Jonathan Harris: The Web's secret stories

83,939 views ・ 2007-07-10

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Gary Wang 校对人员: Peilu Chen
00:25
So I really consider myself a storyteller.
0
25000
4000
我真的觉得自己很会讲故事,
00:29
But I don't really tell stories in the usual way,
1
29000
4000
但是我其实不是用一般的方式讲故事,
00:33
in the sense that I don't usually tell my own stories.
2
33000
3000
也就是说我基本上不讲自己的故事。
00:37
Instead, I'm really interested in building tools that allow
3
37000
2000
相反,我对搭建平台
00:39
large numbers of other people to tell their stories,
4
39000
4000
让世界各地的所有人能够讲他们自己的故事
00:43
people all around the world.
5
43000
1000
很感兴趣。
00:45
I do this because I think that people actually have a lot in common.
6
45000
4000
我这样做是因为我觉得人有很多共同点。
00:49
I think people are very similar,
7
49000
1000
我觉得人与人之间很相似,
00:51
but I also think that we have trouble seeing that.
8
51000
2000
但我也认为人们不太容易发现这些相似点。
00:54
You know, as I look around the world I see a lot of gaps,
9
54000
3000
当我纵观世界的时候,我能看到很多的差异,对吧,
00:57
and I think we all see a lot of gaps.
10
57000
1000
我们所有人都能看到很多的差异。
00:59
And we define ourselves by our gaps.
11
59000
2000
其实我们是通过人与人之间的差异来定义我们自己的,
01:02
There's language gaps,
12
62000
1000
对吧,我们有语言差异,
01:04
there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps,
13
64000
4000
种族差异,年龄差异,
01:08
there's gender gaps, there's sexuality gaps,
14
68000
5000
性别差异,性向差异,
01:13
there's wealth and money gaps, there's education gaps,
15
73000
4000
财富和金钱差距,教育程度差距,
01:18
there's also religious gaps.
16
78000
2000
宗教差异。
01:20
You know, we have all these gaps and I think we like our gaps
17
80000
2000
对吧,我们有所有这些差距和不同,而我觉得人们喜欢这些差异,
01:22
because they make us feel like we identify with something,
18
82000
3000
因为他们让我们感觉与众不同,
01:25
some smaller community.
19
85000
1000
属于不同于大众的小众。
01:26
But I think that actually, despite our gaps,
20
86000
2000
但我也认为尽管我们有那么多的差异,
01:29
we really have a lot in common.
21
89000
1000
实际上我们真的也有很多共同点,
01:30
And I think one thing we have in common is a very deep need
22
90000
4000
其中的一个共同点就是我们内心深处
01:35
to express ourselves.
23
95000
1000
都急需表达自我。
01:36
I think this is a very old human desire. It's nothing new.
24
96000
5000
这是一个非常原始的人类欲求,并不是什么新的概念。
01:42
But the thing about self-expression
25
102000
1000
但问题是自古以来
01:43
is that there's traditionally been this imbalance
26
103000
2000
这个表达自我的欲望总得不到满足,
01:45
between the desire that we have to express ourselves
27
105000
3000
因为虽然我们渴望表达自我,
01:48
and the number of sympathetic friends
28
108000
2000
但是总是找不到那么多有同感的朋友
01:50
who are willing to stand around and listen.
29
110000
2000
愿意站在边上听。
01:52
(Laughter)
30
112000
1000
(大家笑)
01:54
This, also, is nothing new.
31
114000
2000
这也不是什么新发现。
01:56
Since the dawn of human history, we've tried to rectify this imbalance
32
116000
3000
从人类发展伊始,我们就一直试图战胜这种不平衡,
01:59
by making art, writing poems, singing songs,
33
119000
4000
通过制作艺术品,写诗歌,唱歌,
02:03
scripting editorials and sending them in to a newspaper,
34
123000
3000
写读后感寄给报社,
02:06
gossiping with friends. This is nothing new.
35
126000
2000
与朋友闲扯八卦。这也不是什么新鲜事。
02:08
What's new is that in the last several years
36
128000
2000
真正的新鲜事是:在过去几年中
02:10
a lot of these very traditional physical human activities,
37
130000
3000
很多这些传统的表达自我的人类活动,
02:13
these acts of self-expression, have been moving onto the Internet.
38
133000
2000
已经逐渐转移到互联网上。
02:16
And as that's happened, people have been leaving behind footprints,
39
136000
3000
而在这个过程中,人们会留下了痕迹,
02:20
footprints that tell stories of their moments of self-expression.
40
140000
3000
那些他们表达自我时讲的故事的痕迹。
02:24
And so what I do is, I write computer programs
41
144000
3000
所以我做的事情就是,编程序
02:27
that study very large sets of these footprints,
42
147000
3000
搜集和研究大量的这些痕迹,
02:30
and then try to draw conclusions about the people who left them --
43
150000
3000
然后尽量从中得出关于留下痕迹的那些人一些结论,™
02:34
what they feel, what they think,
44
154000
1000
比如他们有什么感觉,他们想些什么,
02:36
what's different in the world today than usual,
45
156000
2000
今天的世界和以往有哪些不同,
02:39
these sorts of questions.
46
159000
1000
诸如此类的问题。
02:41
One project that explores these ideas,
47
161000
1000
其中一个探索这些想法的项目
02:43
which was made about a year ago,
48
163000
1000
在大概一年前启动,
02:44
is a piece called We Feel Fine.
49
164000
1000
做一个名字叫作“我们感觉不错”的程序。
02:45
This is a piece that every two or three minutes
50
165000
3000
这个程序每两三分钟
02:48
scans the world's newly-posted blog entries
51
168000
2000
扫描一下全球新张贴的博客日志,
02:50
for occurrences of the phrases "I feel" or "I am feeling."
52
170000
5000
寻找“我觉得”或者“我正感觉”这两个词组。
02:55
And when it finds one of those phrases,
53
175000
1000
如果发现这些词组,
02:56
it grabs the sentence up to the period,
54
176000
2000
就提取这一整句话,
02:58
and then automatically tries to deduce the age, gender
55
178000
3000
然后自动试着推断写这句话的人的
03:01
and geographical location of the person that wrote that sentence.
56
181000
3000
年龄,性别和地理位置。
03:05
Then, knowing the geographical location and the time,
57
185000
2000
然后,通过获得的地理位置和时间,
03:07
we can also then figure out the weather
58
187000
1000
我们还可以找到
03:08
when that person wrote the sentence.
59
188000
2000
那个人写那句话当时的天气。
03:11
All of this information is saved in a database
60
191000
2000
所有这些信息都保存在一个数据库里,
03:13
that collects about 20,000 feelings a day.
61
193000
2000
每天大约能搜集2万条感觉的数据。
03:15
It's been running for about a year and a half.
62
195000
2000
这个项目已经运行了大概一年半,
03:17
It's reached about seven-and-a-half million human feelings now.
63
197000
3000
至今为止已经搜集了大约750万条人们的感觉。
03:20
And I'll show you a glimpse
64
200000
1000
现在我大概演示一下
03:21
of how this information is then visualized. So this is We Feel Fine.
65
201000
5000
我们把这些信息可视化之后的样子。请看,这就是“我们感觉不错”。
03:27
What you see here is a madly swarming mass of particles,
66
207000
4000
你们看到的是一大堆纷乱蠕动的粒子,
03:31
each of which represents a single human feeling
67
211000
2000
每个粒子代表一句
03:33
that was stated in the last few hours.
68
213000
2000
在刚过去的几小时之内发表的感觉。
03:36
The color of each particle corresponds to the type of feeling inside --
69
216000
3000
每个粒子的颜色对应于内心感受的类型:
03:39
so that happy, positive feelings are brightly colored.
70
219000
2000
快乐积极的感觉用鲜艳的色彩表示,
03:42
And sad, negative feelings are darkly colored.
71
222000
2000
而伤心消极的情绪用灰暗的颜色表示。
03:44
The diameter of each dot
72
224000
2000
每个粒子的直径
03:46
represents the length of the sentence inside,
73
226000
2000
代表那句话的长度,
03:48
so that the large dots contain large sentences,
74
228000
2000
因此大的粒子表示较长的句子,
03:50
and the small dots contain small sentences.
75
230000
2000
小的粒子代表短的句子。
03:52
Any dot can be clicked and expanded. And we see here,
76
232000
3000
任何粒子都可以点击显示更多信息。请看这句,
03:56
"I would just feel so much better
77
236000
1000
“如果我现在能蜷缩在他的怀里,
03:57
if I could curl up in his arms right now and feel his affection for me
78
237000
3000
从他怀抱和温柔的嘴唇感觉他对我的爱恋,
04:00
in the embrace of his body and the tenderness of his lips."
79
240000
3000
我会感觉多好啊”。
04:03
So it gets pretty hot and steamy sometimes
80
243000
2000
可见,有时候这些人类情感世界中的东西
04:05
in the world of human emotions.
81
245000
2000
会非常撩人和煽情。
04:07
And all of these are stated by people:
82
247000
3000
而这一切都是人们自己说的。
04:10
"I know that objectively it really doesn't mean much,
83
250000
2000
“我知道客观上那并没有多大的意义,
04:12
but after spending so many years as a small fish in a big pond,
84
252000
3000
但像大池塘的一条小鱼一样地生活了那么多年之后,
04:15
it's nice to feel bigger again."
85
255000
2000
能再感觉变大了是多么美好。”
04:17
The dots exhibit human qualities. They kind of have their own physics,
86
257000
3000
这些粒子能展示人的特性。他们又像有自己的生命,
04:20
and they swarm wildly around, kind of exploring the world of life.
87
260000
4000
疯狂地四处游动,欲探索生命的世界。
04:25
And then they also exhibit curiosity.
88
265000
1000
他们也显示出好奇的模样。
04:26
You can see a few of them are swarming around the cursor right now.
89
266000
3000
你们可以看到现在有一些粒子在鼠标周围蠕动,
04:29
You can see some other ones
90
269000
1000
另外一些
04:31
are swarming around the bottom left corner of the screen
91
271000
1000
在左下角的
04:33
around six words. Those six words represent the six movements
92
273000
3000
6个词周围游动。这6个词代表了“我们感觉不错”项目的6个模式。
04:36
of We Feel Fine. We're currently seeing Madness.
93
276000
3000
我们现在看到的是“疯狂”。
04:39
There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds.
94
279000
4000
另外还有“悄悄话”,“剪辑”,“同党”,“度量”和“果冻”。
04:43
And I'll walk you through a few of those now.
95
283000
2000
现在我和你们一起看看其中几个。
04:45
Murmurs causes all of the feelings to fly to the ceiling.
96
285000
3000
“悄悄话”把所有情绪吹到屏幕顶上。
04:49
And then, one by one, in reverse chronological order,
97
289000
2000
然后,一个接一个的按从新到旧的顺序
04:51
they excuse themselves, entering the scrolling list of feelings.
98
291000
3000
自己运行,进到一个滚动的感觉清单里面,
04:56
"I feel a bit better now."
99
296000
1000
“我现在感觉好一点了。”
04:57
(Laughter)
100
297000
2000
(大家笑)
05:00
"I feel confused and unsure of what the hell I want to do."
101
300000
2000
“我感到困惑,不知道我到底想干什么。”
05:03
"I feel gypped out of something awesome here."
102
303000
2000
“我感觉虽然上当了,但是收获了一些很棒的东西。”
05:06
"I feel so free; I feel so good."
103
306000
1000
“我觉得很自由,感觉非常好。”
05:08
"I feel like I'm in this fog of depression that I can't get out of."
104
308000
3000
“我觉得像是在一团郁闷的迷雾中,不可自拔。”
05:11
And you can click any of these to go out and visit the blog
105
311000
2000
你也可以点击任何一个粒子
05:13
from which it was collected. And in that way,
106
313000
2000
去查看它们的博客来源,通过这样
05:15
you can connect with the authors of these statements
107
315000
2000
就可以与这些博客的作者联系,
05:18
if you feel some degree of empathy.
108
318000
1000
如果那些话让你觉得有同感的话。
05:20
The next movement is called Montage.
109
320000
2000
下面这个模式叫作“剪辑”。
05:22
Montage causes all of the feelings that contain photographs
110
322000
3000
“剪辑”把所有包含照片的感觉抽出来,
05:25
to become extracted and display themselves in a grid.
111
325000
3000
显示成一个点阵。
05:29
This grid is then said to represent the picture of the world's feelings
112
329000
4000
这个照片点阵就代表了
05:33
in the last few hours, if you will.
113
333000
1000
前几个小时的世界情绪,可以这么说。
05:34
Each of these can be clicked and we can blow it up.
114
334000
3000
每一张图片都可以点击放大。
05:37
We see, "I just feel like I'm not going to have fun
115
337000
3000
这里说,“我只是觉得如果不是我们两人一起经历的事,
05:40
if it's not the both of us." That was from someone in Michigan.
116
340000
4000
都不会让我开心。”这来自一个密歇根州的人。
05:46
We see, "I feel like I have been at a computer all day."
117
346000
4000
这里说,“我感觉24小时都对着电脑”。
05:50
(Laughter)
118
350000
1000
(大家笑)
05:53
These are automatically constructed using the found objects:
119
353000
3000
这些都是用通过“剪辑”的设置自动搜索的句子。
05:56
"I think I feel a little full."
120
356000
2000
“我觉得有点吃撑了。”
06:00
The next movement is called mobs.
121
360000
1000
接下来这个模式称为“同党”。
06:01
Mobs provides different statistical breakdowns
122
361000
2000
“同党”对全世界在过去几个小时的感觉
06:03
of the population of the world's feelings in the last few hours.
123
363000
3000
做统计分类。
06:06
We see that "better" is the most frequent feeling right now,
124
366000
2000
我们发现“好些了”是现在最常见的感觉,
06:08
followed by "good," "bad," "guilty," "right," "down," "sick" and so on.
125
368000
4000
其次是好,不好,愧疚,不错,沮丧,恶心等。
06:13
We can also get a gender breakdown.
126
373000
1000
我们还可以按性别分类。
06:14
And we see that women are slightly more prolific
127
374000
2000
我们发现在刚才几个小时中,
06:16
talking about their emotions in the last few hours than men.
128
376000
2000
女人谈自己的情绪比男人要多。
06:20
We can do an age breakdown, which gives us a histogram
129
380000
2000
我们也可以按年龄划分,
06:22
of the world's emotional distribution by age.
130
382000
2000
就能得到世界的情感按照年龄分布的柱状图。
06:25
We see people in their twenties are the most prolific,
131
385000
3000
可以看到20多岁的人是最活跃的,
06:28
followed by teenagers, and then people in their thirties,
132
388000
2000
然后是青少年,然后是30多岁的人,
06:30
and it dies out very quickly from there.
133
390000
1000
其他年龄段的就基本上不怎么讲了。
06:32
In weather, the feelings assume the physical characteristics
134
392000
4000
可以按天气来分类,我们把
06:36
of the weather that they represent,
135
396000
1000
感觉特征和天气特征的相似联系起来,
06:37
so that the ones collected on a sunny day
136
397000
2000
那么那些象征阳光灿烂天气的情绪
06:39
swirl around as if they're part of the sun.
137
399000
2000
不断旋转着,仿佛它们就是太阳的一部分。
06:41
The cloudy ones float along as if they're on a breeze.
138
401000
2000
象征多云的情绪飘浮着,仿佛乘风来去。
06:44
The rainy ones fall down as if they're in a rainstorm,
139
404000
2000
象征下雨情绪的粒子坠落下来,就像是在下暴雨。
06:46
and the snowy ones kind of flutter to the ground.
140
406000
2000
象征下雪的粒子就像雪花一样洒落地面。
06:49
Finally, location causes the feelings to move to their positions
141
409000
3000
最后,按位置分类可以把感觉的来源地
06:52
on a world map showing the geographical distribution of feelings.
142
412000
3000
显示在世界地图上,显示出那些感觉的地理分布。
06:57
Metrics provides more numerical views on the data.
143
417000
2000
“度量”对数据提供更多的数量分析。
06:59
We see that the world is feeling "used"
144
419000
1000
可以看到,现在世界上感觉“被利用了”的程度
07:00
at 3.3 times the normal level right now.
145
420000
3000
是平常的3.3倍。
07:03
(Laughter)
146
423000
3000
(大家笑)
07:06
They're feeling "warm" at 2.9 times the normal level, and so on.
147
426000
4000
他们正感到比平时温暖2.9倍,等等。
07:10
Other views are also available.
148
430000
1000
还有其他的数量分析。
07:11
Here are gender, age, weather, location.
149
431000
2000
刚才看的是性别,年龄,天气,位置。
07:13
The final movement is called Mounds.
150
433000
2000
最后一个模式被称作“山丘”。
07:15
It's a bit different from the others.
151
435000
1000
这个跟刚才的几个有点不同。
07:16
Mounds visualizes the entire dataset as large, gelatinous blobs
152
436000
4000
“山丘”把整个数据库形象地表示为大果冻似的的小山,
07:20
which kind of jiggle.
153
440000
1000
有点摇晃。
07:22
And if I hold down my cursor, they do a little dance.
154
442000
2000
如果按住鼠标,他们会抖动。
07:25
We see "better" is the most frequent feeling, followed by "bad."
155
445000
3000
我们看见“好些了”是最常见的感觉,其次是“不好”。
07:28
And then if I go over here, the list begins to scroll,
156
448000
3000
然后如果我移到这里,列表就开始滚动,
07:31
and there are actually thousands of feelings that have been collected.
157
451000
2000
这里实际上已经收集了成千上万的感觉。
07:33
You can see the little pink cursor moving along,
158
453000
2000
你可以看到这个粉红色的光标在移动,
07:35
representing our position.
159
455000
1000
代表我们的位置。
07:37
Here we see people that feel "slipping," "nauseous," "responsible."
160
457000
4000
这里我们看到人们感到“下滑”,“恶心”,“负责”。
07:41
There's also a search capability,
161
461000
1000
如果你想看看具体某些人的情况的话,
07:42
if you're interested in finding out about a certain population.
162
462000
2000
它还有搜索功能。
07:45
For instance, you could find women who feel "addicted"
163
465000
2000
比如说,你可能发现
07:47
in their 20s when it was cloudy in Bangladesh.
164
467000
4000
在孟加拉国多云的时候更多女人们希望她们能永远20岁
07:51
(Laughter)
165
471000
4000
(大家笑)
07:55
But I'll spare you that.
166
475000
1000
关于这个我就不多说了。
07:56
So here are some of my favorite montages that have been collected:
167
476000
3000
那么这里是我收集的最喜欢的一些“剪辑”:
08:00
"I feel so much of my dad alive in me that there isn't even room for me."
168
480000
3000
“我觉得爸爸给我的爱多到都没有我自己存在的地方了。”
08:05
"I feel very lonely."
169
485000
2000
“我感到很孤独。”
08:09
"I need to be in some backwoods redneck town
170
489000
2000
“我要到一些边远的乡村去,
08:11
so that I can feel beautiful."
171
491000
2000
那样我才觉得自己漂亮。”
08:16
"I feel invisible to you."
172
496000
1000
“我觉得你眼中没有我。”
08:19
"I wouldn't hide it if society didn't make me feel like I needed to."
173
499000
3000
“我不会隐瞒,除非这个社会非逼我这么做。”
08:25
"I feel in love with Carolyn." "I feel so naughty."
174
505000
4000
“我觉得爱上了卡罗琳。” “我觉得我很调皮。”
08:32
"I feel these weirdoes are actually an asset to college life."
175
512000
3000
“我觉得这些怪人根本是大学生活的财富所在。”
08:35
(Laughter)
176
515000
4000
(大家笑)
08:39
"I love how I feel today."
177
519000
1000
“我爱今天的感觉。”
08:42
So as you can see, We Feel Fine uses a technique
178
522000
2000
所以你们可以看到,“我们感觉不错”项目用了一个
08:44
that I call "passive observation."
179
524000
1000
叫“被动观察”的技术,
08:45
What I mean by that is that it passively observes people
180
525000
3000
意思是说它被动地观察人们的生活。
08:48
as they live their lives. It scans the world's blogs
181
528000
4000
它扫描全世界的博客,
08:52
and looks at what people are writing,
182
532000
1000
看人们写些什么,
08:53
and these people don't know they're being watched or interviewed.
183
533000
3000
而人们不知道有东西在观察他们。
08:56
And because of that,
184
536000
1000
所以
08:57
you end up getting very honest, candid, sincere responses
185
537000
3000
人们就非常诚实,坦率而真挚的回帖
09:00
that are often very moving.
186
540000
1000
常常相当感人。
09:02
And this is a technique that I usually prefer in my work
187
542000
2000
这是我在工作中通常喜欢用的一种技术,
09:04
because people don't know they're being interviewed.
188
544000
2000
因为人们不知道自己被观察。
09:06
They're just living life, and they end up just acting like that.
189
546000
3000
他们只是过自己的生活,就是平时最自然的状态。
09:10
Another technique is directly questioning people.
190
550000
2000
另一种方法是直接提问。
09:12
And this is a technique that I explored in a different project,
191
552000
2000
这是我在另一个项目“雅虎时间胶囊”
09:14
the Yahoo! Time Capsule,
192
554000
1000
摸索出来的技术,
09:15
which was designed to take a fingerprint of the world in 2006.
193
555000
4000
这个项目的目的是总结2006年的世界的个性特征。
09:20
It was divided into ten very simple themes --
194
560000
2000
它分成10个非常简单的主题——
09:22
love, anger, sadness and so on --
195
562000
2000
爱,生气,悲伤等——
09:24
each of which contained a single, very open-ended question
196
564000
2000
每个主题都是向全世界提的一个没有固定答案的问题:
09:26
put to the world: What do you love? What makes you angry?
197
566000
3000
你爱什么?你为什么而生气?
09:29
What makes you sad? What do you believe in? And so on.
198
569000
2000
什么会让你伤心?你相信什么?等等。
09:31
The time capsule was available for one month online,
199
571000
2000
这个时间胶囊放在网上一个月,
09:33
translated into 10 languages, and this is what it looked like.
200
573000
5000
翻译成10种语言,看进来是这个样子,
09:38
It's a spinning globe,
201
578000
1000
一个旋转的球,
09:39
the surface of which is entirely composed of the pictures
202
579000
3000
球表面完全由人们发送给时间胶囊的
09:42
and words and drawings of people
203
582000
2000
照片,文字和图画
09:44
that submitted to the time capsule.
204
584000
1000
组成。
09:46
The ten themes radiate out and orbit the time capsule.
205
586000
2000
这10个主题成辐射状围着时间胶囊旋转。
09:48
You can sift through this data and see what people have submitted.
206
588000
4000
你可以筛选这些数据看看人们都提交了些什么。
09:52
This is in response to, What's beautiful? "Miss World."
207
592000
2000
这个是对“什么东西美丽?”的回答:“世界小姐”。
09:54
There are two modes to the time capsule.
208
594000
2000
时间胶囊有两种模式。
09:56
There's One World, which presents the spinning globe,
209
596000
2000
一个模式叫“整个世界”,表示成这个旋转的球,
09:58
and Many Voices, which splits the data out into film strips
210
598000
3000
另一个模式叫“大众声音”,把数据分割显示成电影胶片一样,
10:02
and lets you sift through them one by one.
211
602000
1000
你可以一个一个地筛选。
10:05
So this project was punctuated by a really amazing event,
212
605000
4000
有一个非常令人叹为观止的活动最好地展示了这个项目,
10:09
which was held in the desert outside Albuquerque in New Mexico
213
609000
5000
在新墨西哥州阿尔伯克基市外围的沙漠中的
10:14
at the Jemez Pueblo, where for three consecutive nights,
214
614000
2000
杰梅斯普布洛,连续3个晚上,
10:16
the contents of the capsule were projected onto the sides
215
616000
3000
时间胶囊的内容被投射到
10:19
of the ancient Red Rock Canyon walls,
216
619000
1000
红岩峡谷的古城墙上,
10:21
which stand about 200 feet tall. It was really incredible.
217
621000
2000
大概60米高。那真是难以言表的壮观。
10:23
And we also projected the contents of the time capsule
218
623000
3000
我们也把时间胶囊的内容转换成
10:26
as binary code using a 35-watt laser into outer space.
219
626000
3000
二进制代码,用35瓦的激光射入太空。
10:29
You can see the orange line leaving the desert floor
220
629000
3000
你可以看到这些橙色的光线
10:32
at about a 45 degree angle there. This was amazing
221
632000
2000
以大概45度角从沙漠地面发射出去。这真是漂亮,
10:34
because the first night I looked at all this information
222
634000
4000
因为第一个晚上,我看着这所有的信息,
10:38
and really started seeing the gaps that I talked about earlier --
223
638000
3000
才真正开始“看到“了前面说的差异——
10:41
the differences in age, gender and wealth and so on.
224
641000
2000
年龄,性别,财富等等的差异。
10:44
But, you know, as I looked at this more and more and more,
225
644000
2000
但是,你知道吗,当我对着这个东西看了又看,
10:46
and saw these images go across the rocks,
226
646000
2000
看着这些图片在岩石上滚动,
10:48
I realized I was seeing the same archetypal events
227
648000
2000
我意识到看到的是一遍又一遍的
10:50
depicted again and again and again.
228
650000
2000
同样的很典型的事情。
10:52
You know: weddings, births, funerals, the first car, the first kiss,
229
652000
5000
比如:婚礼,生小孩,送葬,第一辆汽车,初吻,
10:57
the first camel or horse -- depending on the culture.
230
657000
3000
第一头骆驼或者马——取决于各自的文化。
11:00
And it was really moving. And this picture here was taken
231
660000
4000
那真是感人。这张照片是
11:04
the final night from a distant cliff about two miles away,
232
664000
3000
从大约两英里远的一个悬崖上在最后一个晚上拍的,
11:07
where the contents of the capsule were being beamed into space.
233
667000
3000
用激光把胶囊的内容射向太空。
11:10
And there was something very moving
234
670000
2000
这把所有的人类情绪发射到夜空的感觉
11:12
about all of this human expression being shot off into the night sky.
235
672000
3000
真的是令人激动不已。
11:15
And it started to make me think a lot about the night sky,
236
675000
3000
它使我开始经常思考夜空,
11:18
and how humans have always used the night sky
237
678000
1000
思考人类一直以来怎样用夜空
11:19
to project their great stories.
238
679000
2000
来演绎他们让人惊叹的故事。
11:21
You know, as a child in Vermont, on a farm where I grew up,
239
681000
3000
我是在一个佛蒙特州的农场长大的,
11:24
I would often look up into the dark sky
240
684000
2000
小时候我常常仰望夜空,
11:26
and see the three star belt of Orion, the Hunter.
241
686000
2000
看着猎户座腰带的三颗星星。
11:29
And as an adult, I've been more aware
242
689000
2000
成年之后,我对那些希腊神话描述的
11:31
of the great Greek myths playing out in the sky overhead every night.
243
691000
3000
天空中每天晚上发生的故事有了更多了解。
11:35
You know, Orion facing the roaring bull.
244
695000
2000
你们知道吗,猎户座在咆哮的公牛座对面,
11:37
Perseus flying to the rescue of Andromeda.
245
697000
2000
珀耳修斯座飞去救援仙女座,
11:39
Zeus battling Chronos for control of Mount Olympus.
246
699000
3000
宙斯与柯罗诺斯争夺对奥林匹斯山的控制。
11:42
I mean, these are the great tales of the Greeks.
247
702000
2000
这些都是希腊人的美好的神话。
11:44
And it caused me to wonder about our world today.
248
704000
2000
它使我思考我们今天的世界,
11:47
And it caused me to wonder specifically,
249
707000
2000
特别是如果我们今天
11:49
if we could make new constellations today,
250
709000
2000
能做出新的星座,
11:52
what would those look like? What would those be?
251
712000
2000
会是什么样子?会是些什么东西?
11:54
If we could make new pictures in the sky, what would we draw?
252
714000
3000
如果我们可以在天空中画新的图片,我们会画什么?
11:57
What are the great stories of today?
253
717000
1000
现在有些什么好故事?
11:58
And those are the questions that inspired my new project,
254
718000
4000
这些问题启发了我的新项目,
12:02
which is debuting here today at TED.
255
722000
2000
今天在TED这里首次亮相,
12:04
Nobody's seen this yet, publicly.
256
724000
1000
至今为止还没有人在公共场合看见过。
12:06
It's called Universe: Revealing Our Modern Mythology.
257
726000
3000
这个项目名字叫作“宇宙”,目的是展示我们现时代的神话,
12:10
And it uses this metaphor of an interactive night sky.
258
730000
3000
它模拟了一个能互动的夜空。
12:13
So, it's my great pleasure now to show this to you.
259
733000
3000
非常高兴现在可以演示给大家看。
12:16
So, Universe will open here.
260
736000
1000
这是宇宙的初始画面,
12:17
And you'll see that it leads with a shifting star field,
261
737000
4000
你可以看到它有一个移动的星盘,
12:22
and there's an Aurora Borealis in the background,
262
742000
2000
以极光为背景,
12:24
kind of morphing with color. The color of the Aurora Borealis
263
744000
3000
颜色变幻。北极光的颜色
12:27
can be controlled using this single bar of color at the bottom,
264
747000
3000
可以由底部这个色彩控制条调整,
12:31
and we'll put it down here to red.
265
751000
2000
我们现在把它定为红色。
12:33
So you see this kind of -- these stars moving along.
266
753000
2000
然后你看到这些星星在移动。
12:36
Now, these aren't just little points of light, little pixels.
267
756000
3000
其实,这些星星不只是一些小亮点,小像素。
12:39
Each of those stars actually represents
268
759000
2000
每个星星实际上是
12:41
a specific event in the real world --
269
761000
2000
现实世界中的一个具体事件——
12:44
a quote that was stated by somebody, an image,
270
764000
2000
比如某人写的一段话,一个图像,
12:47
a news story, a person, a company. You know,
271
767000
3000
一个新闻故事,一个人,一个公司,对吧,
12:50
some kind of heroic personality.
272
770000
2000
有点个人英雄主义的感觉。
12:53
And you might notice that as the cursor begins
273
773000
2000
你可能注意到当鼠标
12:55
to touch some of these stars, that shapes begin to emerge.
274
775000
4000
触及到一些星星的时候,会隐隐约约显示出一些形状。
12:59
We see here there's a little man walking along, or maybe a woman.
275
779000
3000
我们这里看到一个男人在走路,也可能是女人。
13:02
And we see here a photograph with a head.
276
782000
4000
在这里看到,一张有一个脑袋的照片。
13:07
You can start to see words emerging here.
277
787000
2000
你开始看到文字在这里浮现。
13:10
And those are
278
790000
1000
所有这些都是星座,
13:12
the constellations of today.
279
792000
1000
都是现代的星座。
13:14
And I can turn them all on,
280
794000
1000
我可以把他们都显示出来,
13:15
and you can see them moving across the sky now.
281
795000
2000
你就看到它们在天空中移动了。
13:18
This is the universe of 2007, the last two months.
282
798000
2000
这是2007年最后两个月的“宇宙”。
13:21
The data from this is global news coverage
283
801000
2000
这里面的数据来自于全球新闻报道的
13:23
from thousands of news sources around the world.
284
803000
2000
世界各地数以千计的新闻来源,
13:25
It's using the API of a really great company that I work with
285
805000
4000
用和我一起合作的一家真的很不错的纽约公司的
13:29
in New York, actually, called Daylife.
286
809000
1000
应用程序接口,公司名字叫“天生”(Daylife)。
13:31
And it's kind of the zeitgeist view at this level
287
811000
3000
它有点像是在过去几个月中
13:34
of the world's current mythology over the last couple of months.
288
814000
4000
世界发生的现代神话的思潮展示。
13:38
So we can see where it's emerging here, like President Ford,
289
818000
3000
然后,我们可以看看这里在浮现什么,比如福特总统,
13:42
Iraq, Bush. And we can actually isolate just the words --
290
822000
3000
伊拉克,布什。我们也可以单独把文字提取出来——
13:45
I call them secrets -- and we can cause them to form
291
825000
2000
我称之为“秘密”——然后把它们
13:47
an alphabetical list. And we see Anna Nicole Smith
292
827000
3000
按字母顺序排列。我们看到安娜•妮可史密斯
13:51
playing a big role recently.
293
831000
2000
最近有不少内容。
13:53
President Ford -- this is Gerald Ford's funeral.
294
833000
3000
福特总统——这是吉拉德•福特的葬礼。
13:56
We can actually click anything in Universe
295
836000
3000
我们可以在“宇宙”中点击任何东西,
13:59
and have it become the center of the universe,
296
839000
1000
让它成为宇宙的中心,
14:00
and everything else will enter its orbit.
297
840000
2000
其他一切都将进入它的环绕轨道。
14:02
So, we'll click Ford, and now that becomes the center.
298
842000
3000
那么,我们点击福特,它就成为中心,
14:05
And the things that relate to Ford enter its orbit
299
845000
3000
所有涉及到福特的星星都进入到它的轨道
14:08
and swirl around it.
300
848000
1000
围绕它运转。
14:10
We can isolate just the photographs, and we now see those.
301
850000
2000
我们也可以只提取照片,就像现在看到的。
14:13
We can click on one of those
302
853000
1000
我们可以点击这些照片,
14:14
and have the photograph be the center of the universe.
303
854000
2000
让它成为宇宙的中心。
14:17
Now the things that relate to it are swirling around.
304
857000
3000
现在和它相关的事情环绕在它周围。
14:20
We can click on this and we see this iconic image
305
860000
3000
我们按一下这个,就看到这张贝蒂•福特亲吻她丈夫的棺材的
14:23
of Betty Ford kissing her husband's coffin.
306
863000
3000
震撼人心的照片。
14:26
In Universe, there's kind of no end. It just goes infinitely,
307
866000
5000
这个“宇宙”,是没有尽头的。它是无限的,
14:32
and you can just kind of click on stuff.
308
872000
1000
你基本上只要点击它就可以了。
14:34
This is a photographic representation, called Snapshots.
309
874000
4000
这是一个相片集合,叫作“快照”。
14:38
But we can actually be more specific in defining our universe.
310
878000
4000
但是,我们其实可以更具体地定义我们的宇宙。
14:42
So, if we want to,
311
882000
1000
比如,如果我们想
14:43
let's check out what Bill Clinton's universe looks like.
312
883000
3000
看看比尔•克林顿的宇宙是什么模样。
14:46
And let's see, in the past week, what he's been up to.
313
886000
4000
让我们看看在上个礼拜他干了些什么。
14:50
So now, we have a new universe, which is just constrained
314
890000
3000
那么,现在我们有了一个新的宇宙,
14:53
to all things Bill Clinton.
315
893000
1000
仅限于所有与比尔•克林顿有关的事情。
14:55
We can have his constellations emerge here.
316
895000
2000
我们可以把他的星座显示在这里,
14:58
We can pull out his secrets,
317
898000
1000
提取出他的秘密,
14:59
and we see that it has a lot to do with candidates,
318
899000
3000
可以发现大部分和总统候选人
15:02
Hillary, presidential, Barack Obama.
319
902000
3000
希拉里和奥巴马有关。
15:06
We can see the stories
320
906000
1000
我们可以看到目前克林顿正在参与的
15:07
that Bill Clinton is taking part in right now.
321
907000
3000
那些报道,
15:10
Any of those can be opened up.
322
910000
2000
所有这些都可以打开。
15:12
So we see Obama and the Clintons meet in Alabama.
323
912000
2000
这样,我们看到奥巴马和克林顿夫妇在阿拉巴马州会面。
15:15
You can see that this is an important story;
324
915000
1000
你知道这是一个重要的事件,
15:16
there are a lot of things in its orbit. If we open this up,
325
916000
4000
会有很多东西在其轨道上。如果我们打开这个,
15:20
we get different perspectives on this story.
326
920000
3000
我们就能看到这个故事的方方面面的信息。
15:23
You can click any of those to go out and read the article
327
923000
2000
你可以点击任何这些东西,链接到这些信息的源头
15:25
at the source. This one's from Al Jazeera.
328
925000
2000
去看原文。这个是从半岛电视台来的。
15:28
We can also see the superstars. These would be the people
329
928000
4000
我们还可以看到超级巨星,它们是比尔•克林顿的宇宙中
15:32
that are kind of the looming heroes and heroines
330
932000
3000
潜藏着的男女角色(注:就像希腊神话英雄)。
15:35
in the universe of Bill Clinton. So there's Bill Clinton, Hillary,
331
935000
3000
那里有克林顿,希拉里,
15:38
Iraq, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby --
332
938000
4000
伊拉克,乔治•布什,奥巴马,“滑板车”•利比(美国前副总统办公室主任)
15:42
these are kind of the people of Bill Clinton.
333
942000
2000
——他们可以说成是比尔•克林顿的人际脉络。
15:45
We can also see a world map, so this shows us the geographic reach
334
945000
4000
我们也可以看到一张世界地图,显示克林顿在过去一周
15:49
of Bill Clinton in the last week or so.
335
949000
1000
去过一些什么地方。
15:50
We can see he's been focused in America
336
950000
2000
我们可以发现基本都集中在美国,
15:52
because he's been campaigning, probably,
337
952000
2000
可能是因为他一直在搞竞选活动,
15:54
but a little bit of action over here in the Middle East.
338
954000
2000
但是这里有一些在中东的活动。
15:56
And then we can also see a timeline.
339
956000
2000
我们还可以按照时间排列,
15:58
So we see that he was a bit quiet on Saturday,
340
958000
3000
就可以发现,他在上周六基本没有活动,
16:01
but he was back to work on Sunday morning,
341
961000
2000
但他在上周日上午就开始工作了,
16:03
and actually been tapering off since then this week.
342
963000
3000
然后这个礼拜的活动慢慢减少了。
16:06
And it's not limited to just people or dates,
343
966000
2000
这个宇宙实际上不局限于人物或者日期,
16:08
but we can actually put in concepts also.
344
968000
2000
我们还可以观察某个概念的宇宙。
16:10
So if I put in climate change for all of 2006,
345
970000
3000
比如,如果我输入2006年全年的“全球变暧”,
16:14
we'll see what that universe looks like.
346
974000
2000
我们将看到它的宇宙是什么样子。
16:16
Here we have our star field. Here we have our shapes.
347
976000
3000
这里是星图,这里是形状,
16:19
Here we have our secrets.
348
979000
2000
这里是秘密。
16:22
So we see again, climate change is large:
349
982000
2000
可以发现,“全球变暧”的宇宙是很大的。
16:24
Nairobi, global conference, environmental.
350
984000
3000
内罗毕,世界会议,环境。
16:27
And there are also quotes that you can see,
351
987000
2000
如果你对阅读有关气候变化的文章
16:29
if you're interested in reading about quotes on climate change.
352
989000
2000
有兴趣,这里你还可以看到文章摘录。
16:31
You know, this is really an infinite thing.
353
991000
1000
这确实是一个没有止境的东西,对吧。
16:33
The superstars of climate change in 2006:
354
993000
2000
2006年气候变化的超级巨星有:
16:35
United States, Britain, China. You know,
355
995000
3000
美国,英国,中国。很明显,
16:38
these are the towering countries that kind of define this concept.
356
998000
3000
这些都是界定这个概念的最重要的国家。
16:41
So this is a piece that demands exploration.
357
1001000
3000
所以说,这个项目很有继续探索的潜力。
16:44
This will be online in several days, probably next Tuesday.
358
1004000
4000
这个项目将在几天之后在网上公开,有可能是下周二。
16:49
And you'll all be able to use it and kind of explore
359
1009000
4000
你们都可以用它来探索一下
16:53
what your own personal mythology might be.
360
1013000
2000
你个人的神话世界是什么样子。
16:55
You'll notice that in Daylife -- rather, in Universe --
361
1015000
3000
你会发现在“天生”(Daylife)系统,或者更准确地说,在“宇宙”,
16:58
it supports both the notion of a global mythology,
362
1018000
2000
它不仅支持一个全球神话的概念,
17:00
which is represented by something as broad as, say, 2007,
363
1020000
3000
比如泛泛的说2007年的宇宙,
17:03
and also a personal mythology.
364
1023000
2000
也支持个人神话的概念。
17:05
As you search for the things that are important to you in your world,
365
1025000
4000
当你查找你的小宇宙中重要的东西的时候,
17:09
and then see what the constellations of those might look like.
366
1029000
3000
你也可以看到它们的星座是什么样的。
17:13
So it's been a pleasure. Thank you very much.
367
1033000
3000
很高兴和大家分享。非常感谢。再次谢谢。
17:16
(Applause)
368
1036000
3000
(大家鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7