Allan Jones: A map of the brain

166,709 views ・ 2011-11-10

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Joan Liu 審譯者: Ana Choi
00:15
Humans have long held a fascination
0
15260
2000
人類長久以來對人腦
00:17
for the human brain.
1
17260
2000
感到著迷。
00:19
We chart it, we've described it,
2
19260
3000
我們試圖繪製它、解釋它、
00:22
we've drawn it,
3
22260
2000
我們已經將它畫出來、
00:24
we've mapped it.
4
24260
3000
已經繪製了它。
00:27
Now just like the physical maps of our world
5
27260
3000
就像是真實事件的地圖一樣,
00:30
that have been highly influenced by technology --
6
30260
3000
繪製腦袋圖也受科技影響很深--
00:33
think Google Maps,
7
33260
2000
像是谷哥地圖,
00:35
think GPS --
8
35260
2000
像是衛星定位--
00:37
the same thing is happening for brain mapping
9
37260
2000
同樣的事情在繪製腦袋圖時
00:39
through transformation.
10
39260
2000
也同樣在發生。
00:41
So let's take a look at the brain.
11
41260
2000
所以讓我們來瞭解一下腦袋。
00:43
Most people, when they first look at a fresh human brain,
12
43260
3000
很多人,當他們第一次看到人腦的時候
00:46
they say, "It doesn't look what you're typically looking at
13
46260
3000
會說:「這不是一般人家給你看腦的時候
00:49
when someone shows you a brain."
14
49260
2000
會看到的東西。」
00:51
Typically, what you're looking at is a fixed brain. It's gray.
15
51260
3000
大部份時候你會看到的是已經固定的腦。是灰色的。
00:54
And this outer layer, this is the vasculature,
16
54260
2000
這外面的這一層,這是微血管,
00:56
which is incredible, around a human brain.
17
56260
2000
圍繞在腦袋邊緣, 非常驚人。
00:58
This is the blood vessels.
18
58260
2000
這些是血管。
01:00
20 percent of the oxygen
19
60260
3000
從肺中得到的
01:03
coming from your lungs,
20
63260
2000
是百分之二十的氧氣、
01:05
20 percent of the blood pumped from your heart,
21
65260
2000
百分之二十從你的心臟中泵出來的血液,
01:07
is servicing this one organ.
22
67260
2000
都是供應給這個器官。
01:09
That's basically, if you hold two fists together,
23
69260
2000
簡單的說, 如果你把你的兩個拳頭放在一起,
01:11
it's just slightly larger than the two fists.
24
71260
2000
它僅僅比這兩個拳頭大一點點而已。
01:13
Scientists, sort of at the end of the 20th century,
25
73260
3000
科學家在二十世紀末時
01:16
learned that they could track blood flow
26
76260
2000
學到如何利用非侵入性的手法
01:18
to map non-invasively
27
78260
3000
追蹤血液流向
01:21
where activity was going on in the human brain.
28
81260
3000
來瞭解人腦正在工作的區域。
01:24
So for example, they can see in the back part of the brain,
29
84260
3000
舉例來說,他們可以從腦部背後
01:27
which is just turning around there.
30
87260
2000
這樣追蹤來到這裡。
01:29
There's the cerebellum; that's keeping you upright right now.
31
89260
2000
這是小腦,就是讓你現在保持著頭上腳下姿勢的東西。
01:31
It's keeping me standing. It's involved in coordinated movement.
32
91260
3000
它跟協調性動作有關,讓我現在可以站著。
01:34
On the side here, this is temporal cortex.
33
94260
3000
在這裡是顳葉皮層。
01:37
This is the area where primary auditory processing --
34
97260
3000
這裡跟聽覺處理有關:
01:40
so you're hearing my words,
35
100260
2000
就是說你現在正在聽我講話,
01:42
you're sending it up into higher language processing centers.
36
102260
2000
你把這個資訊送到語言處理中心。
01:44
Towards the front of the brain
37
104260
2000
在腦的前面
01:46
is the place in which all of the more complex thought, decision making --
38
106260
3000
是這個更複雜、跟做決定有關的東西。
01:49
it's the last to mature in late adulthood.
39
109260
4000
它是最晚成熟的部位,直到成年時期才發育完成。
01:53
This is where all your decision-making processes are going on.
40
113260
3000
這是你腦袋做所有決定的地方。
01:56
It's the place where you're deciding right now
41
116260
2000
這是你現在正在決定
01:58
you probably aren't going to order the steak for dinner.
