Confusing English Verbs | GO & COME

242,928 views ・ 2018-03-16

mmmEnglish


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:06
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
6180
4040
Hola! Sóc l'Emma de mmmEnglish!
00:11
If I put these verbs in front of you, you'd probably tell me
1
11020
3280
Si poso aquests verbs davant vostre, probablement em direu
00:14
that they're simple!
2
14420
1280
que son senzills!
00:16
They're easy! You know them, right?
3
16140
2600
Són fàcils! Els coneixeu, veritat?
00:19
These are simple verbs.
4
19520
2660
Aquests són verbs senzills.
00:22
But they are quite similar to each other.
5
22660
3400
Però són força similars l'un amb l'altre.
00:26
It could be hard to decide which one to use, sometimes.
6
26920
3740
Podria ser difícil decidir quin utilitzar, algunes vegades.
00:31
So in this lesson, we'll take a closer look
7
31080
2680
Doncs en aquesta lliçó, donarem un cop d'ull de més a prop
00:33
at the differences between them
8
33760
2000
a les diferències entre ells,
00:35
so that you can feel more confident when you use them.
9
35760
3460
per tal que us sentiu més segurs quan els utilitzeu.
00:40
Am I going?
10
40160
1140
Estic anant?
00:43
Or am I coming?
11
43500
1400
O estic venint?
00:49
These two verbs both describe movement between
12
49320
3500
Ambdós verbs descriuen moviment entre
00:52
the person speaking and someone else.
13
52820
2500
la persona que parla i algú altre.
00:55
Or something else.
14
55820
1500
Or alguna altra cosa.
00:58
But the difference is in the direction of the movement.
15
58000
4540
Però la diferència està en la direcció del moviment.
01:03
When you use come,
16
63040
1500
Quan utilitzem 'come' (venir),
01:04
the movement is from somewhere else
17
64880
2620
el moviment és des d'algun altre lloc
01:07
to where the speaker is.
18
67760
2640
a on és l'orador.
01:11
And when I say somewhere else,
19
71020
1800
I quan dic 'algun altre lloc',
01:12
that could be the other side of the world,
20
72820
2340
podria ser a l'altre banda del món,
01:15
or it could just be the other side of the room.
21
75160
3660
o podria tan sols ser a l'altre costat de l'habitació.
01:19
It doesn't matter!
22
79380
1060
No té importància!
01:21
What is important is the direction of the movement.
23
81060
3860
El que és important és la direcció del moviment.
01:25
From somewhere, to the speaker.
24
85320
3080
Des d'algun lloc, a l'orador.
01:28
So in this case, it's me.
25
88400
1580
Doncs en aquest cas, sóc jo.
01:30
So it's from somewhere, to the speaker.
26
90040
2540
Així doncs és des d'algun lloc, a l'orador.
01:33
Are you coming to our house for dinner tonight?
27
93360
2380
Vens a casa nostra a sopar aquesta nit?
01:37
Are you coming to Melbourne next month?
28
97480
2400
Vindràs a Melbourne el mes que ve?
01:41
Tell me when you're coming to Australia.
29
101540
2140
Digues-m'ho quan vinguis a Austràlia.
01:46
Go is usually used when the movement happens in the
30
106020
3720
'Go' (anar), normalment s'utilitza quan el moviment passa en
01:49
opposite direction.
31
109740
1580
direcció oposada.
01:51
From, where the speaker is
32
111800
2000
Des d'on és l'orador
01:54
to another place.
33
114080
1800
a un altre lloc.
01:56
Are you going to Thailand for the holidays?
34
116680
2500
Aniràs a Tailandia per vacances?
02:00
So here, the speaker lives somewhere else,
35
120080
2960
Aquí, l'orador viu en algun altre lloc,
02:03
not in Thailand.
36
123040
1600
no a Tailandia.
02:04
And they're not in Thailand at the time of speaking.
37
124640
3540
I ells no estan a Tailandia en el moment de la conversa.
02:08
Are you going to Ben's party on Friday?
38
128820
2440
Aniràs a la festa d'en Ben divendres?
02:11
So that's from the place, where you are
39
131700
2660
Això és des del lloc on sou,
02:14
or you usually are, to Ben's party.
40
134360
2900
o on normalment sou, a la festa d'en Ben.
02:17
Now if I was at Ben's party and I called you,
41
137880
3780
Ara, si jo estigués a la festa d'en Ben i us truqués,
02:22
I could say,
42
142040
900
diria,
02:23
are you coming to Ben's party?
43
143160
2700
Veniu a la festa d'en Ben?
02:25
So I'm asking if you'll move
44
145980
2200
Per tant estic preguntant si us moureu
02:28
from the place where you are, to Ben's party.
45
148180
3640
des del lloc on sou, cap a la festa d'en Ben.
02:32
So I used come.
46
152480
1340
Així doncs utilitzo 'come' (venir)
02:34
So far, so good, right?
47
154280
2440
Fins ara tot bé, veritat?
02:37
Now you might be talking about another person,
48
157100
3240
Ara però, podríeu estar parlant d'una altra persona,
02:40
someone who is not the speaker
49
160340
2260
algú qui no és l'orador
02:42
or the listener.
50
162980
1140
ni l'oient.
02:44
You're talking about other people.
51
164920
2920
Parleu d'una altra gent.
02:47
Or something else.
52
167840
1380
O d'alguna altra cosa.
02:49
And this is where things can get a little tricky!
53
169840
3200
I aquí és on les coses poden complicar-se una mica!
02:53
Because you can use either come or go
54
173500
3620
Perquè podeu utilitzar tant 'venir' com 'anar'
02:57
Look at this example.
55
177720
1900
Mireu aquest exemple.
03:00
My mum came to help me.
56
180160
1680
La meva mare va venir a ajudar-me.
03:02
So this is simple,
57
182580
1660
Aquest és simple,
03:04
because I'm part of this activity.
58
184240
2820
perquè jo sóc part de l'activitat.
03:07
She came to me.
59
187560
2000
Ella va venir a mi.
03:10
But here, my mum went to help my brother.
60
190920
4320
Però aquí, 'La meva mare va anar a ajudar el meu germà'.
03:16
My mum came to help my brother.
61
196420
3000
'La meva mare va venir a ajudar el meu germà'.
03:19
Now both of these sentences are correct.
62
199880
2260
Ara ambdues d'aquestes frases són correctes.
03:22
I could use either come or go.
63
202400
2740
Jo podria utilitzar tant 'venir' com 'anar'.
03:26
But it depends on whose viewpoint I take.
64
206220
3720
Però depèn de qui prenc el punt de vista.
03:31
Which person, who's involved in the activity
65
211040
3460
Sobre quina persona, que està involucrada en l'activitat,
03:34
am I describing or giving information about?
66
214500
3820
estic descrivint o donant informació?
03:38
You use go when you're using the viewpoint
67
218960
3260
Utilitzeu 'anar' quan fem servir el punt de vista
03:42
of the person doing the action.
68
222220
2360
de la persona que fa l'acció.
03:45
My mum went to help my brother.
69
225400
2640
'La meva mare va anar a ajudar el meu germà'.
03:48
My mum is doing the action.
70
228780
2260
'La meva mare' està fent l'acció.
03:52
And you use come,
71
232240
1420
I utilitzeu 'anar',
03:53
when you use the receiver's viewpoint,
72
233660
2800
quan fem servir el punt de vista del receptor,
03:56
the person who is receiving the action.
73
236460
3660
la persona que està rebent l'acció.
04:00
My mum came to help my brother.
74
240760
2500
'La meva mare va venir a ajuda el meu germà'.
04:03
So my brother is receiving the action.
75
243380
3300
Doncs 'el meu germà' està rebent l'acció.
04:06
So we've used come.
76
246680
2000
Doncs hem fet servir 'venir'.
04:09
Now these two verbs are made much clearer
77
249160
3220
Ara aquests dos verbs queden molt més clars
04:12
with a door.
78
252380
1380
amb una porta.
04:14
'Come in' and 'go in' are both ways to instruct someone
79
254080
4300
'Come in' i 'go in' son dues maneres d'instar a algú
04:18
to enter a room or a building.
80
258380
2680
a entrar a una habitació o a un edifici.
04:21
But, there's a difference!
81
261640
2000
Però, hi ha una diferència!
04:24
So now both you and I are outside together.
82
264280
4140
Ara, vosaltres i jo estem a fora junts.
04:29
So I can say to you, "let's go in"
83
269360
3560
Per tant puc dir-vos, 'Anem dins'
04:33
Let's go from where we are,
84
273100
2480
Anem des d'on som,
04:35
to another place, or inside.
85
275580
2980
a un altre lloc, o dintre.
04:41
Or when I'm inside, and you're outside,
86
281520
3380
O quan sóc dins, i vosaltres a fora,
04:45
I can say "Come in"
87
285340
3280
puc dir 'Entreu'
04:48
Move from where you are, towards me.
88
288620
3700
Moveu-vos des d'on sou, cap a mi.
04:52
Come inside the house.
89
292660
2660
Veniu dins de casa.
04:55
Okay so let's change the context.
90
295680
2840
OK! Anem a canviar el context.
04:59
Are you coming to Sarah's wedding?
91
299460
2180
Vindràs a la boda de la Sara?
05:02
So this suggests,
92
302500
1120
Això suggereix,
05:03
that the speaker will also be at the wedding.
93
303620
3600
que l'orador també serà a la boda.
05:08
Are you going to Sarah's wedding?
94
308200
2080
Aniràs a la boda de la Sara?
05:11
Now this suggests that the speaker
95
311400
2560
Ara, això suggereix que l'orador
05:14
may be not going there.
96
314320
2000
potser no hi anirà.
05:16
Or maybe they haven't decided yet.
97
316320
3280
O potser no s'han decidit encara.
05:20
Are you going to visit your sister?
98
320380
2160
Aniràs a visitar la teva germana?
05:23
So that's in a place that is away from the listener's
99
323320
3920
Això és a un lloc que està lluny del lloc
05:27
current place.
100
327400
2000
actual de l'oient.
05:29
Are you coming to visit your sister?
101
329820
1860
Vindràs a visitar la teva germana?
05:32
And here, we're being a bit more specific.
102
332760
2300
I aquí, estem essent una mica més específics.
05:35
The listener is in a different place.
103
335060
2900
L'oient està en un lloc diferent.
05:38
But, they'll move to the location of their sister.
104
338560
4020
Però, ells es desplaçaran a la localitat de la seva germana.
05:43
And probably the speaker too.
105
343020
2000
I probablement l'orador també.
05:45
So there you have it!
106
345620
1260
Doncs aquí ho teniu!
05:47
Some really important differences
107
347080
2240
Algunes diferencies realment importants
05:49
to keep in mind about the verbs, go and come.
108
349320
4040
per tenir en compte sobre els verbs, 'anar' i 'venir'.
05:53
You thought they were simple,
109
353840
1420
Pensàveu que eren simples,
05:55
but maybe you learnt
110
355260
1600
però potser heu après
05:56
a couple of new things about using them.
111
356860
2540
un parell de coses noves sobre com utilitzar-los.
06:00
If you enjoyed this lesson, please let me know by
112
360220
3500
Si us ha agradat aquesta lliçó, si us plau feu-m'ho saber
06:03
liking the video and writing in the comments as well.
113
363720
3960
fent 'like' al vídeo i també escrivint als comentaris.
06:07
Let me know what you think.
114
367680
1300
Digueu-me què en penseu.
06:09
And of course, subscribe!
115
369180
2000
I és clar, subscriviu-vos!
06:11
That red button down there!
116
371180
2000
Aquest botó vermell d'allà sota!
06:13
Now if you're feeling up to the challenge, you can help to
117
373720
4740
Ara, si us agrada el repte, podeu ajudar a
06:18
translate this lesson into your native language,
118
378460
3160
traduir aquesta lliçó a la vostra llengua nativa,
06:21
to help other English learners like you,
119
381620
3300
per ajudar a altres aprenents d'anglès com vosaltres,
06:24
to study with this lesson.
120
384920
2000
a estudiar amb aquesta lliçó.
06:27
You can translate the captions,
121
387400
2000
Podeu traduir els títols,
06:29
that is, the white text at the bottom of this screen,
122
389400
3360
que és, el text blanc a la part baixa d'aquesta pantalla,
06:32
and the link to do that is in the description
123
392760
3480
i l'enllaç per fer-ho està en la descripció
06:36
under this video.
124
396240
1420
sota d'aquest vídeo.
06:37
So are you ready to try another lesson?
125
397880
2400
Així doncs, esteu preparats per intentar una altra lliçó?
06:40
Try either of these two right here.
126
400740
3180
Proveu qualsevol d'aquestes dos aquí mateix.
06:44
Thanks for watching and I'll see you next week.
127
404200
3260
Gràcies per veure'm i ens veure la setmana que ve.
06:47
Bye for now!
128
407840
1480
Adéu per ara!
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7