Allan Jones: A map of the brain

162,249 views ・ 2011-11-10

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Joan Liu 審譯者: Ana Choi
00:15
Humans have long held a fascination
0
15260
2000
人類長久以來對人腦
00:17
for the human brain.
1
17260
2000
感到著迷。
00:19
We chart it, we've described it,
2
19260
3000
我們試圖繪製它、解釋它、
00:22
we've drawn it,
3
22260
2000
我們已經將它畫出來、
00:24
we've mapped it.
4
24260
3000
已經繪製了它。
00:27
Now just like the physical maps of our world
5
27260
3000
就像是真實事件的地圖一樣,
00:30
that have been highly influenced by technology --
6
30260
3000
繪製腦袋圖也受科技影響很深--
00:33
think Google Maps,
7
33260
2000
像是谷哥地圖,
00:35
think GPS --
8
35260
2000
像是衛星定位--
00:37
the same thing is happening for brain mapping
9
37260
2000
同樣的事情在繪製腦袋圖時
00:39
through transformation.
10
39260
2000
也同樣在發生。
00:41
So let's take a look at the brain.
11
41260
2000
所以讓我們來瞭解一下腦袋。
00:43
Most people, when they first look at a fresh human brain,
12
43260
3000
很多人,當他們第一次看到人腦的時候
00:46
they say, "It doesn't look what you're typically looking at
13
46260
3000
會說:「這不是一般人家給你看腦的時候
00:49
when someone shows you a brain."
14
49260
2000
會看到的東西。」
00:51
Typically, what you're looking at is a fixed brain. It's gray.
15
51260
3000
大部份時候你會看到的是已經固定的腦。是灰色的。
00:54
And this outer layer, this is the vasculature,
16
54260
2000
這外面的這一層,這是微血管,
00:56
which is incredible, around a human brain.
17
56260
2000
圍繞在腦袋邊緣, 非常驚人。
00:58
This is the blood vessels.
18
58260
2000
這些是血管。
01:00
20 percent of the oxygen
19
60260
3000
從肺中得到的
01:03
coming from your lungs,
20
63260
2000
是百分之二十的氧氣、
01:05
20 percent of the blood pumped from your heart,
21
65260
2000
百分之二十從你的心臟中泵出來的血液,
01:07
is servicing this one organ.
22
67260
2000
都是供應給這個器官。
01:09
That's basically, if you hold two fists together,
23
69260
2000
簡單的說, 如果你把你的兩個拳頭放在一起,
01:11
it's just slightly larger than the two fists.
24
71260
2000
它僅僅比這兩個拳頭大一點點而已。
01:13
Scientists, sort of at the end of the 20th century,
25
73260
3000
科學家在二十世紀末時
01:16
learned that they could track blood flow
26
76260
2000
學到如何利用非侵入性的手法
01:18
to map non-invasively
27
78260
3000
追蹤血液流向
01:21
where activity was going on in the human brain.
28
81260
3000
來瞭解人腦正在工作的區域。
01:24
So for example, they can see in the back part of the brain,
29
84260
3000
舉例來說,他們可以從腦部背後
01:27
which is just turning around there.
30
87260
2000
這樣追蹤來到這裡。
01:29
There's the cerebellum; that's keeping you upright right now.
31
89260
2000
這是小腦,就是讓你現在保持著頭上腳下姿勢的東西。
01:31
It's keeping me standing. It's involved in coordinated movement.
32
91260
3000
它跟協調性動作有關,讓我現在可以站著。
01:34
On the side here, this is temporal cortex.
33
94260
3000
在這裡是顳葉皮層。
01:37
This is the area where primary auditory processing --
34
97260
3000
這裡跟聽覺處理有關:
01:40
so you're hearing my words,
35
100260
2000
就是說你現在正在聽我講話,
01:42
you're sending it up into higher language processing centers.
36
102260
2000
你把這個資訊送到語言處理中心。
01:44
Towards the front of the brain
37
104260
2000
在腦的前面
01:46
is the place in which all of the more complex thought, decision making --
38
106260
3000
是這個更複雜、跟做決定有關的東西。
01:49
it's the last to mature in late adulthood.
39
109260
4000
它是最晚成熟的部位,直到成年時期才發育完成。
01:53
This is where all your decision-making processes are going on.
40
113260
3000
這是你腦袋做所有決定的地方。
01:56
It's the place where you're deciding right now
41
116260
2000
這是你現在正在決定
01:58
you probably aren't going to order the steak for dinner.
42
118260
3000
你晚上是不是要點牛排當晚餐的地方。
02:01
So if you take a deeper look at the brain,
43
121260
2000
所以如果你更進一步地看我們的腦袋,
02:03
one of the things, if you look at it in cross-section,
44
123260
2000
如果你看這個切片圖,
02:05
what you can see
45
125260
2000
你會看到
02:07
is that you can't really see a whole lot of structure there.
46
127260
3000
這邊沒有很多結構。
02:10
But there's actually a lot of structure there.
47
130260
2000
但事實上這邊是有很多結構的。
02:12
It's cells and it's wires all wired together.
48
132260
2000
這些是細胞被串聯在一起。
02:14
So about a hundred years ago,
49
134260
2000
大概在一百年前,
02:16
some scientists invented a stain that would stain cells.
50
136260
2000
一些科學家發明了一個可以染細胞的染劑。
02:18
And that's shown here in the the very light blue.
51
138260
3000
在這裡可以看到淡淡的藍色。
02:21
You can see areas
52
141260
2000
你可以看到有些區域
02:23
where neuronal cell bodies are being stained.
53
143260
2000
有著被染色的細胞。
02:25
And what you can see is it's very non-uniform. You see a lot more structure there.
54
145260
3000
但你也可以看到它並不規律。你可以看到更多的結構。
02:28
So the outer part of that brain
55
148260
2000
在腦袋的外層
02:30
is the neocortex.
56
150260
2000
是大腦皮層。
02:32
It's one continuous processing unit, if you will.
57
152260
3000
你可以說它是一個連續的單位。
02:35
But you can also see things underneath there as well.
58
155260
2000
但你也可以看到在它下面還有很多其他的結構。
02:37
And all of these blank areas
59
157260
2000
而這些空白的區域
02:39
are the areas in which the wires are running through.
60
159260
2000
就是連接網絡經過的地方。
02:41
They're probably less cell dense.
61
161260
2000
這些區域的細胞密度有可能比較低。
02:43
So there's about 86 billion neurons in our brain.
62
163260
4000
所以我們腦袋中有86億個神經元。
02:47
And as you can see, they're very non-uniformly distributed.
63
167260
3000
而且就像你們看到的,他們沒有非常規律地分佈。
02:50
And how they're distributed really contributes
64
170260
2000
而他們如何分佈的
02:52
to their underlying function.
65
172260
2000
事實上和他們的功能有關。
02:54
And of course, as I mentioned before,
66
174260
2000
而且就像我之前提到的,
02:56
since we can now start to map brain function,
67
176260
3000
因為我們已經開始繪製腦袋功能解析圖了,
02:59
we can start to tie these into the individual cells.
68
179260
3000
我們可以試圖將這些細胞連接起來。
03:02
So let's take a deeper look.
69
182260
2000
讓我們更進一步地觀察。
03:04
Let's look at neurons.
70
184260
2000
讓我們看看這些神經元。
03:06
So as I mentioned, there are 86 billion neurons.
71
186260
2000
就像我剛剛說的,我們有86億神經元。
03:08
There are also these smaller cells as you'll see.
72
188260
2000
你們還可以看到還有這些更小的細胞。
03:10
These are support cells -- astrocytes glia.
73
190260
2000
這些是支持細胞, 叫作星狀膠細胞。
03:12
And the nerves themselves
74
192260
3000
但接收到訊息的
03:15
are the ones who are receiving input.
75
195260
2000
是神經本身。
03:17
They're storing it, they're processing it.
76
197260
2000
它們將訊息儲存並作處理。
03:19
Each neuron is connected via synapses
77
199260
4000
每個神經元可經由突觸
03:23
to up to 10,000 other neurons in your brain.
78
203260
3000
連接到最多一萬個其它也在腦部的神經元。
03:26
And each neuron itself
79
206260
2000
且每一個神經元
03:28
is largely unique.
80
208260
2000
都有它的獨特性。
03:30
The unique character of both individual neurons
81
210260
2000
單一神經元和
03:32
and neurons within a collection of the brain
82
212260
2000
某些聚在同一區域的神經元的獨特性
03:34
are driven by fundamental properties
83
214260
3000
是源於基本的
03:37
of their underlying biochemistry.
84
217260
2000
生化特性。
03:39
These are proteins.
85
219260
2000
也就是蛋白質。
03:41
They're proteins that are controlling things like ion channel movement.
86
221260
3000
蛋白質控制像是離子通道輸送功能這類的事情。
03:44
They're controlling who nervous system cells partner up with.
87
224260
4000
蛋白質也決定神經系統與什麼東西合作。
03:48
And they're controlling
88
228260
2000
基本上蛋白質控制了
03:50
basically everything that the nervous system has to do.
89
230260
2000
所有與神經系統有關係的東西。
03:52
So if we zoom in to an even deeper level,
90
232260
3000
所以如果我們更深入地看,
03:55
all of those proteins
91
235260
2000
這些蛋白質
03:57
are encoded by our genomes.
92
237260
2000
是由我們的基因所決定的。
03:59
We each have 23 pairs of chromosomes.
93
239260
3000
我們有23對染色體。
04:02
We get one from mom, one from dad.
94
242260
2000
其中一條來自於母親,另一條來自父親。
04:04
And on these chromosomes
95
244260
2000
在這些染色體上,
04:06
are roughly 25,000 genes.
96
246260
2000
大約有25,000個基因。
04:08
They're encoded in the DNA.
97
248260
2000
這些基因被寫在DNA裡面。
04:10
And the nature of a given cell
98
250260
3000
而細胞本質
04:13
driving its underlying biochemistry
99
253260
2000
這些基層的生化組成,
04:15
is dictated by which of these 25,000 genes
100
255260
3000
就是由這25,000個基因
04:18
are turned on
101
258260
2000
來決定何時被啓動
04:20
and at what level they're turned on.
102
260260
2000
及如何被啓動的。
04:22
And so our project
103
262260
2000
所以我們的計畫
04:24
is seeking to look at this readout,
104
264260
3000
就是研究這些結果,
04:27
understanding which of these 25,000 genes is turned on.
105
267260
3000
試圖瞭解這25,000個基因中的哪一些是被啓動的。
04:30
So in order to undertake such a project,
106
270260
3000
所以要做這樣的實驗,
04:33
we obviously need brains.
107
273260
3000
我們明顯地需要腦袋。
04:36
So we sent our lab technician out.
108
276260
3000
所以我們派了實驗室技師
04:39
We were seeking normal human brains.
109
279260
2000
來幫我們搜集正常的人腦。
04:41
What we actually start with
110
281260
2000
我們從法醫的辦公室
04:43
is a medical examiner's office.
111
283260
2000
出發。
04:45
This a place where the dead are brought in.
112
285260
2000
這是一個死人會被帶到的地方。
04:47
We are seeking normal human brains.
113
287260
2000
我們想要正常的人腦。
04:49
There's a lot of criteria by which we're selecting these brains.
114
289260
3000
我們對我們需要的腦袋有很多要求。
04:52
We want to make sure
115
292260
2000
我們需要確定
04:54
that we have normal humans between the ages of 20 to 60,
116
294260
3000
我們得到的腦袋是在20到60歲之間、
04:57
they died a somewhat natural death
117
297260
2000
是自然死的、
04:59
with no injury to the brain,
118
299260
2000
沒有任何腦部傷害、
05:01
no history of psychiatric disease,
119
301260
2000
沒有任何心裡疾病、
05:03
no drugs on board --
120
303260
2000
沒有長期用藥--
05:05
we do a toxicology workup.
121
305260
2000
我們會要做一系列的毒物檢查。
05:07
And we're very careful
122
307260
2000
且我們要非常謹慎地
05:09
about the brains that we do take.
123
309260
2000
對待我們要拿的腦袋。
05:11
We're also selecting for brains
124
311260
2000
我們選擇
05:13
in which we can get the tissue,
125
313260
2000
可以從中拿到組織的腦袋,
05:15
we can get consent to take the tissue
126
315260
2000
且我們需要在死亡後24小時內
05:17
within 24 hours of time of death.
127
317260
2000
拿到取組織的許可。
05:19
Because what we're trying to measure, the RNA --
128
319260
3000
因為我們想要測量的RNA(核糖核酸)
05:22
which is the readout from our genes --
129
322260
2000
代表著各個基因的表現量--
05:24
is very labile,
130
324260
2000
這是非常不穩定的,
05:26
and so we have to move very quickly.
131
326260
2000
所以我們需要很快的速度完成實驗。
05:28
One side note on the collection of brains:
132
328260
3000
另外一個值得一提的是:
05:31
because of the way that we collect,
133
331260
2000
因為我們這樣的做法,
05:33
and because we require consent,
134
333260
2000
也就是我們需要得到許可,
05:35
we actually have a lot more male brains than female brains.
135
335260
3000
我們得到的男性腦袋遠多於女性腦袋。
05:38
Males are much more likely to die an accidental death in the prime of their life.
136
338260
3000
男性比女性更有可能在壯年時期死於意外事件。
05:41
And men are much more likely
137
341260
2000
而且男性比女性
05:43
to have their significant other, spouse, give consent
138
343260
3000
更容易取得他的重要伴侶、另一半的許可
05:46
than the other way around.
139
346260
2000
願意讓我們拿他的腦袋。
05:48
(Laughter)
140
348260
4000
(笑聲)
05:52
So the first thing that we do at the site of collection
141
352260
2000
在我們取到樣本後的第一件事情
05:54
is we collect what's called an MR.
142
354260
2000
就是取得我們叫作MR的東西。
05:56
This is magnetic resonance imaging -- MRI.
143
356260
2000
這是一張MRI也就是核磁共振影像。
05:58
It's a standard template by which we're going to hang the rest of this data.
144
358260
3000
這是一張基準圖,我們用它來跟我們取得的影像做比較。
06:01
So we collect this MR.
145
361260
2000
我們取得這個叫MR的東西。
06:03
And you can think of this as our satellite view for our map.
146
363260
2000
你可以把這個想成是我們想要繪製的地圖的衛星圖。
06:05
The next thing we do
147
365260
2000
接下來我們要做的是
06:07
is we collect what's called a diffusion tensor imaging.
148
367260
3000
取得一個叫做彌散張量圖的東西。
06:10
This maps the large cabling in the brain.
149
370260
2000
這可以幫忙繪製腦袋中比較明顯的連結。
06:12
And again, you can think of this
150
372260
2000
你可以把這個想像成
06:14
as almost mapping our interstate highways, if you will.
151
374260
2000
地圖上的高速公路。
06:16
The brain is removed from the skull,
152
376260
2000
從頭骨中取出腦袋後,
06:18
and then it's sliced into one-centimeter slices.
153
378260
3000
我們將之切成約一公分後的切片。
06:21
And those are frozen solid,
154
381260
2000
這些切片冷凍後
06:23
and they're shipped to Seattle.
155
383260
2000
被送到西雅圖。
06:25
And in Seattle, we take these --
156
385260
2000
在西雅圖,我們會拿到這個,
06:27
this is a whole human hemisphere --
157
387260
2000
這是整個人腦半球,
06:29
and we put them into what's basically a glorified meat slicer.
158
389260
2000
然後把它放在一個基本上是切肉機的東西。
06:31
There's a blade here that's going to cut across
159
391260
2000
這邊有刀片,可以從組織中
06:33
a section of the tissue
160
393260
2000
切出一部份
06:35
and transfer it to a microscope slide.
161
395260
2000
然後將它放到顯微鏡玻片上。
06:37
We're going to then apply one of those stains to it,
162
397260
2000
用染劑將之染色後
06:39
and we scan it.
163
399260
2000
就可以掃描了。
06:41
And then what we get is our first mapping.
164
401260
3000
我們就可以得到第一張圖。
06:44
So this is where experts come in
165
404260
2000
這裡是專業學者來
06:46
and they make basic anatomic assignments.
166
406260
2000
將基本的結構標示出來的時候。
06:48
You could consider this state boundaries, if you will,
167
408260
3000
你可以把這個想像成各州的界限,
06:51
those pretty broad outlines.
168
411260
2000
就是那些很容易劃分的界限。
06:53
From this, we're able to then fragment that brain into further pieces,
169
413260
4000
從這裡,我們可以開始將腦袋進一步分成幾個小部份,
06:57
which then we can put on a smaller cryostat.
170
417260
2000
然後我們可以把這些部份分開存放於低溫存放器中。
06:59
And this is just showing this here --
171
419260
2000
這就是在做這件事情:
07:01
this frozen tissue, and it's being cut.
172
421260
2000
這是冷凍組織切片的過程。
07:03
This is 20 microns thin, so this is about a baby hair's width.
173
423260
3000
這是20微米厚的切片,大約跟嬰兒頭髮一樣厚。
07:06
And remember, it's frozen.
174
426260
2000
而且別忘了,這是冷凍的。
07:08
And so you can see here,
175
428260
2000
所以在這裡你可以看到,
07:10
old-fashioned technology of the paintbrush being applied.
176
430260
2000
古早的水彩筆方法被運用在這上面。
07:12
We take a microscope slide.
177
432260
2000
我們拿一片玻片,
07:14
Then we very carefully melt onto the slide.
178
434260
3000
很小心地將它熔在另一片玻片上。
07:17
This will then go onto a robot
179
437260
2000
然後讓機器人
07:19
that's going to apply one of those stains to it.
180
439260
3000
加入染劑。
07:26
And our anatomists are going to go in and take a deeper look at this.
181
446260
3000
然後我們的解剖學家要更進一步的解析這個樣本。
07:29
So again this is what they can see under the microscope.
182
449260
2000
這是我們在顯微鏡下看到的東西。
07:31
You can see collections and configurations
183
451260
2000
你可以看到一些
07:33
of large and small cells
184
453260
2000
大大小小的細胞
07:35
in clusters and various places.
185
455260
2000
聚集在各處的一些構造。
07:37
And from there it's routine. They understand where to make these assignments.
186
457260
2000
從這裡開始就是例行事務。這些學者知道各個結構應該在哪裡。
07:39
And they can make basically what's a reference atlas.
187
459260
3000
他們可以建立一個像是圖鑒的東西。
07:42
This is a more detailed map.
188
462260
2000
就是一個更精準的地圖。
07:44
Our scientists then use this
189
464260
2000
我們的科學家利用這個資訊
07:46
to go back to another piece of that tissue
190
466260
3000
再回到原本的樣本
07:49
and do what's called laser scanning microdissection.
191
469260
2000
並做雷射切割。
07:51
So the technician takes the instructions.
192
471260
3000
技師得到這個指令,
07:54
They scribe along a place there.
193
474260
2000
他們在這裡劃線,
07:56
And then the laser actually cuts.
194
476260
2000
也就是雷射切割的地方。
07:58
You can see that blue dot there cutting. And that tissue falls off.
195
478260
3000
你可以看到這些雷射切割的藍點,然後整個組織會被切下。
08:01
You can see on the microscope slide here,
196
481260
2000
你可以從這個影片看到
08:03
that's what's happening in real time.
197
483260
2000
顯微玻片上發生的事情。
08:05
There's a container underneath that's collecting that tissue.
198
485260
3000
在這個下面有個桶子會接住所有切下的組織。
08:08
We take that tissue,
199
488260
2000
我們利用一些簡單的技術
08:10
we purify the RNA out of it
200
490260
2000
將這個組織中的
08:12
using some basic technology,
201
492260
2000
RNA純化,
08:14
and then we put a florescent tag on it.
202
494260
2000
然後加上螢光顯色。
08:16
We take that tagged material
203
496260
2000
我們將顯色的東西
08:18
and we put it on to something called a microarray.
204
498260
3000
放到一個叫做芯片的東西上。
08:21
Now this may look like a bunch of dots to you,
205
501260
2000
你們可能會覺得這看起來像是一堆點點,
08:23
but each one of these individual dots
206
503260
2000
但這上面每一個點
08:25
is actually a unique piece of the human genome
207
505260
2000
都代表著人類基因的一個片段。
08:27
that we spotted down on glass.
208
507260
2000
每個片段都被我們點在玻片上。
08:29
This has roughly 60,000 elements on it,
209
509260
3000
這上面大約有60,000個元素,
08:32
so we repeatedly measure various genes
210
512260
3000
所以我們一直重複著測量
08:35
of the 25,000 genes in the genome.
211
515260
2000
基因組中25,000個基因的表現量。
08:37
And when we take a sample and we hybridize it to it,
212
517260
3000
當我們拿一個樣本並將它跟芯片中的片段配對,
08:40
we get a unique fingerprint, if you will,
213
520260
2000
我們可以得到一個像是指紋般特殊的組合,
08:42
quantitatively of what genes are turned on in that sample.
214
522260
3000
可以告訴我們樣本中哪些基因是被啓動的。
08:45
Now we do this over and over again,
215
525260
2000
我們對每一個我們拿到的腦袋
08:47
this process for any given brain.
216
527260
3000
重複這件事情。
08:50
We're taking over a thousand samples for each brain.
217
530260
3000
我們可以從一個腦袋中取得超過一千個樣本。
08:53
This area shown here is an area called the hippocampus.
218
533260
3000
這個部位叫作海馬迴。
08:56
It's involved in learning and memory.
219
536260
2000
它跟學習和記憶有關。
08:58
And it contributes to about 70 samples
220
538260
3000
在我們的一千個樣本中,
09:01
of those thousand samples.
221
541260
2000
它大概佔了七十個。
09:03
So each sample gets us about 50,000 data points
222
543260
4000
所以我們大約有一千個樣本,
09:07
with repeat measurements, a thousand samples.
223
547260
3000
每個樣本可以給我們大約50,000個點。
09:10
So roughly, we have 50 million data points
224
550260
2000
所以每一個腦袋
09:12
for a given human brain.
225
552260
2000
我們大約有五千萬個點。
09:14
We've done right now
226
554260
2000
目前我們大概做了
09:16
two human brains-worth of data.
227
556260
2000
兩個人腦多的數據。
09:18
We've put all of that together
228
558260
2000
我們把這些數據
09:20
into one thing,
229
560260
2000
合成一體,
09:22
and I'll show you what that synthesis looks like.
230
562260
2000
且我會給你們看我們怎麼做的。
09:24
It's basically a large data set of information
231
564260
3000
基本上就是一個很大的數據組,
09:27
that's all freely available to any scientist around the world.
232
567260
3000
讓世界上所有科學家都可以用的數據。
09:30
They don't even have to log in to come use this tool,
233
570260
3000
他們不需要登入就可以使用、
09:33
mine this data, find interesting things out with this.
234
573260
4000
挖掘、尋找他們想要的東西。
09:37
So here's the modalities that we put together.
235
577260
3000
這是我們目前建構出來的模型。
09:40
You'll start to recognize these things from what we've collected before.
236
580260
3000
你們會開始認識這些我們蒐集來的東西。
09:43
Here's the MR. It provides the framework.
237
583260
2000
這是MR,它給我們一個骨架。
09:45
There's an operator side on the right that allows you to turn,
238
585260
3000
在右邊這裡可以控制讓圖轉動,
09:48
it allows you to zoom in,
239
588260
2000
可以讓你放大,
09:50
it allows you to highlight individual structures.
240
590260
3000
也可以將特定的區域上色。
09:53
But most importantly,
241
593260
2000
但更重要的是,
09:55
we're now mapping into this anatomic framework,
242
595260
3000
我們是從這樣的解剖骨架來繪製我們的圖,
09:58
which is a common framework for people to understand where genes are turned on.
243
598260
3000
一個人類用來瞭解基因在何處被啓動的骨架。
10:01
So the red levels
244
601260
2000
這些紅色的
10:03
are where a gene is turned on to a great degree.
245
603260
2000
是基因表現量很高的地方。
10:05
Green is the sort of cool areas where it's not turned on.
246
605260
3000
綠色是基因沒有被啓動的地方。
10:08
And each gene gives us a fingerprint.
247
608260
2000
而每一個基因給我們一個類似指紋的東西。
10:10
And remember that we've assayed all the 25,000 genes in the genome
248
610260
5000
別忘了我們已經對基因組裡面25,000個基因做了這樣的實驗,
10:15
and have all of that data available.
249
615260
4000
所以我們有所有基因的資料。
10:19
So what can scientists learn about this data?
250
619260
2000
那, 科學家們可以從這學到什麼?
10:21
We're just starting to look at this data ourselves.
251
621260
3000
我們也是才剛開始瞭解這些資料的。
10:24
There's some basic things that you would want to understand.
252
624260
3000
有一些較基本的是你們可能會想要知道的。
10:27
Two great examples are drugs,
253
627260
2000
兩個很棒的例子是藥物:
10:29
Prozac and Wellbutrin.
254
629260
2000
百憂解和Wellbutrin(抗憂鬱藥物)。
10:31
These are commonly prescribed antidepressants.
255
631260
3000
這些是常被用來治療憂鬱的藥物。
10:34
Now remember, we're assaying genes.
256
634260
2000
別忘了我們是在瞭解基因。
10:36
Genes send the instructions to make proteins.
257
636260
3000
基因告訴我們的身體要製造蛋白質。
10:39
Proteins are targets for drugs.
258
639260
2000
蛋白質是藥物的目標。
10:41
So drugs bind to proteins
259
641260
2000
也就是說藥物和蛋白質結合
10:43
and either turn them off, etc.
260
643260
2000
然後可以抑制蛋白質作用之類的。
10:45
So if you want to understand the action of drugs,
261
645260
2000
所以如果你想要瞭解藥物是如何運作的,
10:47
you want to understand how they're acting in the ways you want them to,
262
647260
3000
你需要瞭解藥物是怎麼樣做到你想要它做的事,
10:50
and also in the ways you don't want them to.
263
650260
2000
和你不希望藥物做的事。
10:52
In the side effect profile, etc.,
264
652260
2000
像是副作用之類的。
10:54
you want to see where those genes are turned on.
265
654260
2000
你想要知道各個基因是如何被啓動的。
10:56
And for the first time, we can actually do that.
266
656260
2000
而且是有史以来,我們真的可以這麼做。
10:58
We can do that in multiple individuals that we've assayed too.
267
658260
3000
且我們可以對不只一個樣本怎麼做。
11:01
So now we can look throughout the brain.
268
661260
3000
所以現在我們可以來看這個腦袋。
11:04
We can see this unique fingerprint.
269
664260
2000
我們可以看這些特異的指紋。
11:06
And we get confirmation.
270
666260
2000
我們可以確認它。
11:08
We get confirmation that, indeed, the gene is turned on --
271
668260
3000
我們可以確認某些特定的基因是被啓動的:
11:11
for something like Prozac,
272
671260
2000
像是百憂解這樣的東西,
11:13
in serotonergic structures, things that are already known be affected --
273
673260
3000
它有羥色胺結構、我們已經知道會有影響,
11:16
but we also get to see the whole thing.