42
118260
3000
你晚上是不是要點牛排當晚餐的地方。
02:01
So if you take a deeper look at the brain,
43
121260
2000
所以如果你更進一步地看我們的腦袋,
02:03
one of the things, if you look at it in cross-section,
44
123260
2000
如果你看這個切片圖,
02:05
what you can see
45
125260
2000
你會看到
02:07
is that you can't really see a whole lot of structure there.
46
127260
3000
這邊沒有很多結構。
02:10
But there's actually a lot of structure there.
47
130260
2000
但事實上這邊是有很多結構的。
02:12
It's cells and it's wires all wired together.
48
132260
2000
這些是細胞被串聯在一起。
02:14
So about a hundred years ago,
49
134260
2000
大概在一百年前,
02:16
some scientists invented a stain that would stain cells.
50
136260
2000
一些科學家發明了一個可以染細胞的染劑。
02:18
And that's shown here in the the very light blue.
51
138260
3000
在這裡可以看到淡淡的藍色。
02:21
You can see areas
52
141260
2000
你可以看到有些區域
02:23
where neuronal cell bodies are being stained.
53
143260
2000
有著被染色的細胞。
02:25
And what you can see is it's very non-uniform. You see a lot more structure there.
54
145260
3000
但你也可以看到它並不規律。你可以看到更多的結構。
02:28
So the outer part of that brain
55
148260
2000
在腦袋的外層
02:30
is the neocortex.
56
150260
2000
是大腦皮層。
02:32
It's one continuous processing unit, if you will.
57
152260
3000
你可以說它是一個連續的單位。
02:35
But you can also see things underneath there as well.
58
155260
2000
但你也可以看到在它下面還有很多其他的結構。
02:37
And all of these blank areas
59
157260
2000
而這些空白的區域
02:39
are the areas in which the wires are running through.
60
159260
2000
就是連接網絡經過的地方。
02:41
They're probably less cell dense.
61
161260
2000
這些區域的細胞密度有可能比較低。
02:43
So there's about 86 billion neurons in our brain.
62
163260
4000
所以我們腦袋中有86億個神經元。
02:47
And as you can see, they're very non-uniformly distributed.
63
167260
3000
而且就像你們看到的,他們沒有非常規律地分佈。
02:50
And how they're distributed really contributes
64
170260
2000
而他們如何分佈的
02:52
to their underlying function.
65
172260
2000
事實上和他們的功能有關。
02:54
And of course, as I mentioned before,
66
174260
2000
而且就像我之前提到的,
02:56
since we can now start to map brain function,
67
176260
3000
因為我們已經開始繪製腦袋功能解析圖了,
02:59
we can start to tie these into the individual cells.
68
179260
3000
我們可以試圖將這些細胞連接起來。
03:02
So let's take a deeper look.
69
182260
2000
讓我們更進一步地觀察。
03:04
Let's look at neurons.
70
184260
2000
讓我們看看這些神經元。
03:06
So as I mentioned, there are 86 billion neurons.
71
186260
2000
就像我剛剛說的,我們有86億神經元。
03:08
There are also these smaller cells as you'll see.
72
188260
2000
你們還可以看到還有這些更小的細胞。
03:10
These are support cells -- astrocytes glia.
73
190260
2000
這些是支持細胞, 叫作星狀膠細胞。
03:12
And the nerves themselves
74
192260
3000
但接收到訊息的
03:15
are the ones who are receiving input.
75
195260
2000
是神經本身。
03:17
They're storing it, they're processing it.
76
197260
2000
它們將訊息儲存並作處理。
03:19
Each neuron is connected via synapses
77
199260
4000
每個神經元可經由突觸
03:23
to up to 10,000 other neurons in your brain.
78
203260
3000
連接到最多一萬個其它也在腦部的神經元。
03:26
And each neuron itself
79
206260
2000
且每一個神經元
03:28
is largely unique.
80
208260
2000
都有它的獨特性。
03:30
The unique character of both individual neurons
81
210260
2000
單一神經元和
03:32
and neurons within a collection of the brain
82
212260
2000
某些聚在同一區域的神經元的獨特性
03:34
are driven by fundamental properties
83
214260
3000
是源於基本的
03:37
of their underlying biochemistry.
84
217260
2000
生化特性。
03:39
These are proteins.
85
219260
2000
也就是蛋白質。
03:41
They're proteins that are controlling things like ion channel movement.
86
221260
3000
蛋白質控制像是離子通道輸送功能這類的事情。
03:44
They're controlling who nervous system cells partner up with.
87
224260
4000
蛋白質也決定神經系統與什麼東西合作。
03:48
And they're controlling
88
228260
2000
基本上蛋白質控制了
03:50
basically everything that the nervous system has to do.
