Joseph Ravenell: How barbershops can keep men healthy | TED

86,130 views ・ 2016-06-20

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Vivi Dai 校对人员: Guo Tang
00:14
What do you see?
0
14585
1391
这是什么?
00:17
Most of you see a barbershop,
1
17888
2880
大部分人看到的是理发店
00:20
but I see an opportunity:
2
20792
2888
我看到的却是机会
00:23
an opportunity for health,
3
23704
2725
促进健康的机会
00:26
an opportunity for health equity.
4
26453
2325
促进健康平权的机会。
00:30
For black men, the barbershop is not just a place
5
30112
3690
对黑人来说,理发店不仅仅是
00:33
where you get your hair cut or your beard trimmed.
6
33826
2722
一个帮你剪头发、刮胡子的地方。
00:37
No, it's much more than that.
7
37328
2014
不,远远不止如此。
00:40
Historically, the barbershop has been a safe haven for black men.
8
40465
3731
历史上, 理发店是黑人的避风港
00:45
It's a place where we go for friendship,
9
45364
3206
是我们获得友谊
00:48
solidarity and solace.
10
48594
2341
相互支持和安慰的地方
00:52
It's a place where we go to get away from the stress
11
52094
3593
是我们排解压力
00:55
of the grind of work
12
55711
3247
从繁重的工作和家庭压力
00:58
and sometimes home life.
13
58982
1690
解脱出来的地方。
01:02
It's a place where we don't have to worry
14
62241
1961
在这里我们不用担心外界眼光
01:04
about how we're being perceived by the outside world.
15
64226
2483
01:08
It's a place where we don't feel threatened,
16
68233
3309
在这里我们不会感到威胁
01:11
or threatening.
17
71566
1341
和被他人威胁的地方。
01:15
It's a place of loyalty and trust.
18
75082
2230
一个充满忠诚和信任的地方。
01:18
For that reason,
19
78335
2143
因为这些原因
01:20
it's one of the few places where we can fearlessly be ourselves
20
80502
3899
它是少数几个 我们可以毫无顾虑地做自己
01:24
and just ... talk.
21
84425
2633
轻松聊天的地方。
01:28
The talk, the shop talk, the conversation,
22
88533
3001
闲扯、乱聊、谈心
01:31
that is the essence of the black barbershop.
23
91558
2641
这就是黑人理发店的本质。
01:35
I can remember going to the barbershop with my dad as a kid.
24
95178
2878
我记得小时候和爸爸去理发店
01:39
We went to Mr. Mike's barbershop every other Saturday.
25
99134
3428
我们每隔一个周六去麦克先生家的理发店
01:43
And like clockwork, the same group of men would be there
26
103530
3667
就像钟表发条一样,每次我们去
都会有同样一群人在那里
01:47
every time we went,
27
107221
1721
01:48
either waiting on their favorite barber
28
108966
2357
要么在等他们最喜欢的理发师
01:51
or just soaking up the atmosphere.
29
111347
2643
要么沉浸在那种氛围中。
01:55
I can remember the jovial greeting that warmly welcomed us
30
115321
3848
我记得每次去的时候
都受到热情的问候。
01:59
every time we went.
31
119193
1421
02:01
"Hey Rev," they would say to my dad.
32
121677
3183
“嘿,小雷。” 他们向我爸打招呼。
02:05
He's a local pastor, and they treated him like a celebrity.
33
125726
2944
我爸是当地的牧师 他们像对待名人一样对待他。
02:09
"Hey young fella, how you doing?"
34
129923
2319
“嘿,小家伙,你好。”
02:12
they would say to me,
35
132266
1452
他们向我打招呼。
02:13
making me feel just as special.
36
133742
2095
这让我觉得自己很特别。
02:17
I remember the range of the conversations was immense.
37
137118
4262
我记得谈话的主题无所不包。
02:22
The men would talk about politics and sports and music
38
142173
4223
男人们会谈论政治、体育和音乐
02:27
and world news, national news,
39
147205
3547
国际新闻、国内新闻
02:30
neighborhood news.
40
150776
1341
邻居的新情况
02:33
There was some talk about women
41
153064
1672
有时也会谈论女人
02:36
and what it was like to be a black man in America.
42
156387
2627
以及身为黑人在美国是什么感觉。
02:40
But many times they also talked about health.
43
160585
2428
但很多时候他们还会谈论健康。
02:45
The conversations about health were lengthy and deep.
