CRAZY secret code of native English speakers!

12,047 views ・ 2024-05-25

English Like A Native


ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।

00:00
Hello everyone, today we're diving into the mysterious world of
0
180
5290
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਹੈਲੋ, ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸ਼ਾਲੀਨਤਾ ਜਾਂ ਅਸਿੱਧੇਪਣ
00:05
British politeness or indirectness.
1
5480
3929
ਦੀ ਰਹੱਸਮਈ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਗੋਤਾਖੋਰੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ।
00:10
Where what we say isn't always what we mean.
2
10099
4910
ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਹ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਜੋ ਸਾਡਾ ਮਤਲਬ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
00:15
So, if you've ever found yourself scratching your head trying to
3
15149
5711
ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਬ੍ਰਿਟ ਦੇ ਸੱਚੇ ਇਰਾਦਿਆਂ ਨੂੰ ਡੀਕੋਡ ਕਰਨ
00:20
decode a Brit's true intentions, you're in the right place.
4
20870
5330
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਖੁਰਚਦੇ ਹੋਏ ਪਾਇਆ ਹੈ , ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਹੋ।
00:26
First up, Hi, how are you?
5
26820
2969
ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਹੈਲੋ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?
00:30
Now, you might think this is a genuine question about your well being, but let
6
30295
6690
ਹੁਣ, ਤੁਸੀਂ ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਤੰਦਰੁਸਤੀ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸੱਚਾ ਸਵਾਲ ਹੈ, ਪਰ
00:36
me tell you, it's really just a greeting.
7
36995
3530
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ।
00:40
We are just being polite and usually expect a simple, good thanks in return.
8
40585
7730
ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਨਿਮਰ ਹੋ ਰਹੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ, ਚੰਗੇ ਧੰਨਵਾਦ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
00:48
Hi, how are you?
9
48774
1571
ਹਾਏ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?
00:50
I'm good, thanks.
10
50495
1220
ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ, ਧੰਨਵਾਦ।
00:52
In essence, hi, how are you is not an invitation to
11
52095
5420
ਸੰਖੇਪ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਹੈਲੋ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ , ਤੁਹਾਡੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸਮਾਨ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ
00:57
unpack your emotional baggage.
12
57565
2290
ਦਾ ਸੱਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ।
00:59
We Right there and then.
13
59855
1795
ਅਸੀਂ ਉੱਥੇ ਅਤੇ ਫਿਰ.
01:01
If you start diving into how your cats on hunger strike and your landlords
14
61709
6111
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਬਿੱਲੀਆਂ ਭੁੱਖ ਹੜਤਾਲ 'ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਮਕਾਨ-ਮਾਲਕ
01:07
turned passive aggressive, you're breaking the unwritten rule of greetings.
15
67820
5000
ਪੈਸਿਵ ਹਮਲਾਵਰ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦੇ ਅਣਲਿਖਤ ਨਿਯਮ ਨੂੰ ਤੋੜ ਰਹੇ ਹੋ।
01:12
It's just what you do to get to the next step of any social interaction.
16
72899
5051
ਇਹ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮਾਜਿਕ ਪਰਸਪਰ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੇ ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹੋ।
01:18
Another common answer to, hi, how are you, is I'm fine, thanks.
17
78170
7225
ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਮ ਜਵਾਬ, ਹੈਲੋ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ, ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ, ਧੰਨਵਾਦ।
01:26
Hi, how are you?
18
86235
789
ਹਾਏ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?
01:27
I'm fine, thanks.
19
87795
1360
ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ ਧੰਨਵਾਦ.
01:29
I'm fine is a go to response, almost like a reflex.
20
89875
5850
ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ, ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਜਾਣਾ ਹੈ, ਲਗਭਗ ਇੱਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਵਾਂਗ।
01:35
But does anyone ever sound truly happy saying it?
21
95795
3900
ਪਰ ਕੀ ਕੋਈ ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ ਸੱਚਮੁੱਚ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
01:39
I'm fine.
22
99904
1111
ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ.
01:41
I'm fine often just means I'm fine.
23
101624
2230
ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ ਅਕਸਰ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ।
01:44
I'm managing to survive, thank you very much.
24
104505
4240
ਮੈਂ ਬਚਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ।
01:48
So let's quickly practice now.
25
108975
1930
ਇਸ ਲਈ ਆਓ ਹੁਣ ਜਲਦੀ ਅਭਿਆਸ ਕਰੀਏ.
01:51
I'm going to ask you, how are you, and I want you to give me a very basic,
26
111115
6039
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੁਨਿਆਦੀ,
01:57
simple, and relatively positive response.
27
117274
3500
ਸਧਾਰਨ, ਅਤੇ ਮੁਕਾਬਲਤਨ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਜਵਾਬ ਦਿਓ।
02:00
Ready?
28
120865
610
ਤਿਆਰ ਹੋ?
02:02
Hi!
29
122084
500
02:02
How are you?
30
122795
889
ਹੈਲੋ!
ਤੁਸੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?
02:08
You've got it.
31
128455
500
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ।
02:09
Ever heard someone say, we should grab a coffee some time?
32
129115
3930
ਕਦੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਸੁਣਿਆ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਕੌਫੀ ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ?
02:15
Let's meet up soon.
33
135020
1550
ਚਲੋ ਜਲਦੀ ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ।
02:16
And the classic response, Let's do that.
34
136830
2880
ਅਤੇ ਕਲਾਸਿਕ ਜਵਾਬ, ਆਓ ਇਹ ਕਰੀਏ.
02:19
Well, spoiler alert, there is a good chance that coffee is never happening.
35
139860
7749
ਖੈਰ, ਵਿਗਾੜਨ ਵਾਲੀ ਚੇਤਾਵਨੀ, ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਮੌਕਾ ਹੈ ਕਿ ਕੌਫੀ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ.
02:28
We should grab a coffee sometime.
36
148110
1830
ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਕੌਫੀ ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
02:30
Let's do that.
37
150600
859
ਆਓ ਉਹ ਕਰੀਏ।
02:32
This again is just a polite way of interacting with someone.
38
152679
6221
ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਨਿਮਰ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।
02:38
It's usually a good way to leave and break up the interaction.
39
158940
4910
ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਅਤੇ ਤੋੜਨ ਦਾ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।
02:44
Oh, I've got to go, but we should grab a coffee sometime.
40
164070
3330
ਓਹ, ਮੈਂ ਜਾਣਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਕੌਫੀ ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
02:47
It says to them that you're interested and you do like them, so it stays
41
167560
5590
ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ
02:53
positive, but that you have to go right now, but there's no commitment there.
42
173190
4579
ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣੇ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਪਰ ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਵਚਨਬੱਧਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
02:58
There's no I'll call you and let's arrange a date or next Friday.
43
178575
4690
ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਆਓ ਇੱਕ ਤਾਰੀਖ ਜਾਂ ਅਗਲੇ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੀਏ।
03:03
I'm free.
44
183265
610
ਮੈਂ ਆਜਾਦ ਹਾਂ.
03:04
Let's go out for drinks.
45
184055
1390
ਚਲੋ ਬਾਹਰ ਪੀਣ ਲਈ ਚੱਲੀਏ।
03:05
There's no real Intention.
46
185525
2399
ਕੋਈ ਅਸਲੀ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
03:07
It's just a politeness.
47
187954
2741
ਇਹ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਨਿਮਰਤਾ ਹੈ.
03:10
We should get together sometime.
48
190954
1431
ਸਾਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਕਦੇ ਇਕੱਠੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
03:12
Yeah, sure.
49
192575
500
ਹਾਂ ਜਰੂਰ.
03:13
Let's do that So if someone says that to you don't take it too seriously But
50
193094
5371
ਚਲੋ ਅਜਿਹਾ ਕਰੀਏ ਤਾਂ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਨਾ ਲਓ ਪਰ
03:18
what about when someone says do you want to go for a drink here be warned?
51
198465
5350
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ?
03:24
That this is never just about one drink.
52
204160
3380
ਕਿ ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਪੀਣ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ.
03:27
If you say yes To going out for a drink.
53
207600
3925
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਪੀਣ ਲਈ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਹੈ।
03:32
You might as well clear your evening schedule.
54
212075
3420
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸ਼ਾਮ ਦੇ ਕਾਰਜਕ੍ਰਮ ਨੂੰ ਵੀ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
03:35
Now, let's dive deeper into the art of British politeness.
55
215625
4739
ਹੁਣ, ਆਓ ਬਰਤਾਨਵੀ ਸ਼ਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਦੀ ਕਲਾ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਡੁਬਕੀ ਕਰੀਏ।
03:40
First up, the classic.
56
220435
1870
ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਕਲਾਸਿਕ.
03:42
No offence but, or the more formal version, with all due respect.
57
222815
5220
ਕੋਈ ਜੁਰਮ ਨਹੀਂ ਪਰ, ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਰਸਮੀ ਸੰਸਕਰਣ, ਪੂਰੇ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ।
03:48
These phrases are like warning beacons.
58
228235
3790
ਇਹ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਚੇਤਾਵਨੀ ਬੀਕਨ ਵਰਗੇ ਹਨ।
03:52
What comes next is likely not going to be entirely pleasant.
59
232505
5790
ਜੋ ਅੱਗੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁਹਾਵਣਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।
03:58
No offence, but your presentation might need a little bit of work.
60
238535
4919
ਕੋਈ ਅਪਰਾਧ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਕੰਮ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
04:03
Did you catch that?
61
243724
1061
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਫੜ ਲਿਆ?
04:04
It starts with a polite preface, but it's a soft setup for something rather blunt.
62
244844
7640
ਇਹ ਇੱਕ ਨਿਮਰ ਪ੍ਰਸਤਾਵਨਾ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਨਰਮ ਸੈੱਟਅੱਪ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਧੁੰਦਲਾਪਣ।
04:13
This approach here is a masterclass in the art of saying Maybe give it another go.
63
253025
6485
ਇੱਥੇ ਇਹ ਪਹੁੰਚ ਇਹ ਕਹਿਣ ਦੀ ਕਲਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਾਸਟਰ ਕਲਾਸ ਹੈ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਜਾਣ ਦਿਓ।
04:19
While also trying to preserve the other person's ego, as if it's a
64
259620
3920
ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਹਉਮੈ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ
04:23
fragile piece of crystal glass.
65
263540
2310
ਕ੍ਰਿਸਟਲ ਕੱਚ ਦਾ ਇੱਕ ਨਾਜ਼ੁਕ ਟੁਕੜਾ ਹੈ.
04:25
Of course, this phrase can be used jokingly, or in a sarcastic way, and yes,
66
265910
5379
ਬੇਸ਼ੱਕ, ਇਸ ਵਾਕੰਸ਼ ਨੂੰ ਮਜ਼ਾਕ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ ਢੰਗ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਹਾਂ,
04:31
we British love a little bit of sarcasm.
67
271339
3311
ਅਸੀਂ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਵਿਅੰਗ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
04:34
For example,
68
274669
1161
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ,
04:38
and someone hands you a hamburger that looks like it's been on
69
278400
4100
ਅਤੇ ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹੈਮਬਰਗਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
04:42
one flame for a whole day.
70
282500
2340
ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਇੱਕ ਹੀ ਅੱਗ 'ਤੇ ਰਿਹਾ ਹੈ।
04:45
Now, instead of just admitting it's burnt beyond recognition, you lean in
71
285510
5870
ਹੁਣ, ਇਹ ਮੰਨਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਿ ਇਹ ਪਛਾਣ ਤੋਂ ਪਰੇ ਸੜ ਗਿਆ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਝੁਕਦੇ ਹੋ
04:51
and whisper, No offence, but this burger might need a little bit of ketchup.
72
291409
5031
ਅਤੇ ਫੁਸਫੁਸਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਕੋਈ ਅਪਰਾਧ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਇਸ ਬਰਗਰ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਕੈਚੱਪ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
04:56
What about the more formal version?
73
296730
2160
ਹੋਰ ਰਸਮੀ ਸੰਸਕਰਣ ਬਾਰੇ ਕੀ?
04:59
With all due respect.
74
299090
2060
ਪੂਰੇ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ।
05:01
With all due respect, I believe that this strategy may lead us
75
301570
3880
ਪੂਰੇ ਸਨਮਾਨ ਨਾਲ, ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਰਣਨੀਤੀ ਸਾਨੂੰ
05:05
away from our main objectives.
76
305450
1710
ਸਾਡੇ ਮੁੱਖ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
05:07
Have we considered the risks associated with this approach?
77
307350
4660
ਕੀ ਅਸੀਂ ਇਸ ਪਹੁੰਚ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਜੋਖਮਾਂ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ?
05:12
When someone starts a sentence with with all due respect, it's the
78
312250
4720
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਪੂਰੇ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਵਾਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਹ
05:16
corporate equivalent of Brace yourself, I'm about to disagree with you.
79
316990
5495
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬ੍ਰੇਸ ਦੇ ਕਾਰਪੋਰੇਟ ਬਰਾਬਰ ਹੈ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਅਸਹਿਮਤ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹਾਂ।
05:22
It's like putting on a velvet glove before delivering a slap.
80
322675
3560
ਇਹ ਇੱਕ ਥੱਪੜ ਮਾਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਮਖਮਲੀ ਦਸਤਾਨੇ ਪਾਉਣ ਵਾਂਗ ਹੈ।
05:27
The use of, I believe this strategy might lead us away from our main
81
327245
4960
ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਰਣਨੀਤੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਮੁੱਖ
05:32
objectives, is a polite way of saying, Are you using a map or just wandering
82
332215
6369
ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਕਹਿਣ ਦਾ ਇੱਕ ਨਿਮਰਤਾ ਵਾਲਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਕਸ਼ੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂ ਸਿਰਫ
05:38
around hoping to bump into success?
83
338584
2621
ਸਫਲਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮ ਰਹੇ ਹੋ?
05:41
It's a way of subtly pointing out that the current strategy could be as misguided as
84
341530
7719
ਇਹ ਸੂਖਮਤਾ ਨਾਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਕਿ ਮੌਜੂਦਾ ਰਣਨੀਤੀ ਚੁੰਬਕਾਂ ਨਾਲ ਭਰੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਕੰਪਾਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
05:49
using a compass in a room full of magnets.
85
349249
2770
ਵਾਂਗ ਗੁਮਰਾਹ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ।
05:52
Then comes the final blow.
86
352429
2480
ਫਿਰ ਆਖ਼ਰੀ ਝਟਕਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
05:55
Have we considered the potential risks associated with this approach?
87
355010
4690
ਕੀ ਅਸੀਂ ਇਸ ਪਹੁੰਚ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਸੰਭਾਵੀ ਜੋਖਮਾਂ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ?
05:59
Here, Bob is essentially asking if everyone else Sees the iceberg he's
88
359719
5600
ਇੱਥੇ, ਬੌਬ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੁੱਛ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਹਰ ਕੋਈ ਉਸ ਆਈਸਬਰਗ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹੈ ਜਿਸ
06:05
staring at, or if they're all too busy rearranging deck chairs on the Titanic.