89
230260
2000
所有與神經系統有關係的東西。
03:52
So if we zoom in to an even deeper level,
90
232260
3000
所以如果我們更深入地看,
03:55
all of those proteins
91
235260
2000
這些蛋白質
03:57
are encoded by our genomes.
92
237260
2000
是由我們的基因所決定的。
03:59
We each have 23 pairs of chromosomes.
93
239260
3000
我們有23對染色體。
04:02
We get one from mom, one from dad.
94
242260
2000
其中一條來自於母親,另一條來自父親。
04:04
And on these chromosomes
95
244260
2000
在這些染色體上,
04:06
are roughly 25,000 genes.
96
246260
2000
大約有25,000個基因。
04:08
They're encoded in the DNA.
97
248260
2000
這些基因被寫在DNA裡面。
04:10
And the nature of a given cell
98
250260
3000
而細胞本質
04:13
driving its underlying biochemistry
99
253260
2000
這些基層的生化組成,
04:15
is dictated by which of these 25,000 genes
100
255260
3000
就是由這25,000個基因
04:18
are turned on
101
258260
2000
來決定何時被啓動
04:20
and at what level they're turned on.
102
260260
2000
及如何被啓動的。
04:22
And so our project
103
262260
2000
所以我們的計畫
04:24
is seeking to look at this readout,
104
264260
3000
就是研究這些結果,
04:27
understanding which of these 25,000 genes is turned on.
105
267260
3000
試圖瞭解這25,000個基因中的哪一些是被啓動的。
04:30
So in order to undertake such a project,
106
270260
3000
所以要做這樣的實驗,
04:33
we obviously need brains.
107
273260
3000
我們明顯地需要腦袋。
04:36
So we sent our lab technician out.
108
276260
3000
所以我們派了實驗室技師
04:39
We were seeking normal human brains.
109
279260
2000
來幫我們搜集正常的人腦。
04:41
What we actually start with
110
281260
2000
我們從法醫的辦公室
04:43
is a medical examiner's office.
111
283260
2000
出發。
04:45
This a place where the dead are brought in.
112
285260
2000
這是一個死人會被帶到的地方。
04:47
We are seeking normal human brains.
113
287260
2000
我們想要正常的人腦。
04:49
There's a lot of criteria by which we're selecting these brains.
114
289260
3000
我們對我們需要的腦袋有很多要求。
04:52
We want to make sure
115
292260
2000
我們需要確定
04:54
that we have normal humans between the ages of 20 to 60,
116
294260
3000
我們得到的腦袋是在20到60歲之間、
04:57
they died a somewhat natural death
117
297260
2000
是自然死的、
04:59
with no injury to the brain,
118
299260
2000
沒有任何腦部傷害、
05:01
no history of psychiatric disease,
119
301260
2000
沒有任何心裡疾病、
05:03
no drugs on board --
120
303260
2000
沒有長期用藥--
05:05
we do a toxicology workup.
121
305260
2000
我們會要做一系列的毒物檢查。
05:07
And we're very careful
122
307260
2000
且我們要非常謹慎地
05:09
about the brains that we do take.
123
309260
2000
對待我們要拿的腦袋。
05:11
We're also selecting for brains
124
311260
2000
我們選擇
05:13
in which we can get the tissue,
125
313260
2000
可以從中拿到組織的腦袋,
05:15
we can get consent to take the tissue
126
315260
2000
且我們需要在死亡後24小時內
05:17
within 24 hours of time of death.
127
317260
2000
拿到取組織的許可。
05:19
Because what we're trying to measure, the RNA --
128
319260
3000
因為我們想要測量的RNA(核糖核酸)
05:22
which is the readout from our genes --
129
322260
2000
代表著各個基因的表現量--
05:24
is very labile,
130
324260
2000
這是非常不穩定的,
05:26
and so we have to move very quickly.
131
326260
2000
所以我們需要很快的速度完成實驗。
05:28
One side note on the collection of brains:
132
328260
3000
另外一個值得一提的是:
05:31
because of the way that we collect,
133
331260
2000
因為我們這樣的做法,
05:33
and because we require consent,
134
333260
2000
也就是我們需要得到許可,
05:35
we actually have a lot more male brains than female brains.
135
335260
3000
我們得到的男性腦袋遠多於女性腦袋。
05:38
Males are much more likely to die an accidental death in the prime of their life.
136
338260
3000
男性比女性更有可能在壯年時期死於意外事件。
05:41
And men are much more likely
137
341260
2000
而且男性比女性
05:43
to have their significant other, spouse, give consent
138
343260
3000
更容易取得他的重要伴侶、另一半的許可
05:46
than the other way around.
139
346260
2000
願意讓我們拿他的腦袋。
05:48
(Laughter)
140
348260
4000
(笑聲)
05:52
So the first thing that we do at the site of collection
141
352260
2000
在我們取到樣本後的第一件事情
05:54
is we collect what's called an MR.
142
354260
2000
就是取得我們叫作MR的東西。
05:56
This is magnetic resonance imaging -- MRI.
143
356260
2000
這是一張MRI也就是核磁共振影像。
05:58
It's a standard template by which we're going to hang the rest of this data.
144
358260
3000
這是一張基準圖,我們用它來跟我們取得的影像做比較。
06:01
So we collect this MR.
145
361260
2000
我們取得這個叫MR的東西。
06:03
And you can think of this as our satellite view for our map.
146
363260
2000
你可以把這個想成是我們想要繪製的地圖的衛星圖。
06:05
The next thing we do
147
365260
2000
接下來我們要做的是
06:07
is we collect what's called a diffusion tensor imaging.
148
367260
3000
取得一個叫做彌散張量圖的東西。
06:10
This maps the large cabling in the brain.
149
370260
2000
這可以幫忙繪製腦袋中比較明顯的連結。
06:12
And again, you can think of this
150
372260
2000
你可以把這個想像成
06:14
as almost mapping our interstate highways, if you will.
151
374260
2000
地圖上的高速公路。
06:16
The brain is removed from the skull,
152
376260
2000
從頭骨中取出腦袋後,
06:18
and then it's sliced into one-centimeter slices.
153
378260
3000
我們將之切成約一公分後的切片。
06:21
And those are frozen solid,
154
381260
2000
這些切片冷凍後
06:23
and they're shipped to Seattle.
155
383260
2000
被送到西雅圖。
06:25
And in Seattle, we take these --
156
385260
2000
在西雅圖,我們會拿到這個,
06:27
this is a whole human hemisphere --
157
387260
2000
這是整個人腦半球,
06:29
and we put them into what's basically a glorified meat slicer.
158
389260
2000
然後把它放在一個基本上是切肉機的東西。
06:31
There's a blade here that's going to cut across
159
391260
2000
這邊有刀片,可以從組織中
06:33
a section of the tissue
160
393260
2000
切出一部份
06:35
and transfer it to a microscope slide.
161
395260
2000
然後將它放到顯微鏡玻片上。
06:37
We're going to then apply one of those stains to it,
162
397260
2000
用染劑將之染色後
06:39
and we scan it.
163
399260
2000
就可以掃描了。
06:41
And then what we get is our first mapping.
164
401260
3000
我們就可以得到第一張圖。
06:44
So this is where experts come in
165
404260
2000
這裡是專業學者來
06:46
and they make basic anatomic assignments.
166
406260
2000
將基本的結構標示出來的時候。
06:48
You could consider this state boundaries, if you will,
167
408260
3000
你可以把這個想像成各州的界限,
06:51
those pretty broad outlines.
168
411260
2000
就是那些很容易劃分的界限。
06:53
From this, we're able to then fragment that brain into further pieces,
169
413260
4000
從這裡,我們可以開始將腦袋進一步分成幾個小部份,
06:57
which then we can put on a smaller cryostat.
170
417260
2000
然後我們可以把這些部份分開存放於低溫存放器中。
06:59
And this is just showing this here --
171
419260
2000
這就是在做這件事情:
07:01
this frozen tissue, and it's being cut.
172
421260
2000
這是冷凍組織切片的過程。
07:03
This is 20 microns thin, so this is about a baby hair's width.
173
423260
3000
這是20微米厚的切片,大約跟嬰兒頭髮一樣厚。
07:06
And remember, it's frozen.
174
426260
2000
而且別忘了,這是冷凍的。
07:08
And so you can see here,
175
428260
2000
所以在這裡你可以看到,
07:10
old-fashioned technology of the paintbrush being applied.
176
430260
2000
古早的水彩筆方法被運用在這上面。
07:12
We take a microscope slide.
177
432260
2000
我們拿一片玻片,
07:14
Then we very carefully melt onto the slide.
178
434260
3000
很小心地將它熔在另一片玻片上。
07:17
This will then go onto a robot
179
437260
2000
然後讓機器人
07:19
that's going to apply one of those stains to it.
180
439260
3000
加入染劑。
07:26
And our anatomists are going to go in and take a deeper look at this.
181
446260
3000
然後我們的解剖學家要更進一步的解析這個樣本。
07:29
So again this is what they can see under the microscope.
182
449260
2000
這是我們在顯微鏡下看到的東西。
07:31
You can see collections and configurations
183
451260
2000
你可以看到一些
07:33
of large and small cells
184
453260
2000
大大小小的細胞
07:35
in clusters and various places.
185
455260
2000
聚集在各處的一些構造。
07:37
And from there it's routine. They understand where to make these assignments.
186
457260
2000
從這裡開始就是例行事務。這些學者知道各個結構應該在哪裡。
07:39
And they can make basically what's a reference atlas.
187
459260
3000
他們可以建立一個像是圖鑒的東西。
07:42
This is a more detailed map.
188
462260
2000
就是一個更精準的地圖。
07:44
Our scientists then use this
189
464260
2000
我們的科學家利用這個資訊
07:46
to go back to another piece of that tissue
190
466260
3000
再回到原本的樣本
07:49
and do what's called laser scanning microdissection.
191
469260
2000
並做雷射切割。
07:51
So the technician takes the instructions.
192
471260
3000
技師得到這個指令,
07:54
They scribe along a place there.
193
474260
2000
他們在這裡劃線,
07:56
And then the laser actually cuts.
194
476260
2000
也就是雷射切割的地方。
07:58
You can see that blue dot there cutting. And that tissue falls off.
195
478260
3000
你可以看到這些雷射切割的藍點,然後整個組織會被切下。
08:01
You can see on the microscope slide here,
196
481260
2000
你可以從這個影片看到
08:03
that's what's happening in real time.
197
483260
2000
顯微玻片上發生的事情。
08:05
There's a container underneath that's collecting that tissue.
198
485260
3000
在這個下面有個桶子會接住所有切下的組織。
08:08
We take that tissue,
199
488260
2000
我們利用一些簡單的技術
08:10
we purify the RNA out of it
200
490260
2000
將這個組織中的
08:12
using some basic technology,
201
492260
2000
RNA純化,
08:14
and then we put a florescent tag on it.
202
494260
2000
然後加上螢光顯色。
08:16
We take that tagged material
203
496260
2000
我們將顯色的東西
08:18
and we put it on to something called a microarray.
204
498260
3000
放到一個叫做芯片的東西上。
08:21
Now this may look like a bunch of dots to you,
205
501260
2000
你們可能會覺得這看起來像是一堆點點,
08:23
but each one of these individual dots
206
503260
2000
但這上面每一個點
08:25
is actually a unique piece of the human genome
207
505260
2000
都代表著人類基因的一個片段。
08:27
that we spotted down on glass.
208
507260
2000
每個片段都被我們點在玻片上。
08:29
This has roughly 60,000 elements on it,
209
509260
3000
這上面大約有60,000個元素,
08:32
so we repeatedly measure various genes
210
512260
3000
所以我們一直重複著測量
08:35
of the 25,000 genes in the genome.
211
515260
2000
基因組中25,000個基因的表現量。
08:37
And when we take a sample and we hybridize it to it,
212
517260
3000
當我們拿一個樣本並將它跟芯片中的片段配對,
08:40
we get a unique fingerprint, if you will,
213
520260
2000
我們可以得到一個像是指紋般特殊的組合,
08:42
quantitatively of what genes are turned on in that sample.
214
522260
3000
可以告訴我們樣本中哪些基因是被啓動的。
08:45
Now we do this over and over again,
215
525260
2000
我們對每一個我們拿到的腦袋
08:47
this process for any given brain.
216
527260
3000
重複這件事情。
08:50
We're taking over a thousand samples for each brain.
217
530260
3000
我們可以從一個腦袋中取得超過一千個樣本。
08:53
This area shown here is an area called the hippocampus.
218
533260
3000
這個部位叫作海馬迴。
08:56
It's involved in learning and memory.
219
536260
2000
它跟學習和記憶有關。
08:58
And it contributes to about 70 samples
220
538260
3000
在我們的一千個樣本中,
09:01
of those thousand samples.
221
541260
2000
它大概佔了七十個。
09:03
So each sample gets us about 50,000 data points
222
543260
4000
所以我們大約有一千個樣本,
09:07
with repeat measurements, a thousand samples.
223
547260
3000
每個樣本可以給我們大約50,000個點。
09:10
So roughly, we have 50 million data points
224
550260
2000
所以每一個腦袋
09:12
for a given human brain.
225
552260
2000
我們大約有五千萬個點。
09:14
We've done right now
226
554260
2000
目前我們大概做了
09:16
two human brains-worth of data.
227
556260
2000
兩個人腦多的數據。
09:18
We've put all of that together
228
558260
2000
我們把這些數據
09:20
into one thing,
229
560260
2000
合成一體,
09:22
and I'll show you what that synthesis looks like.
230
562260
2000
且我會給你們看我們怎麼做的。
09:24
It's basically a large data set of information
231
564260
3000
基本上就是一個很大的數據組,
09:27
that's all freely available to any scientist around the world.
232
567260
3000
讓世界上所有科學家都可以用的數據。
09:30
They don't even have to log in to come use this tool,
233
570260
3000
他們不需要登入就可以使用、
09:33
mine this data, find interesting things out with this.
234
573260
4000
挖掘、尋找他們想要的東西。
09:37
So here's the modalities that we put together.
235
577260
3000
這是我們目前建構出來的模型。
09:40
You'll start to recognize these things from what we've collected before.
236
580260
3000
你們會開始認識這些我們蒐集來的東西。
09:43
Here's the MR. It provides the framework.
237
583260
2000
這是MR,它給我們一個骨架。
09:45
There's an operator side on the right that allows you to turn,
238
585260
3000
在右邊這裡可以控制讓圖轉動,
09:48
it allows you to zoom in,
239
588260
2000
可以讓你放大,
09:50
it allows you to highlight individual structures.
240
590260
3000
也可以將特定的區域上色。
09:53
But most importantly,
241
593260
2000
但更重要的是,
09:55
we're now mapping into this anatomic framework,
242
595260
3000
我們是從這樣的解剖骨架來繪製我們的圖,
09:58
which is a common framework for people to understand where genes are turned on.
243
598260
3000
一個人類用來瞭解基因在何處被啓動的骨架。
10:01
So the red levels
244
601260
2000
這些紅色的
10:03
are where a gene is turned on to a great degree.
245
603260
2000
是基因表現量很高的地方。
10:05
Green is the sort of cool areas where it's not turned on.
246
605260
3000
綠色是基因沒有被啓動的地方。
10:08
And each gene gives us a fingerprint.
247
608260
2000
而每一個基因給我們一個類似指紋的東西。
10:10
And remember that we've assayed all the 25,000 genes in the genome
248
610260
5000
別忘了我們已經對基因組裡面25,000個基因做了這樣的實驗,
10:15
and have all of that data available.
249
615260
4000
所以我們有所有基因的資料。
10:19
So what can scientists learn about this data?
250
619260
2000
那, 科學家們可以從這學到什麼?
10:21
We're just starting to look at this data ourselves.
251
621260
3000
我們也是才剛開始瞭解這些資料的。
10:24
There's some basic things that you would want to understand.
252
624260
3000
有一些較基本的是你們可能會想要知道的。
10:27
Two great examples are drugs,
253
627260
2000
兩個很棒的例子是藥物:
10:29
Prozac and Wellbutrin.
254
629260
2000
百憂解和Wellbutrin(抗憂鬱藥物)。
10:31
These are commonly prescribed antidepressants.
255
631260
3000
這些是常被用來治療憂鬱的藥物。
10:34
Now remember, we're assaying genes.
256
634260
2000
別忘了我們是在瞭解基因。
10:36
Genes send the instructions to make proteins.
257
636260
3000
基因告訴我們的身體要製造蛋白質。
10:39
Proteins are targets for drugs.
258
639260
2000
蛋白質是藥物的目標。
10:41
So drugs bind to proteins
259
641260
2000
也就是說藥物和蛋白質結合
10:43
and either turn them off, etc.
260
643260
2000
然後可以抑制蛋白質作用之類的。
10:45
So if you want to understand the action of drugs,
261
645260
2000
所以如果你想要瞭解藥物是如何運作的,
10:47
you want to understand how they're acting in the ways you want them to,
262
647260
3000
你需要瞭解藥物是怎麼樣做到你想要它做的事,
10:50
and also in the ways you don't want them to.
263
650260
2000
和你不希望藥物做的事。
10:52
In the side effect profile, etc.,
264
652260
2000
像是副作用之類的。
10:54
you want to see where those genes are turned on.
265
654260
2000
你想要知道各個基因是如何被啓動的。
10:56
And for the first time, we can actually do that.
266
656260
2000
而且是有史以来,我們真的可以這麼做。
10:58
We can do that in multiple individuals that we've assayed too.
267
658260
3000
且我們可以對不只一個樣本怎麼做。
11:01
So now we can look throughout the brain.
268
661260
3000
所以現在我們可以來看這個腦袋。
11:04
We can see this unique fingerprint.
269
664260
2000
我們可以看這些特異的指紋。
11:06
And we get confirmation.
270
666260
2000
我們可以確認它。
11:08
We get confirmation that, indeed, the gene is turned on --
271
668260
3000
我們可以確認某些特定的基因是被啓動的:
11:11
for something like Prozac,
272
671260
2000
像是百憂解這樣的東西,
11:13
in serotonergic structures, things that are already known be affected --
273
673260
3000
它有羥色胺結構、我們已經知道會有影響,
11:16
but we also get to see the whole thing.
274
676260
2000
但我們在這裡也可以看到整個架構。
11:18
We also get to see areas that no one has ever looked at before,
275
678260
2000
我們可以看到以前看不到的東西,
11:20
and we see these genes turned on there.
276
680260
2000
我們可以看到這些基因被啓動。
11:22
It's as interesting a side effect as it could be.
277
682260
3000
這也有可能是很有趣的副作用。
11:25
One other thing you can do with such a thing
278
685260
2000
另外一個你可以做的事是
11:27
is you can, because it's a pattern matching exercise,
279
687260
3000
你可以從這些資料中找出相關的部份。
11:30
because there's unique fingerprint,
280
690260
2000
因為這樣的指紋是獨特的,
11:32
we can actually scan through the entire genome
281
692260
2000
我們可以掃過整個基因組
11:34
and find other proteins
282
694260
2000
並尋找其他有相似指紋
11:36
that show a similar fingerprint.
283
696260
2000
的蛋白質。
11:38
So if you're in drug discovery, for example,
284
698260
3000
舉例來說如果你是在做藥物研發,
11:41
you can go through
285
701260
2000
你可以
11:43
an entire listing of what the genome has on offer
286
703260
2000
掃過整個基因組
11:45
to find perhaps better drug targets and optimize.
287
705260
4000
然後試著找到更好的藥物的目標而從中優化。
11:49
Most of you are probably familiar
288
709260
2000
在座的各位
11:51
with genome-wide association studies
289
711260
2000
可能對於掃描整個基因組的觀念
11:53
in the form of people covering in the news
290
713260
3000
來自於新聞中一些字句。
11:56
saying, "Scientists have recently discovered the gene or genes
291
716260
3000
像是:「科學家最近找到一個基因
11:59
which affect X."
292
719260
2000
會影響X。」
12:01
And so these kinds of studies
293
721260
2000
這樣的研究
12:03
are routinely published by scientists
294
723260
2000
常常被科學家發表。
12:05
and they're great. They analyze large populations.
295
725260
2000
且這是很好的。他們可以分析很大的族群。
12:07
They look at their entire genomes,
296
727260
2000
他們可以看整個基因組,
12:09
and they try to find hot spots of activity
297
729260
2000
然後試圖找到一些基因
12:11
that are linked causally to genes.
298
731260
3000
容易影響的地方。
12:14
But what you get out of such an exercise
299
734260
2000
但事實上這樣的研究
12:16
is simply a list of genes.
300
736260
2000
只能找到一張基因列表。
12:18
It tells you the what, but it doesn't tell you the where.
301
738260
3000
它告訴你什麼基因,但沒辦法告訴你在哪裡表現。
12:21
And so it's very important for those researchers
302
741260
3000
所以對這些研究者來說,
12:24
that we've created this resource.
303
744260
2000
我們就是給他們一個資源。
12:26
Now they can come in
304
746260
2000
現在他們可以來
12:28
and they can start to get clues about activity.
305
748260
2000
並開始尋找這些表現的痕跡。
12:30
They can start to look at common pathways --
306
750260
2000
他們現在可以去看是不是有共同的路徑,
12:32
other things that they simply haven't been able to do before.
307
752260
3000
是不是有其它他們沒有找到的東西。
12:36
So I think this audience in particular
308
756260
3000
所以我想在座的各位
12:39
can understand the importance of individuality.
309
759260
3000
可以理解個體差異的重要性。
12:42
And I think every human,
310
762260
2000
我認為每一個人
12:44
we all have different genetic backgrounds,
311
764260
4000
都有不一樣的基因背景,
12:48
we all have lived separate lives.
312
768260
2000
我們都有不一樣的人生。
12:50
But the fact is
313
770260
2000
但事實上,
12:52
our genomes are greater than 99 percent similar.
314
772260
3000
我們的基因組有超過百分之九十九是一樣的。
12:55
We're similar at the genetic level.
315
775260
3000
在基因的層面下我們非常相似。
12:58
And what we're finding
316
778260
2000
而我們現在看到的是,
13:00
is actually, even at the brain biochemical level,
317
780260
2000
就算是在腦袋的生化層面上,
13:02
we are quite similar.
318
782260
2000
我們也是非常相似的。
13:04
And so this shows it's not 99 percent,
319
784260
2000
所以這代表著不是百分之九十九,
13:06
but it's roughly 90 percent correspondence
320
786260
2000
但大約百分之九十
13:08
at a reasonable cutoff,
321
788260
3000
是個非常合理的範圍,
13:11
so everything in the cloud is roughly correlated.
322
791260
2000
也就是說大部份的東西是相似的。
13:13
And then we find some outliers,
323
793260
2000
然後我們會找到一些「局外人」,
13:15
some things that lie beyond the cloud.
324
795260
3000
就是那些不在範圍內的數據。
13:18
And those genes are interesting,
325
798260
2000
且這些基因是很有趣的,
13:20
but they're very subtle.
326
800260
2000
但他們不是很明顯的。
13:22
So I think it's an important message
327
802260
3000
所以我想這是我今天要說的
13:25
to take home today
328
805260
2000
一件很重要的事情
13:27
that even though we celebrate all of our differences,
329
807260
3000
就是就算我們認為我們之間很不同,
13:30
we are quite similar
330
810260
2000
但事實上我們是很相似的,
13:32
even at the brain level.
331
812260
2000
就算是在腦袋層面也是。
13:34
Now what do those differences look like?
332
814260
2000
這些相異處是什麼呢?
13:36
This is an example of a study that we did
333
816260
2000
這是一個我們做的
13:38
to follow up and see what exactly those differences were --
334
818260
2000
用來瞭解這些相異處是什麼的研究。
13:40
and they're quite subtle.
335
820260
2000
這些相異處是很不明顯的。
13:42
These are things where genes are turned on in an individual cell type.
336
822260
4000
像是各種不同細胞的哪些基因被啓動了。
13:46
These are two genes that we found as good examples.
337
826260
3000
這是我們找到兩個比較好的例子。
13:49
One is called RELN -- it's involved in early developmental cues.
338
829260
3000
一個是RELN,它跟早期發育有關。
13:52
DISC1 is a gene
339
832260
2000
DISC1也是個基因,
13:54
that's deleted in schizophrenia.
340
834260
2000
是在精神分裂患者中被移除的基因。
13:56
These aren't schizophrenic individuals,
341
836260
2000
這些不是精神分裂患者,
13:58
but they do show some population variation.
342
838260
3000
但他們也有個體差異。
14:01
And so what you're looking at here
343
841260
2000
所以你們現在看到的是
14:03
in donor one and donor four,
344
843260
2000
第一個捐贈者和第四個捐贈者。
14:05
which are the exceptions to the other two,
345
845260
2000
它們的基因跟另外兩個不同,
14:07
that genes are being turned on
346
847260
2000
他們的基因
14:09
in a very specific subset of cells.
347
849260
2000
在非常特定的細胞被啓動。
14:11
It's this dark purple precipitate within the cell
348
851260
3000
這些細胞內的深紫色的沈澱物
14:14
that's telling us a gene is turned on there.
349
854260
3000
告訴我們那裡有哪些基因被啓動。
14:17
Whether or not that's due
350
857260
2000
但到底是跟個體基因行有關
14:19
to an individual's genetic background or their experiences,
351
859260
2000
還是跟他們的經驗有關,
14:21
we don't know.
352
861260
2000
我們不知道。
14:23
Those kinds of studies require much larger populations.
353
863260
3000
這樣的研究需要更多更多的個體。
14:28
So I'm going to leave you with a final note
354
868260
2000
所以我要跟你們說的最後一件事是
14:30
about the complexity of the brain
355
870260
3000
腦袋有多麼的複雜
14:33
and how much more we have to go.
356
873260
2000
和我們還還有多少研究需要做。
14:35
I think these resources are incredibly valuable.
357
875260
2000
我認為這些資源非常重要。
14:37
They give researchers a handle
358
877260
2000
這些資源讓研究者
14:39
on where to go.
359
879260
2000
知道接下來要怎麼做。
14:41
But we only looked at a handful of individuals at this point.
360
881260
3000
但目前我們只看了一些個體。
14:44
We're certainly going to be looking at more.
361
884260
2000
我們將來當然會看更多。
14:46
I'll just close by saying
362
886260
2000
我最後只能說
14:48
that the tools are there,
363
888260
2000
我們需要的工具已經有了,
14:50
and this is truly an unexplored, undiscovered continent.
364
890260
4000
而且這是一個還沒被瞭解、還沒被研究的課題。
14:54
This is the new frontier, if you will.
365
894260
4000
這是一個新推進。
14:58
And so for those who are undaunted,
366
898260
2000
所以給那些沒被嚇倒
15:00
but humbled by the complexity of the brain,
367
900260
2000
但仍然對腦袋很感興趣的各位,
15:02
the future awaits.
368
902260
2000
未來就在此。
15:04
Thanks.
369
904260
2000
謝謝。
15:06
(Applause)
370
906260
9000
(掌聲)

Original video on YouTube.com
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog