CRAZY secret code of native English speakers!

12,047 views ・ 2024-05-25

English Like A Native


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:00
Hello everyone, today we're diving into the mysterious world of
0
180
5290
皆さん、こんにちは。今日は イギリスの礼儀正しさ、あるいは間接的さ
00:05
British politeness or indirectness.
1
5480
3929
という神秘的な世界に飛び込みます 。
00:10
Where what we say isn't always what we mean.
2
10099
4910
私たちが言っていることが、必ずしも私たちが言いたいことと一致するとは限りません。
00:15
So, if you've ever found yourself scratching your head trying to
3
15149
5711
したがって、 英国人の本当の意図を解読しよ
00:20
decode a Brit's true intentions, you're in the right place.
4
20870
5330
うとして頭を悩ませたことがあるなら 、あなたは正しい場所にいます。
00:26
First up, Hi, how are you?
5
26820
2969
まずは、こんにちは、お元気ですか?
00:30
Now, you might think this is a genuine question about your well being, but let
6
30295
6690
さて、これはあなたの健康についての純粋な質問だと思うかもしれませんが、
00:36
me tell you, it's really just a greeting.
7
36995
3530
言っておきますが、これは実際には単なる挨拶です。
00:40
We are just being polite and usually expect a simple, good thanks in return.
8
40585
7730
私たちは礼儀正しく接しているだけで、通常は単純で良い感謝の言葉が返ってくることを期待しています。
00:48
Hi, how are you?
9
48774
1571
こんにちは、元気ですか?
00:50
I'm good, thanks.
10
50495
1220
おかげで元気です。
00:52
In essence, hi, how are you is not an invitation to
11
52095
5420
本質的に、「こんにちは、お元気ですか」は、感情的な荷物を開梱するための誘いではありません
00:57
unpack your emotional baggage.
12
57565
2290
00:59
We Right there and then.
13
59855
1795
私たちはすぐそこにいます。
01:01
If you start diving into how your cats on hunger strike and your landlords
14
61709
6111
飼い猫がどのようにハンガーストライキをし、家主が
01:07
turned passive aggressive, you're breaking the unwritten rule of greetings.
15
67820
5000
受動的攻撃的になったかを掘り下げ始めると、挨拶の不文律を破ることになります。
01:12
It's just what you do to get to the next step of any social interaction.
16
72899
5051
それは、社会的交流の次のステップに進むために行うことです。
01:18
Another common answer to, hi, how are you, is I'm fine, thanks.
17
78170
7225
「こんにちは、お元気ですか」に対するもう 1 つの一般的な答えは、「元気です、ありがとう」です。
01:26
Hi, how are you?
18
86235
789
こんにちは、元気ですか?
01:27
I'm fine, thanks.
19
87795
1360
元気です ありがとう。
01:29
I'm fine is a go to response, almost like a reflex.
20
89875
5850
「大丈夫です」は、ほとんど反射的な反応です。
01:35
But does anyone ever sound truly happy saying it?
21
95795
3900
しかし、この言葉を本当に嬉しそうに言う人がいるでしょうか?
01:39
I'm fine.
22
99904
1111
元気です。
01:41
I'm fine often just means I'm fine.
23
101624
2230
「私は大丈夫です」は、単に「大丈夫」という意味であることが多いです。
01:44
I'm managing to survive, thank you very much.
24
104505
4240
なんとか生きてます、ありがとうございます。
01:48
So let's quickly practice now.
25
108975
1930
それでは、早速練習してみましょう。
01:51
I'm going to ask you, how are you, and I want you to give me a very basic,
26
111115
6039
私はあなたに「調子はどうですか?」と尋ねるつもりですが、非常に基本的で
01:57
simple, and relatively positive response.
27
117274
3500
簡単な、そして比較的前向きな答えを返してほしいと思います。
02:00
Ready?
28
120865
610
準備ができて?
02:02
Hi!
29
122084
500
02:02
How are you?
30
122795
889
こんにちは!
元気ですか?
02:08
You've got it.
31
128455
500
わかりました。
02:09
Ever heard someone say, we should grab a coffee some time?
32
129115
3930
誰かが「今度コーヒーを飲みましょう」と言っているのを聞いたことがありますか?
02:15
Let's meet up soon.
33
135020
1550
すぐに会いましょう。
02:16
And the classic response, Let's do that.
34
136830
2880
そして古典的な反応は、「そうしましょう」です。
02:19
Well, spoiler alert, there is a good chance that coffee is never happening.
35
139860
7749
まあ、ネタバレ注意ですが、コーヒーが決して起こらない可能性は十分にあります。
02:28
We should grab a coffee sometime.
36
148110
1830
いつかコーヒーを飲みましょう。
02:30
Let's do that.
37
150600
859
そうしよう。
02:32
This again is just a polite way of interacting with someone.
38
152679
6221
これもまた、誰かと対話するための礼儀正しい方法です。
02:38
It's usually a good way to leave and break up the interaction.
39
158940
4910
通常、その場を去り、交流を打ち切るのが良い方法です。
02:44
Oh, I've got to go, but we should grab a coffee sometime.
40
164070
3330
ああ、行かなきゃいけないけど、いつかコーヒーでも飲みましょう。
02:47
It says to them that you're interested and you do like them, so it stays
41
167560
5590
それは、あなたが興味を持っていて、確かに彼らが好きであることを彼らに伝え、それは
02:53
positive, but that you have to go right now, but there's no commitment there.
42
173190
4579
ポジティブなままですが、今すぐ行かなければならないが、そこには何の約束もありません。
02:58
There's no I'll call you and let's arrange a date or next Friday.
43
178575
4690
いいえ、電話して、来週の金曜日にデートの約束をしましょう。
03:03
I'm free.
44
183265
610
私は自由だ。
03:04
Let's go out for drinks.
45
184055
1390
飲みに行きましょう。
03:05
There's no real Intention.
46
185525
2399
本当の意図はありません。
03:07
It's just a politeness.
47
187954
2741
それはただの礼儀です。
03:10
We should get together sometime.
48
190954
1431
いつか一緒に集まろうね。
03:12
Yeah, sure.
49
192575
500
はい、確かに。
03:13
Let's do that So if someone says that to you don't take it too seriously But
50
193094
5371
そうしましょう だから、もし誰かがあなたにそんなことを言ったら、あまり真剣に受け止めないでください でも、
03:18
what about when someone says do you want to go for a drink here be warned?
51
198465
5350
誰かがここで飲みに行きたいと言ったらどうしますか?
03:24
That this is never just about one drink.
52
204160
3380
これは決して一杯だけの話ではないということ。
03:27
If you say yes To going out for a drink.
53
207600
3925
あなたが「はい」と言うなら、飲みに行きます。
03:32
You might as well clear your evening schedule.
54
212075
3420
夜の予定も空けておいたほうがいいかもしれません。
03:35
Now, let's dive deeper into the art of British politeness.
55
215625
4739
さて、イギリスの礼儀正しさについてさらに深く掘り下げてみましょう。
03:40
First up, the classic.
56
220435
1870
まずはクラシックから。
03:42
No offence but, or the more formal version, with all due respect.
57
222815
5220
悪気はありませんが、敬意を込めて、より正式なバージョンです。
03:48
These phrases are like warning beacons.
58
228235
3790
これらのフレーズは警告灯のようなものです。
03:52
What comes next is likely not going to be entirely pleasant.
59
232505
5790
次に起こることは、おそらく完全に楽しいものではないでしょう。
03:58
No offence, but your presentation might need a little bit of work.
60
238535
4919
悪気はありませんが、プレゼンテーションには少し工夫が必要かもしれません。
04:03
Did you catch that?
61
243724
1061
それはわかりましたか?
04:04
It starts with a polite preface, but it's a soft setup for something rather blunt.
62
244844
7640
丁寧な前置きで始まりますが、かなり率直な内容のソフトな設定です。
04:13
This approach here is a masterclass in the art of saying Maybe give it another go.
63
253025
6485
ここでのこのアプローチは、「もう一度やってみよう」と言う技術のマスタークラスです。
04:19
While also trying to preserve the other person's ego, as if it's a
64
259620
3920
同時に、相手の自我をまるで
04:23
fragile piece of crystal glass.
65
263540
2310
壊れやすいクリスタルガラスのように保とうとします。
04:25
Of course, this phrase can be used jokingly, or in a sarcastic way, and yes,
66
265910
5379
もちろん、このフレーズは冗談として、または皮肉な意味で使用することができます。確かに、
04:31
we British love a little bit of sarcasm.
67
271339
3311
私たちイギリス人は少しの皮肉が大好きです。
04:34
For example,
68
274669
1161
たとえば、
04:38
and someone hands you a hamburger that looks like it's been on
69
278400
4100
誰かがあなたに 、丸一日火
04:42
one flame for a whole day.
70
282500
2340
の上で焼かれたようなハンバーガーを手渡したとします
04:45
Now, instead of just admitting it's burnt beyond recognition, you lean in
71
285510
5870
。 さて、あなたはそれが見分けがつかないほど焦げてしまったとただ認めるのではなく、身をかがめてささやきます
04:51
and whisper, No offence, but this burger might need a little bit of ketchup.
72
291409
5031
、悪気はありませんが、このハンバーガーには少しケチャップが必要かもしれません。
04:56
What about the more formal version?
73
296730
2160
より正式なバージョンはどうですか?
04:59
With all due respect.
74
299090
2060
敬意を表します。
05:01
With all due respect, I believe that this strategy may lead us
75
301570
3880
敬意を表しますが、私はこの戦略が私たち
05:05
away from our main objectives.
76
305450
1710
の主な目的から遠ざかる可能性があると信じています。
05:07
Have we considered the risks associated with this approach?
77
307350
4660
このアプローチに伴うリスクを考慮したことがありますか?
05:12
When someone starts a sentence with with all due respect, it's the
78
312250
4720
誰かが「敬意を表して」で文を始めるとき、それは
05:16
corporate equivalent of Brace yourself, I'm about to disagree with you.
79
316990
5495
企業としては「自分自身を引き締める」に相当するものであり、私はあなたに同意しません。
05:22
It's like putting on a velvet glove before delivering a slap.
80
322675
3560
平手打ちをする前にベルベットの手袋をはめるようなものです。
05:27
The use of, I believe this strategy might lead us away from our main
81
327245
4960
この戦略を使用することは、主要な目的から遠ざけてしまう可能性があると思いますが
05:32
objectives, is a polite way of saying, Are you using a map or just wandering
82
332215
6369
、これは丁寧な言い方であり、「地図を使っていますか、それとも
05:38
around hoping to bump into success?
83
338584
2621
成功を期待してただ歩き回っているだけですか?」
05:41
It's a way of subtly pointing out that the current strategy could be as misguided as
84
341530
7719
と言うものです。これは、現在の戦略が 磁石だらけの部屋でコンパスを使用する のと同じくらい間違った方向に誘導される可能性があることを微妙に指摘する方法です
05:49
using a compass in a room full of magnets.
85
349249
2770
05:52
Then comes the final blow.
86
352429
2480
そして最後の一撃がやってくる。
05:55
Have we considered the potential risks associated with this approach?
87
355010
4690
このアプローチに関連する潜在的なリスクを考慮しましたか?
05:59
Here, Bob is essentially asking if everyone else Sees the iceberg he's
88
359719
5600
ここでボブは本質的に、彼が見つめている氷山を他の人は見ているのか
06:05
staring at, or if they're all too busy rearranging deck chairs on the Titanic.
89
365319
6081
、それともタイタニック号のデッキチェアを並べ替えるのに忙しいのかと尋ねているのです。
06:11
It's a tactful reminder to everyone that ignoring the risks
90
371550
6240
これは、リスクを無視してもリスク
06:18
doesn't make them disappear.
91
378049
2190
が消えるわけではないことを、誰にでも巧みに思い出させてくれます。
06:20
It just makes the surprise bigger.
92
380690
2729
それだけで驚きはさらに大きくなります。
06:25
So, in the grand tradition of office diplomacy, Bob is not just
93
385770
6670
つまり、オフィス外交の壮大な伝統において、ボブは単に懸念を表明しているだけではなく
06:32
expressing concern, he's trying to steer the ship away from disaster,
94
392459
6160
、 反乱で船外に投げ出されないようにしながら
06:39
all while making sure he doesn't get thrown overboard for mutiny.
95
399039
5140
、船を災難から遠ざけようとしているのである 。
06:44
And all of this is disguised in the gentle phrase, with all due respect.
96
404239
5151
そして、これらすべては、最大限の敬意を込めて、穏やかな言葉の中に隠されています。
06:49
Which might as well mean, please don't fire me.
97
409580
2909
つまり、私を解雇しないでください、という意味かもしれません。
06:52
But, moving on, let's consider the phrase, no worries, it's probably my fault.
98
412710
6870
しかし、次に進んで、「心配しないでください、それはおそらく私のせいです」というフレーズを考えてみましょう。
06:59
It's a masterclass in deflection and politeness.
99
419789
4351
それは、たわみと礼儀正しさのマスタークラスです。
07:04
Even when we know it's not our fault.
100
424200
3649
たとえそれが自分たちのせいではないとわかっていても。
07:07
It's our way of smoothing over a situation, maintaining harmony.
101
427919
5770
それは状況を円滑に進め、調和を保つための私たちの方法です。
07:14
Without pointing fingers.
102
434100
2090
指差さずに。
07:17
I'm so sorry.
103
437830
740
ごめんなさい。
07:18
Oh, no worries.
104
438650
980
ああ、心配しないでください。
07:19
It's probably my fault.
105
439630
1140
それはおそらく私のせいです。
07:23
See that smile?
106
443400
1060
その笑顔が見えますか?
07:24
It's strained.
107
444520
1500
緊張しています。
07:26
It's tight.
108
446420
1010
きついです。
07:27
Classic British keep calm and carry on.
109
447899
3691
古典的な英国人は落ち着いて行動を続けます。
07:31
We're essentially saying let's not make a fuss.
110
451750
3210
私たちは要するに、大騒ぎしないようにしようと言っているのです。
07:35
even though inside I'm fuming.
111
455525
2880
たとえ心の中ではイライラしていても。
07:38
This level of politeness can be confusing to outsiders as it mixes
112
458544
5250
このレベルの礼儀正し さは、本物の礼儀と間接的な非難や自己卑下が
07:43
genuine courtesy with a touch of indirect blame or self deprecation.
113
463974
5460
混ざっているため、部外者には混乱を招く可能性があります
07:49
It's all about maintaining that stiff upper lip, keeping the peace
114
469534
5070
。 大切なのは、硬い上唇を維持し、平和を保ち
07:54
and moving on without conflict.
115
474955
3090
、争いを起こさずに進むことです。
07:58
Moving on to maybe we could, yeah, followed by I'll let you know.
116
478265
5830
次に、「もしかしたらできるかもしれない」、「はい、お知らせします」に進みます。
08:05
I'm not really interested, but I don't want to hurt your
117
485555
3640
あまり興味はありませんが、 直接ノーと言って
08:09
feelings by saying no directly.
118
489195
3430
あなたの気持ちを傷つけたくないのです 。
08:12
Do you want to go out on Friday night?
119
492775
1730
金曜日の夜に出かけませんか?
08:14
Maybe we could, yeah.
120
494935
1550
たぶん、できるかもしれない。
08:16
I'll let you know.
121
496575
990
知らせます。
08:17
Next, when we start a sentence with I'm afraid.
122
497964
5276
次に、I’m fearで文を始めるとき。
08:23
This is our gentle opener for letting someone down.
123
503460
5110
これは、誰かをがっかりさせるための、私たちの優しいオープナーです。
08:28
If you hear this, brace yourself for bad news.
124
508600
3540
これを聞いたら、悪い知らせに備えてください。
08:32
I'm afraid we've run out of the fish of the day.
125
512549
3141
その日の魚がなくなってしまったようです。
08:35
I'm terribly sorry.
126
515879
1131
大変申し訳ありません。
08:37
The word sorry can mean anything from genuinely apologising to just trying to
127
517760
9135
「ごめんなさい」という言葉には、心から謝ることから、 混雑した地下鉄の駅で
08:46
get past you in a crowded tube station.
128
526895
2610
ただ通り過ぎようとすることまで、さまざまな意味があります
08:49
Sorry.
129
529905
740
。 ごめん。
08:52
Sorry.
130
532015
610
ごめん。
08:54
Sorry.
131
534575
1000
ごめん。
08:56
I'm sorry.
132
536825
890
ごめんなさい。
08:59
Sorry.
133
539164
680
ごめん。
09:00
Not bad.
134
540534
2091
悪くない。
09:02
Might sound a bit lukewarm, but for us, it's actually quite positive.
135
542990
5590
少し生ぬるいように聞こえるかもしれませんが、私たちにとって、それは実際には非常に前向きです。
09:08
It's the British way of saying things are going pretty well
136
548689
4151
あまり自慢げに聞こえずに、
09:13
without sounding too boastful.
137
553199
3201
物事がかなりうまくいっていると言うイギリス流の言い方です 。
09:17
I've just won 100!
138
557549
971
たった今100勝しました!
09:19
Not bad!
139
559450
1169
悪くない!
09:21
And whenever you answer, I'll think about it.
140
561860
3450
そしてあなたが答えるたびに、私はそれについて考えます。
09:25
To an invitation or request, let me be clear, this is never
141
565595
5280
招待やリクエストに対して、はっきり言っておきますが、これは
09:30
making it on our to do list.
142
570945
2390
私たちのやるべきことリストには決して入りません。
09:33
I'm hosting a games night at my house on Tuesday.
143
573405
3189
火曜日に自宅でゲームナイトを主催する予定です。
09:36
You have to come.
144
576624
1040
あなたは来なければいけません。
09:37
Oh, let me think about it.
145
577874
2560
ああ、考えさせてください。
09:40
I'll let you know.
146
580514
820
知らせます。
09:41
We are not going to think about it.
147
581644
1581
それについては考えません。
09:43
We're not interested.
148
583875
1680
私たちは興味がありません。
09:45
But you don't want to hurt someone's feelings, so you say, I'll think about it.
149
585605
3930
でも、人の気持ちを傷つけたくないから、考えます、とあなたは言います。
09:49
So, there you have it, a little guide to deciphering the true meanings
150
589810
4390
これで、 私たち英国人の発言の背後にある
09:54
behind what we British folks say.
151
594200
3150
本当の意味を解読するための小さなガイドが完成しました
09:57
Now, if you've had any experience of miscommunication, of hearing something but
152
597430
7459
。さて、 英会話の中で、 何かを聞いているのに別の意味であると知って、コミュニケーションの行き違いを経験したことがあれば
10:04
knowing they mean something else within an English conversation, let me know.
153
604889
3855
、私に知らせてください。
10:08
Please tell me all about it in the comments section.
154
608825
3340
コメント欄ですべて教えてください。
10:12
And if you'd like more practice of interacting in English, then consider
155
612215
4770
また、英語で対話する練習をもっとしたい場合は、
10:16
becoming a member of my award winning Conversation Club, where you get
156
616985
4920
受賞歴のある私の会話クラブのメンバーになることを検討してください。そこでは、
10:21
access to resources for speaking, listening, reading, and writing,
157
621935
5750
話す、聞く、読む、書くためのリソースに
10:27
all for a very low monthly fee.
158
627775
2040
すべて非常に安い月額料金でアクセスできます。
10:29
Check out the Conversation Club by clicking on the link in the description.
159
629925
3380
説明内のリンクをクリックして、Conversation Club をチェックしてください。
10:33
Until next time, take very good care, and goodbye!
160
633355
3100
次回まで、十分に気を付けて、さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7