Jonathan Harris: The Web's secret stories

84,333 views ・ 2007-07-10

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Gary Wang 校对人员: Peilu Chen
00:25
So I really consider myself a storyteller.
0
25000
4000
我真的觉得自己很会讲故事,
00:29
But I don't really tell stories in the usual way,
1
29000
4000
但是我其实不是用一般的方式讲故事,
00:33
in the sense that I don't usually tell my own stories.
2
33000
3000
也就是说我基本上不讲自己的故事。
00:37
Instead, I'm really interested in building tools that allow
3
37000
2000
相反,我对搭建平台
00:39
large numbers of other people to tell their stories,
4
39000
4000
让世界各地的所有人能够讲他们自己的故事
00:43
people all around the world.
5
43000
1000
很感兴趣。
00:45
I do this because I think that people actually have a lot in common.
6
45000
4000
我这样做是因为我觉得人有很多共同点。
00:49
I think people are very similar,
7
49000
1000
我觉得人与人之间很相似,
00:51
but I also think that we have trouble seeing that.
8
51000
2000
但我也认为人们不太容易发现这些相似点。
00:54
You know, as I look around the world I see a lot of gaps,
9
54000
3000
当我纵观世界的时候,我能看到很多的差异,对吧,
00:57
and I think we all see a lot of gaps.
10
57000
1000
我们所有人都能看到很多的差异。
00:59
And we define ourselves by our gaps.
11
59000
2000
其实我们是通过人与人之间的差异来定义我们自己的,
01:02
There's language gaps,
12
62000
1000
对吧,我们有语言差异,
01:04
there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps,
13
64000
4000
种族差异,年龄差异,
01:08
there's gender gaps, there's sexuality gaps,
14
68000
5000
性别差异,性向差异,
01:13
there's wealth and money gaps, there's education gaps,
15
73000
4000
财富和金钱差距,教育程度差距,
01:18
there's also religious gaps.
16
78000
2000
宗教差异。
01:20
You know, we have all these gaps and I think we like our gaps
17
80000
2000
对吧,我们有所有这些差距和不同,而我觉得人们喜欢这些差异,
01:22
because they make us feel like we identify with something,
18
82000
3000
因为他们让我们感觉与众不同,
01:25
some smaller community.
19
85000
1000
属于不同于大众的小众。
01:26
But I think that actually, despite our gaps,
20
86000
2000
但我也认为尽管我们有那么多的差异,
01:29
we really have a lot in common.
21
89000
1000
实际上我们真的也有很多共同点,
01:30
And I think one thing we have in common is a very deep need
22
90000
4000
其中的一个共同点就是我们内心深处
01:35
to express ourselves.
23
95000
1000
都急需表达自我。
01:36
I think this is a very old human desire. It's nothing new.
24
96000
5000
这是一个非常原始的人类欲求,并不是什么新的概念。
01:42
But the thing about self-expression
25
102000
1000
但问题是自古以来
01:43
is that there's traditionally been this imbalance
26
103000
2000
这个表达自我的欲望总得不到满足,
01:45
between the desire that we have to express ourselves
27
105000
3000
因为虽然我们渴望表达自我,
01:48
and the number of sympathetic friends
28
108000
2000
但是总是找不到那么多有同感的朋友
01:50
who are willing to stand around and listen.
29
110000
2000
愿意站在边上听。
01:52
(Laughter)
30
112000
1000
(大家笑)
01:54
This, also, is nothing new.
31
114000
2000
这也不是什么新发现。
01:56
Since the dawn of human history, we've tried to rectify this imbalance
32
116000
3000
从人类发展伊始,我们就一直试图战胜这种不平衡,
01:59
by making art, writing poems, singing songs,
33
119000
4000
通过制作艺术品,写诗歌,唱歌,
02:03
scripting editorials and sending them in to a newspaper,
34
123000
3000
写读后感寄给报社,
02:06
gossiping with friends. This is nothing new.
35
126000
2000
与朋友闲扯八卦。这也不是什么新鲜事。
02:08
What's new is that in the last several years
36
128000
2000
真正的新鲜事是:在过去几年中
02:10
a lot of these very traditional physical human activities,
37
130000
3000
很多这些传统的表达自我的人类活动,
02:13
these acts of self-expression, have been moving onto the Internet.
38
133000
2000
已经逐渐转移到互联网上。
02:16
And as that's happened, people have been leaving behind footprints,
39
136000
3000
而在这个过程中,人们会留下了痕迹,
02:20
footprints that tell stories of their moments of self-expression.
40
140000
3000
那些他们表达自我时讲的故事的痕迹。
02:24
And so what I do is, I write computer programs
41
144000
3000
所以我做的事情就是,编程序
02:27
that study very large sets of these footprints,
42
147000
3000
搜集和研究大量的这些痕迹,
02:30
and then try to draw conclusions about the people who left them --
43
150000
3000
然后尽量从中得出关于留下痕迹的那些人一些结论,™
02:34
what they feel, what they think,
44
154000
1000
比如他们有什么感觉,他们想些什么,
02:36
what's different in the world today than usual,
45
156000
2000
今天的世界和以往有哪些不同,
02:39
these sorts of questions.
46
159000
1000
诸如此类的问题。
02:41
One project that explores these ideas,
47
161000
1000
其中一个探索这些想法的项目
02:43
which was made about a year ago,
48
163000
1000
在大概一年前启动,
02:44
is a piece called We Feel Fine.
49
164000
1000
做一个名字叫作“我们感觉不错”的程序。
02:45
This is a piece that every two or three minutes
50
165000
3000
这个程序每两三分钟
02:48
scans the world's newly-posted blog entries
51
168000
2000
扫描一下全球新张贴的博客日志,
02:50
for occurrences of the phrases "I feel" or "I am feeling."
52
170000
5000
寻找“我觉得”或者“我正感觉”这两个词组。
02:55
And when it finds one of those phrases,
53
175000
1000
如果发现这些词组,
02:56
it grabs the sentence up to the period,
54
176000
2000
就提取这一整句话,
02:58
and then automatically tries to deduce the age, gender
55
178000
3000
然后自动试着推断写这句话的人的
03:01
and geographical location of the person that wrote that sentence.
56
181000
3000
年龄,性别和地理位置。
03:05
Then, knowing the geographical location and the time,
57
185000
2000
然后,通过获得的地理位置和时间,
03:07
we can also then figure out the weather
58
187000
1000
我们还可以找到
03:08
when that person wrote the sentence.
59
188000
2000
那个人写那句话当时的天气。
03:11
All of this information is saved in a database
60
191000
2000
所有这些信息都保存在一个数据库里,
03:13
that collects about 20,000 feelings a day.
61
193000
2000
每天大约能搜集2万条感觉的数据。
03:15
It's been running for about a year and a half.
62
195000
2000
这个项目已经运行了大概一年半,
03:17
It's reached about seven-and-a-half million human feelings now.
63
197000
3000
至今为止已经搜集了大约750万条人们的感觉。
03:20
And I'll show you a glimpse
64
200000
1000
现在我大概演示一下
03:21
of how this information is then visualized. So this is We Feel Fine.
65
201000
5000
我们把这些信息可视化之后的样子。请看,这就是“我们感觉不错”。
03:27
What you see here is a madly swarming mass of particles,
66
207000
4000
你们看到的是一大堆纷乱蠕动的粒子,
03:31
each of which represents a single human feeling
67
211000
2000
每个粒子代表一句
03:33
that was stated in the last few hours.
68
213000
2000
在刚过去的几小时之内发表的感觉。
03:36
The color of each particle corresponds to the type of feeling inside --
69
216000
3000
每个粒子的颜色对应于内心感受的类型:
03:39
so that happy, positive feelings are brightly colored.
70
219000
2000
快乐积极的感觉用鲜艳的色彩表示,
03:42
And sad, negative feelings are darkly colored.
71
222000
2000
而伤心消极的情绪用灰暗的颜色表示。
03:44
The diameter of each dot
72
224000
2000
每个粒子的直径
03:46
represents the length of the sentence inside,
73
226000
2000
代表那句话的长度,
03:48
so that the large dots contain large sentences,
74
228000
2000
因此大的粒子表示较长的句子,
03:50
and the small dots contain small sentences.
75
230000
2000
小的粒子代表短的句子。
03:52
Any dot can be clicked and expanded. And we see here,
76
232000
3000
任何粒子都可以点击显示更多信息。请看这句,
03:56
"I would just feel so much better
77
236000
1000
“如果我现在能蜷缩在他的怀里,
03:57
if I could curl up in his arms right now and feel his affection for me
78
237000
3000
从他怀抱和温柔的嘴唇感觉他对我的爱恋,
04:00
in the embrace of his body and the tenderness of his lips."
79
240000
3000
我会感觉多好啊”。
04:03
So it gets pretty hot and steamy sometimes
80
243000
2000
可见,有时候这些人类情感世界中的东西
04:05
in the world of human emotions.
81
245000
2000
会非常撩人和煽情。
04:07
And all of these are stated by people:
82
247000
3000
而这一切都是人们自己说的。
04:10
"I know that objectively it really doesn't mean much,
83
250000
2000
“我知道客观上那并没有多大的意义,
04:12
but after spending so many years as a small fish in a big pond,
84
252000
3000
但像大池塘的一条小鱼一样地生活了那么多年之后,
04:15
it's nice to feel bigger again."
85
255000
2000
能再感觉变大了是多么美好。”
04:17
The dots exhibit human qualities. They kind of have their own physics,
86
257000
3000
这些粒子能展示人的特性。他们又像有自己的生命,
04:20
and they swarm wildly around, kind of exploring the world of life.
87
260000
4000
疯狂地四处游动,欲探索生命的世界。
04:25
And then they also exhibit curiosity.
88
265000
1000
他们也显示出好奇的模样。
04:26
You can see a few of them are swarming around the cursor right now.
89
266000
3000
你们可以看到现在有一些粒子在鼠标周围蠕动,
04:29
You can see some other ones
90
269000
1000
另外一些
04:31
are swarming around the bottom left corner of the screen
91
271000
1000
在左下角的
04:33
around six words. Those six words represent the six movements
92
273000
3000
6个词周围游动。这6个词代表了“我们感觉不错”项目的6个模式。
04:36
of We Feel Fine. We're currently seeing Madness.
93
276000
3000
我们现在看到的是“疯狂”。
04:39
There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds.
94
279000
4000
另外还有“悄悄话”,“剪辑”,“同党”,“度量”和“果冻”。
04:43
And I'll walk you through a few of those now.
95
283000
2000
现在我和你们一起看看其中几个。
04:45
Murmurs causes all of the feelings to fly to the ceiling.
96
285000
3000
“悄悄话”把所有情绪吹到屏幕顶上。
04:49
And then, one by one, in reverse chronological order,
97
289000
2000
然后,一个接一个的按从新到旧的顺序
04:51
they excuse themselves, entering the scrolling list of feelings.
98
291000
3000
自己运行,进到一个滚动的感觉清单里面,
04:56
"I feel a bit better now."
99
296000
1000
“我现在感觉好一点了。”
04:57
(Laughter)
100
297000
2000
(大家笑)
05:00
"I feel confused and unsure of what the hell I want to do."
101
300000
2000
“我感到困惑,不知道我到底想干什么。”
05:03
"I feel gypped out of something awesome here."
102
303000
2000
“我感觉虽然上当了,但是收获了一些很棒的东西。”
05:06
"I feel so free; I feel so good."
103
306000
1000
“我觉得很自由,感觉非常好。”
05:08
"I feel like I'm in this fog of depression that I can't get out of."
104
308000
3000
“我觉得像是在一团郁闷的迷雾中,不可自拔。”
05:11
And you can click any of these to go out and visit the blog
105
311000
2000
你也可以点击任何一个粒子
05:13
from which it was collected. And in that way,
106
313000
2000
去查看它们的博客来源,通过这样
05:15
you can connect with the authors of these statements
107
315000
2000
就可以与这些博客的作者联系,
05:18
if you feel some degree of empathy.
108
318000
1000
如果那些话让你觉得有同感的话。
05:20
The next movement is called Montage.
109
320000
2000
下面这个模式叫作“剪辑”。
05:22
Montage causes all of the feelings that contain photographs
110
322000
3000
“剪辑”把所有包含照片的感觉抽出来,
05:25
to become extracted and display themselves in a grid.
111
325000
3000
显示成一个点阵。
05:29
This grid is then said to represent the picture of the world's feelings
112
329000
4000
这个照片点阵就代表了
05:33
in the last few hours, if you will.
113
333000
1000
前几个小时的世界情绪,可以这么说。
05:34
Each of these can be clicked and we can blow it up.
114
334000
3000
每一张图片都可以点击放大。
05:37
We see, "I just feel like I'm not going to have fun
115
337000
3000
这里说,“我只是觉得如果不是我们两人一起经历的事,
05:40
if it's not the both of us." That was from someone in Michigan.
116
340000
4000
都不会让我开心。”这来自一个密歇根州的人。
05:46
We see, "I feel like I have been at a computer all day."
117
346000
4000
这里说,“我感觉24小时都对着电脑”。
05:50
(Laughter)
118
350000
1000
(大家笑)
05:53
These are automatically constructed using the found objects:
119
353000
3000
这些都是用通过“剪辑”的设置自动搜索的句子。
05:56
"I think I feel a little full."
120
356000
2000
“我觉得有点吃撑了。”
06:00
The next movement is called mobs.
121
360000
1000
接下来这个模式称为“同党”。
06:01
Mobs provides different statistical breakdowns
122
361000
2000
“同党”对全世界在过去几个小时的感觉
06:03
of the population of the world's feelings in the last few hours.
123
363000
3000
做统计分类。
06:06
We see that "better" is the most frequent feeling right now,
124
366000
2000
我们发现“好些了”是现在最常见的感觉,
06:08
followed by "good," "bad," "guilty," "right," "down," "sick" and so on.
125
368000
4000
其次是好,不好,愧疚,不错,沮丧,恶心等。
06:13
We can also get a gender breakdown.
126
373000
1000
我们还可以按性别分类。
06:14
And we see that women are slightly more prolific
127
374000
2000
我们发现在刚才几个小时中,
06:16
talking about their emotions in the last few hours than men.
128
376000
2000
女人谈自己的情绪比男人要多。
06:20
We can do an age breakdown, which gives us a histogram
129
380000
2000
我们也可以按年龄划分,
06:22
of the world's emotional distribution by age.
130
382000
2000
就能得到世界的情感按照年龄分布的柱状图。
06:25
We see people in their twenties are the most prolific,
131
385000
3000
可以看到20多岁的人是最活跃的,
06:28
followed by teenagers, and then people in their thirties,
132
388000
2000
然后是青少年,然后是30多岁的人,
06:30
and it dies out very quickly from there.
133
390000
1000
其他年龄段的就基本上不怎么讲了。
06:32
In weather, the feelings assume the physical characteristics
134
392000
4000
可以按天气来分类,我们把
06:36
of the weather that they represent,
135
396000
1000
感觉特征和天气特征的相似联系起来,
06:37
so that the ones collected on a sunny day
136
397000
2000
那么那些象征阳光灿烂天气的情绪
06:39
swirl around as if they're part of the sun.
137
399000
2000
不断旋转着,仿佛它们就是太阳的一部分。
06:41
The cloudy ones float along as if they're on a breeze.
138
401000
2000
象征多云的情绪飘浮着,仿佛乘风来去。
06:44
The rainy ones fall down as if they're in a rainstorm,
139
404000
2000
象征下雨情绪的粒子坠落下来,就像是在下暴雨。
06:46
and the snowy ones kind of flutter to the ground.
140
406000
2000
象征下雪的粒子就像雪花一样洒落地面。
06:49
Finally, location causes the feelings to move to their positions
141
409000
3000
最后,按位置分类可以把感觉的来源地
06:52
on a world map showing the geographical distribution of feelings.
142
412000
3000
显示在世界地图上,显示出那些感觉的地理分布。
06:57
Metrics provides more numerical views on the data.
143
417000
2000
“度量”对数据提供更多的数量分析。
06:59
We see that the world is feeling "used"
144
419000
1000
可以看到,现在世界上感觉“被利用了”的程度
07:00
at 3.3 times the normal level right now.
145
420000
3000
是平常的3.3倍。
07:03
(Laughter)
146
423000
3000
(大家笑)
07:06
They're feeling "warm" at 2.9 times the normal level, and so on.
147
426000
4000
他们正感到比平时温暖2.9倍,等等。
07:10
Other views are also available.
148
430000
1000
还有其他的数量分析。
07:11
Here are gender, age, weather, location.
149
431000
2000
刚才看的是性别,年龄,天气,位置。
07:13
The final movement is called Mounds.
150
433000
2000
最后一个模式被称作“山丘”。
07:15
It's a bit different from the others.
151
435000
1000
这个跟刚才的几个有点不同。
07:16
Mounds visualizes the entire dataset as large, gelatinous blobs
152
436000
4000
“山丘”把整个数据库形象地表示为大果冻似的的小山,
07:20
which kind of jiggle.
153
440000
1000
有点摇晃。
07:22
And if I hold down my cursor, they do a little dance.
154
442000
2000
如果按住鼠标,他们会抖动。
07:25
We see "better" is the most frequent feeling, followed by "bad."
155
445000
3000
我们看见“好些了”是最常见的感觉,其次是“不好”。
07:28
And then if I go over here, the list begins to scroll,
156
448000
3000
然后如果我移到这里,列表就开始滚动,
07:31
and there are actually thousands of feelings that have been collected.
157
451000
2000
这里实际上已经收集了成千上万的感觉。
07:33
You can see the little pink cursor moving along,
158
453000
2000
你可以看到这个粉红色的光标在移动,
07:35
representing our position.
159
455000
1000
代表我们的位置。
07:37
Here we see people that feel "slipping," "nauseous," "responsible."
160
457000
4000
这里我们看到人们感到“下滑”,“恶心”,“负责”。
07:41
There's also a search capability,
161
461000
1000
如果你想看看具体某些人的情况的话,
07:42
if you're interested in finding out about a certain population.
162
462000
2000
它还有搜索功能。
07:45
For instance, you could find women who feel "addicted"
163
465000
2000
比如说,你可能发现
07:47
in their 20s when it was cloudy in Bangladesh.
164
467000
4000
在孟加拉国多云的时候更多女人们希望她们能永远20岁
07:51
(Laughter)
165
471000
4000
(大家笑)
07:55
But I'll spare you that.
166
475000
1000
关于这个我就不多说了。
07:56
So here are some of my favorite montages that have been collected:
167
476000
3000
那么这里是我收集的最喜欢的一些“剪辑”:
08:00
"I feel so much of my dad alive in me that there isn't even room for me."
168
480000
3000
“我觉得爸爸给我的爱多到都没有我自己存在的地方了。”
08:05
"I feel very lonely."
169
485000
2000
“我感到很孤独。”
08:09
"I need to be in some backwoods redneck town
170
489000
2000
“我要到一些边远的乡村去,
08:11
so that I can feel beautiful."
171
491000
2000
那样我才觉得自己漂亮。”
08:16
"I feel invisible to you."
172
496000
1000
“我觉得你眼中没有我。”
08:19
"I wouldn't hide it if society didn't make me feel like I needed to."
173
499000
3000
“我不会隐瞒,除非这个社会非逼我这么做。”
08:25
"I feel in love with Carolyn." "I feel so naughty."
174
505000
4000
“我觉得爱上了卡罗琳。” “我觉得我很调皮。”
08:32
"I feel these weirdoes are actually an asset to college life."
175
512000
3000
“我觉得这些怪人根本是大学生活的财富所在。”
08:35
(Laughter)
176
515000
4000
(大家笑)
08:39
"I love how I feel today."
177
519000
1000
“我爱今天的感觉。”
08:42
So as you can see, We Feel Fine uses a technique
178
522000
2000
所以你们可以看到,“我们感觉不错”项目用了一个
08:44
that I call "passive observation."
179
524000
1000
叫“被动观察”的技术,
08:45
What I mean by that is that it passively observes people
180
525000
3000
意思是说它被动地观察人们的生活。
08:48
as they live their lives. It scans the world's blogs
181
528000
4000
它扫描全世界的博客,
08:52
and looks at what people are writing,
182
532000
1000
看人们写些什么,
08:53
and these people don't know they're being watched or interviewed.
183
533000
3000
而人们不知道有东西在观察他们。
08:56
And because of that,
184
536000
1000
所以
08:57
you end up getting very honest, candid, sincere responses
185
537000
3000
人们就非常诚实,坦率而真挚的回帖
09:00
that are often very moving.
186
540000
1000
常常相当感人。
09:02
And this is a technique that I usually prefer in my work
187
542000
2000
这是我在工作中通常喜欢用的一种技术,
09:04
because people don't know they're being interviewed.
188
544000
2000
因为人们不知道自己被观察。
09:06
They're just living life, and they end up just acting like that.
189
546000
3000
他们只是过自己的生活,就是平时最自然的状态。
09:10
Another technique is directly questioning people.
190
550000
2000
另一种方法是直接提问。
09:12
And this is a technique that I explored in a different project,
191
552000
2000
这是我在另一个项目“雅虎时间胶囊”
09:14
the Yahoo! Time Capsule,
192
554000
1000
摸索出来的技术,
09:15
which was designed to take a fingerprint of the world in 2006.
193
555000
4000
这个项目的目的是总结2006年的世界的个性特征。
09:20
It was divided into ten very simple themes --
194
560000
2000
它分成10个非常简单的主题——
09:22
love, anger, sadness and so on --
195
562000
2000
爱,生气,悲伤等——
09:24
each of which contained a single, very open-ended question
196
564000
2000
每个主题都是向全世界提的一个没有固定答案的问题:
09:26
put to the world: What do you love? What makes you angry?
197
566000
3000
你爱什么?你为什么而生气?
09:29
What makes you sad? What do you believe in? And so on.
198
569000
2000
什么会让你伤心?你相信什么?等等。
09:31
The time capsule was available for one month online,
199
571000
2000
这个时间胶囊放在网上一个月,
09:33
translated into 10 languages, and this is what it looked like.
200
573000
5000
翻译成10种语言,看进来是这个样子,
09:38
It's a spinning globe,
201
578000
1000
一个旋转的球,
09:39
the surface of which is entirely composed of the pictures
202
579000
3000
球表面完全由人们发送给时间胶囊的
09:42
and words and drawings of people
203
582000
2000
照片,文字和图画
09:44
that submitted to the time capsule.
204
584000
1000
组成。
09:46
The ten themes radiate out and orbit the time capsule.
205
586000
2000
这10个主题成辐射状围着时间胶囊旋转。
09:48
You can sift through this data and see what people have submitted.
206
588000
4000
你可以筛选这些数据看看人们都提交了些什么。
09:52
This is in response to, What's beautiful? "Miss World."
207
592000
2000
这个是对“什么东西美丽?”的回答:“世界小姐”。
09:54
There are two modes to the time capsule.
208
594000
2000
时间胶囊有两种模式。
09:56
There's One World, which presents the spinning globe,
209
596000
2000
一个模式叫“整个世界”,表示成这个旋转的球,
09:58
and Many Voices, which splits the data out into film strips
210
598000
3000
另一个模式叫“大众声音”,把数据分割显示成电影胶片一样,
10:02
and lets you sift through them one by one.
211
602000
1000
你可以一个一个地筛选。
10:05
So this project was punctuated by a really amazing event,
212
605000
4000
有一个非常令人叹为观止的活动最好地展示了这个项目,
10:09
which was held in the desert outside Albuquerque in New Mexico
213
609000
5000
在新墨西哥州阿尔伯克基市外围的沙漠中的
10:14
at the Jemez Pueblo, where for three consecutive nights,
214
614000
2000
杰梅斯普布洛,连续3个晚上,
10:16
the contents of the capsule were projected onto the sides
215
616000
3000
时间胶囊的内容被投射到
10:19
of the ancient Red Rock Canyon walls,
216
619000
1000
红岩峡谷的古城墙上,
10:21
which stand about 200 feet tall. It was really incredible.
217
621000
2000
大概60米高。那真是难以言表的壮观。
10:23
And we also projected the contents of the time capsule
218
623000
3000
我们也把时间胶囊的内容转换成
10:26
as binary code using a 35-watt laser into outer space.
219
626000
3000
二进制代码,用35瓦的激光射入太空。
10:29
You can see the orange line leaving the desert floor
220
629000
3000
你可以看到这些橙色的光线
10:32
at about a 45 degree angle there. This was amazing
221
632000
2000
以大概45度角从沙漠地面发射出去。这真是漂亮,
10:34
because the first night I looked at all this information
222
634000
4000
因为第一个晚上,我看着这所有的信息,
10:38
and really started seeing the gaps that I talked about earlier --
223
638000
3000
才真正开始“看到“了前面说的差异——
10:41
the differences in age, gender and wealth and so on.
224
641000
2000
年龄,性别,财富等等的差异。
10:44
But, you know, as I looked at this more and more and more,
225
644000
2000
但是,你知道吗,当我对着这个东西看了又看,
10:46
and saw these images go across the rocks,
226
646000
2000
看着这些图片在岩石上滚动,
10:48
I realized I was seeing the same archetypal events
227
648000
2000
我意识到看到的是一遍又一遍的
10:50
depicted again and again and again.
228
650000
2000
同样的很典型的事情。
10:52
You know: weddings, births, funerals, the first car, the first kiss,
229
652000
5000
比如:婚礼,生小孩,送葬,第一辆汽车,初吻,
10:57
the first camel or horse -- depending on the culture.
230
657000
3000
第一头骆驼或者马——取决于各自的文化。
11:00
And it was really moving. And this picture here was taken
231
660000
4000
那真是感人。这张照片是
11:04
the final night from a distant cliff about two miles away,
232
664000
3000
从大约两英里远的一个悬崖上在最后一个晚上拍的,
11:07
where the contents of the capsule were being beamed into space.
233
667000
3000
用激光把胶囊的内容射向太空。
11:10
And there was something very moving
234
670000
2000
这把所有的人类情绪发射到夜空的感觉
11:12
about all of this human expression being shot off into the night sky.
235
672000
3000
真的是令人激动不已。
11:15
And it started to make me think a lot about the night sky,
236
675000
3000
它使我开始经常思考夜空,
11:18
and how humans have always used the night sky
237
678000
1000
思考人类一直以来怎样用夜空
11:19
to project their great stories.
238
679000
2000
来演绎他们让人惊叹的故事。
11:21
You know, as a child in Vermont, on a farm where I grew up,
239
681000
3000
我是在一个佛蒙特州的农场长大的,
11:24
I would often look up into the dark sky
240
684000
2000
小时候我常常仰望夜空,
11:26
and see the three star belt of Orion, the Hunter.
241
686000
2000
看着猎户座腰带的三颗星星。
11:29
And as an adult, I've been more aware
242
689000
2000
成年之后,我对那些希腊神话描述的
11:31
of the great Greek myths playing out in the sky overhead every night.
243
691000
3000
天空中每天晚上发生的故事有了更多了解。
11:35
You know, Orion facing the roaring bull.
244
695000
2000
你们知道吗,猎户座在咆哮的公牛座对面,
11:37
Perseus flying to the rescue of Andromeda.
245
697000
2000
珀耳修斯座飞去救援仙女座,
11:39
Zeus battling Chronos for control of Mount Olympus.
246
699000
3000
宙斯与柯罗诺斯争夺对奥林匹斯山的控制。
11:42
I mean, these are the great tales of the Greeks.
247
702000
2000
这些都是希腊人的美好的神话。
11:44
And it caused me to wonder about our world today.
248
704000
2000
它使我思考我们今天的世界,
11:47
And it caused me to wonder specifically,
249
707000
2000
特别是如果我们今天
11:49
if we could make new constellations today,
250
709000
2000
能做出新的星座,
11:52
what would those look like? What would those be?
251
712000
2000
会是什么样子?会是些什么东西?
11:54
If we could make new pictures in the sky, what would we draw?
252
714000
3000
如果我们可以在天空中画新的图片,我们会画什么?
11:57
What are the great stories of today?
253
717000
1000
现在有些什么好故事?
11:58
And those are the questions that inspired my new project,
254
718000
4000
这些问题启发了我的新项目,
12:02
which is debuting here today at TED.
255
722000
2000
今天在TED这里首次亮相,
12:04
Nobody's seen this yet, publicly.
256
724000
1000
至今为止还没有人在公共场合看见过。
12:06
It's called Universe: Revealing Our Modern Mythology.
257
726000
3000
这个项目名字叫作“宇宙”,目的是展示我们现时代的神话,
12:10
And it uses this metaphor of an interactive night sky.
258
730000
3000
它模拟了一个能互动的夜空。
12:13
So, it's my great pleasure now to show this to you.
259
733000
3000
非常高兴现在可以演示给大家看。
12:16
So, Universe will open here.
260
736000
1000
这是宇宙的初始画面,
12:17
And you'll see that it leads with a shifting star field,
261
737000
4000
你可以看到它有一个移动的星盘,
12:22
and there's an Aurora Borealis in the background,
262
742000
2000
以极光为背景,
12:24
kind of morphing with color. The color of the Aurora Borealis
263
744000
3000
颜色变幻。北极光的颜色
12:27
can be controlled using this single bar of color at the bottom,
264
747000
3000
可以由底部这个色彩控制条调整,
12:31
and we'll put it down here to red.
265
751000
2000
我们现在把它定为红色。
12:33
So you see this kind of -- these stars moving along.
266
753000
2000
然后你看到这些星星在移动。
12:36
Now, these aren't just little points of light, little pixels.
267
756000
3000
其实,这些星星不只是一些小亮点,小像素。
12:39
Each of those stars actually represents
268
759000
2000
每个星星实际上是
12:41
a specific event in the real world --
269
761000
2000
现实世界中的一个具体事件——
12:44
a quote that was stated by somebody, an image,
270
764000
2000
比如某人写的一段话,一个图像,
12:47
a news story, a person, a company. You know,
271
767000
3000
一个新闻故事,一个人,一个公司,对吧,
12:50
some kind of heroic personality.
272
770000
2000
有点个人英雄主义的感觉。
12:53
And you might notice that as the cursor begins
273
773000
2000
你可能注意到当鼠标
12:55
to touch some of these stars, that shapes begin to emerge.
274
775000
4000
触及到一些星星的时候,会隐隐约约显示出一些形状。
12:59
We see here there's a little man walking along, or maybe a woman.
275
779000
3000
我们这里看到一个男人在走路,也可能是女人。
13:02
And we see here a photograph with a head.
276
782000
4000
在这里看到,一张有一个脑袋的照片。
13:07
You can start to see words emerging here.
277
787000
2000
你开始看到文字在这里浮现。
13:10
And those are
278
790000
1000
所有这些都是星座,
13:12
the constellations of today.
279
792000
1000
都是现代的星座。
13:14
And I can turn them all on,
280
794000
1000
我可以把他们都显示出来,
13:15
and you can see them moving across the sky now.
281
795000
2000
你就看到它们在天空中移动了。
13:18
This is the universe of 2007, the last two months.
282
798000
2000
这是2007年最后两个月的“宇宙”。
13:21
The data from this is global news coverage
283
801000
2000
这里面的数据来自于全球新闻报道的
13:23
from thousands of news sources around the world.
284
803000
2000
世界各地数以千计的新闻来源,
13:25
It's using the API of a really great company that I work with
285
805000
4000
用和我一起合作的一家真的很不错的纽约公司的
13:29
in New York, actually, called Daylife.
286
809000
1000
应用程序接口,公司名字叫“天生”(Daylife)。
13:31
And it's kind of the zeitgeist view at this level
287
811000
3000
它有点像是在过去几个月中
13:34
of the world's current mythology over the last couple of months.
288
814000
4000
世界发生的现代神话的思潮展示。
13:38
So we can see where it's emerging here, like President Ford,
289
818000
3000
然后,我们可以看看这里在浮现什么,比如福特总统,
13:42
Iraq, Bush. And we can actually isolate just the words --
290
822000
3000
伊拉克,布什。我们也可以单独把文字提取出来——
13:45
I call them secrets -- and we can cause them to form
291
825000
2000
我称之为“秘密”——然后把它们
13:47
an alphabetical list. And we see Anna Nicole Smith
292
827000
3000
按字母顺序排列。我们看到安娜•妮可史密斯
13:51
playing a big role recently.
293
831000
2000
最近有不少内容。
13:53
President Ford -- this is Gerald Ford's funeral.
294
833000
3000
福特总统——这是吉拉德•福特的葬礼。
13:56
We can actually click anything in Universe
295
836000
3000
我们可以在“宇宙”中点击任何东西,
13:59
and have it become the center of the universe,
296
839000
1000
让它成为宇宙的中心,
14:00
and everything else will enter its orbit.
297
840000
2000
其他一切都将进入它的环绕轨道。
14:02
So, we'll click Ford, and now that becomes the center.
298
842000
3000
那么,我们点击福特,它就成为中心,
14:05
And the things that relate to Ford enter its orbit
299
845000
3000
所有涉及到福特的星星都进入到它的轨道
14:08
and swirl around it.
300
848000
1000
围绕它运转。
14:10
We can isolate just the photographs, and we now see those.
301
850000
2000
我们也可以只提取照片,就像现在看到的。
14:13
We can click on one of those
302
853000
1000
我们可以点击这些照片,
14:14
and have the photograph be the center of the universe.
303
854000
2000
让它成为宇宙的中心。
14:17
Now the things that relate to it are swirling around.
304
857000
3000
现在和它相关的事情环绕在它周围。
14:20
We can click on this and we see this iconic image
305
860000
3000
我们按一下这个,就看到这张贝蒂•福特亲吻她丈夫的棺材的
14:23
of Betty Ford kissing her husband's coffin.
306
863000
3000
震撼人心的照片。
14:26
In Universe, there's kind of no end. It just goes infinitely,
307
866000
5000
这个“宇宙”,是没有尽头的。它是无限的,
14:32
and you can just kind of click on stuff.
308
872000
1000
你基本上只要点击它就可以了。
14:34
This is a photographic representation, called Snapshots.
309
874000
4000
这是一个相片集合,叫作“快照”。
14:38
But we can actually be more specific in defining our universe.
310
878000
4000
但是,我们其实可以更具体地定义我们的宇宙。
14:42
So, if we want to,
311
882000
1000
比如,如果我们想
14:43
let's check out what Bill Clinton's universe looks like.
312
883000
3000
看看比尔•克林顿的宇宙是什么模样。
14:46
And let's see, in the past week, what he's been up to.
313
886000
4000
让我们看看在上个礼拜他干了些什么。
14:50
So now, we have a new universe, which is just constrained
314
890000
3000
那么,现在我们有了一个新的宇宙,
14:53
to all things Bill Clinton.
315
893000
1000
仅限于所有与比尔•克林顿有关的事情。
14:55
We can have his constellations emerge here.
316
895000
2000
我们可以把他的星座显示在这里,
14:58
We can pull out his secrets,
317
898000
1000
提取出他的秘密,
14:59
and we see that it has a lot to do with candidates,
318
899000
3000
可以发现大部分和总统候选人
15:02
Hillary, presidential, Barack Obama.
319
902000
3000
希拉里和奥巴马有关。
15:06
We can see the stories
320
906000
1000
我们可以看到目前克林顿正在参与的
15:07
that Bill Clinton is taking part in right now.
321
907000
3000
那些报道,
15:10
Any of those can be opened up.
322
910000
2000
所有这些都可以打开。
15:12
So we see Obama and the Clintons meet in Alabama.
323
912000
2000
这样,我们看到奥巴马和克林顿夫妇在阿拉巴马州会面。
15:15
You can see that this is an important story;
324
915000
1000
你知道这是一个重要的事件,
15:16
there are a lot of things in its orbit. If we open this up,
325
916000
4000
会有很多东西在其轨道上。如果我们打开这个,
15:20
we get different perspectives on this story.
326
920000
3000
我们就能看到这个故事的方方面面的信息。
15:23
You can click any of those to go out and read the article
327
923000
2000
你可以点击任何这些东西,链接到这些信息的源头
15:25
at the source. This one's from Al Jazeera.
328
925000
2000
去看原文。这个是从半岛电视台来的。
15:28
We can also see the superstars. These would be the people
329
928000
4000
我们还可以看到超级巨星,它们是比尔•克林顿的宇宙中
15:32
that are kind of the looming heroes and heroines
330
932000
3000
潜藏着的男女角色(注:就像希腊神话英雄)。
15:35
in the universe of Bill Clinton. So there's Bill Clinton, Hillary,
331
935000
3000
那里有克林顿,希拉里,
15:38
Iraq, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby --
332
938000
4000
伊拉克,乔治•布什,奥巴马,“滑板车”•利比(美国前副总统办公室主任)
15:42
these are kind of the people of Bill Clinton.
333
942000
2000
——他们可以说成是比尔•克林顿的人际脉络。
15:45
We can also see a world map, so this shows us the geographic reach
334
945000
4000
我们也可以看到一张世界地图,显示克林顿在过去一周
15:49
of Bill Clinton in the last week or so.
335
949000
1000
去过一些什么地方。
15:50
We can see he's been focused in America
336
950000
2000
我们可以发现基本都集中在美国,
15:52
because he's been campaigning, probably,
337
952000
2000
可能是因为他一直在搞竞选活动,
15:54
but a little bit of action over here in the Middle East.
338
954000
2000
但是这里有一些在中东的活动。
15:56
And then we can also see a timeline.
339
956000
2000
我们还可以按照时间排列,
15:58
So we see that he was a bit quiet on Saturday,
340
958000
3000
就可以发现,他在上周六基本没有活动,
16:01
but he was back to work on Sunday morning,
341
961000
2000
但他在上周日上午就开始工作了,
16:03
and actually been tapering off since then this week.
342
963000
3000
然后这个礼拜的活动慢慢减少了。
16:06
And it's not limited to just people or dates,
343
966000
2000
这个宇宙实际上不局限于人物或者日期,
16:08
but we can actually put in concepts also.
344
968000
2000
我们还可以观察某个概念的宇宙。
16:10
So if I put in climate change for all of 2006,
345
970000
3000
比如,如果我输入2006年全年的“全球变暧”,
16:14
we'll see what that universe looks like.
346
974000
2000
我们将看到它的宇宙是什么样子。
16:16
Here we have our star field. Here we have our shapes.
347
976000
3000
这里是星图,这里是形状,
16:19
Here we have our secrets.
348
979000
2000
这里是秘密。
16:22
So we see again, climate change is large:
349
982000
2000
可以发现,“全球变暧”的宇宙是很大的。
16:24
Nairobi, global conference, environmental.
350
984000
3000
内罗毕,世界会议,环境。
16:27
And there are also quotes that you can see,
351
987000
2000
如果你对阅读有关气候变化的文章
16:29
if you're interested in reading about quotes on climate change.
352
989000
2000
有兴趣,这里你还可以看到文章摘录。
16:31
You know, this is really an infinite thing.
353
991000
1000
这确实是一个没有止境的东西,对吧。
16:33
The superstars of climate change in 2006:
354
993000
2000
2006年气候变化的超级巨星有:
16:35
United States, Britain, China. You know,
355
995000
3000
美国,英国,中国。很明显,
16:38
these are the towering countries that kind of define this concept.
356
998000
3000
这些都是界定这个概念的最重要的国家。
16:41
So this is a piece that demands exploration.
357
1001000
3000
所以说,这个项目很有继续探索的潜力。
16:44
This will be online in several days, probably next Tuesday.
358
1004000
4000
这个项目将在几天之后在网上公开,有可能是下周二。
16:49
And you'll all be able to use it and kind of explore
359
1009000
4000
你们都可以用它来探索一下
16:53
what your own personal mythology might be.
360
1013000
2000
你个人的神话世界是什么样子。
16:55
You'll notice that in Daylife -- rather, in Universe --
361
1015000
3000
你会发现在“天生”(Daylife)系统,或者更准确地说,在“宇宙”,
16:58
it supports both the notion of a global mythology,
362
1018000
2000
它不仅支持一个全球神话的概念,
17:00
which is represented by something as broad as, say, 2007,
363
1020000
3000
比如泛泛的说2007年的宇宙,
17:03
and also a personal mythology.
364
1023000
2000
也支持个人神话的概念。
17:05
As you search for the things that are important to you in your world,
365
1025000
4000
当你查找你的小宇宙中重要的东西的时候,
17:09
and then see what the constellations of those might look like.
366
1029000
3000
你也可以看到它们的星座是什么样的。
17:13
So it's been a pleasure. Thank you very much.
367
1033000
3000
很高兴和大家分享。非常感谢。再次谢谢。
17:16
(Applause)
368
1036000
3000
(大家鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog