Art made of the air we breathe | Emily Parsons-Lord

78,386 views ・ 2017-02-08

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
譯者: ZHENG Shu 審譯者: Wilde Luo
00:12
If I asked you to picture the air,
1
12970
3127
如果我讓你想像一下「空氣」,
00:16
what do you imagine?
2
16924
1347
你腦海裡會浮現出什麼?
00:20
Most people think about either empty space
3
20728
3490
大多數人們會想到空閒的空間,
00:24
or clear blue sky
4
24242
2058
或者澄淨的藍天,
00:26
or sometimes trees dancing in the wind.
5
26324
2559
或者在風中起舞的樹。
00:29
And then I remember my high school chemistry teacher with really long socks
6
29669
3681
我想到我穿著長襪的高中化學老師,
00:33
at the blackboard,
7
33374
1187
在黑板上
00:34
drawing diagrams of bubbles connected to other bubbles,
8
34585
3404
畫著一個圓圈 連著另一個圓圈的分析圖,
00:38
and describing how they vibrate and collide in a kind of frantic soup.
9
38013
4620
描述著它們在某種瘋狂混合物中, 是如何振動與碰撞的。
00:44
But really, we tend not to think about the air that much at all.
10
44029
3658
事實上,我們並不會太常想到空氣。
00:48
We notice it mostly
11
48496
1687
大部分情況我們會注意到它,
00:50
when there's some kind of unpleasant sensory intrusion upon it,
12
50207
4098
是當它產生了某種 令人不悅的感官衝擊時。
00:54
like a terrible smell or something visible like smoke or mist.
13
54329
4568
比如難聞的氣味, 或者一些可見的東西比如煙霧。
00:59
But it's always there.
14
59951
2189
事實上它無處不在。
01:03
It's touching all of us right now.
15
63027
2480
它現在正在和我們所有人接觸著。
01:05
It's even inside us.
16
65531
1657
甚至存在於我們體內。
01:08
Our air is immediate, vital and intimate.
17
68827
4937
空氣對我們而言是直接的、 不可缺少而又親密的。
01:14
And yet, it's so easily forgotten.
18
74883
2682
然而卻這麼容易被遺忘。
01:19
So what is the air?
19
79829
1554
那麼空氣到底是什麼?
01:21
It's the combination of the invisible gases that envelop the Earth,
20
81923
3740
它是壟罩地球 表面不可見氣體的集合,
01:25
attracted by the Earth's gravitational pull.
21
85687
2526
被地心引力制約著。
01:29
And even though I'm a visual artist,
22
89090
3426
儘管我是一位視覺藝術家,
01:32
I'm interested in the invisibility of the air.
23
92540
3286
卻對空氣的不可見性很有興趣。
01:36
I'm interested in how we imagine it,
24
96447
2575
我感興趣於人們是怎麼想像它,
01:39
how we experience it
25
99046
2048
怎樣體驗它,
01:41
and how we all have an innate understanding of its materiality
26
101118
3814
以及我們如何通過呼吸,
01:44
through breathing.
27
104956
1340
對於空氣的實體性做出自然的理解。
01:48
All life on Earth changes the air through gas exchange,
28
108350
5660
地球上的所有生命 都通過氣體交換改變著空氣,
01:54
and we're all doing it right now.
29
114034
1761
我們現在就是。
01:56
Actually, why don't we all right now together take
30
116499
2968
那不如,我們現在所有人一起
01:59
one big, collective, deep breath in.
31
119491
2761
深吸一口氣,
02:02
Ready? In. (Inhales)
32
122276
2379
準備好了麼?吸氣。(吸氣)
02:06
And out. (Exhales)
33
126829
1798
然後吐氣。(吐氣)
02:10
That air that you just exhaled,
34
130602
2670
就是那些你剛剛呼出的空氣,
02:13
you enriched a hundred times in carbon dioxide.
35
133296
3684
你增加了 100 倍的二氧化碳。
02:18
So roughly five liters of air per breath, 17 breaths per minute
36
138178
6137
粗略算來每次呼吸包含 5 升空氣, 每分鐘呼吸 17 次,
02:24
of the 525,600 minutes per year,
37
144339
5577
在一年的 52 萬 5 千 6 百分鐘裡,
02:29
comes to approximately 45 million liters of air,
38
149940
5460
呼吸了近 4 千 5 百萬升空氣,
02:35
enriched 100 times in carbon dioxide,
39
155424
3994
增加了 100 倍的二氧化碳,
02:39
just for you.
40
159442
1306
僅僅因為你。
02:41
Now, that's equivalent to about 18 Olympic-sized swimming pools.
41
161642
4262
這相當於 18 個 奧林匹克游泳池大小。
02:48
For me, air is plural.
42
168023
2207
對我而言,空氣不是一個單一概念。
02:50
It's simultaneously as small as our breathing
43
170254
3073
它同時可以小到我們的呼吸,
02:53
and as big as the planet.
44
173351
1920
又大到整個星球。
02:56
And it's kind of hard to picture.
45
176509
3335
有點難去描述。
03:00
Maybe it's impossible, and maybe it doesn't matter.
46
180407
2922
也許根本無法形容, 也許本來就無須形容。
03:03
Through my visual arts practice,
47
183804
2609
在我的視覺藝術實踐中,
03:06
I try to make air, not so much picture it,
48
186437
3693
我嘗試著,不是去描述它,
03:10
but to make it visceral and tactile and haptic.
49
190154
4121
而是去讓它變得可以感知。
03:14
I try to expand this notion of the aesthetic, how things look,
50
194997
4807
我試著去拓寬 侷限於外觀的審美觀念,
03:19
so that it can include things like how it feels on your skin
51
199828
3613
審美也可以包括, 比如你皮膚所感受到的,
03:23
and in your lungs,
52
203465
1698
你的肺部所感受到的,
03:25
and how your voice sounds as it passes through it.
53
205187
2684
當空氣流動時你聲音的變化。
03:29
I explore the weight, density and smell, but most importantly,
54
209847
4488
我探索空氣的重量、密度、 味道,更重要的是,
03:34
I think a lot about the stories we attach to different kinds of air.
55
214359
3845
我想了許多 與不同類型空氣相關的故事。
03:41
This is a work I made in 2014.
56
221911
3853
這是我 2014 年的一個作品。
03:46
It's called "Different Kinds of Air: A Plant's Diary,"
57
226692
3099
叫作「多樣的空氣:植物的日記」。
03:49
where I was recreating the air from different eras in Earth's evolution,
58
229815
3908
我重現了地球進化中 不同紀元的空氣,
03:53
and inviting the audience to come in and breathe them with me.
59
233747
3000
並且邀請觀眾來與我一起呼吸。
03:56
And it's really surprising, so drastically different.
60
236771
3614
令人驚訝的是, 它們竟然有這麼大的差別。
04:01
Now, I'm not a scientist,
61
241665
2086
誠然,我不是科學家,
04:03
but atmospheric scientists will look for traces
62
243775
2976
但是大氣學家
會在地質學與空氣化學中找尋蹤跡,
04:06
in the air chemistry in geology,
63
246775
2758
04:09
a bit like how rocks can oxidize,
64
249557
2317
就像岩石如何氧化,
04:11
and they'll extrapolate that information and aggregate it,
65
251898
3349
他們會推算並求出總和,
04:15
such that they can pretty much form a recipe
66
255271
3149
這樣他們對於不同時代的空氣, 能夠推斷出其組成成分,
04:18
for the air at different times.
67
258444
1680
04:20
Then I come in as the artist and take that recipe
68
260529
2635
然後我以藝術家的身份 獲得空氣的「配方」,
04:23
and recreate it using the component gases.
69
263188
3116
用各種氣體成分重新製造它。
04:27
I was particularly interested in moments of time
70
267836
3730
我對於一些時間點特別有興趣,
04:31
that are examples of life changing the air,
71
271590
4042
這有幾個關於生命改變空氣的例子,
04:35
but also the air that can influence how life will evolve,
72
275656
3496
也有空氣影響生命演化的例子,
04:40
like Carboniferous air.
73
280786
1804
比如石炭紀空氣,
04:43
It's from about 300 to 350 million years ago.
74
283399
3400
它在 3 到 3.5 億年前。
04:47
It's an era known as the time of the giants.
75
287359
2975
那是以巨大生物而知名的時代。
04:51
So for the first time in the history of life,
76
291141
2464
生命歷史上第一次,
04:53
lignin evolves.
77
293629
1399
木質素開始進化。
04:55
That's the hard stuff that trees are made of.
78
295052
2324
木質素是組成樹木的硬質材料。
04:57
So trees effectively invent their own trunks at this time,
79
297400
3530
因此這時樹木高效地 形成了它們的軀幹,
05:00
and they get really big, bigger and bigger,
80
300954
2046
它們變得越來越大,
05:03
and pepper the Earth,
81
303024
1355
覆蓋了地球,
05:04
releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen,
82
304403
3293
釋放氧氣,釋放氧氣,釋放氧氣,
05:07
such that the oxygen levels are about twice as high
83
307720
3614
因此氧氣量
比我們現在的多約 2 倍。
05:11
as what they are today.
84
311358
1397
05:13
And this rich air supports massive insects --
85
313421
3863
這樣富足的空氣孕育了 大量的昆蟲——
05:17
huge spiders and dragonflies with a wingspan of about 65 centimeters.
86
317308
5524
大型的蜘蛛, 翼展有 65 公分的蜻蜓。
05:24
To breathe, this air is really clean and really fresh.
87
324189
3915
對於呼吸而言, 這種空氣非常乾淨和新鮮。
05:28
It doesn't so much have a flavor,
88
328128
1671
它沒有味道,
05:29
but it does give your body a really subtle kind of boost of energy.
89
329823
4472
但是它給了你身體真正的能量。
05:34
It's really good for hangovers.
90
334319
1867
它對於宿醉者再好不過。
05:36
(Laughter)
91
336210
2205
(笑聲)
05:38
Or there's the air of the Great Dying --
92
338439
2674
或者是大滅絕時期的空氣——
05:41
that's about 252.5 million years ago,
93
341137
3624
約 2.525 億年前,
05:44
just before the dinosaurs evolve.
94
344785
2042
就在恐龍演化之前。
05:46
It's a really short time period, geologically speaking,
95
346851
3732
地質學上講,它是相當短的時間,
05:50
from about 20- to 200,000 years.
96
350607
2959
在 20 到 20 萬年之間。
05:53
Really quick.
97
353590
1294
真的很短。
05:55
This is the greatest extinction event in Earth's history,
98
355995
2692
這是地球歷史上的大滅絕事件,
05:58
even bigger than when the dinosaurs died out.
99
358711
2564
甚至比恐龍滅絕更甚。
06:02
Eighty-five to 95 percent of species at this time die out,
100
362035
3957
85~95% 的物種滅絶,
06:06
and simultaneous to that is a huge, dramatic spike in carbon dioxide,
101
366016
5177
隨之而來的是, 二氧化碳量急劇增加,
06:11
that a lot of scientists agree
102
371217
1593
很多科學家都認為
06:12
comes from a simultaneous eruption of volcanoes
103
372834
3137
是由於許多火山噴發造成,
06:15
and a runaway greenhouse effect.
104
375995
1930
迅速導致了溫室效應。
06:20
Oxygen levels at this time go to below half of what they are today,
105
380802
3603
氧氣含量少於當今的一半,
06:24
so about 10 percent.
106
384429
1295
大約 10%。
06:25
So this air would definitely not support human life,
107
385748
2881
因此這種空氣不能滿足 人類的生理需求,
06:28
but it's OK to just have a breath.
108
388653
2022
但是勉強可供呼吸。
06:30
And to breathe, it's oddly comforting.
109
390699
3036
而且對呼吸而言, 有一種奇怪的舒適感。
06:33
It's really calming, it's quite warm
110
393759
2923
它很平靜,很溫熱,
06:36
and it has a flavor a little bit like soda water.
111
396706
4148
它有一點蘇打水的味道。
06:40
It has that kind of spritz, quite pleasant.
112
400878
2505
它有那種愉悅的氣泡。
06:44
So with all this thinking about air of the past,
113
404745
2428
帶著所有這些關於 過去時代的空氣的思考,
06:47
it's quite natural to start thinking about the air of the future.
114
407197
3631
開始思考未來時代的 空氣是很自然的。
06:51
And instead of being speculative with air
115
411962
2794
我並不是對於空氣成分進行猜測,
06:54
and just making up what I think might be the future air,
116
414780
3514
然後製造自己所認為的 「未來空氣」,
06:58
I discovered this human-synthesized air.
117
418318
3409
而是發現了這些人類合成的空氣。
07:02
That means that it doesn't occur anywhere in nature,
118
422557
2981
那意味著它在自然界不會出現,
07:05
but it's made by humans in a laboratory
119
425562
3117
僅僅是在人類的實驗室,
07:08
for application in different industrial settings.
120
428703
3349
為了不同工業環境的應用而製造。
07:13
Why is it future air?
121
433405
1383
為什麼它是未來的空氣?
07:15
Well, this air is a really stable molecule
122
435359
3500
好,這種空氣是穩定的分子,
07:19
that will literally be part of the air once it's released,
123
439716
3624
它一經釋放,就會融入空氣中,
07:23
for the next 300 to 400 years, before it's broken down.
124
443364
4077
維持 300~400 年,直到它被降解。
07:28
So that's about 12 to 16 generations.
125
448094
3785
所以大約是 12 到 16 代 那麼長的時間。
07:33
And this future air has some very sensual qualities.
126
453253
3211
這種未來的空氣 有一些可感知的特性。
07:37
It's very heavy.
127
457631
1390
它很重。
07:39
It's about eight times heavier than the air we're used to breathing.
128
459599
3904
大約是我們通常呼吸空氣的 8 倍重。
07:45
It's so heavy, in fact, that when you breathe it in,
129
465249
3033
它如此重,事實上,當你呼吸時,
07:48
whatever words you speak are kind of literally heavy as well,
130
468306
3397
不管你說什麼,還是會感覺重,
07:51
so they dribble down your chin and drop to the floor
131
471727
3206
所以它會沿著你的下巴 流下掉到地上,
07:54
and soak into the cracks.
132
474957
1649
流入地板上的縫隙。
07:57
It's an air that operates quite a lot like a liquid.
133
477043
3102
它是像液體一般的空氣。
08:01
Now, this air comes with an ethical dimension as well.
134
481867
3345
現在,這種空氣產生了道德問題。
08:06
Humans made this air,
135
486046
1773
人類製作了這種空氣,
08:07
but it's also the most potent greenhouse gas
136
487843
4256
但是從測試看來, 它也是最具溫室效應潛質的空氣。
08:12
that has ever been tested.
137
492123
1746
08:14
Its warming potential is 24,000 times that of carbon dioxide,
138
494862
5735
它的增溫效果 是二氧化碳的二萬四千倍,
08:20
and it has that longevity of 12 to 16 generations.
139
500621
3545
它的壽命有 12 到 16 代。
08:25
So this ethical confrontation is really central to my work.
140
505055
4862
所以這倫理上的對抗 是我工作的重點。
08:43
(In a lowered voice) It has another quite surprising quality.
141
523380
3899
(降低聲調)它有另外一個 令人驚訝的特性。
08:47
It changes the sound of your voice quite dramatically.
142
527303
3413
它能戲劇性地改變你的聲音。
08:50
(Laughter)
143
530740
3088
(笑聲)
08:56
So when we start to think -- ooh! It's still there a bit.
144
536965
2992
所以當你開始思考—— 哦,還有一點點。
08:59
(Laughter)
145
539981
1434
(笑聲)
09:01
When we think about climate change,
146
541439
2590
當我們思考氣候變化,
09:04
we probably don't think about giant insects and erupting volcanoes
147
544053
5969
我們可能沒有想到 巨大的昆蟲,噴發的火山,
09:10
or funny voices.
148
550046
1746
或者有趣的聲音。
09:13
The images that more readily come to mind
149
553027
2509
那些更可能跳出的形象
09:15
are things like retreating glaciers and polar bears adrift on icebergs.
150
555560
5030
是消融的冰川, 以及在冰塊上漂流的北極熊。
09:21
We think about pie charts and column graphs
151
561303
2856
我們想到是餅狀圖和柱狀圖,
09:24
and endless politicians talking to scientists wearing cardigans.
152
564183
3956
以及政治家與穿開襟毛衣的科學家 無休止的談論。
09:29
But perhaps it's time we start thinking about climate change
153
569901
4193
但是也許是時候
該以我們身體體驗空氣的方式 來考慮氣候變化,
09:34
on the same visceral level that we experience the air.
154
574118
3843
09:39
Like air, climate change is simultaneously at the scale of the molecule,
155
579558
5440
像空氣一樣,氣候變化
在分子尺度、呼吸過程、 地球環境等方面同時體現。
09:45
the breath and the planet.
156
585022
2405
09:48
It's immediate, vital and intimate,
157
588959
3479
它直接、重要而又親密,
09:52
as well as being amorphous and cumbersome.
158
592462
4353
同時無形的、難於處理的。
09:58
And yet, it's so easily forgotten.
159
598271
3289
儘管,它容易被忘卻。
10:03
Climate change is the collective self-portrait of humanity.
160
603558
3886
氣候變化是人類行為 集合的自我反映。
10:07
It reflects our decisions as individuals,
161
607468
2563
它反映了我們作為個人的決定、
10:10
as governments and as industries.
162
610055
2224
政府的決定以及產業的決定。
10:13
And if there's anything I've learned from looking at air,
163
613406
3242
如果我們反觀空氣能學到什麼的話,
10:16
it's that even though it's changing, it persists.
164
616672
3259
那就是,即便它不斷變化,
它仍存在。
10:20
It may not support the kind of life that we'd recognize,
165
620605
3590
它也許不能維持 我們熟知的生活型態,
10:24
but it will support something.
166
624219
2097
但是它能養活某些型態。
10:26
And if we humans are such a vital part of that change,
167
626947
3486
如果人類是那種變化中 重要的一員的話,
10:30
I think it's important that we can feel the discussion.
168
630457
3739
我想,我們能感受 關於它的討論,這是重要的。
10:35
Because even though it's invisible,
169
635032
3307
因為儘管它不可見,
10:39
humans are leaving a very vibrant trace in the air.
170
639105
4692
人類卻在空氣中留下了 十分鮮明的印記。
10:44
Thank you.
171
644811
1216
謝謝。
10:46
(Applause)
172
646051
1926
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog