5 Things You Should Know About Back Pain | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED
123,592 views ・ 2022-11-16
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Back pain is one of the biggest reasons
we seek medical care,
0
79
3420
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
背痛是我們尋求醫療
照護服務的主因之一,
00:03
and low back pain is listed as a leading
cause of disability worldwide.
1
3499
4922
而下背痛也是全球的
殘疾主要成因之一。
00:08
But there's a lot
of misinformation out there,
2
8421
2711
但有很多錯誤資訊在流傳,
00:11
and along with it,
a lot of bad treatments.
3
11132
2419
除此之外,還有很多
不當的治療方式。
00:13
(Music)
4
13551
1668
(音樂)
00:15
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
5
15219
2336
〔關於人體〕
〔珍‧甘特博士主持〕
00:17
So today, I want to bring up five things
you should know about back pain.
6
17555
4713
今天的主題是關於背痛
你應該要知道的五件事。
00:22
One:
7
22268
1168
第一:背痛不僅限於脊椎。
00:23
Back pain isn't just limited to the spine.
8
23436
2085
00:25
Our back is made of bones called vertebrae
9
25521
2044
我們的背是由椎骨形成,
從脖子一路延伸到你的尾骨。
00:27
that run from your neck to your tailbone.
10
27565
2044
00:29
These vertebrae form the spinal column,
which houses the spinal cord.
11
29650
4380
這些椎骨形成脊柱,包覆著脊髓。
每個椎骨也靠著韌帶與彼此連結。
00:34
Each vertebrae is also connected
to the others by ligaments.
12
34030
3295
00:37
Between each vertebrae are discs
13
37366
1794
每個椎骨之間有椎間盤,
00:39
which provide cushion and help absorb
and distribute pressure.
14
39202
3420
具有緩衝功能,並能協助
將壓力吸收和分散。
00:42
Within this structure of connections
15
42663
1877
連結的結構中還包含了
00:44
are also joints, muscles,
tendons and nerves.
16
44540
3671
關節、肌肉、肌腱,以及神經。
00:48
But our back isn't held up
by just the spine.
17
48252
2837
但我們的背並不是
只靠脊椎撐起來的。
00:51
In fact, a lot of that work
is done by our core,
18
51089
3920
事實上,
很大一部分的支撐工作
要靠我們的核心,
00:55
which includes our abdominal muscles,
19
55051
2044
包含我們腹部的肌肉、
00:57
low back muscles,
hips and glutes and pelvic floor.
20
57095
3253
下背的肌肉、髖部、
臀肌,以及骨盆底。
01:00
The muscles in our core
take pressure off the rest of the spine.
21
60348
3712
我們核心的肌肉能分擔
脊椎其他部分的壓力。
01:04
Every day, we put
all kinds of pressure on our backs
22
64060
3295
我們的背每天承受各種壓力,
01:07
when we walk, stand,
carry our groceries, lift boxes,
23
67396
3796
當我們走路、站立、提雜貨、
搬箱子,就連坐著時,
背部都要承受壓力。
01:11
and even when we sit.
24
71234
1960
01:13
So it’s not only spinal pressure
25
73236
2335
所以,不僅是脊椎的壓力,
01:15
but torn muscles or slipped discs
that could be contributing to back pain.
26
75613
3837
肌肉拉傷或椎間盤滑脫
都有可能造成背痛。
01:19
But pain itself is even more complex.
27
79492
3420
但疼痛本身又更複雜了。
01:22
Often, it's how pain signals
are processed in the nerves,
28
82912
3420
通常,是神經或大腦中
處理疼痛訊號的方式
01:26
or in the brain
29
86332
1168
01:27
that perpetuates the pain.
30
87542
1501
讓疼痛一直存在。
01:29
Other factors, like stress and anxiety,
can amplify pain.
31
89043
4338
其他因子,如壓力和焦慮,
會放大疼痛。
01:33
This complexity is why treating back pain
can be so frustrating,
32
93422
4630
這樣的複雜度就是治療背痛
常讓人如此灰心的原因,
01:38
and why it's enticing to seek out
all sorts of medically suspect care.
33
98094
4838
也是為什麼人會很想尋求各種
在醫學上可議的照護方式。
01:42
Which leads me to two:
34
102974
1459
這就要談到第二點:
01:44
Chiropractic treatment
is not backed by science.
35
104475
4004
整復治療背後是沒有科學支持的。
01:48
Going to chiropractors
for spinal manipulation is very popular,
36
108479
4088
去找整復師做整脊是很熱門的做法,
01:52
especially in the United States.
37
112567
1918
特別是在美國。
01:54
But a study that looked
at 45 systematic reviews
38
114527
3754
但有一項研究,探究了
四十五篇系統性文獻回顧,
01:58
found no evidence
supporting chiropractic treatment
39
118281
2711
沒有找到證據可以證明整復治療
02:01
as effective for any medical condition.
40
121033
2795
對任何疾病有效。
02:03
I'm not denying that people
who visit chiropractors
41
123828
2753
我不否認有些去找整復師的人
02:06
sometimes feel better after a session,
42
126581
2544
有時在診療之後感覺好多了,
02:09
but studies suggest that the comfort
and relief from being touched
43
129167
3920
但研究指出,被觸碰的舒適緩解感
02:13
is most likely a placebo effect.
44
133129
2335
很有可能是安慰劑效果。
02:15
This is also a reminder
45
135464
1585
這也是提醒我們,
02:17
that chiropractic treatment
can sometimes be dangerous.
46
137091
3087
整復治療有時是危險的。
02:20
There are people who have suffered
vascular strokes after neck adjustments.
47
140178
4921
有人去調整頸部之後發生中風。
02:25
Three:
48
145099
1168
第三:造影技術,
如磁振造影或 X 光,
02:26
Imaging techniques like MRI or X-ray
49
146309
2252
02:28
don't always help
with diagnosing back pain.
50
148603
2919
在診斷背痛方面
不見得一定幫得上忙。
02:31
For instance, you can be in a lot of pain
51
151564
3045
比如,你有可能非常痛,
02:34
and get an MRI showing a pristine spine
with nothing out of the ordinary.
52
154650
4588
但磁振造影結果卻顯示
脊椎完全沒有不正常之處。
02:39
Or you could have no pain whatsoever,
53
159238
2086
或者,你也可能都不覺得痛,
02:41
and an MRI could turn up abnormalities,
like a bulging disc.
54
161324
3420
磁振造影卻顯示有異常,
比如椎間盤突出。
02:44
What’s more, sometimes,
when you do have pain,
55
164785
2962
另外,有時你真的感到疼痛,
02:47
and abnormality on MRI
may have nothing to do with it.
56
167747
3753
磁振造影發現的異常
卻和它完全無關。
02:51
Additionally, an MRI doesn't always
capture what's happening with your muscles
57
171500
4463
此外,磁振造影不見得
都能呈現出肌肉的狀況,
02:55
or tell us how pain
is being processed in the brain.
58
175963
3128
或告訴我們大腦如何處理疼痛。
02:59
There are instances when imaging
helps to rule out a serious problem,
59
179091
3921
也有例子是造影能協助
排除嚴重的問題,
特別是在創傷或意外之後,
03:03
especially after trauma or an accident,
60
183012
2419
03:05
or if there are red flags,
61
185473
1918
或者有危險信號,意即,
03:07
meaning warning signs for cancer
or troubling neurological symptoms.
62
187433
4338
可能有癌症徵兆
或讓人不安的神經症狀。
03:11
But for the majority of people
with back pain,
63
191812
2545
但對於大部分受背痛之苦的人來說,
03:14
imaging has actually been associated
with worse patient outcomes
64
194357
4713
造影其實會被連結到
更糟糕的病人結果
03:19
and unnecessary surgeries.
65
199070
2085
以及不必要的手術。
03:21
Speaking of surgeries, four:
66
201197
2419
說到手術,第四:
03:23
Back surgeries can sometimes
do more harm than good.
67
203658
3420
背部手術有時是害處多於益處。
03:27
Researchers analyzed studies
on two types of spine surgery,
68
207119
4380
研究者分析了針對兩種
脊椎手術所做的研究:
03:31
lumbar spine fusion
and lumbar spine decompression.
69
211499
3128
腰椎融合以及腰椎減壓。
03:34
They found that neither of these surgeries
70
214669
2294
他們發現,這兩種手術都沒有
03:36
was more effective
than nonsurgical treatment,
71
216963
3169
比非手術的治療更有效,
03:40
which I'll get into in a bit.
72
220174
1877
我等下再來談這部分。
03:42
Finally, five:
73
222051
1668
最後,第五:
03:43
Physical therapy is a really good
option for back pain.
74
223719
3963
對於背痛,物理治療是很好的選項。
03:47
A well-designed physical therapy program
75
227682
2669
設計良好的物理治療計畫通常可以
03:50
can often be very effective
at treating acute and chronic back pain.
76
230393
4796
非常有效地治療急性和慢性背痛。
03:55
But it does take work.
77
235231
1918
但確實要下功夫。
03:57
Good physical therapy
involves not just assessments,
78
237191
2961
好的物理治療不只涉及到評估,
04:00
but also a structured
home exercise program,
79
240194
3128
還有結構化的居家運動計畫,
04:03
which you need to do regularly.
80
243322
2044
必須要有規律地去做。
04:05
There are also multidisciplinary clinics
that can offer multimodal therapy,
81
245408
5547
也有多學科聯合診所,
能提供多重模式治療,
04:10
like medications, physical therapy,
and, sometimes, injections.
82
250997
3712
比如藥物、物理治療,
有時還有注射。
04:14
What I'm saying is there isn't always
an easy fix for back pain.
83
254750
4004
我要說的是,背痛不見得
都會有簡單的解決方法。
04:18
The solutions take time
84
258796
1627
解決需要時間,
04:20
and sometimes need
a multipronged approach.
85
260464
3754
有時還需要多管齊下的方式。
04:24
For now, you can show your back
some love by staying active
86
264260
4046
此時,你能做的是愛護你的背,
保持活動和做運動,
04:28
and doing exercises
that strengthen your muscles,
87
268347
2878
來強化你的肌肉,包括你的核心。
04:31
including your core.
88
271267
1585
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。