274
676260
2000
但我們在這裡也可以看到整個架構。
11:18
We also get to see areas that no one has ever looked at before,
275
678260
2000
我們可以看到以前看不到的東西,
11:20
and we see these genes turned on there.
276
680260
2000
我們可以看到這些基因被啓動。
11:22
It's as interesting a side effect as it could be.
277
682260
3000
這也有可能是很有趣的副作用。
11:25
One other thing you can do with such a thing
278
685260
2000
另外一個你可以做的事是
11:27
is you can, because it's a pattern matching exercise,
279
687260
3000
你可以從這些資料中找出相關的部份。
11:30
because there's unique fingerprint,
280
690260
2000
因為這樣的指紋是獨特的,
11:32
we can actually scan through the entire genome
281
692260
2000
我們可以掃過整個基因組
11:34
and find other proteins
282
694260
2000
並尋找其他有相似指紋
11:36
that show a similar fingerprint.
283
696260
2000
的蛋白質。
11:38
So if you're in drug discovery, for example,
284
698260
3000
舉例來說如果你是在做藥物研發,
11:41
you can go through
285
701260
2000
你可以
11:43
an entire listing of what the genome has on offer
286
703260
2000
掃過整個基因組
11:45
to find perhaps better drug targets and optimize.
287
705260
4000
然後試著找到更好的藥物的目標而從中優化。
11:49
Most of you are probably familiar
288
709260
2000
在座的各位
11:51
with genome-wide association studies
289
711260
2000
可能對於掃描整個基因組的觀念
11:53
in the form of people covering in the news
290
713260
3000
來自於新聞中一些字句。
11:56
saying, "Scientists have recently discovered the gene or genes
291
716260
3000
像是:「科學家最近找到一個基因
11:59
which affect X."
292
719260
2000
會影響X。」
12:01
And so these kinds of studies
293
721260
2000
這樣的研究
12:03
are routinely published by scientists
294
723260
2000
常常被科學家發表。
12:05
and they're great. They analyze large populations.
295
725260
2000
且這是很好的。他們可以分析很大的族群。
12:07
They look at their entire genomes,
296
727260
2000
他們可以看整個基因組,
12:09
and they try to find hot spots of activity
297
729260
2000
然後試圖找到一些基因
12:11
that are linked causally to genes.
298
731260
3000
容易影響的地方。
12:14
But what you get out of such an exercise
299
734260
2000
但事實上這樣的研究
12:16
is simply a list of genes.
300
736260
2000
只能找到一張基因列表。
12:18
It tells you the what, but it doesn't tell you the where.
301
738260
3000
它告訴你什麼基因,但沒辦法告訴你在哪裡表現。
12:21
And so it's very important for those researchers
302
741260
3000
所以對這些研究者來說,
12:24
that we've created this resource.
303
744260
2000
我們就是給他們一個資源。
12:26
Now they can come in
304
746260
2000
現在他們可以來
12:28
and they can start to get clues about activity.
305
748260
2000
並開始尋找這些表現的痕跡。
12:30
They can start to look at common pathways --
306
750260
2000
他們現在可以去看是不是有共同的路徑,
12:32
other things that they simply haven't been able to do before.
307
752260
3000
是不是有其它他們沒有找到的東西。
12:36
So I think this audience in particular
308
756260
3000
所以我想在座的各位
12:39
can understand the importance of individuality.
309
759260
3000
可以理解個體差異的重要性。
12:42
And I think every human,
310
762260
2000
我認為每一個人
12:44
we all have different genetic backgrounds,
311
764260
4000
都有不一樣的基因背景,
12:48
we all have lived separate lives.
312
768260
2000
我們都有不一樣的人生。
12:50
But the fact is
313
770260
2000
但事實上,
12:52
our genomes are greater than 99 percent similar.
314
772260
3000
我們的基因組有超過百分之九十九是一樣的。
12:55
We're similar at the genetic level.
315
775260
3000
在基因的層面下我們非常相似。
12:58
And what we're finding
316
778260
2000
而我們現在看到的是,
13:00
is actually, even at the brain biochemical level,
317
780260
2000
就算是在腦袋的生化層面上,
13:02
we are quite similar.
318
782260
2000
我們也是非常相似的。
13:04
And so this shows it's not 99 percent,
319
784260
2000
所以這代表著不是百分之九十九,
13:06
but it's roughly 90 percent correspondence
320
786260
2000
但大約百分之九十
13:08
at a reasonable cutoff,
321
788260
3000
是個非常合理的範圍,
13:11
so everything in the cloud is roughly correlated.
322
791260
2000
也就是說大部份的東西是相似的。
13:13
And then we find some outliers,
323
793260
2000
然後我們會找到一些「局外人」,
13:15
some things that lie beyond the cloud.
324
795260
3000
就是那些不在範圍內的數據。
13:18
And those genes are interesting,
325
798260
2000
且這些基因是很有趣的,
13:20
but they're very subtle.
326
800260
2000
但他們不是很明顯的。
13:22
So I think it's an important message
327
802260
3000
所以我想這是我今天要說的
13:25
to take home today
328
805260
2000
一件很重要的事情
13:27
that even though we celebrate all of our differences,
329
807260
3000
就是就算我們認為我們之間很不同,
13:30
we are quite similar
330
810260
2000
但事實上我們是很相似的,
13:32
even at the brain level.
331
812260
2000
就算是在腦袋層面也是。
13:34
Now what do those differences look like?
332
814260
2000
這些相異處是什麼呢?
13:36
This is an example of a study that we did
333
816260
2000
這是一個我們做的
13:38
to follow up and see what exactly those differences were --
334
818260
2000
用來瞭解這些相異處是什麼的研究。
13:40
and they're quite subtle.
335
820260
2000
這些相異處是很不明顯的。
13:42
These are things where genes are turned on in an individual cell type.
336
822260
4000
像是各種不同細胞的哪些基因被啓動了。
13:46
These are two genes that we found as good examples.
337
826260
3000
這是我們找到兩個比較好的例子。
13:49
One is called RELN -- it's involved in early developmental cues.
338
829260
3000
一個是RELN,它跟早期發育有關。
13:52
DISC1 is a gene
339
832260
2000
DISC1也是個基因,
13:54
that's deleted in schizophrenia.
340
834260
2000
是在精神分裂患者中被移除的基因。
13:56
These aren't schizophrenic individuals,
341
836260
2000
這些不是精神分裂患者,
13:58
but they do show some population variation.
342
838260
3000
但他們也有個體差異。
14:01
And so what you're looking at here
343
841260
2000
所以你們現在看到的是
14:03
in donor one and donor four,
344
843260
2000
第一個捐贈者和第四個捐贈者。
14:05
which are the exceptions to the other two,
345
845260
2000
它們的基因跟另外兩個不同,
14:07
that genes are being turned on
346
847260
2000
他們的基因
14:09
in a very specific subset of cells.
347
849260
2000
在非常特定的細胞被啓動。
14:11
It's this dark purple precipitate within the cell
348
851260
3000
這些細胞內的深紫色的沈澱物
14:14
that's telling us a gene is turned on there.
349
854260
3000
告訴我們那裡有哪些基因被啓動。
14:17
Whether or not that's due
350
857260
2000
但到底是跟個體基因行有關
14:19
to an individual's genetic background or their experiences,
351
859260
2000
還是跟他們的經驗有關,
14:21
we don't know.
352
861260
2000
我們不知道。
14:23
Those kinds of studies require much larger populations.
353
863260
3000
這樣的研究需要更多更多的個體。
14:28
So I'm going to leave you with a final note
354
868260
2000
所以我要跟你們說的最後一件事是
14:30
about the complexity of the brain
355
870260
3000
腦袋有多麼的複雜
14:33
and how much more we have to go.
356
873260
2000
和我們還還有多少研究需要做。
14:35
I think these resources are incredibly valuable.
357
875260
2000
我認為這些資源非常重要。
14:37
They give researchers a handle
358
877260
2000
這些資源讓研究者
14:39
on where to go.
359
879260
2000
知道接下來要怎麼做。
14:41
But we only looked at a handful of individuals at this point.
360
881260
3000
但目前我們只看了一些個體。
14:44
We're certainly going to be looking at more.
361
884260
2000
我們將來當然會看更多。
14:46
I'll just close by saying
362
886260
2000
我最後只能說
14:48
that the tools are there,
363
888260
2000
我們需要的工具已經有了,
14:50
and this is truly an unexplored, undiscovered continent.
364
890260
4000
而且這是一個還沒被瞭解、還沒被研究的課題。
14:54
This is the new frontier, if you will.
365
894260
4000
這是一個新推進。
14:58
And so for those who are undaunted,
366
898260
2000
所以給那些沒被嚇倒
15:00
but humbled by the complexity of the brain,
367
900260
2000
但仍然對腦袋很感興趣的各位,
15:02
the future awaits.
368
902260
2000
未來就在此。
15:04
Thanks.
369
904260
2000
謝謝。
15:06
(Applause)
370
906260
9000
(掌聲)

Original video on YouTube.com
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7