Joseph Ravenell: How barbershops can keep men healthy | TED

86,130 views ・ 2016-06-20

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Yolanda Wei 審譯者: Regina Chu
00:14
What do you see?
0
14585
1391
你看到什麼?
00:17
Most of you see a barbershop,
1
17888
2880
多數人看到的是理髮店,
00:20
but I see an opportunity:
2
20792
2888
但是我見到一個機會:
00:23
an opportunity for health,
3
23704
2725
一個促進健康的機會,
00:26
an opportunity for health equity.
4
26453
2325
一個促進人人都可以 享受健康的機會。
00:30
For black men, the barbershop is not just a place
5
30112
3690
對黑人來說,理髪店不單只是
00:33
where you get your hair cut or your beard trimmed.
6
33826
2722
你剪頭髮或剃鬍子的地方。
00:37
No, it's much more than that.
7
37328
2014
它有更重大的意義。
00:40
Historically, the barbershop has been a safe haven for black men.
8
40465
3731
自古理髪店就是黑人的安樂窩。
00:45
It's a place where we go for friendship,
9
45364
3206
那裡是可以結交朋友,
00:48
solidarity and solace.
10
48594
2341
大家團結一致和互相安慰的地方。
00:52
It's a place where we go to get away from the stress
11
52094
3593
在那裡我們可以遠離
工作的折磨,
00:55
of the grind of work
12
55711
3247
00:58
and sometimes home life.
13
58982
1690
避開家庭的壓力。
01:02
It's a place where we don't have to worry
14
62241
1961
我們在那裡不用擔心
01:04
about how we're being perceived by the outside world.
15
64226
2483
外界怎樣看待我們。
01:08
It's a place where we don't feel threatened,
16
68233
3309
不怕受到別人脅迫,
01:11
or threatening.
17
71566
1341
或者覺得身處險境。
01:15
It's a place of loyalty and trust.
18
75082
2230
那是一個充滿忠誠和信任的地方。
01:18
For that reason,
19
78335
2143
因此,
01:20
it's one of the few places where we can fearlessly be ourselves
20
80502
3899
那裡是我們少數可以自在做自己,
01:24
and just ... talk.
21
84425
2633
無憂無慮地聊天的地方。
01:28
The talk, the shop talk, the conversation,
22
88533
3001
聊天、傾行話、閒扯,
01:31
that is the essence of the black barbershop.
23
91558
2641
都是黑人理髮店的精髓。
01:35
I can remember going to the barbershop with my dad as a kid.
24
95178
2878
我記得少時跟爸爸到理髮店。
01:39
We went to Mr. Mike's barbershop every other Saturday.
25
99134
3428
每隔一個星期六, 我們到麥克的理髪店。
01:43
And like clockwork, the same group of men would be there
26
103530
3667
好像發條鐘錶一樣,每次到那裡
都是同一批男子,
01:47
every time we went,
27
107221
1721
01:48
either waiting on their favorite barber
28
108966
2357
他們要不是在等自己喜愛的理髮師,
01:51
or just soaking up the atmosphere.
29
111347
2643
就是純來感受這裡的氣氛。
01:55
I can remember the jovial greeting that warmly welcomed us
30
115321
3848
我記得每次我們來到小店
都會受到愉快親切的歡迎。
01:59
every time we went.
31
119193
1421
02:01
"Hey Rev," they would say to my dad.
32
121677
3183
「嗨,老牧!」 他們會這樣和我爸說話。
02:05
He's a local pastor, and they treated him like a celebrity.
33
125726
2944
爸爸是當地的牧師, 他們待他如名人。
02:09
"Hey young fella, how you doing?"
34
129923
2319
「嗨,年輕人,你好嗎?」
02:12
they would say to me,
35
132266
1452
他們就是這樣對我說話,
02:13
making me feel just as special.
36
133742
2095
讓我覺得自己 就跟爸爸一樣與眾不同。
02:17
I remember the range of the conversations was immense.
37
137118
4262
我記得他們的話題很廣泛。
02:22
The men would talk about politics and sports and music
38
142173
4223
他們會談論政治、體育、音樂
02:27
and world news, national news,
39
147205
3547
和世界新聞、國內新聞,
02:30
neighborhood news.
40
150776
1341
本地新聞。
02:33
There was some talk about women
41
153064
1672
有時談到女人
02:36
and what it was like to be a black man in America.
42
156387
2627
和美國黑人的生存現狀。
02:40
But many times they also talked about health.
43
160585
2428
但是很多時候 他們談論關於健康的話題,
02:45
The conversations about health were lengthy and deep.
44
165171
2778
而且花很長時間深入交談。
02:49
The men often recounted their doctor's recommendations
45
169395
3189
他們常常詳細地敍述醫生的建議,
02:52
to cut salt in their diet
46
172608
2091
例如減鹽飲食、
02:54
or to eat less fried foods
47
174723
2721
少吃煎炸食物、
02:57
or to stop smoking
48
177468
2221
戒菸、
02:59
or to reduce stress.
49
179713
1509
減壓。
03:01
They talked about the different ways you could reduce stress,
50
181911
3421
他們談論減壓的不同方法,
03:05
like simplifying one's love life --
51
185356
2255
例如過簡單的愛情生活——
03:08
(Laughter)
52
188378
4464
(笑聲)
03:12
all ways to treat high blood pressure.
53
192866
3353
各種治療高血壓的方法。
03:17
There's a lot of talk about high blood pressure in the barbershop.
54
197585
3236
理髮店裡有很多關於高血壓的談話。
03:22
That's because almost 40 percent of black men have it.
55
202261
4347
因為四成的黑人男士患有高血壓。
03:28
That means that almost every single black man
56
208140
3993
這意味著幾乎每一個黑人
03:32
either has high blood pressure
57
212157
1942
不是自己有高血壓,
03:34
or knows a black man who has it.
58
214123
1960
就是認識另一個患有高血壓的黑人。
03:37
Sometimes, those conversations in the barbershop
59
217940
3247
有時這些人在理髮店的對話
03:41
would be about what happens when high blood pressure
60
221211
2639
會講到當人們不重視高血壓
03:43
is not adequately addressed.
61
223874
1626
會發生什麼事。
03:47
"Say, did you hear about Jimmy? He had a stroke."
62
227318
3770
「你有沒有聽到吉米的消息? 他中風了。」
03:53
"Did you hear about Eddie? He died last week.
63
233612
4255
「你聽說艾迪的事情沒? 他上星期去世了,
03:57
Massive heart attack.
64
237891
1688
因為嚴重的心臟病發。
03:59
He was 50."
65
239603
1192
他才 50 歲。」
04:02
More black men die from high blood pressure than from anything else,
66
242584
3919
黑人高血壓死亡率要高於其他疾病,
04:06
even though decades of medical wisdom and science have demonstrated
67
246527
4895
雖然數十年來醫學的 智慧和科學已經證明
04:11
that death from high blood pressure can be prevented
68
251446
3144
及時的診斷加上適當的治療 可以預防病人死於高血壓。
04:14
with timely diagnosis and appropriate treatment.
69
254614
3355
04:19
So why is high blood pressure so differentially deadly for black men?
70
259132
3853
為什麼高血壓對黑人特別致命?
04:24
Because too often, high blood pressure is either untreated
71
264457
3910
這是因為黑人常常不是沒有看醫生
04:28
or under-treated in black men,
72
268391
2641
就是沒有接受足夠的治療,
04:31
in part because of our lower engagement with the primary healthcare system.
73
271056
4138
部分的原因是我們很少參與健保。
04:36
Black men, in particular those with high blood pressure,
74
276558
3781
尤其是那些患高血壓的黑人
04:40
are less likely to have a primary care doctor
75
280363
2104
比起其他群體更可能沒有家庭醫生。
04:42
than other groups.
76
282491
1150
04:44
But why?
77
284238
1172
但是為什麼?
04:46
Some of our earliest research on black men's health
78
286381
3100
我們有一些早期關於 黑人健康狀況的調查,
04:49
revealed that for many, the doctor's office is associated with fear,
79
289505
4614
表明對於很多黑人來說, 診所都讓人聯想到恐懼、
04:55
mistrust,
80
295090
1925
缺乏信任、
04:57
disrespect,
81
297039
2021
不受尊重、
04:59
and unnecessary unpleasantness.
82
299084
2182
還有不愉快。
05:03
The doctor's office is only a place that you go when you don't feel well.
83
303074
4253
診所只是在你感到不適時 要去的地方。
05:07
And when you do go, you might wait for hours
84
307902
3290
你真的去了那裡,可能要等很久,
05:11
only to get the run-around
85
311216
2349
只聽到一輪託詞,
05:13
and to be evaluated by a stoic figure in a white coat
86
313589
4571
然後接受一個面無表情、 穿著白袍的醫生看診,
05:18
who only has 10 minutes to give you
87
318184
2627
他只給你 10 分鐘時間看病,
05:20
and who doesn't value the talk.
88
320835
2865
而且並不重視你們之間的對話。
05:25
So it's no wonder that some men don't want to be bothered
89
325215
3468
所以難怪有些人懶得麻煩,
05:28
and skip going to the doctor altogether,
90
328707
3296
根本不去看醫生,
05:32
especially if they feel fine.
91
332027
2132
尤其是他們感覺精神不錯的時候。
05:35
But herein lies the problem.
92
335402
1939
但是這裡存在一個問題。
05:38
You can feel just fine
93
338328
2121
即使你的高血壓威脅著 你重要器官的時候,
05:40
while high blood pressure ravages your most vital organs.
94
340473
3823
你也不會感覺不適。
05:46
This is Denny Moe,
95
346834
2667
這是丹尼 · 默,
05:49
owner of Denny Moe's Superstar Barbershop in Harlem.
96
349525
3658
紐約哈林區「丹尼 · 默 超級明星理髮店」的店主。
05:53
I've been lucky enough to have Denny as my barber for the last eight years.
97
353738
3699
最近八年,我都很幸運地 有丹尼做我的理髮師。
05:58
He said to me once,
98
358540
1681
他有一次跟我說:
06:00
"Hey Doc, you know,
99
360245
2049
「嗨,醫生,你知道嗎,
06:02
lots of black men trust their barbers more than they trust their doctors."
100
362318
4396
比起相信自己的醫生, 很多黑人更相信自己的理髮師。」
06:07
This was stunning to me,
101
367879
2058
這一開始真的讓我很驚訝,
06:09
at first,
102
369961
1165
06:11
but not so much when you think about it.
103
371769
1920
但當你仔細想想的時候 好像就是這樣。
06:14
Black men have been with their current barbers
104
374871
2716
平均而言,黑人和他們的 理髮師認識的時間,
06:17
on average as long as I've been with Denny,
105
377611
2001
就和我和丹尼認識的時間一樣長,
06:19
about eight years.
106
379636
1228
就是差不多八年。
06:21
And black men see their barbers about every two weeks.
107
381674
4151
而且黑人差不多每兩週理一次髮。
06:26
Not only do you trust your barber with your look and with your style,
108
386841
4603
你不僅相信髮型師能夠 照顧好你的髮型和外貌,
06:31
but you also trust him with your secrets and sometimes your life.
109
391468
3906
你還願意和他分享你的秘密, 甚至有時以生命信任他。
06:37
Denny, like many barbers, is more than just an artist,
110
397191
3628
和很多髮型師一樣, 丹尼不僅僅是一個藝術家,
06:40
a businessman and confidant.
111
400843
2206
一個商人和知己。
06:43
He's a leader and a passionate advocate for the well-being of his community.
112
403906
4968
他還是一個促進社區健康的 領袖和熱情的倡導者。
06:50
The very first time I walked into Denny Moe's shop,
113
410969
2978
我第一次走進丹尼的店時,
06:53
he wasn't just cutting hair.
114
413971
1482
他不僅在理髮,
06:56
He was also orchestrating a voter registration drive
115
416445
3753
他還在為他的顧客和社區發聲 而安排選民登記運動。
07:00
to give a voice to his customers and his community.
116
420222
3897
07:06
With this kind of activism,
117
426000
2111
因為黑人理髮店的典型特徵 是這種積極精神和社區投資,
07:09
and community investment that typifies the black barbershop,
118
429206
4237
07:13
of course the barbershop is a perfect place
119
433467
3548
難怪理髮店會成為談論高血壓
07:17
to talk about high blood pressure and other health concerns in the community.
120
437039
3913
及社區其他健康問題的首選場所。
07:21
First, the barbershop is not a medical setting,
121
441944
4150
首先,理髮店不是醫療環境,
07:26
and so it doesn't have all the negative psychological baggage
122
446118
3245
所以不會給人帶來負面的心理負擔。
07:29
that comes along with that.
123
449387
1390
07:31
When you're in a barbershop,
124
451428
2055
當你在理髮店的時候,
07:33
you're in your territory, and you're among friends
125
453507
3429
你在自己的地盤,
有知道你的過去和艱辛, 及健康風險的朋友陪伴。
07:36
who share your history,
126
456960
2262
07:39
your struggle and your health risks.
127
459246
3413
07:43
Second, because the barbershop is a place of connection,
128
463308
4061
第二,因為理髮店是個充滿 聯繫、忠誠和信任的地方,
07:47
loyalty and trust,
129
467393
2502
07:49
it's a place where you're more open to have a conversation about health
130
469919
3509
在這裡你能更輕鬆地談論健康話題,
07:53
and especially about high blood pressure.
131
473452
2023
尤其是高血壓。
07:56
After all,
132
476165
1470
畢竟,有關高血壓的談話 有所有店裡閒聊的要素:
07:57
conversations about high blood pressure have all the elements of great shop talk:
133
477659
4214
08:03
stress and high blood pressure,
134
483017
2601
壓力和高血壓,
08:05
food and high blood pressure,
135
485642
2530
食物和高血壓,
08:08
relationships and high blood pressure,
136
488196
2637
人際交往和高血壓,
08:10
and yes, what it's like to be a black man in America
137
490857
3935
噢還有,在美國 當黑人的感受和高血壓。
08:14
and high blood pressure.
138
494816
1230
08:17
But you can do more than just talk about high blood pressure
139
497846
3072
但是在理髮店裡你不僅能 談論高血壓,你還能做更多。
08:20
in the barbershop.
140
500942
1239
08:22
You can concretely take action.
141
502675
2109
你能採取具體的行動。
08:25
Here we have an opportunity to partner with the Denny Moe's of the world
142
505915
4758
現在我們有一個和世界上 其他丹尼 · 默合夥的機會,
08:30
and empower communities to address the health inequities
143
510697
4278
去啟發社區重視 其獨特的健康不平等問題。
08:34
that uniquely affect it.
144
514999
1305
08:37
When high blood pressure screening expanded from clinics and hospitals
145
517364
3460
在 1960 及 1970 年代,
當高血壓篩檢從診所和醫院 擴大到社區時,
08:40
to communities in the 1960s and '70s,
146
520848
3127
08:43
black physicians like Dr. Eli Saunders in Baltimore
147
523999
3357
像巴爾的摩的伊利 · 桑德斯 和新奧爾良的肯斯 · 芬迪南德
08:47
and Dr. Keith Ferdinand in New Orleans
148
527380
2485
這樣的黑人醫生,
08:49
were at the forefront of bringing health promotion to community hubs
149
529889
4075
把提倡健康活動帶到城市中 黑人街區的社區中心前線。
08:53
in urban black neighborhoods.
150
533988
1488
08:56
These pioneers paved the way for my professional journey
151
536409
4140
這些先驅為我專注於 理髮店和健康關係的專業道路奠基,
09:00
with barbershops and health,
152
540573
1983
09:02
which began in Chicago in medical school.
153
542580
3285
這事業開始於芝加哥的醫學院。
09:07
The very first research project that I worked on as a medical student
154
547372
3482
作為醫學生, 我進行的第一個研究計劃
09:10
was to help design healthcare interventions
155
550878
2500
就是去協助設計能吸引到 黑人的醫保創新。
09:13
that would appeal to black men.
156
553402
2273
09:16
We conducted about a dozen focus groups
157
556844
2883
我們對 12 組焦點團體做實驗, 其中有各個階層的黑人,
09:19
with a broad cross-section of black men,
158
559751
3275
09:23
and we learned that for them,
159
563050
2114
我們從中學到了很多,
09:25
being healthy was as much about being perceived as healthy
160
565188
4383
身體健康既是各項指標正常,
09:29
as it was about feeling healthy,
161
569595
2248
也是心裡感覺到健康,
09:31
and that feeling good went hand in hand with looking good.
162
571867
4253
而且感覺愉快和外表好看 是緊密聯繫的。
09:38
This work led to the development of Project Brotherhood,
163
578009
3849
這個研究促進了 「黑人兄弟診所」組織的發展,
09:41
a community clinic founded by Dr. Eric Whitaker
164
581882
2905
由艾力克 · 維塔克醫生開辦,
09:44
that provided tailored healthcare to black men.
165
584811
2793
為專為黑人打造的社區醫療診所。
09:48
Part of this tailored care
166
588715
2008
這個醫療的一部分包括
09:50
involved having a barber on the premises
167
590747
2801
有駐診理髮師給來看病的人
09:53
to reward the men who came for needed healthcare
168
593572
3603
一次免費的理髮服務,
09:57
with a free haircut,
169
597199
1965
09:59
to let the men know that we, too, valued how they looked
170
599188
3946
這讓他們知道 我們既重視他們的外貌,
10:03
as well as how they felt,
171
603158
1870
也重視他們的感覺,
10:05
and that what was important to them was also important to us.
172
605052
4182
對他們而言很重要的東西, 我們同樣看重。
10:10
But while there's only one Project Brotherhood,
173
610320
3228
儘管只有一個 「黑人兄弟診所」組織,
10:13
there are thousands of black barbershops
174
613572
3321
卻有上千個將促進健康和理髮 結合的黑人理髮店,
10:16
where the intersection of health and haircuts can be cultivated.
175
616917
4476
10:22
The next stop on my journey was Dallas, Texas,
176
622782
3372
然後我的促進健康專業旅程 到了德州的達拉斯,
10:26
where we learned that barbers were not only willing
177
626178
3017
我們在那裡了解到理髮師不僅願意,
10:29
but fully able to roll up their sleeves and participate
178
629219
4039
還有足夠的能力捲起袖子親身參與,
10:33
in delivering needed health services to improve the health of their customers
179
633282
5524
為他們的顧客和社區提供必要的 醫療服務,以促進他們的健康。
10:38
and their community.
180
638830
1254
10:40
We teamed up with an amazing cadre of black barbers
181
640916
3473
我們和一群優秀的黑人理髮師合作,
10:44
and taught them how to measure blood pressure
182
644413
2144
教會他們怎樣測量血壓,
10:46
and how to counsel their customers
183
646581
1781
怎樣與顧客商談, 並把他們轉到診所,
10:48
and refer them to doctors
184
648386
1827
10:50
to help manage high blood pressure.
185
650237
1844
以控制和治療高血壓。
10:52
The barbers were not only willing to do it
186
652977
2262
這些理髮師不僅願意這樣做,
10:55
but they were damn good at it.
187
655263
1468
他們還做得超好。
10:57
Over a three-year period,
188
657794
1954
三年以來,
10:59
the barbers measured thousands of blood pressures
189
659772
2944
這群理髮師測量了上千人的血壓,
11:02
resulting in hundreds of black men being referred to doctors
190
662740
4801
讓數百位黑人轉到診所
11:07
for medical care of their high blood pressure.
191
667565
3080
接受高血壓的治療。
11:11
These barber-doctor partnerships
192
671232
2912
這種理髮師和醫生的結合方式
11:14
resulted in a 20 percent increase in the number of men
193
674168
4484
讓血壓控制在標準值內的 人數增長了 20%,
11:18
who were able to achieve target blood pressure levels
194
678676
2793
11:21
and a three-point drop, on average,
195
681493
2460
平均每個參與者的血壓 也都下降了很多。
11:23
in the blood pressure of each participant.
196
683977
2000
11:26
If we were to extrapolate that three point drop
197
686421
2968
假如我們能讓美國每個患有 高血壓的黑人的血壓都下降很多,
11:29
to every single black man with high blood pressure in America,
198
689413
3405
11:32
we would prevent 800 heart attacks, 500 strokes and 900 deaths
199
692842
6247
就能防止 800 人次的心臟病, 500 人次的中風
和 900 人次因為 高血壓造成的死亡,
11:39
from high blood pressure
200
699113
1858
11:40
in just one year.
201
700995
1902
在短短一年內達到。
11:44
And our experience with barbershops has been no different in New York City,
202
704802
4222
我的旅程最近到了紐約州, 我們與理髮店的合作同樣成功。
11:49
where my journey has currently led me.
203
709048
1849
11:51
With an incredible team of diverse research assistants,
204
711722
3944
我們優秀的隊伍有不同的研究助理,
11:55
community health workers and volunteers,
205
715690
3126
社區醫療工作者和志工,
11:58
we've been able to partner with over 200 barbershops
206
718840
3401
我們已經和超過 200 家理髮店 及其他值得信任的社區場所合作,
12:02
and other trusted community venues
207
722265
2484
12:04
to reach over 7,000 older black men.
208
724773
3261
惠及超過 7000 個年老的黑人。
12:08
And we've offered high blood pressure screening and counseling
209
728564
2913
我們還為每一個人提供 高血壓檢測和建議。
12:11
to each and every one of them.
210
731501
1436
12:13
Thanks to Denny Moe
211
733810
1685
感謝丹尼 · 默
12:15
and the myriad other barbers and community leaders
212
735519
3603
和無數的理髮師及社區領袖,
12:19
who shared the vision of opportunity and empowerment
213
739146
4944
他們共同懷有幫助社區發展的 機會和賦權的願景,
12:24
to make a difference in their communities,
214
744114
2706
12:26
we've been able to not only lower blood pressure
215
746844
2755
我們不僅能幫助參與者降低血壓,
12:29
in our participants,
216
749623
1460
12:31
but we've also been able to impact other health indicators.
217
751107
3712
我們也能夠引入其他的健康指數。
12:38
So what do you see?
218
758300
1322
那麼你們現在看到什麼?
12:41
What is your barbershop?
219
761532
1670
你的理髮店在哪裡?
12:45
Where is that place for you
220
765694
2849
在人們受到獨特問題的困擾時, 能提供獨特解決方案的地方在哪裡?
12:49
where people who are affected by a unique problem
221
769574
2929
12:53
can meet a unique solution?
222
773123
1785
12:57
When you find that place, see the opportunity.
223
777567
4115
當你能找到那個地方時, 便能看到機會。
13:02
Thank you.
224
782603
1151
謝謝。
13:03
(Applause)
225
783778
3444
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7