Joseph Ravenell: How barbershops can keep men healthy | TED

86,908 views ・ 2016-06-20

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Yolanda Wei 審譯者: Regina Chu
00:14
What do you see?
0
14585
1391
你看到什麼?
00:17
Most of you see a barbershop,
1
17888
2880
多數人看到的是理髮店,
00:20
but I see an opportunity:
2
20792
2888
但是我見到一個機會:
00:23
an opportunity for health,
3
23704
2725
一個促進健康的機會,
00:26
an opportunity for health equity.
4
26453
2325
一個促進人人都可以 享受健康的機會。
00:30
For black men, the barbershop is not just a place
5
30112
3690
對黑人來說,理髪店不單只是
00:33
where you get your hair cut or your beard trimmed.
6
33826
2722
你剪頭髮或剃鬍子的地方。
00:37
No, it's much more than that.
7
37328
2014
它有更重大的意義。
00:40
Historically, the barbershop has been a safe haven for black men.
8
40465
3731
自古理髪店就是黑人的安樂窩。
00:45
It's a place where we go for friendship,
9
45364
3206
那裡是可以結交朋友,
00:48
solidarity and solace.
10
48594
2341
大家團結一致和互相安慰的地方。
00:52
It's a place where we go to get away from the stress
11
52094
3593
在那裡我們可以遠離
工作的折磨,
00:55
of the grind of work
12
55711
3247
00:58
and sometimes home life.
13
58982
1690
避開家庭的壓力。
01:02
It's a place where we don't have to worry
14
62241
1961
我們在那裡不用擔心
01:04
about how we're being perceived by the outside world.
15
64226
2483
外界怎樣看待我們。
01:08
It's a place where we don't feel threatened,
16
68233
3309
不怕受到別人脅迫,
01:11
or threatening.
17
71566
1341
或者覺得身處險境。
01:15
It's a place of loyalty and trust.
18
75082
2230
那是一個充滿忠誠和信任的地方。
01:18
For that reason,
19
78335
2143
因此,
01:20
it's one of the few places where we can fearlessly be ourselves
20
80502
3899
那裡是我們少數可以自在做自己,
01:24
and just ... talk.
21
84425
2633
無憂無慮地聊天的地方。
01:28
The talk, the shop talk, the conversation,
22
88533
3001
聊天、傾行話、閒扯,
01:31
that is the essence of the black barbershop.
23
91558
2641
都是黑人理髮店的精髓。
01:35
I can remember going to the barbershop with my dad as a kid.
24
95178
2878
我記得少時跟爸爸到理髮店。
01:39
We went to Mr. Mike's barbershop every other Saturday.
25
99134
3428
每隔一個星期六, 我們到麥克的理髪店。
01:43
And like clockwork, the same group of men would be there
26
103530
3667
好像發條鐘錶一樣,每次到那裡
都是同一批男子,
01:47
every time we went,
27
107221
1721
01:48
either waiting on their favorite barber
28
108966
2357
他們要不是在等自己喜愛的理髮師,
01:51
or just soaking up the atmosphere.
29
111347
2643
就是純來感受這裡的氣氛。
01:55
I can remember the jovial greeting that warmly welcomed us
30
115321
3848
我記得每次我們來到小店
都會受到愉快親切的歡迎。
01:59
every time we went.
31
119193
1421
02:01
"Hey Rev," they would say to my dad.
32
121677
3183
「嗨,老牧!」 他們會這樣和我爸說話。
02:05
He's a local pastor, and they treated him like a celebrity.
33
125726
2944
爸爸是當地的牧師, 他們待他如名人。
02:09
"Hey young fella, how you doing?"
34
129923
2319
「嗨,年輕人,你好嗎?」
02:12
they would say to me,
35
132266
1452
他們就是這樣對我說話,
02:13
making me feel just as special.
36
133742
2095
讓我覺得自己 就跟爸爸一樣與眾不同。
02:17
I remember the range of the conversations was immense.
37
137118
4262
我記得他們的話題很廣泛。
02:22
The men would talk about politics and sports and music
38
142173
4223
他們會談論政治、體育、音樂
02:27
and world news, national news,
39
147205
3547
和世界新聞、國內新聞,
02:30
neighborhood news.
40
150776
1341
本地新聞。
02:33
There was some talk about women
41
153064
1672
有時談到女人
02:36
and what it was like to be a black man in America.
42
156387
2627
和美國黑人的生存現狀。
02:40
But many times they also talked about health.
43
160585
2428
但是很多時候 他們談論關於健康的話題,
02:45
The conversations about health were lengthy and deep.
44
165171
2778
而且花很長時間深入交談。
02:49
The men often recounted their doctor's recommendations
45
169395
3189
他們常常詳細地敍述醫生的建議,
02:52
to cut salt in their diet
46
172608
2091
例如減鹽飲食、
02:54
or to eat less fried foods
47
174723
2721
少吃煎炸食物、
02:57
or to stop smoking
48
177468
2221
戒菸、
02:59
or to reduce stress.
49
179713
1509
減壓。
03:01
They talked about the different ways you could reduce stress,
50
181911
3421
他們談論減壓的不同方法,
03:05
like simplifying one's love life --
51
185356
2255
例如過簡單的愛情生活——
03:08
(Laughter)
52
188378
4464
(笑聲)
03:12
all ways to treat high blood pressure.
53
192866
3353
各種治療高血壓的方法。
03:17
There's a lot of talk about high blood pressure in the barbershop.
54
197585
3236
理髮店裡有很多關於高血壓的談話。
03:22
That's because almost 40 percent of black men have it.
55
202261
4347
因為四成的黑人男士患有高血壓。
03:28
That means that almost every single black man
56
208140
3993
這意味著幾乎每一個黑人
03:32
either has high blood pressure
57
212157
1942
不是自己有高血壓,
03:34
or knows a black man who has it.
58
214123
1960
就是認識另一個患有高血壓的黑人。
03:37
Sometimes, those conversations in the barbershop
59
217940
3247
有時這些人在理髮店的對話
03:41
would be about what happens when high blood pressure
60
221211
2639
會講到當人們不重視高血壓
03:43
is not adequately addressed.
61
223874
1626
會發生什麼事。
03:47
"Say, did you hear about Jimmy? He had a stroke."
62
227318
3770
「你有沒有聽到吉米的消息? 他中風了。」
03:53
"Did you hear about Eddie? He died last week.
63
233612
4255
「你聽說艾迪的事情沒? 他上星期去世了,
03:57
Massive heart attack.
64
237891
1688
因為嚴重的心臟病發。
03:59
He was 50."
65
239603
1192
他才 50 歲。」
04:02
More black men die from high blood pressure than from anything else,
66
242584
3919
黑人高血壓死亡率要高於其他疾病,
04:06
even though decades of medical wisdom and science have demonstrated
67
246527
4895
雖然數十年來醫學的 智慧和科學已經證明
04:11
that death from high blood pressure can be prevented
68
251446
3144
及時的診斷加上適當的治療 可以預防病人死於高血壓。
04:14
with timely diagnosis and appropriate treatment.
69
254614
3355
04:19
So why is high blood pressure so differentially deadly for black men?
70
259132
3853
為什麼高血壓對黑人特別致命?
04:24
Because too often, high blood pressure is either untreated
71
264457
3910
這是因為黑人常常不是沒有看醫生
04:28
or under-treated in black men,
72
268391
2641
就是沒有接受足夠的治療,
04:31
in part because of our lower engagement with the primary healthcare system.
73
271056
4138
部分的原因是我們很少參與健保。
04:36
Black men, in particular those with high blood pressure,
74
276558
3781
尤其是那些患高血壓的黑人
04:40
are less likely to have a primary care doctor
75
280363
2104
比起其他群體更可能沒有家庭醫生。
04:42
than other groups.
76
282491
1150
04:44
But why?
77
284238
1172
但是為什麼?
04:46
Some of our earliest research on black men's health
78
286381
3100
我們有一些早期關於 黑人健康狀況的調查,
04:49
revealed that for many, the doctor's office is associated with fear,
79
289505
4614
表明對於很多黑人來說, 診所都讓人聯想到恐懼、
04:55
mistrust,
80
295090
1925
缺乏信任、
04:57
disrespect,
81
297039
2021
不受尊重、
04:59
and unnecessary unpleasantness.
82
299084
2182
還有不愉快。
05:03
The doctor's office is only a place that you go when you don't feel well.
83
303074
4253
診所只是在你感到不適時 要去的地方。
05:07
And when you do go, you might wait for hours
84
307902
3290
你真的去了那裡,可能要等很久,
05:11
only to get the run-around
85
311216
2349
只聽到一輪託詞,
05:13
and to be evaluated by a stoic figure in a white coat
86
313589
4571
然後接受一個面無表情、 穿著白袍的醫生看診,
05:18
who only has 10 minutes to give you
87
318184
2627
他只給你 10 分鐘時間看病,
05:20
and who doesn't value the talk.
88
320835
2865
而且並不重視你們之間的對話。
05:25
So it's no wonder that some men don't want to be bothered
89
325215
3468
所以難怪有些人懶得麻煩,
05:28
and skip going to the doctor altogether,
90
328707
3296
根本不去看醫生,
05:32
especially if they feel fine.
91
332027
2132
尤其是他們感覺精神不錯的時候。
05:35
But herein lies the problem.
92
335402
1939
但是這裡存在一個問題。
05:38
You can feel just fine
93
338328
2121
即使你的高血壓威脅著 你重要器官的時候,
05:40
while high blood pressure ravages your most vital organs.
94
340473
3823
你也不會感覺不適。
05:46
This is Denny Moe,
95
346834
2667
這是丹尼 · 默,
05:49
owner of Denny Moe's Superstar Barbershop in Harlem.
96
349525
3658
紐約哈林區「丹尼 · 默 超級明星理髮店」的店主。
05:53
I've been lucky enough to have Denny as my barber for the last eight years.
97
353738
3699
最近八年,我都很幸運地 有丹尼做我的理髮師。
05:58
He said to me once,
98
358540
1681
他有一次跟我說:
06:00
"Hey Doc, you know,
99
360245
2049
「嗨,醫生,你知道嗎,
06:02
lots of black men trust their barbers more than they trust their doctors."
100
362318
4396
比起相信自己的醫生, 很多黑人更相信自己的理髮師。」
06:07
This was stunning to me,
101
367879
2058
這一開始真的讓我很驚訝,
06:09
at first,
102
369961
1165
06:11
but not so much when you think about it.
103
371769
1920
但當你仔細想想的時候 好像就是這樣。
06:14
Black men have been with their current barbers
104
374871
2716
平均而言,黑人和他們的 理髮師認識的時間,
06:17
on average as long as I've been with Denny,
105
377611
2001
就和我和丹尼認識的時間一樣長,
06:19
about eight years.
106
379636
1228
就是差不多八年。
06:21
And black men see their barbers about every two weeks.
107
381674
4151
而且黑人差不多每兩週理一次髮。
06:26
Not only do you trust your barber with your look and with your style,
108
386841
4603
你不僅相信髮型師能夠 照顧好你的髮型和外貌,
06:31
but you also trust him with your secrets and sometimes your life.
109
391468
3906
你還願意和他分享你的秘密, 甚至有時以生命信任他。
06:37
Denny, like many barbers, is more than just an artist,
110
397191
3628
和很多髮型師一樣, 丹尼不僅僅是一個藝術家,
06:40
a businessman and confidant.
111
400843
2206
一個商人和知己。
06:43
He's a leader and a passionate advocate for the well-being of his community.
112
403906
4968
他還是一個促進社區健康的 領袖和熱情的倡導者。
06:50
The very first time I walked into Denny Moe's shop,
113
410969
2978
我第一次走進丹尼的店時,
06:53
he wasn't just cutting hair.
114
413971
1482
他不僅在理髮,
06:56
He was also orchestrating a voter registration drive
115
416445
3753
他還在為他的顧客和社區發聲 而安排選民登記運動。
07:00
to give a voice to his customers and his community.
116
420222
3897
07:06
With this kind of activism,
117
426000
2111
因為黑人理髮店的典型特徵 是這種積極精神和社區投資,
07:09
and community investment that typifies the black barbershop,
118
429206
4237
07:13
of course the barbershop is a perfect place
119
433467
3548
難怪理髮店會成為談論高血壓
07:17
to talk about high blood pressure and other health concerns in the community.
120
437039
3913
及社區其他健康問題的首選場所。
07:21
First, the barbershop is not a medical setting,
121
441944
4150
首先,理髮店不是醫療環境,
07:26
and so it doesn't have all the negative psychological baggage
122
446118
3245
所以不會給人帶來負面的心理負擔。
07:29
that comes along with that.
123
449387
1390
07:31
When you're in a barbershop,
124
451428
2055
當你在理髮店的時候,
07:33
you're in your territory, and you're among friends
125
453507
3429
你在自己的地盤,
有知道你的過去和艱辛, 及健康風險的朋友陪伴。
07:36
who share your history,
126
456960
2262
07:39
your struggle and your health risks.
127
459246
3413
07:43
Second, because the barbershop is a place of connection,
128
463308
4061
第二,因為理髮店是個充滿 聯繫、忠誠和信任的地方,
07:47
loyalty and trust,
129
467393
2502
07:49
it's a place where you're more open to have a conversation about health
130
469919
3509
在這裡你能更輕鬆地談論健康話題,
07:53
and especially about high blood pressure.
131
473452
2023
尤其是高血壓。
07:56
After all,
132
476165
1470
畢竟,有關高血壓的談話 有所有店裡閒聊的要素:
07:57
conversations about high blood pressure have all the elements of great shop talk:
133
477659
4214
08:03
stress and high blood pressure,
134
483017
2601
壓力和高血壓,
08:05
food and high blood pressure,
135
485642
2530
食物和高血壓,
08:08
relationships and high blood pressure,
136
488196
2637
人際交往和高血壓,
08:10
and yes, what it's like to be a black man in America
137
490857
3935
噢還有,在美國 當黑人的感受和高血壓。
08:14
and high blood pressure.
138
494816
1230
08:17
But you can do more than just talk about high blood pressure
139
497846
3072
但是在理髮店裡你不僅能 談論高血壓,你還能做更多。
08:20
in the barbershop.
140
500942
1239
08:22
You can concretely take action.
141
502675
2109
你能採取具體的行動。
08:25
Here we have an opportunity to partner with the Denny Moe's of the world
142
505915
4758
現在我們有一個和世界上 其他丹尼 · 默合夥的機會,
08:30
and empower communities to address the health inequities
143
510697
4278
去啟發社區重視 其獨特的健康不平等問題。
08:34
that uniquely affect it.
144
514999
1305
08:37
When high blood pressure screening expanded from clinics and hospitals
145
517364
3460
在 1960 及 1970 年代,
當高血壓篩檢從診所和醫院 擴大到社區時,
08:40
to communities in the 1960s and '70s,
146
520848
3127
08:43
black physicians like Dr. Eli Saunders in Baltimore
147
523999
3357
像巴爾的摩的伊利 · 桑德斯 和新奧爾良的肯斯 · 芬迪南德
08:47
and Dr. Keith Ferdinand in New Orleans
148
527380
2485
這樣的黑人醫生,
08:49
were at the forefront of bringing health promotion to community hubs
149
529889
4075
把提倡健康活動帶到城市中 黑人街區的社區中心前線。
08:53
in urban black neighborhoods.
150
533988
1488
08:56
These pioneers paved the way for my professional journey
151
536409
4140
這些先驅為我專注於 理髮店和健康關係的專業道路奠基,
09:00
with barbershops and health,
152
540573
1983
09:02
which began in Chicago in medical school.
153
542580
3285
這事業開始於芝加哥的醫學院。
09:07
The very first research project that I worked on as a medical student
154
547372
3482
作為醫學生, 我進行的第一個研究計劃
09:10
was to help design healthcare interventions
155
550878
2500
就是去協助設計能吸引到 黑人的醫保創新。
09:13
that would appeal to black men.
156
553402
2273
09:16
We conducted about a dozen focus groups
157
556844
2883
我們對 12 組焦點團體做實驗, 其中有各個階層的黑人,
09:19
with a broad cross-section of black men,
158
559751
3275
09:23
and we learned that for them,
159
563050
2114
我們從中學到了很多,
09:25
being healthy was as much about being perceived as healthy
160
565188
4383
身體健康既是各項指標正常,
09:29
as it was about feeling healthy,
161
569595
2248
也是心裡感覺到健康,
09:31
and that feeling good went hand in hand with looking good.
162
571867
4253
而且感覺愉快和外表好看 是緊密聯繫的。
09:38
This work led to the development of Project Brotherhood,
163
578009
3849
這個研究促進了 「黑人兄弟診所」組織的發展,
09:41
a community clinic founded by Dr. Eric Whitaker
164
581882
2905
由艾力克 · 維塔克醫生開辦,
09:44
that provided tailored healthcare to black men.
165
584811
2793
為專為黑人打造的社區醫療診所。
09:48
Part of this tailored care
166
588715
2008
這個醫療的一部分包括
09:50
involved having a barber on the premises
167
590747
2801
有駐診理髮師給來看病的人
09:53
to reward the men who came for needed healthcare
168
593572
3603
一次免費的理髮服務,
09:57
with a free haircut,
169
597199
1965
09:59
to let the men know that we, too, valued how they looked
170
599188
3946
這讓他們知道 我們既重視他們的外貌,
10:03
as well as how they felt,
171
603158
1870
也重視他們的感覺,
10:05
and that what was important to them was also important to us.
172
605052
4182
對他們而言很重要的東西, 我們同樣看重。
10:10
But while there's only one Project Brotherhood,
173
610320
3228
儘管只有一個 「黑人兄弟診所」組織,
10:13
there are thousands of black barbershops
174
613572
3321
卻有上千個將促進健康和理髮 結合的黑人理髮店,
10:16
where the intersection of health and haircuts can be cultivated.
175
616917
4476
10:22
The next stop on my journey was Dallas, Texas,
176
622782
3372
然後我的促進健康專業旅程 到了德州的達拉斯,
10:26
where we learned that barbers were not only willing
177
626178
3017
我們在那裡了解到理髮師不僅願意,
10:29
but fully able to roll up their sleeves and participate
178
629219
4039
還有足夠的能力捲起袖子親身參與,
10:33
in delivering needed health services to improve the health of their customers
179
633282
5524
為他們的顧客和社區提供必要的 醫療服務,以促進他們的健康。
10:38
and their community.
180
638830
1254
10:40
We teamed up with an amazing cadre of black barbers
181
640916
3473
我們和一群優秀的黑人理髮師合作,
10:44
and taught them how to measure blood pressure
182
644413
2144
教會他們怎樣測量血壓,
10:46
and how to counsel their customers
183
646581
1781
怎樣與顧客商談, 並把他們轉到診所,
10:48
and refer them to doctors
184
648386
1827
10:50
to help manage high blood pressure.
185
650237
1844
以控制和治療高血壓。
10:52
The barbers were not only willing to do it
186
652977
2262
這些理髮師不僅願意這樣做,
10:55
but they were damn good at it.
187
655263
1468
他們還做得超好。
10:57
Over a three-year period,
188
657794
1954
三年以來,
10:59
the barbers measured thousands of blood pressures
189
659772
2944
這群理髮師測量了上千人的血壓,
11:02
resulting in hundreds of black men being referred to doctors
190
662740
4801
讓數百位黑人轉到診所
11:07
for medical care of their high blood pressure.
191
667565
3080
接受高血壓的治療。
11:11
These barber-doctor partnerships
192
671232
2912
這種理髮師和醫生的結合方式
11:14
resulted in a 20 percent increase in the number of men
193
674168
4484
讓血壓控制在標準值內的 人數增長了 20%,
11:18
who were able to achieve target blood pressure levels
194
678676
2793
11:21
and a three-point drop, on average,
195
681493
2460
平均每個參與者的血壓 也都下降了很多。
11:23
in the blood pressure of each participant.
196
683977
2000
11:26
If we were to extrapolate that three point drop
197
686421
2968
假如我們能讓美國每個患有 高血壓的黑人的血壓都下降很多,
11:29
to every single black man with high blood pressure in America,
198
689413
3405
11:32
we would prevent 800 heart attacks, 500 strokes and 900 deaths
199
692842
6247
就能防止 800 人次的心臟病, 500 人次的中風
和 900 人次因為 高血壓造成的死亡,
11:39
from high blood pressure
200
699113
1858
11:40
in just one year.
201
700995
1902
在短短一年內達到。
11:44
And our experience with barbershops has been no different in New York City,
202
704802
4222
我的旅程最近到了紐約州, 我們與理髮店的合作同樣成功。
11:49
where my journey has currently led me.
203
709048
1849
11:51
With an incredible team of diverse research assistants,
204
711722
3944
我們優秀的隊伍有不同的研究助理,
11:55
community health workers and volunteers,
205
715690
3126
社區醫療工作者和志工,
11:58
we've been able to partner with over 200 barbershops
206
718840
3401
我們已經和超過 200 家理髮店 及其他值得信任的社區場所合作,
12:02
and other trusted community venues
207
722265
2484
12:04
to reach over 7,000 older black men.
208
724773
3261
惠及超過 7000 個年老的黑人。
12:08
And we've offered high blood pressure screening and counseling
209
728564
2913
我們還為每一個人提供 高血壓檢測和建議。
12:11
to each and every one of them.
210
731501
1436
12:13
Thanks to Denny Moe
211
733810
1685
感謝丹尼 · 默
12:15
and the myriad other barbers and community leaders
212
735519
3603
和無數的理髮師及社區領袖,
12:19
who shared the vision of opportunity and empowerment
213
739146
4944
他們共同懷有幫助社區發展的 機會和賦權的願景,
12:24
to make a difference in their communities,
214
744114
2706
12:26
we've been able to not only lower blood pressure
215
746844
2755
我們不僅能幫助參與者降低血壓,
12:29
in our participants,
216
749623
1460
12:31
but we've also been able to impact other health indicators.
217
751107
3712
我們也能夠引入其他的健康指數。
12:38
So what do you see?
218
758300
1322
那麼你們現在看到什麼?
12:41
What is your barbershop?
219
761532
1670
你的理髮店在哪裡?
12:45
Where is that place for you
220
765694
2849
在人們受到獨特問題的困擾時, 能提供獨特解決方案的地方在哪裡?
12:49
where people who are affected by a unique problem
221
769574
2929
12:53
can meet a unique solution?
222
773123
1785
12:57
When you find that place, see the opportunity.
223
777567
4115
當你能找到那個地方時, 便能看到機會。
13:02
Thank you.
224
782603
1151
謝謝。
13:03
(Applause)
225
783778
3444
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog