A Choreographer's Creative Process in Real Time | Wayne McGregor | TED Talks

441,743 views ・ 2012-09-14

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
譯者: Chia-Hui Lee 審譯者: Adrienne Lin
00:15
As you might imagine, I'm absolutely passionate
1
15756
1493
如你所想的,我對舞蹈很有熱情。
00:17
about dance. I'm passionate about making it,
2
17249
2205
我熱衷創作舞蹈、
00:19
about watching it, about encouraging others
3
19454
2604
熱衷欣賞舞蹈,
也熱衷鼓勵別人參與其中。
00:22
to participate in it,
4
22058
1869
00:23
and I'm also really passionate about creativity.
5
23927
2623
我對創造力也很有熱情。
00:26
Creativity for me is something that's absolutely critical,
6
26550
4117
對我來說,創造力是至關重要的。
00:30
and I think it's something that you can teach.
7
30667
2385
我認為創造力是可以教的,
00:33
I think the technicities of creativity can be taught
8
33052
2261
我認為創造力技巧是可以傳授、分享的。
00:35
and shared, and I think you can find out things
9
35313
2166
我認為你可以找到專屬自己的身體符號、
00:37
about your own personal physical signature,
10
37479
2269
00:39
your own cognitive habits, and use that as
11
39748
1912
認知習慣,
00:41
a point of departure to misbehave beautifully.
12
41660
3452
並以此為出發點,好好地「胡鬧」一番。
00:45
I was born in the 1970s, and John Travolta was big
13
45112
4403
我出生於 1970 年代,
當時約翰屈伏塔可是個大人物, 像是《火爆浪子》、《週六夜瘋狂》。
00:49
in those days: "Grease," "Saturday Night Fever,"
14
49515
2471
00:51
and he provided a fantastic kind of male role model for me
15
51986
2677
他提供了很棒的男性榜樣,讓我開始跳舞。
00:54
to start dancing. My parents were very up for me going.
16
54663
2780
我的父母總是讓我做決定,
00:57
They absolutely encouraged me to take risks, to go,
17
57443
2862
他們全力地鼓勵我出發去冒險、
01:00
to try, to try. I had an opportunity, an access
18
60305
4225
去嘗試,再嘗試。
過去我有個機會在當地的舞蹈教室上課,
01:04
to a local dance studio, and I had an enlightened teacher
19
64530
3591
且我的老師很有啟發性。
01:08
who allowed me to make up my own and invent
20
68121
3105
她允許我自己獨立創編舞蹈。
01:11
my own dances, so what she did was let me make up
21
71226
2994
她所做的是
讓我自己編國標和拉丁舞,
01:14
my own ballroom and Latin American dances to teach
22
74220
2949
教給我的同儕。
01:17
to my peers.
23
77169
1372
01:18
And that was the very first time that I found an opportunity
24
78541
2769
那是我第一次有機會
01:21
to feel that I was able to express my own voice,
25
81310
2885
感受到我可以表達自己的心聲。
01:24
and that's what's fueled me, then, to become a choreographer.
26
84195
2818
這激勵了我日後成為一位編舞者。
01:27
I feel like I've got something to say and something to share.
27
87013
3016
我覺得我有東西要說,有東西要分享。
01:30
And I guess what's interesting is, is that I am now obsessed
28
90029
3577
我想有趣的地方在於,
現在我對肢體的技巧非常著迷。
01:33
with the technology of the body.
29
93606
1587
01:35
I think it's the most technologically literate thing that we have,
30
95193
3296
我認為這是我們最擅長的溝通傳達技巧。
01:38
and I'm absolutely obsessed with finding a way
31
98489
3099
我完全著迷於
尋找一種透過肢體 向觀眾表達理念的方式,
01:41
of communicating ideas through the body to audiences
32
101588
3298
01:44
that might move them, touch them,
33
104886
2153
來感動他們、觸動他們的心、
01:47
help them think differently about things.
34
107039
3102
幫助他們用不同角度思考。
01:50
So for me, choreography is very much a process
35
110141
2602
所以對我來說, 編舞是一種物理性思考。
01:52
of physical thinking. It's very much in mind,
36
112743
3409
這過程存在於腦中,
01:56
as well as in body, and it's a collaborative process.
37
116152
3263
也存在於身體,是一種合作式的過程。
01:59
It's something that I have to do with other people.
38
119415
1826
是必須和別人合作完成的事。
02:01
You know, it's a distributed cognitive process in a way.
39
121241
2754
某種程度上說,是種分散的認知過程。
02:03
I work often with designers and visual artists,
40
123995
2598
我常和設計師和視覺藝術家一起工作,
02:06
obviously dancers and other choreographers,
41
126593
2608
當然還有舞者和其他的編舞家,
02:09
but also, more and more, with economists,
42
129201
4371
但現在,我有更多的機會是和經濟學家、
02:13
anthropologists, neuroscientists, cognitive scientists,
43
133572
4306
人類學家、神經學家,認知科學家
02:17
people really who come from very different domains of
44
137878
2767
和許多來自不同領域的專家一起合作。
02:20
expertise, where they bring their intelligence to bear
45
140645
2993
他們把不同領域的智慧
02:23
on a different kind of creative process.
46
143638
2388
運用在不同的創新過程。
02:26
What I thought we would do today a little bit is
47
146026
3203
而今天我們要做的是稍稍探索一下
02:29
explore this idea of physical thinking,
48
149229
2261
物理性思考這個想法。
02:31
and we're all experts in physical thinking.
49
151490
1801
我們都是物理性思考的專家,
02:33
Yeah, you all have a body, right?
50
153291
1378
我們都有軀體,對吧?
02:34
And we all know what that body is like in the real world,
51
154669
2191
我們都知道身體在現實世界是怎樣的,
02:36
so one of the aspects of physical thinking
52
156860
1694
物理性思考的其中一個面向
02:38
that we think about a lot is this notion of proprioception,
53
158554
2914
就是「本體感受」這概念,
02:41
the sense of my own body in the space in the real world.
54
161468
3065
就是自己的身體在真實空間中的感覺。
02:44
So, we all understand what it feels like to know
55
164533
3386
我們都了解
當你敞開雙臂,
02:47
where the ends of your fingers are
56
167919
1353
02:49
when you hold out your arms, yeah?
57
169272
1997
知道自己手指在哪的感覺。
02:51
You absolutely know that when you're going to grab a cup,
58
171269
2815
你絕對知道你什麼時候要拿杯子、
02:54
or that cup moves and you have to renavigate it.
59
174084
1910
或要把移動了的杯子重新擺好。
02:55
So we're experts in physical thinking already.
60
175994
1958
我們早已是物理性思維的專家,
02:57
We just don't think about our bodies very much.
61
177952
2036
我們只是不常意識到我們的身體。
02:59
We only think about them when they go wrong, so, when
62
179988
3105
我們只有在身體出問題時才想到,
比如手骨折或是心臟病發的時候,
03:03
there's a broken arm, or when you have a heart attack,
63
183093
2238
03:05
then you become really very aware of your bodies.
64
185331
2465
你才會真正意識到你的身體。
03:07
But how is it that we can start to think about using
65
187796
2287
但我們如何將編舞的思維、
03:10
choreographic thinking, kinesthetic intelligence, to arm
66
190083
3408
動覺智能
03:13
the ways in which we think about things more generally?
67
193491
2358
運用在一般性的思考當中呢?
03:15
What I thought I'd do is, I'd make a TED premiere.
68
195849
2956
我接下要做的是一場 TED 首演。
03:18
I'm not sure if this is going to be good or not.
69
198805
2303
我不知道這會不會成功,
03:21
I'll just be doing it.
70
201108
1975
就姑且一試。
03:23
I thought what I'd do is, I'd use three versions
71
203083
2087
我要做的是,
用三種物理性思維模式來做些事情。
03:25
of physical thinking to make something.
72
205170
1644
03:26
I want to introduce you. This is Paolo. This is Catarina.
73
206814
3116
向您介紹,這是保歐羅,這是卡特琳娜。
03:29
(Applause)
74
209930
2848
(掌聲)
03:32
They have no idea what we're going to do.
75
212778
2604
他們完全不知道接下來要做什麼。
03:35
So this is not the type of choreography where
76
215382
2344
這不像一般的編舞,
03:37
I already have in mind what I'm going to make,
77
217726
2344
通常我會先計畫好要做什麼,
03:40
where I've fixed the routine in my head
78
220070
2541
並先在腦中設計一套固定舞步
03:42
and I'm just going to teach it to them,
79
222611
1590
再教給他們,
03:44
and these so-called empty vessels are just going to learn it.
80
224201
2309
這些所謂的「白紙」只要學習就好,
03:46
That's not the methodology at all that we work with.
81
226510
2934
這完全不是我們要用的方法。
03:49
But what's important about it is how it is that they're
82
229444
4333
整體的重點是他們如何
03:53
grasping information, how they're taking information,
83
233777
2047
掌握資訊,接受資訊,
03:55
how they're using it, and how they're thinking with it.
84
235824
2131
使用資訊,及思考這些資訊。
03:57
I'm going to start really, really simply.
85
237955
1448
我將簡單地開始。
03:59
Usually, dance has a stimulus or stimuli, and I thought
86
239403
2977
通常舞蹈需要一個或多個刺激元素。
04:02
I'd take something simple, TED logo, we can all see it,
87
242380
3104
我要用簡單的東西, 這個 TED 標誌,我們都能看到它,
04:05
it's quite easy to work with, and I'm going to do something
88
245484
2349
很容易利用,而我要做的也很簡單。
04:07
very simply, where you take one idea from a body,
89
247833
2789
我們先從某軀體來獲得一個想法,
04:10
and it happens to be my body, and translate that
90
250622
2004
這身體剛好是我的身體,然後把那個想法
04:12
into somebody else's body,
91
252626
2192
轉移到別人身上,
04:14
so it's a direct transfer, transformation of energy.
92
254818
3354
這是一種直接轉移、是能量的轉換。
04:18
And I'm going to imagine this, you can do this too if you like,
93
258172
2780
我將如此想像,如果您願意也可以照著做。
04:20
that I'm going to just take the letter "T" and I'm going
94
260952
2238
我只用字母"T",
04:23
to imagine it in mind, and I'm going to place that outside in
95
263190
2875
先在心中想像它, 然後把它往外置於現實世界,
04:26
the real world. So I absolutely see a letter "T" in front of me.
96
266065
3904
所以我絕對有看到一個字母"T"在我前面。
04:29
Yeah? It's absolutely there.
97
269969
1405
有吧?它絕對在那,
04:31
I can absolutely walk around it when I see it, yeah?
98
271374
2980
當我看到它,我能繞著它走,對吧?
04:34
It has a kind of a grammar. I know what I'm going to do
99
274354
1925
它有某種語法,我知道如何使用它,
04:36
with it, and I can start to describe it, so I can describe it
100
276279
2935
所以我可以開始描述它, 我可以簡單描述它,
04:39
very simply. I can describe it in my arms, right?
101
279214
2971
我可以用我的手臂描述它,
04:42
So all I did was take my hand and then I move my hand.
102
282185
2678
所以我做的是用我的手, 然後移動我的手。
04:44
I can describe it, whoa, in my head, you know? Whoa.
103
284863
2187
我可以描述它,用我的頭,你知道嗎?
04:47
Okay. I can do also my shoulder. Yeah?
104
287050
2308
也可用我的肩,瞧?
04:49
It gives me something to do, something to work towards.
105
289358
3008
它讓我有事可做,讓我發揮作用。
04:52
If I were to take that letter "T" and flatten it down
106
292366
2118
要是我把字母"T"平放在地,
04:54
on the floor, here, maybe just off the floor,
107
294484
2936
這裡,也許就是這裡,
04:57
all of a sudden I could do maybe something with my knee,
108
297420
1473
我或許可以突然用我的膝蓋,
04:58
yeah? Whoa. So If I put the knee and the arms together,
109
298893
2551
如果我膝蓋和手臂並用,
05:01
I've got something physical, yeah? And I can start to build something.
110
301444
3560
就得到某種有形的東西,開始建立某物。
05:05
So what I'm going to do just for one and a half minutes or so
111
305004
2461
接下來我要做的大約一分半鐘左右,
05:07
is I'm going to take that concept, I'm going to make something,
112
307465
2600
我要用這概念要做點什麼。
05:10
and the dancers behind me are going to interpret it,
113
310065
2878
我身後的舞者將詮釋這概念,
05:12
they're going to snapshot it, they're going to take
114
312943
1644
他們要快速理解,並採取自己的觀點。
05:14
aspects of it, and it's almost like I'm offloading memory
115
314587
2979
有點像我在卸載記憶,
05:17
and they're holding onto memory? Yeah?
116
317566
2116
而他們在承接記憶,可以嗎?
05:19
And we'll see what we come up with.
117
319682
1404
我們來看可迸出怎樣的火花。
05:21
So just have a little watch about how they're, how they're
118
321086
2155
我們可以稍微看一下他們是如何
05:23
accessing this and what they're doing,
119
323241
1308
存取記憶和怎麼做。
05:24
and I'm just going to take this letter "T," the letter "E,"
120
324549
1961
我將用字母"T"、"E"
05:26
and the letter "D," to make something. Okay. Here goes.
121
326510
3031
和"D"做點什麼。好吧。就是這樣。
05:29
So I have to get myself in the zone. Right.
122
329541
3384
我要讓自己進入狀態,可以嗎?
05:47
It's a bit of a cross of my arm.
123
347137
2874
一些手臂的交叉。
05:55
So all I'm doing is exploring this space of "T"
124
355698
4651
我所做的是探討"T"的空間,
06:00
and flashing through it with some action.
125
360349
5315
並透過行動來反射這空間。
06:05
I'm not remembering what I'm doing.
126
365664
2403
我不記得我做了什麼。
06:08
I'm just working on my task. My task is this "T."
127
368067
2763
我只是在做我的任務,而任務是"T"。
06:10
Going to watch it from the side, whoa.
128
370830
3608
我要從旁邊來看,哇。
06:16
Strike moment.
129
376207
1870
攻擊時刻。
06:18
That's it.
130
378077
3541
就是這樣。
06:23
So we're starting to build a phrase.
131
383049
4326
所以我們開始建立一個舞句。
06:27
So what they're doing, let's see, something like that,
132
387391
1953
我們來看看他們做了什麼。
06:29
so what they're doing is grasping aspects of that movement
133
389344
3147
他們所做的是去理解動作的觀點,
06:32
and they're generating it into a phrase.
134
392491
1905
然後將它創造成一個舞句。
06:34
You can see the speed is extremely quick, yeah?
135
394396
2258
您可以看到的速度非常快,是吧?
06:36
I'm not asking them to copy exactly.
136
396654
2290
我並非要求他們要完全複製,
06:38
They're using the information that they receive
137
398944
2357
他們要用收到的資訊
06:41
to generate the beginnings of a phrase.
138
401301
3316
產成一個舞句的開端。
06:44
I can watch that and that can tell me something
139
404617
1921
我可以觀察並得知
06:46
about how it is that they're moving.
140
406538
2753
舞者們如何移動。
06:49
Yeah, they're super quick, right?
141
409291
3080
他們動作超級快,對吧?
06:52
So I've taken this aspect of TED and translated it
142
412371
3784
我詮釋 TED 的觀點,
並將它轉化成有形的事物。
06:56
into something that's physical.
143
416155
2675
07:00
Some dancers, when they're watching action,
144
420876
2584
有些舞者觀察動作時
07:03
take the overall shape, the arc of the movement,
145
423460
2475
採用整體形式,即移動的弧線、
07:05
the kinetic sense of the movement,
146
425935
2105
運動知覺的移動,
07:08
and use that for memory.
147
428040
1595
並以此作為記憶。
07:09
Some work very much in specific detail.
148
429635
2283
有些則著重在具體細節,
07:11
They start with small little units and build it up.
149
431918
3818
從小單位開始然後慢慢建立。
07:15
Okay, you've got something? One more thing.
150
435736
2028
好的,都理解了嗎?再來。
07:33
So they're solving this problem for me,
151
453272
3148
他們正在為我解決這個問題。
07:36
having a little --
152
456420
3833
有一點──
07:40
They're constructing that phrase.
153
460253
1861
他們正在建構這舞句,
07:42
They have something and they're going to hold on to it,
154
462114
1476
他們有些想法要緊緊抓住。
07:43
yeah? One way of making.
155
463590
2023
可以嗎?一種創作方法。
07:45
That's going to be my beginning in this world premiere.
156
465613
2356
這將是我在世界首演的開端。
07:47
Okay. From there I'm going to do a very different thing.
157
467969
1974
好,現在我要來點不一樣的。
07:49
So basically I'm going to make a duet.
158
469943
2716
簡單來說,我要來個雙人舞。
07:52
I want you to think about them as architectural objects,
159
472659
3495
我要你們把舞者看成結構物體,
07:56
so what they are, are just pure lines.
160
476154
2296
他們只是純粹的線條,
07:58
They're no longer people, just pure lines, and I'm going
161
478450
2556
不再是人,只是線條,然後我會
08:01
to work with them almost as objects to think with, yeah?
162
481006
4225
把他們視為物體來合作,可以嗎?
08:05
So what I'm thinking about is taking
163
485231
2477
我現在想
當我移動時,做幾個身體的延展,
08:07
a few physical extensions from the body as I move, and
164
487708
3925
08:11
I move them, and I do that by suggesting things to them:
165
491633
2298
我移動的同時也提示他們一些事情,
08:13
If, then; if, then. Okay, so here we go.
166
493931
3177
如果,就這樣 ;如果,就那樣。開始吧。
08:17
Just grab this arm.
167
497108
1176
抓住這個手臂,
08:18
Can you place that down into the floor?
168
498284
3025
你可以往下放到地上嗎?
08:21
Yeah, down to the floor. Can you go underneath?
169
501309
2206
對,到地上。可以鑽到底下嗎?
08:23
Yeah. Cat, can you put leg over that side? Yeah.
170
503515
3817
卡特,可以把腿跨到這邊嗎?
08:27
Can you rotate?
171
507332
1449
你可以旋轉嗎?
08:28
Whoom, just go back to the beginning.
172
508781
1116
再從頭開始。
08:29
Here we go, ready? And ... bam, bake ... (clicks metronome)
173
509897
6348
開始囉,準備好嗎?
08:36
Great. Okay, from there, you're both getting up.
174
516245
1924
很好。你們兩位都站起來。
08:38
You're both getting up. Here we go. Good, now? Them.
175
518169
3525
都起身。他們很棒吧?
08:41
(Applause)
176
521709
1569
(掌聲)
08:43
So from there, from there, we're both getting up,
177
523278
2701
從那裡,從那裡,我們都起身,
08:45
we're both getting up, going in this direction,
178
525979
1243
都起身往這邊。
08:47
going underneath. Whoa, whoa, underneath.
179
527222
2338
往下,往下,
08:49
Whoa, underneath, whoo-um. Yeah? Underneath. Jump.
180
529560
3964
往下,可以嗎?往下。往前跳。
08:53
Underneath. Jump. Paolo, kick. Don't care where. Kick.
181
533524
4182
往下、往前跳。保歐羅,踢。儘管踢。
08:57
Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change the leg.
182
537706
3419
踢、站好、換腿。踢、站好、換腿。
09:01
Yeah? Okay? Cat, almost get his head. Almost get his head.
183
541125
3709
可以嗎?卡特,幾乎碰到他的頭。 幾乎碰到他的頭。
09:04
Whoaa. Just after it, maybe. Whoaa, whaaay, ooh.
184
544834
4865
也許再後面些,
09:09
Grab her waist, come up back into her first, whoom, spin,
185
549699
4318
扶她的腰部,起身,旋轉,
09:14
turn her, whoo-aa. (Snaps) Great.
186
554017
1606
把她轉身,很好。
09:15
Okay, let's have a little go from the beginning of that.
187
555623
2359
好,讓我們從頭開始。
09:17
Just, let me slow down here. Fancy having eight -- (Laughter)
188
557982
5509
讓我稍微慢下來。想像有八...(笑聲)
09:23
Fancy having eight hours with me in a day.
189
563491
2802
一天有八小時這些想像都在我腦海中,
09:26
So, maybe too much. So, here we go, ready, and -- (Clicks metronome)
190
566293
4506
也許太多了。準備好,開始。
(打拍子)
09:30
(Clicks metronome)
191
570799
7583
09:38
Nice, good job. Yeah? Okay. (Applause)
192
578382
3141
很好,做得好。是吧?(掌聲)
09:41
Okay, not bad. (Applause) A little bit more?
193
581523
2998
好,還不錯。(掌聲)再來一些?
09:44
Yeah. Just a little bit more, here we go, from that place.
194
584521
2792
好,再來一些。我們從這開始。
09:47
Separate. Face the front. Separate. Face the front.
195
587313
2473
分開,面對前面。分開,面對前面。
09:49
Imagine that there's a circle in front of you, yeah?
196
589786
2225
想像有個圈圈在你前面
09:52
Avoid it. Avoid it. Whoom. Kick it out of the way.
197
592011
4895
繞過它,繞過它,把它踢出去,
09:56
Kick it out of the way. Throw it into the audience. Whoom.
198
596906
4089
把它踢出去。把它扔向觀眾。
10:00
Throw it into the audience again.
199
600995
1043
再丟一次。
10:02
We've got mental architecture, we're sharing it,
200
602038
1882
我們有個心理結構,分享它
10:03
therefore solving a problem. They're enacting it.
201
603920
1892
因而解決問題。他們正這樣做。
10:05
Let me just see that a little bit. Ready, and go.
202
605812
2183
讓我看一下。預備,開始。
10:07
(Clicks metronome)
203
607995
4503
(打拍子)
10:12
Okay, brilliant. Okay, here we go. From the beginning,
204
612498
1665
太棒了。再來一次。
10:14
can we do our phrases first? And then that.
205
614163
2938
可以先跳我們的舞句?然後再這樣。
10:17
And we're going to build something now, organize it,
206
617101
1689
我們正在建立及組織
10:18
the phrases. Here we go. Nice and slow?
207
618790
1649
這些舞句。開始。很好,慢慢來?
10:20
Ready and go ... um. (Clicks metronome)
208
620439
3402
預備,開始。(打拍子)
10:23
(Clicks metronome)
209
623841
4396
(打拍子)
10:28
The duet starts. (Clicks metronome)
210
628237
3684
雙人舞開始了。(打拍子)
10:31
(Clicks metronome)
211
631921
13326
(打拍子)
10:45
So yeah, okay, good. Okay, nice, very nice. (Applause)
212
645247
3437
好的,很好,好,很好,非常好。(掌聲)
10:48
So good. So -- (Applause)
213
648684
1710
很好。所以──(掌聲)
10:50
Okay. So that was -- (Applause)
214
650394
3247
好的。那是──(掌聲)
10:53
Well done. (Applause)
215
653641
1894
做的好。(掌聲)
10:55
That was the second way of working.
216
655535
1559
這是第二種運作方式。
10:57
The first one, body-to-body transfer, yeah,
217
657094
2372
第一種,身體對身體的轉移,對吧?
10:59
with an outside mental architecture that I work with
218
659466
2748
和一個外在的心理結構合作,
11:02
that they hold memory with for me.
219
662214
2072
而他們為我承接記憶。
11:04
The second one, which is using them as objects to think
220
664286
2238
第二種,將他們視為物體來思考
11:06
with their architectural objects, I do a series of
221
666524
1768
和結構物體,我下了一連串指令,
11:08
provocations, I say, "If this happens, then that.
222
668292
2473
「如果這樣,然後那樣」
11:10
If this, if that happens -- " I've got lots of methods like that,
223
670765
2355
若這樣,若那樣── 「我有許多像這樣的方式,
11:13
but it's very, very quick, and this is a third method.
224
673120
2631
但是非常、 非常快速」, 這是第三種方法。
11:15
They're starting it already, and this is a task-based method,
225
675751
2754
他們已經開始了, 這是以任務為主的方法,
11:18
where they have the autonomy to make
226
678505
1681
他們有自主權,
可以做所有的決定。
11:20
all of the decisions for themselves.
227
680186
1806
11:21
So I'd like us just to do, we're going to do a little
228
681992
1259
我請大家試試看,
11:23
mental dance, a little, in this little one minute,
229
683251
3422
在這短短一分鐘來點心靈舞蹈。
11:26
so what I'd love you to do is imagine,
230
686673
1899
請大家開始想像,
11:28
you can do this with your eyes closed, or open, and if you
231
688572
2101
你可閉上雙眼或者睜開,
11:30
don't want to do it you can watch them, it's up to you.
232
690673
2478
如果你不想,大可觀賞,由你決定。
11:33
Just for a second, think about that word "TED" in front of
233
693151
3740
花一秒鐘想一下"TED"在你面前,
11:36
you, so it's in mind, and it's there right in front of your mind.
234
696891
3301
它就在你腦中,就在你腦海前,
11:40
What I'd like you to do is transplant that outside
235
700192
2237
我要你把它向外移植到
11:42
into the real world, so just imagine that word "TED"
236
702429
3543
現實世界,想像一下"TED"這個字
11:45
in the real world.
237
705972
2333
在真實世界。
11:48
What I'd like you to do what that is take an aspect of it.
238
708305
2940
我要你們從某個觀點來看。
11:51
I'm going to zone in on the "E," and I'm going to
239
711245
3140
我將專注在"E"這個字,
11:54
scale that "E" so it's absolutely massive,
240
714385
2647
我要放大它,所以它很龐大,
11:57
so I'm scaling that "E" so it's absolutely massive,
241
717032
2712
我正放大"E",所以它現在很龐大。
11:59
and then I'm going to give it dimensionality.
242
719744
1171
然後我要它是立體的,
12:00
I'm going to think about it in 3D space. So now,
243
720915
2252
我要在三度空間思考這個字,
12:03
instead of it just being a letter that's in front of me,
244
723167
2473
而非只是一個我面前的字母,
12:05
it's a space that my body can go inside of.
245
725640
2881
這是我身體可走進的空間。
12:08
I now decide where I'm going to be in that space,
246
728521
2717
我要決定我在這空間的哪邊,
12:11
so I'm down on this small part of the bottom rib
247
731238
4471
我退到"E"底邊這小小的部分,
12:15
of the letter "E," and I'm thinking about it, and I'm imagining
248
735709
2868
我正在想,我正在想像
12:18
this space that's really high and above. If I asked you to
249
738577
3454
這空間高高在上。如果我要你伸手去摸,
12:22
reach out — you don't have to literally do it, but in mind —
250
742031
2757
你不必真的伸出手,而是在心中想像
12:24
reach out to the top of the "E," where would you reach?
251
744788
3050
伸手去碰"E"的頂端,你會碰觸到哪?
12:27
If you reach with your finger, where would it be?
252
747838
1978
如果用手指,會是如何?
12:29
If you reach with your elbow, where would it be?
253
749816
2892
如果用手肘,又會怎樣?
12:32
If I already then said about that space that you're in,
254
752708
3897
如果我已向你說明你所在的空間,
12:36
let's infuse it with the color red, what does that do
255
756605
2359
現在讓紅色融入這空間,
12:38
to the body? If I then said to you, what happens if
256
758964
2726
這對身體有什麼影響嗎?如果我說
12:41
that whole wall on the side of "E" collapses and you have to
257
761690
3274
"E"內部所有牆面都倒塌了,
12:44
use your weight to put it back up,
258
764964
1846
你必須用你所有力量把它再蓋起來,
12:46
what would you be able to do with it?
259
766810
2424
你能夠怎麼做?
12:49
So this is a mental picture, I'm describing a mental,
260
769234
1897
這是一幅心理圖畫,我正在描述心理的
12:51
vivid picture that enables dancers to make choices
261
771131
4005
鮮明的畫面讓舞者能夠
自己做出選擇。
12:55
for themselves about what to make.
262
775136
2381
12:57
Okay, you can open your eyes if you had them closed.
263
777517
1435
若你剛閉上眼,可睜開了。
12:58
So the dancers have been working on them.
264
778952
1374
舞者們從剛才就這樣做,
13:00
So just keep working on them for a little second.
265
780326
1856
讓他們稍微繼續一會。
13:02
So they've been working on those mental architectures in the here.
266
782182
3016
他們一直在這裡做這些心理結構。
13:05
I know, I think we should keep them as a surprise.
267
785198
2502
我知道,我們應該讓它出人意表。
13:07
So here goes, world premiere dance. Yeah? Here we go.
268
787700
2580
這就是我們的世界首演。可以嗎?開始。
13:10
TED dance. Okay. Here it comes. I'm going to organize it quickly.
269
790280
3521
TED 舞蹈。來吧。我將迅速組織一下。
13:13
So, you're going to do the first solo that we made,
270
793801
3284
你先跳我們設計的獨舞,
13:17
yeah blah blah blah blah, we go into the duet, yeah,
271
797085
2799
很好,這樣這樣,然後雙人舞,對,
13:19
blah blah blah blah. The next solo, blah blah blah blah,
272
799884
3750
然後...下一個獨舞...這樣這樣,
13:23
yeah, and both at the same time, you do the last solutions.
273
803634
3724
兩人同時,你做最後的詮釋,
13:27
Okay? Okay. Ladies and gentlemen, world premiere,
274
807358
2542
可以嗎?好。各位女士先生,世界首演,
13:29
TED dance, three versions of physical thinking. (Applause)
275
809900
2768
TED 舞蹈,三種模式的物理思維。(掌聲)
13:32
Well, clap afterwards, let's see if it's any good, yeah? (Laughter)
276
812668
2696
先看是不是那麼好再鼓掌好嗎?(笑聲)
13:35
So yeah, let's clap -- yeah, let's clap afterwards.
277
815364
2499
讓我們鼓掌──嗯,讓我們之後再拍。
13:37
Here we go. Catarina, big moment, here we go, one.
278
817863
2162
開始,卡塔琳娜,關鍵時刻,開始,
13:40
(Clicks metronome)
279
820025
25381
(打拍子)
14:05
Here it comes, Cat. (Clicks metronome)
280
845406
5211
來囉,卡特。(打拍子)
14:10
Paolo, go. (Clicks metronome) Last you solo.
281
850617
4436
保歐羅,開始。(打拍子)最後你獨舞。
14:15
The one you made. (Clicks metronome)
282
855053
3409
你剛設計的 。(打拍子)
14:18
(Clicks metronome)
283
858462
11802
(打拍子)
14:30
Well done. Okay, good. Super. So --
284
870264
1959
做的好。好,很好,很棒。所以──
14:32
(Applause)
285
872223
1881
(掌聲)
14:34
So -- (Applause)
286
874104
2291
所以──(掌聲)
14:36
Thank you. (Applause)
287
876395
1791
謝謝。(掌聲)
14:38
So -- three versions. (Applause) Oh. (Laughs)
288
878186
8985
所以──三種模式。(掌聲)哦。(笑聲)
14:47
(Applause) Three versions of physical thinking, yeah?
289
887171
2981
(掌聲)三種物理思維模式,可以嗎?
14:50
Three versions of physical thinking. I'm hoping that today,
290
890152
2959
三種物理思維。我希望今天離開後
14:53
what you're going to do is go away and make a dance
291
893111
1574
你會開始為自己而跳,
14:54
for yourself, and if not that,
292
894685
1953
如果不是這樣,
14:56
at least misbehave more beautifully, more often.
293
896638
2227
至少更常、更漂亮地「胡鬧」一番,
14:58
Thank you very much. (Applause)
294
898865
2618
非常感謝。(掌聲)
15:01
Thank you. Thank you. (Applause)
295
901483
4730
謝謝,謝謝。(掌聲)
15:06
Here we go. (Applause)
296
906213
2311
就這樣。(掌聲)
15:08
(Applause)
297
908524
3996
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7