89
365319
6081
ਨੂੰ ਉਹ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਕੀ ਉਹ ਸਾਰੇ ਟਾਇਟੈਨਿਕ 'ਤੇ ਡੈੱਕ ਕੁਰਸੀਆਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝੇ ਹੋਏ ਹਨ।
06:11
It's a tactful reminder to everyone that ignoring the risks
90
371550
6240
ਇਹ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਸਮਝਦਾਰੀ ਨਾਲ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੋਖਮਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਨ ਨਾਲ
06:18
doesn't make them disappear.
91
378049
2190
ਉਹ ਅਲੋਪ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
06:20
It just makes the surprise bigger.
92
380690
2729
ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਹੈਰਾਨੀ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।
06:25
So, in the grand tradition of office diplomacy, Bob is not just
93
385770
6670
ਇਸ ਲਈ, ਦਫ਼ਤਰੀ ਕੂਟਨੀਤੀ ਦੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪਰੰਪਰਾ ਵਿੱਚ, ਬੌਬ ਸਿਰਫ਼
06:32
expressing concern, he's trying to steer the ship away from disaster,
94
392459
6160
ਚਿੰਤਾ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਤਬਾਹੀ ਤੋਂ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ,
06:39
all while making sure he doesn't get thrown overboard for mutiny.
95
399039
5140
ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਕਿ ਉਹ ਬਗਾਵਤ ਲਈ ਓਵਰਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਨਾ ਸੁੱਟਿਆ ਜਾਵੇ।
06:44
And all of this is disguised in the gentle phrase, with all due respect.
96
404239
5151
ਅਤੇ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕੋਮਲ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਵਿੱਚ, ਪੂਰੇ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ, ਭੇਸ ਵਿੱਚ ਹੈ.
06:49
Which might as well mean, please don't fire me.
97
409580
2909
ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਬਰਖਾਸਤ ਨਾ ਕਰੋ।
06:52
But, moving on, let's consider the phrase, no worries, it's probably my fault.
98
412710
6870
ਪਰ, ਅੱਗੇ ਵਧਦੇ ਹੋਏ, ਆਓ ਮੁਹਾਵਰੇ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੀਏ, ਕੋਈ ਚਿੰਤਾ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੀ ਗਲਤੀ ਹੈ.
06:59
It's a masterclass in deflection and politeness.
99
419789
4351
ਇਹ ਨਿਮਰਤਾ ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਾਸਟਰ ਕਲਾਸ ਹੈ।
07:04
Even when we know it's not our fault.
100
424200
3649
ਭਾਵੇਂ ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸਾਡੀ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
07:07
It's our way of smoothing over a situation, maintaining harmony.
101
427919
5770
ਇਹ ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਸੁਚਾਰੂ ਬਣਾਉਣ, ਸਦਭਾਵਨਾ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਦਾ ਸਾਡਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।
07:14
Without pointing fingers.
102
434100
2090
ਬਿਨਾਂ ਉਂਗਲਾਂ ਦਿੱਤੇ।
07:17
I'm so sorry.
103
437830
740
ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ ਕਰ ਦਿਓ.
07:18
Oh, no worries.
104
438650
980
ਓਹ, ਕੋਈ ਚਿੰਤਾ ਨਹੀਂ।
07:19
It's probably my fault.
105
439630
1140
ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।
07:23
See that smile?
106
443400
1060
ਉਹ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਵੇਖੋ?
07:24
It's strained.
107
444520
1500
ਇਹ ਤਣਾਅ ਹੈ।
07:26
It's tight.
108
446420
1010
ਇਹ ਤੰਗ ਹੈ।
07:27
Classic British keep calm and carry on.
109
447899
3691
ਕਲਾਸਿਕ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸ਼ਾਂਤ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।
07:31
We're essentially saying let's not make a fuss.
110
451750
3210
ਅਸੀਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹਾਂ ਕਿ ਆਓ ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਨਾ ਕਰੀਏ।
07:35
even though inside I'm fuming.
111
455525
2880
ਭਾਵੇਂ ਅੰਦਰੋਂ ਮੈਂ ਭੜਕ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
07:38
This level of politeness can be confusing to outsiders as it mixes
112
458544
5250
ਨਿਮਰਤਾ ਦਾ ਇਹ ਪੱਧਰ ਬਾਹਰਲੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਉਲਝਣ ਵਾਲਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ
07:43
genuine courtesy with a touch of indirect blame or self deprecation.
113
463974
5460
ਅਸਿੱਧੇ ਦੋਸ਼ ਜਾਂ ਸਵੈ-ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦੇ ਅਹਿਸਾਸ ਨਾਲ ਅਸਲ ਸ਼ਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
07:49
It's all about maintaining that stiff upper lip, keeping the peace
114
469534
5070
ਇਹ ਸਭ ਉਸ ਸਖ਼ਤ ਉਪਰਲੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ
07:54
and moving on without conflict.
115
474955
3090
ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਝਗੜੇ ਦੇ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਬਾਰੇ ਹੈ।
07:58
Moving on to maybe we could, yeah, followed by I'll let you know.
116
478265
5830
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਵੱਲ ਵਧਦੇ ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਇਸਦੇ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ।
08:05
I'm not really interested, but I don't want to hurt your
117
485555
3640
ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਾਂਹ ਕਹਿ ਕੇ
08:09
feelings by saying no directly.
118
489195
3430
ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਠੇਸ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ।
08:12
Do you want to go out on Friday night?
119
492775
1730
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਦੀ ਰਾਤ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
08:14
Maybe we could, yeah.
120
494935
1550
ਸ਼ਾਇਦ ਅਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਹਾਂ।
08:16
I'll let you know.
121
496575
990
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ।
08:17
Next, when we start a sentence with I'm afraid.
122
497964
5276
ਅੱਗੇ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਮੈਂ ਡਰਦੇ ਹਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਾਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
08:23
This is our gentle opener for letting someone down.
123
503460
5110
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਸਾਡਾ ਕੋਮਲ ਓਪਨਰ ਹੈ।
08:28
If you hear this, brace yourself for bad news.
124
508600
3540
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੁਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬੁਰੀ ਖ਼ਬਰ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੋ.
08:32
I'm afraid we've run out of the fish of the day.
125
512549
3141
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦਿਨ ਦੀ ਮੱਛੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ.
08:35
I'm terribly sorry.
126
515879
1131
ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ।
08:37
The word sorry can mean anything from genuinely apologising to just trying to
127
517760
9135
ਮਾਫੀ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮਤਲਬ ਸੱਚਮੁੱਚ ਮਾਫੀ ਮੰਗਣ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ
08:46
get past you in a crowded tube station.
128
526895
2610
ਭੀੜ ਵਾਲੇ ਟਿਊਬ ਸਟੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਲੰਘਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਤੱਕ ਕੁਝ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
08:49
Sorry.
129
529905
740
ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ।
08:52
Sorry.
130
532015
610
ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ।
08:54
Sorry.
131
534575
1000
ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ।
08:56
I'm sorry.
132
536825
890
ਮੈਨੂੰ ਮੁਆਫ ਕਰੋ.
08:59
Sorry.
133
539164
680
ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ।
09:00
Not bad.
134
540534
2091
ਭੈੜਾ ਨਹੀਂ.
09:02
Might sound a bit lukewarm, but for us, it's actually quite positive.
135
542990
5590
ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਗਰਮ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਾਡੇ ਲਈ, ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਹੈ।
09:08
It's the British way of saying things are going pretty well
136
548689
4151
ਇਹ ਕਹਿਣ ਦਾ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਕਿ ਚੀਜ਼ਾਂ
09:13
without sounding too boastful.
137
553199
3201
ਬਹੁਤ ਸ਼ੇਖੀ ਭਰੇ ਬਿਨਾਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਚੱਲ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।
09:17
I've just won 100!
138
557549
971
ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਹੀ 100 ਜਿੱਤਿਆ ਹੈ!
09:19
Not bad!
139
559450
1169
ਭੈੜਾ ਨਹੀਂ!
09:21
And whenever you answer, I'll think about it.
140
561860
3450
ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਾਂਗਾ।
09:25
To an invitation or request, let me be clear, this is never
141
565595
5280
ਕਿਸੇ ਸੱਦੇ ਜਾਂ ਬੇਨਤੀ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨ ਦਿਓ, ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ
09:30
making it on our to do list.
142
570945
2390
ਸਾਡੀ ਕਰਨ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।
09:33
I'm hosting a games night at my house on Tuesday.
143
573405
3189
ਮੈਂ ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗੇਮ ਰਾਤ ਦੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
09:36
You have to come.
144
576624
1040
ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਉਣਾ ਪਵੇਗਾ।
09:37
Oh, let me think about it.
145
577874
2560
ਓ, ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਦਿਓ।
09:40
I'll let you know.
146
580514
820
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ।
09:41
We are not going to think about it.
147
581644
1581
ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਵਾਲੇ ਨਹੀਂ ਹਾਂ.
09:43
We're not interested.
148
583875
1680
ਸਾਨੂੰ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
09:45
But you don't want to hurt someone's feelings, so you say, I'll think about it.
149
585605
3930
ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਠੇਸ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਾਂਗਾ।
09:49
So, there you have it, a little guide to deciphering the true meanings
150
589810
4390
ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਹੈ,
09:54
behind what we British folks say.
151
594200
3150
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਲੋਕ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਉਸ ਦੇ ਅਸਲ ਅਰਥਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਗਾਈਡ.
09:57
Now, if you've had any experience of miscommunication, of hearing something but
152
597430
7459
ਹੁਣ, ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਲਤ ਸੰਚਾਰ ਦਾ ਕੋਈ ਅਨੁਭਵ ਹੈ, ਕੁਝ ਸੁਣਨ ਦਾ ਪਰ
10:04
knowing they mean something else within an English conversation, let me know.
153
604889
3855
ਇਹ ਜਾਣਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਕੁਝ ਹੋਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ।
10:08
Please tell me all about it in the comments section.
154
608825
3340
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਟਿੱਪਣੀ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸਭ ਕੁਝ ਦੱਸੋ.
10:12
And if you'd like more practice of interacting in English, then consider
155
612215
4770
ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦਾ ਵਧੇਰੇ ਅਭਿਆਸ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
10:16
becoming a member of my award winning Conversation Club, where you get
156
616985
4920
ਮੇਰੇ ਪੁਰਸਕਾਰ ਜੇਤੂ ਗੱਲਬਾਤ ਕਲੱਬ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
10:21
access to resources for speaking, listening, reading, and writing,
157
621935
5750
ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮਾਸਿਕ ਫੀਸ ਵਿੱਚ ਬੋਲਣ, ਸੁਣਨ, ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸਰੋਤਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ
10:27
all for a very low monthly fee.
158
627775
2040
ਮਿਲਦੀ ਹੈ।
10:29
Check out the Conversation Club by clicking on the link in the description.
159
629925
3380
ਵਰਣਨ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਲਿੰਕ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਗੱਲਬਾਤ ਕਲੱਬ ਨੂੰ ਦੇਖੋ।
10:33
Until next time, take very good care, and goodbye!
160
633355
3100
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਤੱਕ, ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਅਲਵਿਦਾ!
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬਾਰੇ

ਇਹ ਸਾਈਟ ਤੁਹਾਨੂੰ YouTube ਵੀਡੀਓਜ਼ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਏਗੀ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਏ ਗਏ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਬਕ ਦੇਖੋਗੇ। ਉਥੋਂ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹਰੇਕ ਵੀਡੀਓ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਵੀਡੀਓ ਪਲੇਬੈਕ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਵਿੱਚ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਜਾਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7