A camera that can see around corners | David Lindell

92,740 views ・ 2020-04-21

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: Ivana Korom Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
譯者: Zoe Chang 審譯者: Helen Chang
00:12
In the future,
1
12937
1175
未來的自動駕駛汽車(自駕車), 將比人類駕駛的更安全、更可靠。
00:14
self-driving cars will be safer and more reliable than humans.
2
14136
3654
00:18
But for this to happen,
3
18175
1222
在那之前,
00:19
we need technologies that allow cars to respond
4
19421
2730
我們需要發展新的科技,
確保車子的反應速度比人類快,
00:22
faster than humans,
5
22175
1267
00:23
we need algorithms that can drive better than humans
6
23466
3714
其演算法的駕駛技術比人類好,
00:27
and we need cameras that can see more than humans can see.
7
27204
4103
還配備著視力 勝於人類肉眼的攝像鏡頭。
00:32
For example, imagine a self-driving car is about to make a blind turn,
8
32061
4730
例如,想像一輛自駕車即將要轉彎,
00:36
and there's an oncoming car
9
36815
1334
視線範圍外的路上 有輛車迎面而來,
00:38
or perhaps there's a child about to run into the street.
10
38173
2785
或是有小孩跑向馬路中間。
00:41
Fortunately, our future car will have this superpower,
11
41458
3564
還好,未來的車將擁有某種超能力──
00:45
a camera that can see around corners to detect these potential hazards.
12
45046
4099
配備著能偵測出視線外 潛在危機的攝像機。
00:49
For the past few years as a PhD student
13
49876
2079
我是博士生,過去這幾年,
00:51
in the Stanford Computational Imaging Lab,
14
51979
2277
我在史丹佛的電腦成像實驗室,
00:54
I've been working on a camera that can do just this --
15
54280
2754
研究這具有特殊能力的攝像機──
00:57
a camera that can image objects hidden around corners
16
57058
3398
能透視彎角的攝像機,
它能顯示視線正前方 被擋住而看不見的物體。
01:00
or blocked from direct line of sight.
17
60480
2772
01:03
So let me give you an example of what our camera can see.
18
63276
3452
讓我舉例說明這個攝像機的功能。
01:06
This is an outdoor experiment we conducted
19
66752
2563
這是一個我們做的戶外實驗,
01:09
where our camera system is scanning the side of this building with a laser,
20
69339
3810
這個攝像系統 用雷射掃描建築物的側面,
01:13
and the scene that we want to capture
21
73173
1960
而我們要捕捉的景象
01:15
is hidden around the corner behind this curtain.
22
75157
2960
則藏在布幕的後方。
01:18
So our camera system can't actually see it directly.
23
78141
2977
所以攝像系統其實無法直接拍到。
01:21
And yet, somehow,
24
81561
1168
可是,
01:22
our camera can still capture the 3D geometry of this scene.
25
82753
4548
它卻能拍出到布簾後方 物件的立體形狀。
01:27
So how do we do this?
26
87704
1400
這是怎麼辦到的?
01:29
The magic happens here in this camera system.
27
89498
2722
魔法就藏在這個攝像系統裡。
01:32
You can think of this as a type of high-speed camera.
28
92244
3325
你可以把它想成一種高速攝像機。
01:35
Not one that operates at 1,000 frames per second,
29
95593
3470
拍攝速度不是每秒一千張,
01:39
or even a million frames per second,
30
99087
2745
也不是每秒一百萬張,
01:41
but a trillion frames per second.
31
101856
2253
而是每秒一兆張之多。
01:45
So fast that it can actually capture the movement of light itself.
32
105023
4835
速度之快可以捕抓到光影。
01:50
And to give you an example of just how fast light travels,
33
110652
3643
讓我舉例說明光線移動的速度,
01:54
let's compare it to the speed of a fast-running comic book superhero
34
114319
4285
以漫畫中移動速度極快的超人來說,
01:58
who can move at up to three times the speed of sound.
35
118628
2748
超人號稱可以音速三倍的速度移動。
02:02
It takes a pulse of light about 3.3 billionths of a second,
36
122201
4199
可是光脈衝只需大約 33 億分之一秒,
02:06
or 3.3 nanoseconds,
37
126424
1873
或者說 3.3 奈秒,
02:08
to travel the distance of a meter.
38
128321
2129
就能行進一公尺的距離。
02:10
Well, in that same time,
39
130474
1935
也就是說,在同樣的時間內,
02:12
our superhero has moved less than the width of a human hair.
40
132433
3874
超人移動的距離還少於 人類一根頭髮的直徑。
02:16
That's pretty fast.
41
136633
1267
那夠快了吧。
02:18
But actually, we need to image much faster
42
138306
2454
可是,想要拍攝光線 移動不到一公分距離的畫面,
02:20
if we want to capture light moving at subcentimeter scales.
43
140784
3388
速度得要更快。
02:24
So our camera system can capture photons
44
144784
2497
這個攝像系統可以捕捉到光子,
02:27
at time frames of just 50 trillionths of a second,
45
147305
3516
因為拍攝速度達到每張 只需 50 兆之一秒,
02:30
or 50 picoseconds.
46
150845
1745
或者說 50 皮秒。
02:33
So we take this ultra-high-speed camera
47
153821
2502
我們將這個超高速攝像機,
02:36
and we pair it with a laser that sends out short pulses of light.
48
156347
3674
與一台能夠發射超短 光脈衝的雷射機搭配。
02:40
Each pulse travels to this visible wall
49
160553
2635
將光脈衝發射到這面牆壁上,
02:43
and some light scatters back to our camera,
50
163212
2127
有一部分的光會反射回攝像機來,
02:45
but we also use the wall to scatter light around the corner
51
165363
3216
牆面也同時將光線散射到彎角後方,
02:48
to the hidden object and back.
52
168603
1933
碰到隱藏物,再反射回來。
02:51
We repeat this measurement many times
53
171363
2238
多次重複操作後
02:53
to capture the arrival times of many photons
54
173625
2540
就能收集牆面不同區域 光子的抵達時間,
02:56
from different locations on the wall.
55
176189
2087
02:58
And after we capture these measurements, we can create
56
178300
2856
我們用收集到的所有數據,
把牆面上的光影拍成 每秒一兆張影像的影片。
03:01
a trillion-frame-per-second video of the wall.
57
181180
2635
03:04
While this wall may look ordinary to our own eyes,
58
184371
3008
以人類肉眼來看,牆就是一面牆,
03:07
at a trillion frames per second, we can see something truly incredible.
59
187403
4475
而每秒播放一兆張的影片 卻能顯示出肉眼看不見的東西。
03:12
We can actually see waves of light scattered back from the hidden scene
60
192275
4367
甚至能看到視線外的物件 散射回來的光波,
03:16
and splashing against the wall.
61
196666
2067
像海浪般潑濺在牆上。
03:19
And each of these waves carries information
62
199063
2952
每個光波都帶有該隱藏物的訊息。
03:22
about the hidden object that sent it.
63
202039
2278
03:24
So we can take these measurements
64
204341
1681
我們收集這些數據資料,
03:26
and pass them into a reconstruction algorithm
65
206046
2499
再用影像重建演算法
03:28
to then recover the 3D geometry of this hidden scene.
66
208569
3881
畫出該隱藏物件的 3D 幾何形狀。
03:33
Now I want to show you one more example of an indoor scene that we captured,
67
213379
3810
接下來是我們做的另一個 室內場景的範例,
03:37
this time with a variety of different hidden objects.
68
217213
3110
這次用到更多不同的物件。
03:40
And these objects have different appearances,
69
220347
2127
各自有不同的外觀,
03:42
so they reflect light differently.
70
222498
1833
反射光的方式也都不同。
03:44
For example, this glossy dragon statue reflects light differently
71
224355
3754
例如,這個有光澤的龍雕像反射的光
03:48
than the mirror disco ball
72
228133
1777
不同於那個迪斯可的鏡球吊燈,
03:49
or the white discus thrower statue.
73
229934
2611
也跟那個白色鐵餅投手雕像不同。
03:52
And we can actually see the differences in the reflected light
74
232998
3419
從它們各自反射的光, 也能看出其中的差異,
03:56
by visualizing it as this 3D volume,
75
236441
2841
只要將剛剛拍攝的 影片窗格堆疊起來,
03:59
where we've just taken the video frames and stacked them together.
76
239306
3310
就能做出這樣一個 視覺化的 3D 影像。
04:02
And time here is represented as the depth dimension of this cube.
77
242640
4299
立方體的深度代表時間軸。
04:07
These bright dots that you see are reflections of light
78
247914
3191
你看到的這些較亮的光點
是舞廳球燈上的小鏡面反射的光
04:11
from each of the mirrored facets of the disco ball,
79
251129
2546
04:13
scattering against the wall over time.
80
253699
2191
隨著時間的推移射到牆面上。
04:16
The bright streaks of light that you see arriving soonest in time
81
256422
3536
那些最明亮的光束, 也是最快反射到牆面的,
04:19
are from the glossy dragon statue that's closest to the wall,
82
259982
3960
則是來自最靠近牆壁的亮面龍雕像,
04:23
and the other streaks of light come from reflections of light from the bookcase
83
263966
3801
還有其他的光線則是從書櫃 及投手雕像反射回來的。
04:27
and from the statue.
84
267791
1333
04:29
Now, we can also visualize these measurements frame by frame,
85
269727
3887
我們也可以把所收集到的數據
用影像的方式一格一格地播放,
04:33
as a video,
86
273638
1192
04:34
to directly see the scattered light.
87
274854
1882
就能看到四散飛濺的光。
04:37
And again, here we see, first, reflections of light from the dragon,
88
277461
3619
最先看到的還是來自龍反射的光,
04:41
closest to the wall,
89
281104
1246
因為它離牆壁最近,
04:42
followed by bright dots from the disco ball
90
282374
3389
接下來就是來自迪斯可球鏡的光點,
04:45
and other reflections from the bookcase.
91
285787
2719
再來是書櫃,
最後看到的是反射自雕像的光波。
04:48
And finally, we see the reflected waves of light from the statue.
92
288530
4452
04:53
These waves of light illuminating the wall
93
293840
2793
這些光波照亮了牆壁,
04:56
are like fireworks that last for just trillionths of a second.
94
296657
4618
像煙火那樣,只持續了幾兆分之一秒。
05:05
And even though these objects reflect light differently,
95
305649
3246
雖然各物體反射光的方式不同,
05:08
we can still reconstruct their shapes.
96
308919
2634
我們仍能重建它們的形狀,
05:11
And this is what you can see from around the corner.
97
311577
2760
看到角落後面是這個樣子。
05:15
Now, I want to show you one more example that's slightly different.
98
315547
3429
讓我再展示另一個稍微不同的例子。
05:19
In this video, you see me dressed in this reflective suit
99
319000
3380
影片中的我身上穿著反光服,
05:22
and our camera system is scanning the wall at a rate of four times every second.
100
322404
4395
攝像系統每秒掃描牆壁四次。
05:27
The suit is reflective,
101
327173
1214
因為反光服的布料特性,
05:28
so we can actually capture enough photons
102
328411
2658
我們得以捕捉到足夠的光子,
即使攝像機並非正對著我, 仍能拍到我的位置及動作。
05:31
that we can see where I am and what I'm doing,
103
331093
3548
05:34
without the camera actually directly imaging me.
104
334665
2897
05:37
By capturing photons that scatter from the wall to my tracksuit,
105
337586
4539
光子從牆壁彈射到反光服上, 再從反光服彈回牆上,
05:42
back to the wall and back to the camera,
106
342149
2134
再從牆壁射到攝像機,
05:44
we can capture this indirect video in real time.
107
344307
3596
這些非直接的影像都是 以實時攝影捕捉的。
05:48
And we think that this type of practical non-line-of-sight imaging
108
348954
3206
我們認為這類實用的 「非視線」成像技術
05:52
could be useful for applications including for self-driving cars,
109
352184
3726
除了用在自駕車上,
05:55
but also for biomedical imaging,
110
355934
2095
還可用於生物醫學成像,
05:58
where we need to see into the tiny structures of the body.
111
358053
3571
拍攝身體中極其微小的結構。
06:01
And perhaps we could also put similar camera systems on the robots
112
361974
3501
甚至能將類似的攝像系統 裝在機器人上,
06:05
that we send to explore other planets.
113
365499
2665
送到外太空去探索其他星球。
06:08
Now you may have heard about seeing around corners before,
114
368839
2762
或許你們之前已經聽過 透視轉角的技術,
06:11
but what I showed you today would have been impossible
115
371625
2574
但我今天示範的 這兩年才被開發出來。
06:14
just two years ago.
116
374223
1164
06:15
For example, we can now image large, room-sized hidden scenes outdoors
117
375411
3857
例如我們現在可以在室外
實時拍攝房間大小的隱藏場景。
06:19
and at real-time rates,
118
379292
1849
06:21
and we've made significant advancements towards making this a practical technology
119
381165
4357
我們取得的長足進步 使其成為實用的技術,
06:25
that you could actually see on a car someday.
120
385546
2293
可被用在汽車上。
06:28
But of course, there's still challenges remaining.
121
388156
2580
當然目前仍有些挑戰。
06:30
For example, can we image hidden scenes at long distances
122
390760
4063
例如一旦距離拉大,
06:34
where we're collecting very, very few photons,
123
394847
3143
目前使用不傷眼的低功率雷射
所收集到的光子量可能不足以成像?
06:38
with lasers that are low-power and that are eye-safe.
124
398014
3277
06:41
Or can we create images from photons
125
401641
2335
那些不僅碰撞轉角一次,
06:44
that have scattered around many more times
126
404000
2029
而是多次反彈的光子,
還能被用來呈像嗎?
06:46
than just a single bounce around the corner?
127
406053
2603
06:48
Can we take our prototype system that's, well, currently large and bulky,
128
408680
4643
還有,目前這套 系統原型龐大又笨重,
06:53
and miniaturize it into something that could be useful
129
413347
2540
要怎樣將之縮小,
06:55
for biomedical imaging
130
415911
1199
用在生物醫學成像 或家庭保全系統呢?
06:57
or perhaps a sort of improved home-security system,
131
417134
3086
07:00
or can we take this new imaging modality and use it for other applications?
132
420244
5512
除了這些,還有其他的應用方式嗎?
07:05
I think it's an exciting new technology
133
425780
1889
我認為這是一項令人興奮的新技術,
07:07
and there could be other things that we haven't thought of yet
134
427693
2928
應該還有其他的應用方式 我們尚未想到。
07:10
to use it for.
135
430645
1174
07:11
And so, well, a future with self-driving cars
136
431843
2545
自駕車普及的未來 或許現今看似遙遠,
07:14
may seem distant to us now --
137
434412
2166
07:16
we're already developing the technologies
138
436602
1977
但我們正開發讓汽車 更安全、更智慧的技術。
07:18
that could make cars safer and more intelligent.
139
438603
2547
07:21
And with the rapid pace of scientific discovery and innovation,
140
441698
3302
科技創新日新月異,
07:25
you never know what new and exciting capabilities
141
445024
3047
令人驚艷的新功能或許指日可待。
07:28
could be just around the corner.
142
448095
2134
07:30
(Applause)
143
450810
2920
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7