी-कभी कॉफ़ी पीनी चाहिए।
02:30
Let's do that.
37
150600
859
चलो उसे करते हैं।
02:32
This again is just a polite way of interacting with someone.
38
152679
6221
यह भी किसी के साथ बातचीत करने का एक विनम्र तरीका है।
02:38
It's usually a good way to leave and break up the interaction.
39
158940
4910
यह आम तौर पर बातचीत छोड़ने और ख़त्म करने का एक अच्छा तरीका है।
02:44
Oh, I've got to go, but we should grab a coffee sometime.
40
164070
3330
ओह, मुझे जाना होगा, लेकिन हमें कभी-कभी कॉफी पीनी चाहिए।
02:47
It says to them that you're interested and you do like them, so it stays
41
167560
5590
यह उन्हें बताता है कि आप रुचि रखते हैं और आप उन्हें पसंद करते हैं, इसलिए यह
02:53
positive, but that you have to go right now, but there's no commitment there.
42
173190
4579
सकारात्मक रहता है, लेकिन आपको अभी जाना होगा, लेकिन वहां कोई प्रतिबद्धता नहीं है।
02:58
There's no I'll call you and let's arrange a date or next Friday.
43
178575
4690
ऐसा नहीं है, मैं तुम्हें फोन करूंगा और एक तारीख या अगले शुक्रवार की व्यवस्था करूंगा।
03:03
I'm free.
44
183265
610
मैं व्यस्त नहीं हूं।
03:04
Let's go out for drinks.
45
184055
1390
चलो ड्रिंक के लिए बाहर चलते हैं.
03:05
There's no real Intention.
46
185525
2399
कोई वास्तविक इरादा नहीं है.
03:07
It's just a politeness.
47
187954
2741
यह सिर्फ एक विनम्रता है.
03:10
We should get together sometime.
48
190954
1431
हमें कभी-कभी एक साथ मिलना चाहिए.
03:12
Yeah, sure.
49
192575
500
हाँ ज़रूर।
03:13
Let's do that So if someone says that to you don't take it too seriously But
50
193094
5371
चलिए ऐसा करते हैं, इसलिए अगर कोई आपसे ऐसा कहता है तो इसे गंभीरता से न लें, लेकिन
03:18
what about when someone says do you want to go for a drink here be warned?
51
198465
5350
तब क्या जब कोई कहे कि क्या आप यहां ड्रिंक के लिए जाना चाहते हैं, तो सावधान हो जाएं?
03:24
That this is never just about one drink.
52
204160
3380
यह कभी भी केवल एक पेय के बारे में नहीं है।
03:27
If you say yes To going out for a drink.
53
207600
3925
यदि आप ड्रिंक के लिए बाहर जाने के लिए हाँ कहते हैं।
03:32
You might as well clear your evening schedule.
54
212075
3420
आप अपना शाम का कार्यक्रम भी साफ़ कर सकते हैं।
03:35
Now, let's dive deeper into the art of British politeness.
55
215625
4739
अब, आइए ब्रिटिश विनम्रता की कला में गहराई से उतरें।
03:40
First up, the classic.
56
220435
1870
सबसे पहले, क्लासिक.
03:42
No offence but, or the more formal version, with all due respect.
57
222815
5220
कोई अपराध नहीं, या अधिक औपचारिक संस्करण, पूरे सम्मान के साथ।
03:48
These phrases are like warning beacons.
58
228235
3790
ये वाक्यांश चेतावनी संकेत की तरह हैं।
03:52
What comes next is likely not going to be entirely pleasant.
59
232505
5790
आगे जो होगा वह संभवतः पूरी तरह सुखद नहीं होगा।
03:58
No offence, but your presentation might need a little bit of work.
60
238535
4919
कोई अपराध नहीं, लेकिन आपकी प्रस्तुति में थोड़ी मेहनत की आवश्यकता हो सकती है।
04:03
Did you catch that?
61
243724
1061
क्या आपने उसे पकड़ लिया?
04:04
It starts with a polite preface, but it's a soft setup for something rather blunt.
62
244844
7640
यह एक विनम्र प्रस्तावना के साथ शुरू होता है, लेकिन यह किसी स्पष्ट चीज़ के लिए एक नरम सेटअप है।
04:13
This approach here is a masterclass in the art of saying Maybe give it another go.
63
253025
6485
यहां यह दृष्टिकोण यह कहने की कला में एक मास्टरक्लास है कि शायद इसे एक और मौका दें।
04:19
While also trying to preserve the other person's ego, as if it's a
64
259620
3920
साथ ही दूसरे व्यक्ति के अहंकार को भी बचाए रखने की कोशिश करते हैं, जैसे कि वह
04:23
fragile piece of crystal glass.
65
263540
2310
क्रिस्टल ग्लास का एक नाजुक टुकड़ा हो।
04:25
Of course, this phrase can be used jokingly, or in a sarcastic way, and yes,
66
265910
5379
बेशक, इस वाक्यांश का उपयोग मजाक में या व्यंग्यात्मक तरीके से किया जा सकता है, और हाँ,
04:31
we British love a little bit of sarcasm.
67
271339
3311
हम ब्रिटिशों को थोड़ा-बहुत व्यंग्य पसंद है।
04:34
For example,
68
274669
1161
उदाहरण के लिए,
04:38
and someone hands you a hamburger that looks like it's been on
69
278400
4100
और कोई आपको एक हैमबर्गर देता है जो ऐसा लगता है जैसे यह
04:42
one flame for a whole day.
70
282500
2340
पूरे दिन एक ही लौ पर रहा हो।
04:45
Now, instead of just admitting it's burnt beyond recognition, you lean in
71
285510
5870
अब, यह स्वीकार करने के बजाय कि यह पहचान से परे जल गया है, आप झुकते हैं
04:51
and whisper, No offence, but this burger might need a little bit of ketchup.
72
291409
5031
और फुसफुसाते हैं, कोई अपराध नहीं, लेकिन इस बर्गर को थोड़े से केचप की आवश्यकता हो सकती है।
04:56
What about the more formal version?
73
296730
2160
अधिक औपचारिक संस्करण के बारे में क्या?
04:59
With all due respect.
74
299090
2060
पूरे आदर के साथ।
05:01
With all due respect, I believe that this strategy may lead us
75
301570
3880
पूरे सम्मान के साथ, मेरा मानना ​​है कि यह रणनीति हमें
05:05
away from our main objectives.
76
305450
1710
हमारे मुख्य उद्देश्यों से दूर ले जा सकती है।
05:07
Have we considered the risks associated with this approach?
77
307350
4660
क्या हमने इस दृष्टिकोण से जुड़े जोखिमों पर विचार किया है?
05:12
When someone starts a sentence with with all due respect, it's the
78
312250
4720
जब कोई पूरे सम्मान के साथ एक वाक्य शुरू करता है, तो यह
05:16
corporate equivalent of Brace yourself, I'm about to disagree with you.
79
316990
5495
ब्रेस योरसेल्फ का कॉर्पोरेट समकक्ष है, मैं आपसे असहमत होने वाला हूं।
05:22
It's like putting on a velvet glove before delivering a slap.
80
322675
3560
यह थप्पड़ मारने से पहले मखमली दस्ताना पहनने जैसा है।
05:27
The use of, I believe this strategy might lead us away from our main
81
327245
4960
मेरा मानना ​​है कि यह रणनीति हमें हमारे मुख्य उद्देश्यों से दूर ले जा सकती है, इसका उपयोग यह
05:32
objectives, is a polite way of saying, Are you using a map or just wandering
82
332215
6369
कहने का एक विनम्र तरीका है, क्या आप मानचित्र का उपयोग कर रहे हैं या बस
05:38
around hoping to bump into success?
83
338584
2621
सफलता पाने की उम्मीद में घूम रहे हैं?
05:41
It's a way of subtly pointing out that the current strategy could be as misguided as
84
341530
7719
यह सूक्ष्मता से इंगित करने का एक तरीका है कि वर्तमान रणनीति
05:49
using a compass in a room full of magnets.
85
349249
2770
चुम्बकों से भरे कमरे में कम्पास का उपयोग करने जितनी भ्रामक हो सकती है।
05:52
Then comes the final blow.
86
352429
2480
फिर आता है आखिरी झटका.
05:55
Have we considered the potential risks associated with this approach?
87
355010
4690
क्या हमने इस दृष्टिकोण से जुड़े संभावित जोखिमों पर विचार किया है?
05:59
Here, Bob is essentially asking if everyone else Sees the iceberg he's
88
359719
5600
यहां, बॉब अनिवार्य रूप से पूछ रहा है कि क्या बाकी सभी लोग उस हिमखंड को देख रहे हैं
06:05
staring at, or if they're all too busy rearranging deck chairs on the Titanic.
89
365319
6081
जिसे वह देख रहा है, या क्या वे सभी टाइटैनिक पर डेक कुर्सियों को पुनर्व्यवस्थित करने में बहुत व्यस्त हैं।
06:11
It's a tactful reminder to everyone that ignoring the risks
90
371550
6240
यह हर किसी के लिए एक चतुराईपूर्ण अनुस्मारक है कि जोखिमों को नजरअंदाज करने से
06:18
doesn't make them disappear.
91
378049
2190
वे गायब नहीं हो जाते।
06:20
It just makes the surprise bigger.
92
380690
2729
यह आश्चर्य को और बड़ा बना देता है।
06:25
So, in the grand tradition of office diplomacy, Bob is not just
93
385770
6670
इसलिए, कार्यालय कूटनीति की भव्य परंपरा में, बॉब केवल
06:32
expressing concern, he's trying to steer the ship away from disaster,
94
392459
6160
चिंता व्यक्त नहीं कर रहे हैं, वह जहाज को आपदा से दूर ले जाने की कोशिश कर रहे हैं,
06:39
all while making sure he doesn't get thrown overboard for mutiny.
95
399039
5140
साथ ही यह भी सुनिश्चित कर रहे हैं कि उन्हें विद्रोह के लिए पानी में न फेंक दिया जाए।
06:44
And all of this is disguised in the gentle phrase, with all due respect.
96
404239
5151
और यह सब पूरे सम्मान के साथ, सौम्य वाक्यांश में छिपा हुआ है।
06:49
Which might as well mean, please don't fire me.
97
409580
2909
जिसका यह भी मतलब हो सकता है, कृपया मुझे नौकरी से न निकालें।
06:52
But, moving on, let's consider the phrase, no worries, it's probably my fault.
98
412710
6870
लेकिन, आगे बढ़ते हुए, आइए इस वाक्यांश पर विचार करें, कोई चिंता नहीं, यह शायद मेरी गलती है।
06:59
It's a masterclass in deflection and politeness.
99
419789
4351
यह विक्षेपण और विनम्रता में एक मास्टरक्लास है।
07:04
Even when we know it's not our fault.
100
424200
3649
तब भी जब हम जानते हैं कि यह हमारी गलती नहीं है।
07:07
It's our way of smoothing over a situation, maintaining harmony.
101
427919
5770
यह किसी स्थिति को सुलझाने, सद्भाव बनाए रखने का हमारा तरीका है।
07:14
Without pointing fingers.
102
434100
2090
बिना उंगली उठाए.
07:17
I'm so sorry.
103
437830
740
मुझे खेद है।
07:18
Oh, no worries.
104
438650
980
ओह, कोई चिंता नहीं.
07:19
It's probably my fault.
105
439630
1140
यह शायद मेरी गलती है.
07:23
See that smile?
106
443400
1060
वह मुस्कान देखें?
07:24
It's strained.
107
444520
1500
यह तनावपूर्ण है.
07:26
It's tight.
108
446420
1010
यह तंग है।
07:27
Classic British keep calm and carry on.
109
447899
3691
क्लासिक ब्रिटिश शांत रहें और आगे बढ़ें।
07:31
We're essentially saying let's not make a fuss.
110
451750
3210
हम अनिवार्य रूप से कह रहे हैं कि आइए हंगामा न करें।
07:35
even though inside I'm fuming.
111
455525
2880
भले ही मैं अंदर ही अंदर गुस्से में हूँ।
07:38
This level of politeness can be confusing to outsiders as it mixes
112
458544
5250
विनम्रता का यह स्तर बाहरी लोगों के लिए भ्रमित करने वाला हो सकता है क्योंकि इसमें
07:43
genuine courtesy with a touch of indirect blame or self deprecation.
113
463974
5460
अप्रत्यक्ष दोष या आत्म-निंदा के स्पर्श के साथ वास्तविक शिष्टाचार का मिश्रण होता है।
07:49
It's all about maintaining that stiff upper lip, keeping the peace
114
469534
5070
यह सब उस कठोर ऊपरी होंठ को बनाए रखने, शांति बनाए रखने
07:54
and moving on without conflict.
115
474955
3090
और बिना किसी संघर्ष के आगे बढ़ने के बारे में है।
07:58
Moving on to maybe we could, yeah, followed by I'll let you know.
116
478265
5830
आगे बढ़ते हुए शायद हम ऐसा कर सकते हैं, हाँ, इसके बाद मैं आपको बताऊंगा।
08:05
I'm not really interested, but I don't want to hurt your
117
485555
3640
मुझे वास्तव में कोई दिलचस्पी नहीं है, लेकिन मैं
08:09
feelings by saying no directly.
118
489195
3430
सीधे तौर पर ना कहकर आपकी भावनाओं को ठेस नहीं पहुंचाना चाहता।
08:12
Do you want to go out on Friday night?
119
492775
1730
क्या आप शुक्रवार की रात को बाहर जाना चाहते हैं?
08:14
Maybe we could, yeah.
120
494935
1550
शायद हम कर सकते थे, हाँ।
08:16
I'll let you know.
121
496575
990
मैं आपको बता दूँगा।
08:17
Next, when we start a sentence with I'm afraid.
122
497964
5276
आगे, जब हम कोई वाक्य शुरू करते हैं तो मुझे डर लगता है।
08:23
This is our gentle opener for letting someone down.
123
503460
5110
किसी को नीचा दिखाने के लिए यह हमारी सौम्य शुरुआत है।
08:28
If you hear this, brace yourself for bad news.
124
508600
3540
यदि आप यह सुनते हैं, तो बुरी खबर के लिए खुद को तैयार कर लें।
08:32
I'm afraid we've run out of the fish of the day.
125
512549
3141
मुझे डर है कि हमारी आज की मछलियाँ ख़त्म हो गई हैं।
08:35
I'm terribly sorry.
126
515879
1131
मैं बहुत माफी चाहता हुँ।
08:37
The word sorry can mean anything from genuinely apologising to just trying to
127
517760
9135
सॉरी शब्द का वास्तविक अर्थ माफी मांगने से लेकर
08:46
get past you in a crowded tube station.
128
526895
2610
भीड़ भरे ट्यूब स्टेशन में आपसे आगे निकलने की कोशिश तक कुछ भी हो सकता है।
08:49
Sorry.
129
529905
740
क्षमा मांगना।
08:52
Sorry.
130
532015
610
क्षमा मांगना।
08:54
Sorry.
131
534575
1000
क्षमा मांगना।
08:56
I'm sorry.
132
536825
890
मुझे माफ़ करें।
08:59
Sorry.
133
539164
680
क्षमा मांगना।
09:00
Not bad.
134
540534
2091
इतना खराब भी नहीं।
09:02
Might sound a bit lukewarm, but for us, it's actually quite positive.
135
542990
5590
यह थोड़ा निराशाजनक लग सकता है, लेकिन हमारे लिए यह वास्तव में काफी सकारात्मक है।
09:08
It's the British way of saying things are going pretty well
136
548689
4151
यह कहने का ब्रिटिश तरीका है कि चीजें बहुत अच्छी तरह से चल रही हैं,
09:13
without sounding too boastful.
137
553199
3201
बिना ज्यादा घमंड के।
09:17
I've just won 100!
138
557549
971
मैंने अभी 100 जीते हैं!
09:19
Not bad!
139
559450
1169
इतना खराब भी नहीं!
09:21
And whenever you answer, I'll think about it.
140
561860
3450
और जब भी आप उत्तर देंगे, मैं इसके बारे में सोचूंगा।
09:25
To an invitation or request, let me be clear, this is never
141
565595
5280
किसी निमंत्रण या अनुरोध पर, मैं स्पष्ट कर दूं, यह कभी भी
09:30
making it on our to do list.
142
570945
2390
हमारी कार्य सूची में शामिल नहीं होता है।
09:33
I'm hosting a games night at my house on Tuesday.
143
573405
3189
मैं मंगलवार को अपने घर पर एक खेल रात्रि का आयोजन कर रहा हूँ।
09:36
You have to come.
144
576624
1040
आपको आना पड़ेगा।
09:37
Oh, let me think about it.
145
577874
2560
ओह, मुझे इसके बारे में सोचने दो।
09:40
I'll let you know.
146
580514
820
मैं आपको बता दूँगा।
09:41
We are not going to think about it.
147
581644
1581
हम इसके बारे में नहीं सोचेंगे.
09:43
We're not interested.
148
583875
1680
हमें कोई दिलचस्पी नहीं है.
09:45
But you don't want to hurt someone's feelings, so you say, I'll think about it.
149
585605
3930
लेकिन आप किसी की भावनाओं को ठेस नहीं पहुंचाना चाहते, इसलिए आप कहते हैं, मैं इस बारे में सोचूंगा.
09:49
So, there you have it, a little guide to deciphering the true meanings
150
589810
4390
तो, आपके पास यह है,
09:54
behind what we British folks say.
151
594200
3150
हम ब्रिटिश लोग जो कहते हैं उसके पीछे के वास्तविक अर्थों को समझने के लिए एक छोटी सी मार्गदर्शिका।
09:57
Now, if you've had any experience of miscommunication, of hearing something but
152
597430
7459
अब, यदि आपके पास गलत संचार का कोई अनुभव है, कुछ सुनने का लेकिन
10:04
knowing they mean something else within an English conversation, let me know.
153
604889
3855
यह जानते हुए कि अंग्रेजी बातचीत में उनका मतलब कुछ और है, तो मुझे बताएं।
10:08
Please tell me all about it in the comments section.
154
608825
3340
कृपया मुझे टिप्पणी अनुभाग में इसके बारे में सब कुछ बताएं।
10:12
And if you'd like more practice of interacting in English, then consider
155
612215
4770
और यदि आप अंग्रेजी में बातचीत करने का अधिक अभ्यास चाहते हैं, तो
10:16
becoming a member of my award winning Conversation Club, where you get
156
616985
4920
मेरे पुरस्कार विजेता कन्वर्सेशन क्लब का सदस्य बनने पर विचार करें, जहां आपको
10:21
access to resources for speaking, listening, reading, and writing,
157
621935
5750
बहुत कम मासिक शुल्क पर बोलने, सुनने, पढ़ने और लिखने के लिए संसाधनों तक पहुंच
10:27
all for a very low monthly fee.
158
627775
2040
मिलती है।
10:29
Check out the Conversation Club by clicking on the link in the description.
159
629925
3380
विवरण में दिए गए लिंक पर क्लिक करके वार्तालाप क्लब देखें।
10:33
Until next time, take very good care, and goodbye!
160
633355
3100
अगली बार तक, बहुत अच्छी तरह से ख्याल रखना, और अलविदा!
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7