44
165171
2778
他们会长时间地深入讨论。
02:49
The men often recounted their doctor's recommendations
45
169395
3189
他们经常会详述医生的建议
02:52
to cut salt in their diet
46
172608
2091
减少对盐的摄入
02:54
or to eat less fried foods
47
174723
2721
少吃油炸食品
02:57
or to stop smoking
48
177468
2221
停止抽烟
02:59
or to reduce stress.
49
179713
1509
或者减少压力
03:01
They talked about the different ways you could reduce stress,
50
181911
3421
他们会谈论很多不同的减压方法
03:05
like simplifying one's love life --
51
185356
2255
比如简化爱情生活
03:08
(Laughter)
52
188378
4464
(笑)
03:12
all ways to treat high blood pressure.
53
192866
3353
还有治疗高血压的各种方式。
03:17
There's a lot of talk about high blood pressure in the barbershop.
54
197585
3236
在理发店有很多关于高血压的谈话
03:22
That's because almost 40 percent of black men have it.
55
202261
4347
因为接近40%的黑人都患有高血压。
03:28
That means that almost every single black man
56
208140
3993
这意味着几乎所有单身黑人男性
03:32
either has high blood pressure
57
212157
1942
要么患有高血压
03:34
or knows a black man who has it.
58
214123
1960
要么认识得高血压的人。
03:37
Sometimes, those conversations in the barbershop
59
217940
3247
有时候,这些在理发店的谈话
03:41
would be about what happens when high blood pressure
60
221211
2639
是有关高血压没有得到充分治疗时
03:43
is not adequately addressed.
61
223874
1626
造成的后果。
03:47
"Say, did you hear about Jimmy? He had a stroke."
62
227318
3770
“你听说杰米怎么了吗?他中风了。”
03:53
"Did you hear about Eddie? He died last week.
63
233612
4255
“你听说艾迪怎么了吗?他上周死了。
03:57
Massive heart attack.
64
237891
1688
严重心脏病
03:59
He was 50."
65
239603
1192
他才50岁。”
04:02
More black men die from high blood pressure than from anything else,
66
242584
3919
黑人死于高血压的人数远高于其他种族
04:06
even though decades of medical wisdom and science have demonstrated
67
246527
4895
哪怕几十年来,医疗和科技进步证明
04:11
that death from high blood pressure can be prevented
68
251446
3144
只要及时诊断和正确治疗
04:14
with timely diagnosis and appropriate treatment.
69
254614
3355
高血压引发的死亡是可以避免的。
04:19
So why is high blood pressure so differentially deadly for black men?
70
259132
3853
那为什么黑人死于高血压的人数 如此之高?
04:24
Because too often, high blood pressure is either untreated
71
264457
3910
因为很多患有高血压的黑人 要么得不到治疗
04:28
or under-treated in black men,
72
268391
2641
要么治疗不充分
04:31
in part because of our lower engagement with the primary healthcare system.
73
271056
4138
大多因为参加初级保健制度的黑人很少
04:36
Black men, in particular those with high blood pressure,
74
276558
3781
尤其是那些患高血压的黑人
04:40
are less likely to have a primary care doctor
75
280363
2104
相对于其他群体
04:42
than other groups.
76
282491
1150
更不大可能拥有一个保健医生。
04:44
But why?
77
284238
1172
为什么?
04:46
Some of our earliest research on black men's health
78
286381
3100
一些关于黑人健康的早期研究表明
04:49
revealed that for many, the doctor's office is associated with fear,
79
289505
4614
诊所对很多黑人来说 意味着恐惧
04:55
mistrust,
80
295090
1925
猜疑
04:57
disrespect,
81
297039
2021
轻视
04:59
and unnecessary unpleasantness.
82
299084
2182
以及不必要的不愉快经历。
05:03
The doctor's office is only a place that you go when you don't feel well.
83
303074
4253
诊所是你不舒服时去的地方。
05:07
And when you do go, you might wait for hours
84
307902
3290
当你去了诊所 你可能需要等待数个小时
05:11
only to get the run-around
85
311216
2349
只等来各种怠慢
05:13
and to be evaluated by a stoic figure in a white coat
86
313589
4571
然后穿白大褂的冰冷人士
05:18
who only has 10 minutes to give you
87
318184
2627
花十分钟来做检查
05:20
and who doesn't value the talk.
88
320835
2865
而且根本懒得和你谈话。
05:25
So it's no wonder that some men don't want to be bothered
89
325215
3468
难怪一些人不想这么麻烦
05:28
and skip going to the doctor altogether,
90
328707
3296
于是压根不去见医生
05:32
especially if they feel fine.
