Our dangerous obsession with perfectionism is getting worse | Thomas Curran

253,627 views ・ 2019-04-01

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: jacks peng 校对人员: Ling An
00:12
I'm a bit of a perfectionist.
0
12817
3245
我是个完美主义者。
00:16
Now, how many times have you heard that one?
1
16086
2539
你们听过这话多少次了呢?
00:19
Over drinks, maybe, with friends, or perhaps with family at Thanksgiving.
2
19683
4883
也许是在和朋友一起喝酒时, 也许是和家人一起过感恩节时。
00:25
It's everyone's favorite flaw,
3
25281
2539
这是人人钟爱的小缺点,
00:27
it's that now quite common response
4
27844
3233
在求职面试中,人们现在对于 最后一个,也是最难的问题,
00:31
to the difficult, final question at job interviews:
5
31101
4471
往往有共同的回应:
00:36
"My biggest weakness?
6
36165
1460
“我最大的缺点是?
00:38
That's my perfectionism."
7
38864
1766
我是完美主义者。”
00:41
You see, for something that supposedly holds us back,
8
41339
3898
像这样会阻碍我们进步的东西,
00:45
it's quite remarkable how many of us are quite happy to hold our hands up
9
45261
3524
很明显,有如此多的人 非常乐意举起手
00:48
and say we're perfectionists.
10
48809
1705
承认我们是完美主义者。
00:51
But there's an interesting and serious point
11
51250
4480
但一个有趣和严肃的观点是,
00:55
because our begrudging admiration for perfection is so pervasive
12
55754
6482
因为我们对完美的艳羡是如此普遍,
01:02
that we never really stop to question that concept in its own terms.
13
62260
4079
以致我们从没真正停下来 质疑这个观点本身。
01:06
What does it say about us and our society
14
66363
3770
我们和我们的社会存在
01:10
that there is a kind of celebration in perfection?
15
70157
4308
颂扬完美的现象说明了什么?
01:14
We tend to hold perfectionism up as an insignia of worth.
16
74489
6581
我们倾向于把完美主义作为价值的象征,
01:21
The emblem of the successful.
17
81704
2902
成功的象征。
01:25
Yet, in my time studying perfectionism,
18
85718
2254
然而,在我研究完美主义的过程中,
01:27
I've seen limited evidence that perfectionists are more successful.
19
87996
3841
我很少看到有证据表明, 完美主义者会更加成功。
01:31
Quite the contrary --
20
91861
1183
恰恰相反——
他们感到失落和不满,
01:33
they feel discontented and dissatisfied
21
93068
3120
01:36
amid a lingering sense that they're never quite perfect enough.
22
96212
4086
处于一种挥之不去的不完美感觉之中。
01:40
We know from clinician case reports
23
100322
2207
我们从临床病例报告中得知,
01:42
that perfectionism conceals a host of psychological difficulties,
24
102553
3258
完美主义掩盖了许多心理上的问题,
01:45
including things like depression, anxiety, anorexia, bulimia
25
105835
4130
包括抑郁,焦虑,厌食症,暴食症
01:49
and even suicide ideation.
26
109989
2239
甚至是自杀的想法。
01:52
And what's more worrying is that over the last 25 years,
27
112252
3784
更让人担忧的是在过去25年中,
我们看到完美主义出现的频率 以惊人的速度上升。
01:56
we have seen perfectionism rise at an alarming rate.
28
116060
3659
02:00
And at the same time,
29
120209
1401
同时,
02:01
we have seen more mental illness among young people than ever before.
30
121634
3551
我们在年轻人中看到的 精神疾病病例比以往任何时候都多。
02:05
Rates of suicide in the US alone
31
125209
3170
仅是美国的自杀率
02:08
increased by 25 percent across the last two decades.
32
128403
3952
在过去20年间就上升了25%。
02:12
And we're beginning to see similar trends emerge across Canada,
33
132379
3158
我们在加拿大和我的祖国英国
02:15
and in my home country, the United Kingdom.
34
135561
2802
也看到了类似的趋势。
02:18
Now, our research is suggesting
35
138792
2833
我们的研究显示
02:21
that perfectionism is rising as society is changing.
36
141649
4302
随着社会的发展,完美主义的 现象也层出不穷。
02:25
And a changed society reflects a changed sense of personal identity
37
145975
4480
社会的变化反映了个人认同感的变化,
02:30
and, with it, differences in the way in which young people interact
38
150479
4395
同时,也带来了年轻人 之间,以及他们与周围环境
02:34
with each other and the world around them.
39
154898
2064
互动方式的差异。
02:36
And there are some unique characteristics about our preeminent, market-based society
40
156986
5489
我们这个卓越的、以市场为基础的 社会有一些独特的特征,
02:42
that include things like unrestricted choice
41
162499
2086
包括不受限制的选择
02:44
and personal freedom,
42
164609
1527
和个人自由,
02:46
and these are characteristics that we feel are contributing
43
166160
3671
我们认为这些特征导致了
02:49
to almost epidemic levels of this problem.
44
169855
3095
这个问题的流行程度。
02:53
So let me give you an example.
45
173680
1571
让我给你们举个例子。
02:56
Young people today are more preoccupied with the attainment of the perfect life
46
176069
4492
今天的年轻人更专注于 追求完美的生活
03:00
and lifestyle.
47
180585
1151
和生活方式,
03:01
In terms of their image, status and wealth.
48
181760
2146
也就是个人形象,地位 和财富方面的影响力。
03:03
Data from Pew show that young people
49
183930
4765
皮尤数据显示,出生于
03:08
born in the US in the late 1980s
50
188719
4199
80年代晚期的美国年轻人
03:12
are 20 percent more likely to report being materially rich
51
192942
4675
认为物质富裕是他们最重要的
03:17
as among their most important life goals,
52
197641
1984
人生目标的人数比例
03:19
relative to their parents and their grandparents.
53
199649
3118
比他们的父辈和祖辈高出了20%。
03:22
Young people also borrow more heavily than did older generations,
54
202791
3065
年轻人也比老一代人借贷更多,
03:25
and they spend a much greater proportion of their income on image goods
55
205880
4213
他们把收入的很大一部分花在形象商品
03:30
and status possessions.
56
210117
1738
和身份财产上。
03:31
These possessions, their lives and their lifestyles
57
211879
4618
这些财产,他们的生活和生活方式
03:36
are now displayed in vivid detail on the ubiquitous social media platforms
58
216521
4453
如今非常生动地展示在 无处不在的Instagram
03:40
of Instagram, Facebook, Snapchat.
59
220998
3652
Facebook和SnapChat等社交媒体上。
03:44
In this new visual culture,
60
224982
2095
在这个新的视觉文化中,
03:47
the appearance of perfection is far more important than the reality.
61
227101
6508
完美的外表远比现实重要。
03:54
If one side of the modern landscape
62
234396
3058
如果我们为年轻人提供的
03:57
that we have so lavishly furnished for young people
63
237478
2664
现代景观的一面是如此的奢华,
04:00
is this idea that there's a perfectible life
64
240166
2278
即有一种完美的生活,
04:02
and that there's a perfectible lifestyle,
65
242468
2141
有一种完美的生活方式,
04:04
then the other is surely work.
66
244633
2166
那么另一面就肯定是工作。
04:06
Nothing is out of reach for those who want it badly enough.
67
246823
3246
对于那些迫切需要它的人来说, 没有什么是遥不可及的。
04:10
Or so we're told.
68
250093
1468
至少人们是这样告诉我们的。
04:11
This is the idea at the heart of the American dream.
69
251585
3534
这是美国梦的核心思想。
04:15
Opportunity, meritocracy, the self-made person, hard work.
70
255649
4152
机遇、任人唯贤、自力更生、努力工作。
04:20
The notion that hard work always pays off.
71
260220
2817
天道酬勤的观念。
04:23
And above all, the idea that we're captains of our own destiny.
72
263061
4167
最重要的是我们对自己命运的主宰。
04:27
These ideas, they connect our wealth, our status
73
267633
3334
这些观念将我们的财富、地位
04:30
and our image with our innate, personal value.
74
270991
3134
和形象与我们与生俱来的 个人价值联系起来。
04:35
But it is, of course, complete fiction.
75
275157
2047
当然,这完全是梦幻泡影。
04:37
Because even if there were equality of opportunity,
76
277228
3534
因为即便有平等的机会,
04:40
the idea that we are captains of our own destiny
77
280786
3096
我们有主宰自己命运的想法
04:43
disguises a much darker reality for young people
78
283906
2313
仍然为年轻人掩盖了 一个更为黑暗的事实,
04:46
that they are subject to an almost ongoing economic tribunal.
79
286243
3151
那就是他们受制于一个 几乎正在进行的经济评判。
04:49
Metrics, rankings, lead tables
80
289778
2294
指标、排名、排名表
04:52
have emerged as the yardsticks for which merit can be quantified
81
292096
3721
已经成为衡量学生成绩的标准,
04:55
and used to sort young people into schools, classes and colleges.
82
295841
4983
并被用来将年轻人在校园中划分等级。
05:01
Education is the first arena
83
301309
2247
教育是第一竞技场,
05:03
where measurement is so publicly played out
84
303580
2366
在那里测验是如此的公开,
05:06
and where metrics are being used
85
306354
2501
度量指标被用来
05:08
as a tool to improve standards and performance.
86
308879
3006
当作工具去提升标准和表现。
05:12
And it starts young.
87
312220
1333
人们小小年纪就要经历这样一个过程。
05:14
Young people in America's big city high schools
88
314180
3349
在美国大城市的高中生,
05:17
take some 112 mandatory standardized tests
89
317553
5183
从学前班到12年级结束,总共要参加
05:22
between prekindergarten and the end of 12th grade.
90
322760
2842
112次强制性标准化考试。
05:26
No wonder young people report a strong need to strive,
91
326117
2706
难怪年轻人报告说,在现代生活的中心
05:28
perform and achieve at the center of modern life.
92
328847
2480
有一种强烈的奋斗、表现和成就的需要。
05:31
They've been conditioned to define themselves
93
331351
2880
他们习惯于用严格而狭隘的
05:34
in the strict and narrow terms of grades, percentiles and lead tables.
94
334265
7102
分数、百分位数和排名表来定义自己。
05:42
This is a society that preys on their insecurities.
95
342103
4024
这是一个以他们的 不安全感为食的社会。
05:46
Insecurities about how they are performing
96
346151
2125
他们对自己的表现以及自己
05:48
and how they are appearing to other people.
97
348300
2412
在别人眼中的形象缺乏安全感。
05:50
This is a society that amplifies their imperfections.
98
350736
3512
这是一个放大他们不完美的社会。
05:54
Every flaw, every unforeseen setback
99
354553
2699
每一个缺点,每一个意想不到的挫折,
05:57
increases a need to perform more perfectly next time, or else,
100
357276
5134
都增加了下一次要表现 更完美的需要,否则,
06:02
bluntly, you're a failure.
101
362434
2444
坦率地说,你就是一个失败者。
06:05
That feeling of being flawed and deficient is especially pervasive --
102
365188
3674
这种缺陷和不足的感受尤其明显——
06:08
just talk to young people.
103
368886
1493
只需要跟年轻人聊聊就知道。
06:10
"How should I look, how should I behave?"
104
370403
2246
“我该怎么看,我该怎么做?”
06:12
"I should look like that model,
105
372673
1491
“我应该像那个模特,
我的粉丝应该像那个Instagram 上的意见领袖一样多,
06:14
I should have as many followers as that Instagram influencer,
106
374188
2929
我必须在学校做得更好。”
06:17
I must do better in school."
107
377141
1788
06:20
In my role as mentor to many young people,
108
380088
4778
在为很多年轻人做导师的角色中,
06:24
I see these lived effects of perfectionism firsthand.
109
384890
2667
我亲眼看到了完美主义 这些活生生的影响。
06:28
And one student sticks out in my mind very vividly.
110
388374
3143
有一个学生我仍然记忆犹新。
06:32
John, not his real name, was ambitious,
111
392427
3880
约翰(不是真名)是个雄心勃勃,
06:36
hardworking and diligent
112
396331
1318
勤奋好学的人,
06:37
and on the surface, he was exceptionally high-achieving,
113
397673
2623
并且从表面上看,他有非常高的成就,
06:40
often getting first-class grades for his work.
114
400320
3503
常常成绩排名第一。
06:43
Yet, no matter how well John achieved,
115
403847
3476
然而,不管约翰取得了多大的成绩,
06:47
he always seemed to recast his successes as abject failures,
116
407347
3254
他似乎总是把自己的 成就视为可悲的失败,
06:50
and in meetings with me,
117
410625
1174
在与我交谈时,
06:51
he would talk openly about how he'd let himself and others down.
118
411823
3302
他会公开谈论他是如何 令自己和他人失望的。
06:55
John's justification was quite simple:
119
415149
2738
约翰的理由很简单:
06:57
How could he be a success
120
417911
2222
他比别人努力那么多,
07:00
when he was trying so much harder than other people
121
420157
2396
却只获得同样的成绩,
07:02
just to attain the same outcomes?
122
422577
2119
这怎么能叫成功呢?
07:04
See, John's perfectionism, his unrelenting work ethic,
123
424720
4615
这就是约翰的完美主义,他坚持不懈的
07:09
was only serving to expose what he saw as his inner weakness
124
429359
3631
工作理念只是在向自己和他人
暴露他内心的弱点。
07:13
to himself and to others.
125
433014
2722
07:16
Cases like John's speak to the harmfulness of perfectionism
126
436212
3398
像约翰这样的例子说明了完美主义
07:19
as a way of being in the world.
127
439634
2300
作为一种生存方式的危害性。
07:21
Contrary to popular belief,
128
441958
1294
与普遍的看法恰恰相反,
07:23
perfectionism is never about perfecting things or perfecting tasks.
129
443276
4230
完美主义从来不是关于 完善事物或完成任务。
07:27
It's not about striving for excellence.
130
447530
2626
这跟追求卓越无关。
07:30
John's case highlights this vividly.
131
450180
2400
约翰的案例生动地说明了这一点。
07:32
At its root, perfectionism is about perfecting the self.
132
452893
3800
根源上讲,完美主义在于完善自我。
07:37
Or, more precisely, perfecting an imperfect self.
133
457505
3345
或者,更准确地说, 是完善不完美的自己。
07:41
And you can think about it like a mountain of achievement
134
461520
4108
你可以把它想像成一座成就的大山,
07:45
that perfectionism leads us to imagine ourselves scaling.
135
465652
2833
完美主义让我们想象自己在扩张。
07:48
And we think to ourselves, "Once I've reached that summit,
136
468509
2904
我们对自己说,“一旦我抵达巅峰,
07:51
then people will see I'm not flawed, and I'll be worth something."
137
471437
3325
那么人们就会认为我是 完美的,我是有价值的。”
07:55
But what perfectionism doesn't tell us
138
475687
1849
但完美主义不会告诉我的是,
07:57
is that soon after reaching that summit,
139
477560
1929
一旦我们抵达那个巅峰,
07:59
we will be called down again to the fresh lowlands of insecurity and shame,
140
479513
4198
我们将再次被召唤到 不安全与耻辱的新低地,
08:03
just to try and scale that peak again.
141
483735
2652
只得再次攀登那个高峰。
08:06
This is the cycle of self-defeat.
142
486411
2444
这就是自我挫败的循环。
08:08
In the pursuit of unattainable perfection, a perfectionist just cannot step off.
143
488879
4040
在追求无法达到的完美时, 完美主义者就是走不出来。
08:13
And it's why it's so difficult to treat.
144
493315
2096
这就是为什么很难治疗。
08:16
Now, we've known for decades and decades
145
496014
2318
尽管我们已经知道几十年了,
08:18
that perfectionism contributes to a host of psychological problems,
146
498356
3166
完美主义会导致一系列的心理问题,
08:21
but there was never a good way to measure it.
147
501546
2682
但从来没有一个好方法能衡量它。
08:24
That was until the late 1980s
148
504252
1462
直到1980年代晚期,
08:25
when two Canadians, Paul Hewitt and Gordon Flett,
149
505738
3143
当时有两个加拿大人, 保罗·休伊特和戈登·弗雷特,
08:28
came along and developed a self-report measure of perfectionism.
150
508905
3227
发明了一种自我报告的 完美主义评估方法。
08:32
So that's right, folks, you can measure this,
151
512156
2850
没错,各位,完美主义 是可以评估的,
08:35
and it essentially captures three core elements of perfectionism.
152
515030
5253
它本质上是抓住了 完美主义的三个核心要素。
08:40
The first is self-oriented perfectionism,
153
520307
2221
第一个是自我导向型的完美主义,
08:42
the irrational desire to be perfect:
154
522552
3040
追求完美的非理性欲望:
08:45
"I strive to be as perfect as I can be."
155
525616
2326
“我要努力做到尽可能完美。”
08:48
The second is socially prescribed perfectionism,
156
528566
2471
第二种是社会定向型完美主义,
08:51
the sense that the social environment is excessively demanding:
157
531061
4064
对社会环境对他们要求过高的感觉:
08:55
"I feel that others are too demanding of me."
158
535149
2198
“我感到其他人对我要求太高了。”
08:57
And the third is other-oriented perfectionism,
159
537665
2317
第三种是其他导向型的完美主义,
把不切实际的标准强加于人:
09:00
the imposition of unrealistic standards on other people:
160
540006
2849
09:02
"If I ask somebody to do something, I expect it to be done perfectly."
161
542879
3784
“假如我让人做事情, 我期待结果是完美的。”
09:07
Now, research shows that all three elements of perfectionism
162
547076
2810
研究显示这三种完美主义要素
09:09
associate with compromised mental health,
163
549910
1954
与精神健康受损相关,
09:11
including things like heightened depression,
164
551888
2078
包括高度抑郁,
09:13
heightened anxiety and suicide ideation.
165
553990
1976
高度焦虑和自杀意愿。
09:15
But, by far, the most problematic element of perfectionism
166
555990
2839
但是,到目前为止, 完美主义最成问题的要素
09:18
is socially prescribed perfectionism.
167
558853
1809
是社会定向型的完美主义。
09:20
That sense that everyone expects me to be perfect.
168
560686
3486
那种对每个人都期待我完美的感觉。
09:24
This element of perfectionism
169
564196
1437
这种完美主义要素
09:25
has a large correlation with serious mental illness.
170
565657
2571
与严重的精神疾病有很大的关系。
09:28
And with today's emphasis on perfection at the forefront of my mind,
171
568252
6095
今天我把对完美的强调放在了首位,
09:34
I was curious to see whether these elements of perfectionism were changing.
172
574371
3563
我很好奇这些完美主义的 要素是否在改变。
09:37
To date, research in this area is focused on immediate family relations,
173
577958
3471
迄今为止,这一领域的研究 主要集中在直系亲属关系方面,
09:41
but we wanted to look at it at a broader level.
174
581453
3300
但我们想在更广泛的层面看这个问题。
09:44
So we took all of the data that had ever been collected
175
584777
3087
所以我们收集了自保罗和戈登
09:47
in the 27 years since Paul and Gordon developed that perfectionism measure,
176
587888
4396
提出完美主义测量方法以来的 27年里的所有数据,
09:52
and we isolated the data in college students.
177
592308
2102
并且单独分析了大学生的数据。
09:54
This turned out to be more than 40,000 young people
178
594911
2642
结果发现有超过4万位来自美国,
09:57
from American, Canadian and British colleges,
179
597577
2111
加拿大和英国大学的年轻人,
09:59
and with so much data available, we looked to see if there was a trend.
180
599712
4022
有这么多数据在手, 我们开始观察是否存在趋势。
10:04
And in all, it took us more than three years
181
604331
2064
我们总共花了三年多的时间
10:06
to collate all of this information, crunch the numbers,
182
606419
2746
去收集,批量处理这些数据,
10:09
and write our report.
183
609189
1208
并撰写我们的报告。
10:10
But it was worth it because our analysis uncovered something alarming.
184
610421
3768
但这是值得的,因为我们的分析 揭开了一些让人警醒的事情。
10:15
All three elements of perfectionism have increased over time.
185
615438
3378
所有这三个完美主义要素 都在随着时间增长。
10:19
But socially prescribed perfectionism saw the largest increase, and by far.
186
619803
4513
但目前看,社会定向型的 完美主义增长最快。
10:24
In 1989,
187
624634
1285
在1989年,
10:25
just nine percent of young people report clinically relevant levels
188
625943
3163
只有9%的年轻人报告达到临床程度的
社会定向型完美主义。
10:29
of socially prescribed perfectionism.
189
629130
1771
10:30
Those are levels that we might typically see in clinical populations.
190
630925
3592
这些水平在临床人群中非常常见。
10:35
By 2017, that figure had doubled to 18 percent.
191
635069
4731
到2017年,这个数据翻倍到18%。
10:40
And by 2050, projections based on the models that we tested
192
640411
3768
到2050年,基于我们测试的模型预估,
10:44
indicate that almost one in three young people
193
644203
2476
几乎3个年轻人中就有1个人
10:46
will report clinically relevant levels of socially prescribed perfectionism.
194
646703
4270
会报告临床水平相关的 社会定向型完美主义。
10:51
Remember, this is the element of perfectionism
195
651282
2529
记住,这种要素的完美主义
10:53
that has the largest correlation with serious mental illness,
196
653835
2885
跟严重的精神疾病有最大的相关性,
10:56
and that's for good reason.
197
656744
1532
而且这是有原因的。
10:58
Socially prescribed perfectionists feel a unrelenting need
198
658300
3325
社会定向型完美主义者 感到一种无休止的
11:01
to meet the expectations of other people.
199
661649
3270
满足其他人期望的需求。
11:04
And even if they do meet yesterday's expectation of perfection,
200
664943
3642
即便他们达到了满足 昨天对完美的期望,
11:08
they then raise the bar on themselves to an even higher degree
201
668609
3425
他们也会把标准提到更高的程度,
11:12
because these folks believe that the better they do,
202
672058
3723
因为这些人相信他们做得越好,
11:15
the better that they're expected to do.
203
675805
2397
他们就被期望做得越好。
11:18
This breeds a profound sense of helplessness and, worse, hopelessness.
204
678750
5285
这孕育了深深的无助感, 甚至更糟糕,绝望感。
11:24
But is there hope?
205
684950
1404
还有希望吗?
11:26
Of course there's hope.
206
686378
1413
当然存在希望。
11:27
Perfectionists can and should hold on to certain things --
207
687815
3151
完美主义能够, 也应该坚持特定的事情——
11:30
they are typically bright, ambitious, conscientious and hardworking.
208
690990
3658
通常是聪明、有抱负、认真、勤奋。
11:35
And yes, treatment is complex.
209
695212
2555
是的,治疗是复杂的。
11:38
But a little bit of self-compassion,
210
698228
2841
但要有一点自我宽慰,
11:41
going easy on ourselves when things don't go well,
211
701093
2843
当事情不顺利的时候对自己宽容一点,
11:43
can turn those qualities into greater personal peace and success.
212
703960
3080
可以把这些品质更多地转化为 个人平静和成功。
我们作为护理人员也可以有所行动。
11:47
And then there's what we can do as caregivers.
213
707064
2636
11:50
Perfectionism develops in our formative years,
214
710190
3165
完美主义是在我们性格 形成阶段形成的,
11:53
and so young people are more vulnerable.
215
713379
2254
所以年轻人更容易受到伤害。
11:56
Parents can help their children
216
716292
1556
当他们努力过但却失败时,
11:57
by supporting them unconditionally when they've tried but failed.
217
717872
3885
父母可以无条件的支持他们的孩子。
12:02
And Mom and Dad can resist their understandable urge
218
722196
2461
在当今激烈竞争的社会中,父母们
12:04
in today's highly competitive society to helicopter-parent,
219
724681
4618
可以尽量避免成为 望子成龙的直升机父母,
12:09
as a lot of anxiety is communicated
220
729323
2660
当父母把孩子的成败
当作自己的事情时, 会给孩子带来很多焦虑。
12:12
when parents take on their kids' successes and failures as their own.
221
732007
3527
12:16
But ultimately, our research raises important questions
222
736379
3544
但最终,我们的研究提出了
12:19
about how we are structuring society
223
739947
1933
我们如何构建社会
12:22
and whether our society's heavy emphasis on competition, evaluation and testing
224
742525
3727
和我们的社会过度强调竞争, 评估和测试是否有利于年轻人
12:26
is benefiting young people.
225
746256
1904
这个重要的问题。
12:28
It's become commonplace for public figures to say
226
748184
2985
公众人物常说,
12:31
that young people just need a little bit more resilience
227
751193
3055
面对这些前所未有的新压力,
12:34
in the face of these new and unprecedented pressures.
228
754272
3600
年轻人需要更强的适应力。
12:38
But I believe that is us washing our hands of the core issue
229
758534
4132
但我认为,这恰恰表明了 我们在逃避核心问题,
12:43
because we have a shared responsibility
230
763236
2365
因为我们首先有共同的责任
12:45
to create a society and a culture in which young people need less perfection
231
765625
4729
去创造一个年轻人 不需要感觉必须那么完美的
12:51
in the first place.
232
771403
1266
社会和文化。
12:53
Let's not kid ourselves.
233
773053
1350
别自欺欺人了。
12:54
Creating that kind of world is an enormous challenge,
234
774427
2499
创造这样一个世界对一代年轻人
12:56
and for a generation of young people
235
776950
1762
来说是一个巨大的挑战,
12:58
that live their lives in the 24/7 spotlight
236
778736
2031
他们生活在无时无刻不在的
13:00
of metrics, lead tables and social media,
237
780791
2193
指标,排名表和社交媒体的聚光灯下,
完美主义是不可避免的,
13:03
perfectionism is inevitable,
238
783008
2513
13:05
so long as they lack any purpose in life
239
785545
1945
只要他们在生活中缺乏
13:07
greater than how they are appearing
240
787514
1714
比他们的外表
13:09
or how they are performing to other people.
241
789252
2111
或在他人面前的表现更重要的目标。
13:11
What can they do about it?
242
791387
1539
他们能做什么呢?
13:12
Every time they are knocked down from that mountaintop,
243
792950
2603
每次当他们从巅峰跌落,
13:15
they see no other option but to try scaling that peak again.
244
795577
3484
他们看不到其他选项, 只得努力再次攀登那个高峰。
13:19
The ancient Greeks knew
245
799085
1730
古希腊人知道,
13:20
that this endless struggle up and down the same mountain
246
800839
3464
在同一座山上上上下下
13:24
is not the road to happiness.
247
804327
1611
不是通向幸福的道路。
13:26
Their image of hell was a man called Sisyphus,
248
806244
2524
他们对地狱的想象是 一个叫西西弗斯的人,
13:28
doomed for eternity to keep rolling the same boulder up a hill,
249
808792
3650
注定要永远把同一块巨石推上山,
13:32
only to see it roll back down and have to start again.
250
812466
3331
只能眼睁睁看着它一次次滚下来, 并不得不重新再来。
13:36
So long as we teach young people
251
816419
1873
只要我们教年轻人
13:38
that there is nothing more real or meaningful in their lives
252
818316
3397
在他们的生活中,没有什么比 这种无望的追求完美
13:41
than this hopeless quest for perfection,
253
821737
1935
更真实或更有意义的事情,
13:43
then we are going to condemn future generations
254
823696
2215
而我们将使后代遭受同样的
13:45
to that same futility and despair.
255
825935
3241
徒劳和绝望。
13:49
And so we're left with a question.
256
829728
1722
那么我们还要面对一个问题。
13:52
When are we going to appreciate
257
832437
1508
我们什么时候才能意识到
13:53
that there is something fundamentally inhuman
258
833969
3587
无限的完美本质上
13:57
about limitless perfection?
259
837580
1800
是违反人性的?
14:00
No one is flawless.
260
840064
1372
人无完人。
14:01
If we want to help our young people escape the trap of perfectionism,
261
841879
4960
如果我们想要帮助我们的年轻人 逃出完美主义的陷阱,
14:06
then we will teach them that in a chaotic world,
262
846863
3207
那么就要告诉他们, 在这个混乱的世界中,
14:10
life will often defeat us, but that's OK.
263
850094
2734
我们常常会遭遇挫折,但没关系。
14:13
Failure is not weakness.
264
853848
1600
失败不是软弱。
14:16
If we want to help our young people outgrow this self-defeating snare
265
856317
3309
如果我们想帮助我们的年轻人 摆脱这种不可能完美的
14:19
of impossible perfection,
266
859650
1574
自我挫败的陷阱,
14:21
then we will raise them in a society that has outgrown that very same delusion.
267
861248
4480
我们就需要在一个不再抱有 同样幻想的社会中抚养他们。
14:26
But most of all,
268
866717
1460
但最重要的是,
14:28
if we want our young people to enjoy mental, emotional
269
868201
3900
如果我们想要年轻人 享受精神上,情感上
14:32
and psychological health,
270
872125
1238
心理健康上的快乐,
14:33
then we will invite them to celebrate the joys
271
873387
4222
那么我们就要邀请他们去赞美和接纳
14:37
and the beauties of imperfection
272
877633
3862
去赞美和接纳不完美,
14:41
as a normal and natural part of everyday living and loving.
273
881519
6130
把它作为日常生活和关爱中 正常而自然的一部分。
14:48
Thank you very much.
274
888408
1334
谢谢大家。
14:49
(Applause)
275
889766
3987
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog