Confusing English Verbs | GO & COME

Улучшай свой словарный запас | Сбивающие с толку английские глаголы

239,178 views

2018-03-16 ・ mmmEnglish


New videos

Confusing English Verbs | GO & COME

Улучшай свой словарный запас | Сбивающие с толку английские глаголы

239,178 views ・ 2018-03-16

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:06
Hello! I'm Emma from mmmEnglish!
0
6180
4040
Привет! Я Эмма с мммИнглиш!
00:11
If I put these verbs in front of you, you'd probably tell me
1
11020
3280
Если я поставлю эти глаголы перед тобой, вероятно ты скажешь мне
00:14
that they're simple!
2
14420
1280
что они простые!
00:16
They're easy! You know them, right?
3
16140
2600
Они простые! Ты ведь их знаешь, да?
00:19
These are simple verbs.
4
19520
2660
Это простые глаголы.
00:22
But they are quite similar to each other.
5
22660
3400
Но они довольно похожи между собой.
00:26
It could be hard to decide which one to use, sometimes.
6
26920
3740
Иногда может быть трудно выбрать, какой из них использовать.
00:31
So in this lesson, we'll take a closer look
7
31080
2680
Поэтому в этом уроке мы посмотрим внимательней
00:33
at the differences between them
8
33760
2000
на разницу между ними
00:35
so that you can feel more confident when you use them.
9
35760
3460
чтобы ты могла уверенней их использовать.
00:40
Am I going?
10
40160
1140
Я ухожу?
00:43
Or am I coming?
11
43500
1400
Или я прихожу?
00:49
These two verbs both describe movement between
12
49320
3500
Оба эти глагола описывают движение между
00:52
the person speaking and someone else.
13
52820
2500
тем, кто говорит и кем-то ещё.
00:55
Or something else.
14
55820
1500
Или чем-то ещё.
00:58
But the difference is in the direction of the movement.
15
58000
4540
А разница – в направлении движения.
01:03
When you use come,
16
63040
1500
Come используется, когда
01:04
the movement is from somewhere else
17
64880
2620
движение идёт откуда-то
01:07
to where the speaker is.
18
67760
2640
туда где находится говорящая.
01:11
And when I say somewhere else,
19
71020
1800
И это «откуда-то»
01:12
that could be the other side of the world,
20
72820
2340
может быть на противоположном краю света
01:15
or it could just be the other side of the room.
21
75160
3660
или всего лишь в противоположной стороне комнаты.
01:19
It doesn't matter!
22
79380
1060
Это не важно!
01:21
What is important is the direction of the movement.
23
81060
3860
Что действительно важно, так это направление движения.
01:25
From somewhere, to the speaker.
24
85320
3080
Откуда-то – к говорящей.
01:28
So in this case, it's me.
25
88400
1580
В данном слечае – ко мне.
01:30
So it's from somewhere, to the speaker.
26
90040
2540
Откуда-то – к говорящей.
01:33
Are you coming to our house for dinner tonight?
27
93360
2380
Ты сегодня придёшь к нам на ужин ?
01:37
Are you coming to Melbourne next month?
28
97480
2400
Ты приедешь в Мельбурн в следующем месяце?
01:41
Tell me when you're coming to Australia.
29
101540
2140
Скажи, ты когда приедешь в Австралию?
01:46
Go is usually used when the movement happens in the
30
106020
3720
Go обычно используется когда движение идёт
01:49
opposite direction.
31
109740
1580
в обратном направлении.
01:51
From, where the speaker is
32
111800
2000
Оттуда, где находится говорящая,
01:54
to another place.
33
114080
1800
в любое другое место.
01:56
Are you going to Thailand for the holidays?
34
116680
2500
Ты поедешь в Таиланд на праздниках?
02:00
So here, the speaker lives somewhere else,
35
120080
2960
В это фразе говорящая живёт где-то ещё,
02:03
not in Thailand.
36
123040
1600
а не в Таиланде.
02:04
And they're not in Thailand at the time of speaking.
37
124640
3540
и она не находится в Таиланде и в момент речи.
02:08
Are you going to Ben's party on Friday?
38
128820
2440
Ты пойдёшь на вечеринку к Бену в пятницу?
02:11
So that's from the place, where you are
39
131700
2660
Т.е. из того места, где ты находишься
02:14
or you usually are, to Ben's party.
40
134360
2900
или обычно находишься – на вечеринку к Бену.
02:17
Now if I was at Ben's party and I called you,
41
137880
3780
Теперь, если бы я была на этой вечеринке и позвонила тебе,
02:22
I could say,
42
142040
900
я могла бы сказать:
02:23
are you coming to Ben's party?
43
143160
2700
«Ты придёшь на вечеринку к Вениамину?»
02:25
So I'm asking if you'll move
44
145980
2200
Мой вопрос – про твоё движение
02:28
from the place where you are, to Ben's party.
45
148180
3640
из того места, где ты находишься, на вечеринку Вениамина.
02:32
So I used come.
46
152480
1340
Вот я и использовала come.
02:34
So far, so good, right?
47
154280
2440
Пока что всё ясно-понятно, да?
02:37
Now you might be talking about another person,
48
157100
3240
Теперь вы можете говорить о другом человеке
02:40
someone who is not the speaker
49
160340
2260
который не является участником разговора.
02:42
or the listener.
50
162980
1140
02:44
You're talking about other people.
51
164920
2920
Когда нужно что-то сказать про других людей.
02:47
Or something else.
52
167840
1380
Или о чём-то ещё.
02:49
And this is where things can get a little tricky!
53
169840
3200
И вот тут начинаются хитрости!
02:53
Because you can use either come or go
54
173500
3620
Потому что в некоторых случаях нужно сказать come, а в других – go.
02:57
Look at this example.
55
177720
1900
Посмотри на этот пример.
03:00
My mum came to help me.
56
180160
1680
Моя мама пришла мне помочь.
03:02
So this is simple,
57
182580
1660
Вот это просто,
03:04
because I'm part of this activity.
58
184240
2820
потому что я принимаю участие в этой деятельности.
03:07
She came to me.
59
187560
2000
Она пришла ко мне.
03:10
But here, my mum went to help my brother.
60
190920
4320
А вот тут, моя мама пошла помочь моему брату.
03:16
My mum came to help my brother.
61
196420
3000
Моя мама пришла помочь моему брату.
03:19
Now both of these sentences are correct.
62
199880
2260
Вот! Оба эти предложения грамотные.
03:22
I could use either come or go.
63
202400
2740
Я могу использовать или come, или go.
03:26
But it depends on whose viewpoint I take.
64
206220
3720
Но правильный по смыслу вариант зависит от того, с чьей точки зрения я веду рассказ.
03:31
Which person, who's involved in the activity
65
211040
3460
Кого из тех, кто участвует в этой деятельности,
03:34
am I describing or giving information about?
66
214500
3820
я описываю или даю о нём информацию?
03:38
You use go when you're using the viewpoint
67
218960
3260
Используй go когда рассказываешь с точки зрения
03:42
of the person doing the action.
68
222220
2360
того, кто делает действие.
03:45
My mum went to help my brother.
69
225400
2640
Моя мама пошла помочь моему брату.
03:48
My mum is doing the action.
70
228780
2260
Моя мама делает действие.
03:52
And you use come,
71
232240
1420
Используй come,
03:53
when you use the receiver's viewpoint,
72
233660
2800
когда рассказываешь с точки зрения получателя –
03:56
the person who is receiving the action.
73
236460
3660
человека, который получает действие.
04:00
My mum came to help my brother.
74
240760
2500
Моя мама пришла помочь моему брату.
04:03
So my brother is receiving the action.
75
243380
3300
Вот! Мой брат получает действие.
04:06
So we've used come.
76
246680
2000
Поэтому мы использовали come.
04:09
Now these two verbs are made much clearer
77
249160
3220
Вот способ понять эти глаголы –
04:12
with a door.
78
252380
1380
дверь.
04:14
'Come in' and 'go in' are both ways to instruct someone
79
254080
4300
И «come in», и «go in» означает просьбу
04:18
to enter a room or a building.
80
258380
2680
войти в комнату или здание.
04:21
But, there's a difference!
81
261640
2000
Но есть разница!
04:24
So now both you and I are outside together.
82
264280
4140
Вот так мы вместе обе снаружи.
04:29
So I can say to you, "let's go in"
83
269360
3560
И я могу сказать тебе: «Давай зайдём».
04:33
Let's go from where we are,
84
273100
2480
Давай зайдём оттуда где мы находимся
04:35
to another place, or inside.
85
275580
2980
в другое место или внутрь.
04:41
Or when I'm inside, and you're outside,
86
281520
3380
Или когда я внутри, а ты снаружи,
04:45
I can say "Come in"
87
285340
3280
я могу сказать: «Зайди».
04:48
Move from where you are, towards me.
88
288620
3700
Двигайся из того места где ты находишься по направлению ко мне.
04:52
Come inside the house.
89
292660
2660
Зайди внутрь дома.
04:55
Okay so let's change the context.
90
295680
2840
Ладно, теперь давай сменим контекст.
04:59
Are you coming to Sarah's wedding?
91
299460
2180
Ты придёшь на свадьбу Сары?
05:02
So this suggests,
92
302500
1120
Тут подразумевается,
05:03
that the speaker will also be at the wedding.
93
303620
3600
что говорящая тоже будет на этой свадьбе.
05:08
Are you going to Sarah's wedding?
94
308200
2080
Ты пойдёшь на свадьбу Сары?
05:11
Now this suggests that the speaker
95
311400
2560
А тут подразумевается, что говорящая
05:14
may be not going there.
96
314320
2000
может и не пойти туда.
05:16
Or maybe they haven't decided yet.
97
316320
3280
Ну или ещё не решила.
05:20
Are you going to visit your sister?
98
320380
2160
Ты пойдёшь в гости к своей сестре?
05:23
So that's in a place that is away from the listener's
99
323320
3920
Вот! Это в место, которое на расстоянии
того места, где сейчас слушающая.
05:27
current place.
100
327400
2000
05:29
Are you coming to visit your sister?
101
329820
1860
Ты придёшь в гости к своей сестре?
05:32
And here, we're being a bit more specific.
102
332760
2300
А тут ты кое-что уточняешь.
05:35
The listener is in a different place.
103
335060
2900
Слушающая находится в другом месте.
05:38
But, they'll move to the location of their sister.
104
338560
4020
А передвигаться она будет в местоположение своей сестры.
05:43
And probably the speaker too.
105
343020
2000
Где находится и говорящая, вероятно.
05:45
So there you have it!
106
345620
1260
Вот! Получите и распишитесь!
05:47
Some really important differences
107
347080
2240
Некоторые поистине важные различия,
05:49
to keep in mind about the verbs, go and come.
108
349320
4040
про которые нужно помнить о глаголах go и come.
05:53
You thought they were simple,
109
353840
1420
Ты думала, что они простые,
05:55
but maybe you learnt
110
355260
1600
но возможно ты узнала
05:56
a couple of new things about using them.
111
356860
2540
пару новых вещей про их использование.
06:00
If you enjoyed this lesson, please let me know by
112
360220
3500
Если тебе понравился этот урок, пожалуйста сообщи мне,
06:03
liking the video and writing in the comments as well.
113
363720
3960
лайкнув это видео, а также и написав в комментариях.
06:07
Let me know what you think.
114
367680
1300
Позволь мне узнать, что ты думаешь.
06:09
And of course, subscribe!
115
369180
2000
И конечно, подписывайся!
06:11
That red button down there!
116
371180
2000
Красная кнопка там внизу!
06:13
Now if you're feeling up to the challenge, you can help to
117
373720
4740
А теперь, если ты рвёшься в бой и готова к трудностям, ты можешь помочь
06:18
translate this lesson into your native language,
118
378460
3160
перевести этот урок на свой родной язык,
06:21
to help other English learners like you,
119
381620
3300
чтобы помочь другим изучающим английский, таким же как ты
06:24
to study with this lesson.
120
384920
2000
изучать английский с помощью этого урока.
06:27
You can translate the captions,
121
387400
2000
Ты можешь перевести субтитры –
06:29
that is, the white text at the bottom of this screen,
122
389400
3360
вот эти белые буквы внизу экрана,
06:32
and the link to do that is in the description
123
392760
3480
и ссылка для этого в описании
06:36
under this video.
124
396240
1420
под этим видео.
06:37
So are you ready to try another lesson?
125
397880
2400
Ты готова изучить ещё один урок?
06:40
Try either of these two right here.
126
400740
3180
Попробуй любой из этих двух.
06:44
Thanks for watching and I'll see you next week.
127
404200
3260
Спасибо за просмотр и увидимся на следующей неделе.
06:47
Bye for now!
128
407840
1480
Пока пока!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7