91
332027
2132
特别是他们感觉还行的时候。
05:35
But herein lies the problem.
92
335402
1939
但这里就会产生了问题。
05:38
You can feel just fine
93
338328
2121
虽然你感觉无恙
05:40
while high blood pressure ravages your most vital organs.
94
340473
3823
高血压却在你身体的大部分重要器官里肆虐。
05:46
This is Denny Moe,
95
346834
2667
这是丹尼摩 (Denny Moe)
05:49
owner of Denny Moe's Superstar Barbershop in Harlem.
96
349525
3658
纽约哈莱姆区丹尼摩超级巨星 理发店店主。
05:53
I've been lucky enough to have Denny as my barber for the last eight years.
97
353738
3699
过去八年,有丹尼做我的理发师, 我很幸运。
05:58
He said to me once,
98
358540
1681
他曾经跟我说
06:00
"Hey Doc, you know,
99
360245
2049
“医生,你知道吗
06:02
lots of black men trust their barbers more than they trust their doctors."
100
362318
4396
许多黑人宁可相信他们的理发师 也不相信他们的医生。”
06:07
This was stunning to me,
101
367879
2058
起初我很震惊
06:09
at first,
102
369961
1165
06:11
but not so much when you think about it.
103
371769
1920
但我仔细想了一下后就不惊讶了
06:14
Black men have been with their current barbers
104
374871
2716
黑人和他们的理发师认识的时间
06:17
on average as long as I've been with Denny,
105
377611
2001
平均达到八年
06:19
about eight years.
106
379636
1228
和我认识丹尼的时间一样长。
06:21
And black men see their barbers about every two weeks.
107
381674
4151
黑人每两星期见他们的理发师一次
06:26
Not only do you trust your barber with your look and with your style,
108
386841
4603
他们不仅在外貌和风格塑造上信任理发师
06:31
but you also trust him with your secrets and sometimes your life.
109
391468
3906
而且在分享秘密、有时在私人生活方面 也信任理发师
06:37
Denny, like many barbers, is more than just an artist,
110
397191
3628
丹尼就像很多理发师,不仅仅是艺术家
06:40
a businessman and confidant.
111
400843
2206
商人、密友。
06:43
He's a leader and a passionate advocate for the well-being of his community.
112
403906
4968
他还是社区健康的领袖和热情的号召者。
06:50
The very first time I walked into Denny Moe's shop,
113
410969
2978
我第一次走进丹尼摩的理发店
06:53
he wasn't just cutting hair.
114
413971
1482
他不仅仅在为客人理发
06:56
He was also orchestrating a voter registration drive
115
416445
3753
他正激励顾客去注册,成为选民
07:00
to give a voice to his customers and his community.
116
420222
3897
为他的顾客和社区发声。
07:06
With this kind of activism,
117
426000
2111
这种活动和社区投资
07:09
and community investment that typifies the black barbershop,
118
429206
4237
是黑人理发店的典型做法
07:13
of course the barbershop is a perfect place
119
433467
3548
因此理发店理所当然是个完美的地方
07:17
to talk about high blood pressure and other health concerns in the community.
120
437039
3913
来讨论高血压和社区里的其他健康问题。
07:21
First, the barbershop is not a medical setting,
121
441944
4150
首先,理发店不是一个医疗机构
07:26
and so it doesn't have all the negative psychological baggage
122
446118
3245
因此没有随之而来的
负面心理负担。
07:29
that comes along with that.
123
449387
1390
07:31
When you're in a barbershop,
124
451428
2055
当你在理发店里时
07:33
you're in your territory, and you're among friends
125
453507
3429
你在你的领地里,在朋友中间
07:36
who share your history,
126
456960
2262
他们了解你的历史
07:39
your struggle and your health risks.
127
459246
3413
你的挣扎和你的健康风险。
07:43
Second, because the barbershop is a place of connection,
128
463308
4061
第二,因为理发店是一个关系网
07:47
loyalty and trust,
129
467393
2502
人们忠诚而彼此信任
07:49
it's a place where you're more open to have a conversation about health
130
469919
3509
所以你会在健康话题上敞开心扉
07:53
and especially about high blood pressure.
131
473452
2023
尤其是有关高血压的。
07:56
After all,
132
476165
1470
毕竟,有关高血压的交谈
07:57
conversations about high blood pressure have all the elements of great shop talk:
133
477659
4214
具备所有精彩的商店谈话的元素:
08:03
stress and high blood pressure,
134
483017
2601
压力和高血压
08:05
food and high blood pressure,
135
485642
2530
食物和高血压
08:08
relationships and high blood pressure,
136
488196
2637
人际关系和高血压
08:10
and yes, what it's like to be a black man in America
137
490857
3935
而且没错,美国黑人生存处境
08:14
and high blood pressure.
138
494816
1230
与高血压的关系。
08:17
But you can do more than just talk about high blood pressure
139
497846
3072
但除了在理发店里谈论高血压
08:20
in the barbershop.
140
500942
1239
你还可以做更多。
08:22
You can concretely take action.
141
502675
2109
你可以切实采取行动。
08:25
Here we have an opportunity to partner with the Denny Moe's of the world
142
505915
4758
我们有机会与丹尼摩的理发店合作
08:30
and empower communities to address the health inequities
143
510697
4278
帮助社区更好地处理
08:34
that uniquely affect it.
144
514999
1305
导致高血压的保健不公平现象。
08:37
When high blood pressure screening expanded from clinics and hospitals
145
517364
3460
1960和70年代
当高血压筛查从诊所和医院扩展到社区
08:40
to communities in the 1960s and '70s,
146
520848
3127
08:43
black physicians like Dr. Eli Saunders in Baltimore
147
523999
3357
黑人医师, 比如巴尔的摩的爱丽桑德斯(Eli Saunders)博士
08:47
and Dr. Keith Ferdinand in New Orleans
148
527380
2485
新奥尔良的基斯费迪南德(Keith Ferdinand)博士
08:49
were at the forefront of bringing health promotion to community hubs
149
529889
4075
率先在城市黑人社区的中心枢纽
08:53
in urban black neighborhoods.
150
533988
1488
引入更好的保健措施。
08:56
These pioneers paved the way for my professional journey
151
536409
4140
这些先驱为我的职业生涯铺平道路
09:00
with barbershops and health,
152
540573
1983
我从芝加哥的医学院开始
09:02
which began in Chicago in medical school.
153
542580
3285
将理发店和健康联系在一起。
09:07
The very first research project that I worked on as a medical student
154
547372
3482
我作为医学院学生的第一个研究项目
09:10
was to help design healthcare interventions
155
550878
2500
是帮助设计保健干预措施
09:13
that would appeal to black men.
156
553402
2273
以便吸引黑人就医。
09:16
We conducted about a dozen focus groups
157
556844
2883
我们有大约12个焦点小组
09:19
with a broad cross-section of black men,
158
559751
3275
广泛囊括各个类型的黑人
09:23
and we learned that for them,
159
563050
2114
我们让他们了解到
09:25
being healthy was as much about being perceived as healthy
160
565188
4383
健康不仅仅是看上去健康
09:29
as it was about feeling healthy,
161
569595
2248
而且要感觉健康
09:31
and that feeling good went hand in hand with looking good.
162
571867
4253
而感觉健康也会让人看起来气色更好。
09:38
This work led to the development of Project Brotherhood,
163
578009
3849
这推动了兄弟项目(Project Brotherhood)的发展
09:41
a community clinic founded by Dr. Eric Whitaker
164
581882
2905
这是艾瑞克惠特克(Eric Whitaker)博士 创办的一家社区诊所
09:44
that provided tailored healthcare to black men.
165
584811
2793
为黑人群体提供量身定做的医疗保健。
09:48
Part of this tailored care
166
588715
2008
部分特殊医疗包括
09:50
involved having a barber on the premises
167
590747
2801
将理发师纳入其中
09:53
to reward the men who came for needed healthcare
168
593572
3603
为那些前来进行所需治疗的人
提供一次免费理发作为奖励
09:57
with a free haircut,
169
597199
1965
09:59
to let the men know that we, too, valued how they looked
170
599188
3946
让他们知道 我们就像重视他们的感受一样
10:03
as well as how they felt,
171
603158
1870
重视他们的外表
10:05
and that what was important to them was also important to us.
172
605052
4182
他们重视的东西也是我们重视的东西。
10:10
But while there's only one Project Brotherhood,
173
610320
3228
虽然兄弟项目只有一个
10:13
there are thousands of black barbershops
174
613572
3321
但我们还有数千家理发店
10:16
where the intersection of health and haircuts can be cultivated.
175
616917
4476
我们可以充分开发这些健康和理发的交汇点。
10:22
The next stop on my journey was Dallas, Texas,
176
622782
3372
我行程的下一站是德州的达拉斯
10:26
where we learned that barbers were not only willing
177
626178
3017
我们发现那里的理发师不仅仅愿意
10:29
but fully able to roll up their sleeves and participate
178
629219
4039
而且完全有能力卷起袖子
10:33
in delivering needed health services to improve the health of their customers
179
633282
5524
参与到传播必要的医疗服务工作中来
为促进顾客健康和提升社区做贡献。
10:38
and their community.
180
638830
1254
10:40
We teamed up with an amazing cadre of black barbers
181
640916
3473
我们将很多杰出的黑人理发师组织起来
10:44
and taught them how to measure blood pressure
182
644413
2144
教会他们如何测量血压
10:46
and how to counsel their customers
183
646581
1781
怎样为顾客提建议
10:48
and refer them to doctors
184
648386
1827
向他们推荐医生
10:50
to help manage high blood pressure.
185
650237
1844
帮助他们控制血压。
10:52
The barbers were not only willing to do it
186
652977
2262
理发师们不仅愿意这么做
10:55
but they were damn good at it.
187
655263
1468
而且他们做得太棒了。
10:57
Over a three-year period,
188
657794
1954
在三年中
10:59
the barbers measured thousands of blood pressures
189
659772
2944
理发师们为数千人测量了血压
11:02
resulting in hundreds of black men being referred to doctors
190
662740
4801
介绍数百名黑人前往就医
11:07
for medical care of their high blood pressure.
191
667565
3080
接受高血压的治疗。
11:11
These barber-doctor partnerships
192
671232
2912
这些理发师和医生的合作项目
11:14
resulted in a 20 percent increase in the number of men
193
674168
4484
导致能够达到目标血压水平的人
11:18
who were able to achieve target blood pressure levels
194
678676
2793
提高了20%
11:21
and a three-point drop, on average,
195
681493
2460
每个参与者的血压指数
11:23
in the blood pressure of each participant.
196
683977
2000
平均降低了三点。
11:26
If we were to extrapolate that three point drop
197
686421
2968
如果我们能让每一个患高血压的美国黑人
11:29
to every single black man with high blood pressure in America,
198
689413
3405
的血压指数都降低三点
11:32
we would prevent 800 heart attacks, 500 strokes and 900 deaths
199
692842
6247
我们就能在一年时间内
防止由高血压引起的
800次心脏病、500次中风 和900例死亡。
11:39
from high blood pressure
200
699113
1858
11:40
in just one year.
201
700995
1902
11:44
And our experience with barbershops has been no different in New York City,
202
704802
4222
我们与纽约理发师的合作也一样
11:49
where my journey has currently led me.
203
709048
1849
这也是我目前开展工作的地方。
11:51
With an incredible team of diverse research assistants,
204
711722
3944
我的队伍很出色
我们有多元化的研究助手 社区保健工人和志愿者
11:55
community health workers and volunteers,
205
715690
3126
11:58
we've been able to partner with over 200 barbershops
206
718840
3401
我们已经与超过200家理发店
12:02
and other trusted community venues
207
722265
2484
以及其他可信的社区场所合作
12:04
to reach over 7,000 older black men.
208
724773
3261
接触到超过7000名黑人。
12:08
And we've offered high blood pressure screening and counseling
209
728564
2913
我们为每个人提供高血压筛查和咨询。
12:11
to each and every one of them.
210
731501
1436
12:13
Thanks to Denny Moe
211
733810
1685
谢谢丹尼摩等众多理发师
12:15
and the myriad other barbers and community leaders
212
735519
3603
以及社区领导们
12:19
who shared the vision of opportunity and empowerment
213
739146
4944
他们也看到了改变社区的机遇和力量。
12:24
to make a difference in their communities,
214
744114
2706
12:26
we've been able to not only lower blood pressure
215
746844
2755
我们不仅降低了项目参与者的血压
12:29
in our participants,
216
749623
1460
12:31
but we've also been able to impact other health indicators.
217
751107
3712
而且还影响到其他健康指数。
12:38
So what do you see?
218
758300
1322
所以,你怎么看?
12:41
What is your barbershop?
219
761532
1670
你的“理发店”是什么?
12:45
Where is that place for you
220
765694
2849
你心目中的这个地方是哪里?
12:49
where people who are affected by a unique problem
221
769574
2929
那个能够为面对独特难题的人们
12:53
can meet a unique solution?
222
773123
1785
提供独特的解决方式的地方?
12:57
When you find that place, see the opportunity.
223
777567
4115
当你找到那个地方, 那就是你的机会。
13:02
Thank you.
224
782603
1151
谢谢。
13:03
(Applause)
225
783778
3444
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7