The psychology of inequality and political division | Keith Payne

80,258 views ・ 2020-10-05

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Lark Yu 校对人员: Yolanda Zhang
00:12
You've probably heard by now
0
12860
1744
各位或许听说过,
00:14
that economic inequality is historically high,
1
14628
2970
贫富差距已经达到了历史最高点,
00:17
that the wealthiest one-tenth of one percent in the United States
2
17622
3127
在美国最富有的 1% 人口中,
00:20
have as much wealth as the bottom 90 percent combined,
3
20773
2911
10% 的人财富总量相当于 最底层 90% 人群的财富总和;
00:24
or that the wealthiest eight individuals in the world
4
24684
3020
换言之,全球最富有的 8 个人的财富总量
00:27
have as much wealth
5
27728
1216
相当于
00:28
as the poorest 3.5 billion inhabitants of the planet.
6
28968
3641
世界上最贫穷的 35 亿人的财富总和。
00:34
But did you know that economic inequality is associated with shorter lifespans,
7
34410
5230
但各位知道吗, 经济不平等与寿命缩短、
00:39
less happiness,
8
39664
1562
幸福感降低、
00:41
more crime
9
41250
1153
犯罪数量上升,
00:42
and more drug abuse?
10
42427
1338
以及毒品滥用加剧 都有着密切的联系。
00:44
Those sound like problems of poverty,
11
44773
2450
这些听起来似乎是 贫困所带来的问题,
00:47
but among wealthy, developed nations
12
47247
2613
但在富裕的发达国家中,
00:49
those health and social problems
13
49884
1888
和绝对收入的差异相比,
00:51
are actually more tightly linked to inequality between incomes
14
51796
4231
这些健康和社会问题实际上
与收入不平等的联系更密切。
00:56
than to absolute incomes.
15
56051
1734
00:58
And because of that,
16
58770
1493
正因如此,
01:00
the United States,
17
60287
1283
与其他发达国家相比,
01:01
the wealthiest and the most unequal of nations,
18
61594
3161
美国,这个最富裕 但也最不平等的国家,
01:04
actually fares worse than all other developed countries.
19
64779
3922
实际上情况更加糟糕。
01:10
Surveys show that large majorities of Americans,
20
70980
2970
研究表明,大量的美国民众——
01:13
both Democrats and Republicans,
21
73974
1972
民主党也好,共和党也罢——
01:15
believe inequality is too high and want more equal pay.
22
75970
3565
都认为贫富差距的问题非常严重, 希望实现更公平的薪资待遇。
01:20
And yet as a society, we don't seem to be able to find the common ground,
23
80194
5668
而从社会层面出发,针对这个问题, 我们似乎始终无法找到共同点,
01:25
the consensus, the political will to do anything about it.
24
85886
3332
也无法达成共识或共同的政治意愿, 从而也就无法采取一致的行动。
01:30
Because, as inequality has risen in recent decades,
25
90305
3610
因为,随着贫富差距 在最近几十年不断加剧,
01:33
political polarization has risen along with it.
26
93939
3215
政治两极化也愈演愈烈。
01:38
We see those who disagree with us as idiots or as immoral.
27
98774
4114
我们把与我们意见相左的人 称作“白痴”或“缺德的人”。
01:44
Nearly half of Democrats and Republicans
28
104103
2218
将近半数的民主党人和共和党人,
01:46
now think that the other side is not just mistaken
29
106345
3519
认为对方不只是犯错而已,
01:49
but a threat to the nation.
30
109888
1511
而是国家的祸患。
01:52
And that animosity prevents us from finding the common ground
31
112198
3554
而那种敌意阻碍了 人们寻求共同利益,
01:55
to change things.
32
115776
1277
进而也阻碍了变革。
01:59
I'm a social psychology professor at the University of North Carolina,
33
119373
3551
我是北卡罗莱纳大学的 一名社会心理学教授,
02:02
and I study the effects of inequality on people's thinking and behavior.
34
122948
4180
主要研究贫富差距 对人的思想和行为的影响。
02:07
I'm going to argue that it's not just an unfortunate coincidence
35
127893
4038
我想说的是,贫富差距 和政治分歧的同时出现
02:11
that inequality and political division have risen together.
36
131955
3562
不仅仅是一个不幸的巧合。
02:16
There are good psychological reasons
37
136623
1883
有充分的心理原因表明,
02:18
that inequality drives wedges in our politics.
38
138530
2809
是贫富差距造成了 我们政治中的裂痕。
02:22
That means there are good psychological paths
39
142236
2313
这同时也意味着, 良好的心理学方法
02:24
to improve both at once.
40
144573
1865
可以实现二者的同步改善。
02:28
To understand why inequality is so powerful,
41
148207
2730
为了理解贫富差距 影响巨大的原因,
02:30
you have to first understand that we are constantly comparing ourselves
42
150961
3627
必须首先理解,我们会不断拿自己
02:34
to other people,
43
154612
1595
和他人进行比较,
02:36
and when we do that,
44
156231
1775
一旦这样做了,
02:38
we really like to come out on top,
45
158030
2941
我们就会非常希望自己处于优势,
02:40
and we find it painful to be on the bottom.
46
160995
2584
如果处于劣势,就会感觉非常挫败。
02:44
Psychologists call it the "better-than-average effect."
47
164053
2627
心理学将这种现象 称为“中上等效应”。
02:47
Most people believe they're better than average
48
167728
3031
大多数人认为 他们在任何他们关心的事情上
02:50
at just about anything they care about,
49
170783
2516
都比一般人做得好,
02:55
which isn't strictly possible, because that's just what average means.
50
175418
3579
这是不可能的, 因为这就是“一般”的意思。
02:59
(Laughter)
51
179021
2933
(笑声)
03:01
But that's the way people feel.
52
181978
2206
但这却恰恰就是人们的感觉。
03:04
Most people think they're smarter than average,
53
184208
2634
大多数人觉得他们比一般人聪明、
03:06
harder working than average
54
186866
1911
工作比普通人更加卖力,
03:08
and more socially skilled.
55
188801
1865
而且更加擅长社交。
03:11
Most people think they're better drivers than average.
56
191523
2653
大多数人还觉得他们的 驾驶技术高于平均水平。
03:14
(Laughter)
57
194200
1498
(笑声)
03:15
That's true even if you do the study with a sample of people
58
195722
2902
即使针对正在住院治疗的 交通事故肇事者
03:18
currently hospitalized for a car accident that they caused.
59
198648
3582
抽样进行研究,结论依然如此。
03:22
(Laughter)
60
202254
2091
(笑声)
03:25
So we really want to see ourselves as better than average,
61
205494
2824
所以我们由衷的希望看到 自己比一般人好,
03:28
and if we find out otherwise,
62
208342
1412
而且如果我们发现事与愿违,
03:29
it's a painful experience that we have to cope with.
63
209778
2858
就必须痛苦的面对这一事实。
03:33
And we cope with it by shifting how we see the world.
64
213170
3443
而我们的应对方法, 就是换一套方式去看待这个世界。
03:37
To understand how this works,
65
217811
1453
为了搞明白这背后的机制,
我和合作者进行了一项试验。
03:39
my collaborators and I ran an experiment.
66
219288
2136
03:42
We asked participants to complete a decision-making task to earn some money,
67
222805
4321
我们要求参与者做一个决定, 从而获取一定数目的报酬,
03:47
and in reality, everyone earned the same amount of money.
68
227150
2955
实际上,每人所获金额是相同的。
03:51
But we randomly divided them into two groups,
69
231255
2578
但我们随机将他们分成两组,
03:53
and we told one group that they had done better than average,
70
233857
2931
告诉其中一组参与者, 他们的表现好于平均水平,
03:56
and we told the other group they had done worse than average.
71
236812
3058
而告诉另一组, 他们的表现低于平均水平。
03:59
So now we have one group that feels richer and one group that feels poorer,
72
239894
5189
因此一组人觉得他们更富有, 而另一组人觉得他们更贫穷,
04:05
but for no objective reason.
73
245107
1646
只是没有客观原因。
04:07
And then we asked them some questions.
74
247532
1968
接下来我们询问了他们一些问题。
04:09
When we asked them, "How good are you at making decisions?"
75
249931
3955
当我们询问他们: “你们的决策水平如何?”
04:13
the better-than-average group said that they were more competent
76
253910
3159
优于平均水平的组说,
相比低于平均水平的组, 他们在这方面的能力更强。
04:17
than the below-average group.
77
257093
1486
04:20
The better-than-average group said that their success
78
260070
2998
优于平均水平的组说, 他们的成就
04:23
was a fair outcome of a meritocracy.
79
263092
2784
是优胜劣汰的自然结果。
04:26
The below-average group thought the system was rigged,
80
266876
3038
低于平均水平的组则觉得 体制存在漏洞和弊病,
04:29
and in this case, of course, they were right.
81
269938
2228
当然,在这个实验中, 他们说的倒是没错。
04:32
(Laughter)
82
272190
2468
(笑声)
04:35
Even though the two groups had the same amount of money,
83
275566
3247
尽管两组的报酬相同,
04:38
the group that felt richer said we should cut taxes on the wealthy,
84
278837
4354
感觉更富有的测试组说, 我们应该对富人减税,
04:43
cut benefits to the poor.
85
283215
1912
削减穷人福利,
04:45
Let them work hard and be responsible for themselves, they said.
86
285151
3291
并且表示,应该让穷人 努力工作,对自己负责。
04:50
These are attitudes that we normally assume are rooted in deeply held values
87
290537
5028
我们通常认为这些态度 是根植于根深蒂固的价值观
04:55
and a lifetime of experience,
88
295589
3157
和人生的经历,
04:58
but a 10-minute exercise
89
298770
1705
但一个让人们感受到贫富差距的
05:00
that made people feel richer or poorer
90
300499
2578
10 分钟测试,
05:03
was enough to change those views.
91
303101
2200
就足以改变这些看法。
05:07
This difference between being rich or poor and feeling rich or poor is important,
92
307293
5717
实际富有或贫穷与 感觉富有或贫穷之间的区别很重要,
05:13
because the two don't always line up very well.
93
313034
2247
因为这两种情况 不能简单的混为一谈。
05:16
You often hear people say with nostalgia,
94
316016
2335
我们经常听到人们 带着怀旧之情说,
05:18
"We were poor, but we didn't know it."
95
318375
2460
“我们很穷,但我们并没有感觉到。”
05:21
That was the case for me growing up,
96
321988
2135
我就是在这种环境中长大的,
05:24
until one day,
97
324147
1270
直到有一天,
05:25
in the fourth-grade lunch line,
98
325441
2365
在四年级的午餐领取窗口,
05:27
we had a new cashier who didn't know the ropes,
99
327830
2992
新来了一位收银员,不了解情况,
05:30
and she asked me for 1.25 dollars.
100
330846
2352
她向我收取了 1.25 美金,
05:34
I was taken aback, because I had never been asked to pay for my lunch before.
101
334466
4206
我深感震惊,因为我之前 从没被要求支付午餐费用。
05:39
I didn't know what to say, because I didn't have any money.
102
339416
2816
我一时语塞,因为我身无分文。
05:43
And suddenly, I realized for the first time
103
343374
2759
突然间,我生平第一次意识到
05:46
that we free lunch kids were the poor ones.
104
346157
3327
我们这些享受免费午餐的孩子 其实都是穷人家的孩子。
05:51
That awkward moment in the school lunch line
105
351601
2730
而在学校餐厅窗口的 那一狼狈时刻
05:54
changed so much for me,
106
354355
1922
彻底改变了我,
05:56
because for the first time, I felt poor.
107
356301
3123
因为这是我第一次感受到贫穷。
06:00
We didn't have any less money than the day before,
108
360292
2930
那天之前,我们家的钱 丝毫没有减少,
06:03
but for the first time,
109
363246
2164
但生平第一次,
06:05
I started noticing things differently.
110
365434
2042
我开始以不同的视角 看待周遭的一切,
06:07
It changed the way I saw the world.
111
367500
2154
它改变了我看世界的方式。
06:10
I started noticing how the kids who paid for their lunch
112
370215
3291
我开始留意那些 支付午餐费用的孩子,
06:13
seemed to dress better than the free lunch kids.
113
373530
2888
他们似乎比 吃免费午餐孩子的穿着更好。
06:17
I started noticing the big yellow blocks of government cheese
114
377161
2913
我开始留意家门口出现的 那些政府提供的
06:20
that showed up at our door
115
380098
1531
黄色奶酪块,
06:21
and the food stamps my mother would pull out at the grocery store.
116
381653
3243
以及在副食店妈妈拿出的食品券。
06:25
I was always a shy kid,
117
385708
1509
我一直是个腼腆的孩子,
06:27
but I hardly talked at all after that at school.
118
387241
2641
但从那以后, 我在学校更少言寡语了。
06:30
Who was I to speak up?
119
390334
1546
我能和谁讲话呢?
06:34
For decades, social scientists looked for evidence
120
394362
3678
几十年来,社会学家 一直在寻找证据证明,
06:38
that feeling deprived compared to other people
121
398064
2576
感觉到自己比其他人更贫穷
06:40
would motivate political action.
122
400664
1856
能够激励政治行动。
06:42
They thought it would mobilize protests, strikes,
123
402544
3375
他们认为这样的做法 会引发抗议、罢工,
06:45
maybe even revolutions.
124
405943
1910
甚至可能是变革运动。
06:48
But again and again what they found was that it paralyzed people,
125
408480
3964
但他们接二连三发现的结论是, 这种状态反而会麻痹民众,
06:53
because the truth is,
126
413851
1427
因为真相是,
06:55
feeling less than other people
127
415302
1586
感觉不如别人
06:56
brings shame.
128
416912
1349
会带来羞耻感。
06:58
It makes people turn away,
129
418285
2222
让人们有意回避
07:00
disgusted with the system.
130
420531
1887
这令人不满的现有体系。
07:03
Feeling better than other people, though --
131
423513
2029
然而感觉比他人优秀
07:05
now that is motivating.
132
425566
1388
则会激励人心。
07:07
It motivates us to protect that position,
133
427697
3274
这种感觉会激励我们 捍卫现有地位,
07:10
and it has important consequences for our politics.
134
430995
3136
同时也会对我们的政治环境 带来重要影响。
07:15
To see why, consider another experiment.
135
435380
2560
究其原因, 用另外一个实验可以说明。
07:19
Again, we asked participants to make decisions to earn some money,
136
439242
4251
同样的,我们要求参与者 通过做出相关决定以换取报酬,
07:23
and we told one group that they had done better than average
137
443517
2861
同时告诉一组人员, 他们的收入高于均值,
而告诉另一组, 他们的收入低于均值。
07:26
and the other group that they had done worse than average.
138
446402
2790
同样的,高于均值的组说, 适者生存是公平的,
07:29
And again, the better-than-average group said it's a fair meritocracy,
139
449216
4316
07:33
cut taxes on the wealthy,
140
453556
1592
要对富人减税,
07:35
cut benefits on the poor.
141
455172
2322
削减穷人的福利。
07:39
But this time, we also asked them what did they think
142
459610
2735
与此同时,就那些问题, 我们也同样询问了他们
07:42
about other participants who disagree with them
143
462369
2713
对与他们意见相左的其他参与者
07:45
on those issues.
144
465106
1764
有何看法。
07:46
Are they smart or incompetent?
145
466894
1933
他们是聪明,还是能力不足?
07:49
Are they reasonable or are they biased?
146
469322
3045
他们富于理性,还是持有偏见?
07:54
The better-than-average group said anybody who disagrees with them
147
474144
4133
优于均值水平的组反馈说, 那些和他们意见相左的人,
07:58
must be incompetent, biased,
148
478301
2873
一定是能力不足,同时存在偏见,
08:01
blinded by self-interest.
149
481198
1778
被个人利益蒙蔽了双眼。
08:04
The below-average group
150
484530
1452
而低于均值水平的组则
08:06
didn't assume that about their opponents.
151
486006
2351
并没有对他们的对照组 持有同样的看法。
08:10
Now, there are lots of psychology studies
152
490141
2022
目前,有大量的心理学研究表明,
08:12
showing that when people agree with us,
153
492187
2349
在人们和我们持相同意见时,
08:14
we think they're brilliant,
154
494560
1421
我们会认为他们聪明智慧,
08:16
and when people disagree with us,
155
496005
1594
而当意见不同时,
08:17
we tend to think they're idiots.
156
497623
1729
则更倾向于认为对方是白痴。
08:19
(Laughter)
157
499376
1502
(笑声)
08:21
But this is new because we found it was driven entirely by the group
158
501509
3704
但这是一个新现象, 因为我们发现
它完全是由那些感觉自己 比一般人更好的群体驱动的,
08:25
that felt better than average,
159
505237
1786
08:27
who felt entitled to dismiss those people who disagree with them.
160
507047
4345
他们觉得有权忽视那些 与他们意见相左的人。
08:33
So think about what this is doing to our politics,
161
513989
2530
那么思考一下,这种举动会 给我们的政治带来什么,
08:37
as the haves and have-nots spread further and further apart.
162
517404
4553
那些利益既得者和丧失利益者, 他们之间只会更加分裂。
08:43
Yes, a lot of us think that people on the other side are idiots,
163
523786
3795
是的,很多人会想, 站在对立面的人是“白痴”,
08:48
but the people politically engaged enough to be yelling at each other about politics
164
528748
5297
而那些向彼此吼叫着 政治口号的政治参与者,
08:54
are actually mostly the well-off.
165
534069
2204
实际上绝大多数都是既得利益者。
08:57
In fact, as inequality has grown in recent decades,
166
537277
4457
事实上,在最近几十年中, 随着贫富差距的不断加剧,
09:01
political interest and participation among the poor has plummeted.
167
541758
3988
穷人的政治兴趣 和参与度急剧下降。
09:06
Again, we see that people who feel left behind
168
546714
3050
我们也再一次看到, 那些感到被遗忘的人,
09:09
aren't taking to the streets to protest or organize voter registration drives.
169
549788
4741
并未走上街头参与抗议, 或组织投票登记运动。
09:14
Often, they aren't even voting.
170
554946
1581
通常,他们甚至都不参与投票。
09:17
Instead, they're turning away and dropping out.
171
557016
2870
相反,他们选择了回避和放弃。
09:22
So if we want to do something about extreme inequality,
172
562335
3205
所以,如果我们想对极端的 贫富差距有所行动,
09:25
we have to fix our politics.
173
565564
1693
就必须消除这些政治弊病。
09:27
And if we want to fix our politics,
174
567702
1883
而要达到这一目的,
09:29
we have to do something about inequality.
175
569609
2467
我们就必须在贫富差距上下功夫。
09:32
So what do we do?
176
572100
1386
那我们要做些什么呢?
09:35
The wonderful thing about spirals
177
575083
2432
螺旋的奇妙之处在于,
09:37
is that you can interrupt at any point in the cycle.
178
577539
3282
你可以在周期的任何一点中断它。
09:42
I think our best bet starts with those of us
179
582575
2969
我认为,我们最好从那些
09:45
who have benefited the most from inequality's rise,
180
585568
4021
从贫富差距加剧中 受益最多的这些人开始,
09:49
those of us who have done better than average.
181
589613
2670
从那些比一般人 表现更好的人开始。
09:53
If you've been successful,
182
593793
1500
如果你事业有成,
09:55
it's natural to chalk up your success to your own hard work.
183
595317
3383
将个人成就归功于 努力勤奋再自然不过。
09:59
But, like the studies I showed you,
184
599625
1753
但是,就像 我刚才提到的研究那样,
10:01
everybody does that,
185
601402
1746
每个人都会这样做,
10:03
whether or not it really was the hard work that mattered most.
186
603172
3911
不管勤奋工作是不是关键所在。
10:10
Every successful person I know
187
610503
2275
每个我认识的成功人士
10:12
can think of times when they worked hard and struggled to succeed.
188
612802
4406
都能回忆起他们卖力工作, 奋力获取成功的日子。
10:18
They can also think of times
189
618113
2062
他们也会想起那些
10:20
when they benefited from good luck or a helping hand
190
620199
3442
他们受益于好运气 或者他人帮助的时光,
10:23
but that part is harder.
191
623665
1553
只是那部分更容易被遗忘。
10:25
Psychologists Shai Davidai and Tom Gilovich
192
625772
2613
心理学家赛·戴维戴(Shai Davidai) 和汤姆·吉洛维奇(Tom Gilovich),
10:28
call it the "headwind-tailwind asymmetry."
193
628409
3303
称其为“逆风-顺风不对称原理”。
10:32
When you're struggling against headwinds,
194
632380
2343
当你在对抗逆风时,
10:34
those obstacles are all you can see.
195
634747
2201
你能看到的只有困难和障碍,
10:37
It's what you notice and remember.
196
637384
2344
它们令你印象深刻。
10:40
But when the wind's at your back and everything's going your way,
197
640377
3133
而当一切都顺风顺水,
10:43
all you notice is yourself
198
643534
2290
你的所有关注点都是自己,
10:45
and our own amazing talents.
199
645848
2357
和我们自己的过人天赋。
10:48
So we have to stop and think for a minute
200
648229
3539
因此我们需要停下来,思考一下,
10:51
to recognize those tailwinds helping us along.
201
651792
3327
清楚的认识到那些顺境 为我们一路提供的便利。
10:57
It's so easy to see what's wrong with people
202
657122
2074
我们轻而易举就能看到
和我们意见不同的人身上的问题。
10:59
who disagree with you.
203
659220
1289
11:01
Some of you decided that I was an idiot in the first two minutes,
204
661139
3046
在演讲开始的前两分钟, 有人就已经认定我是一个“白痴”,
就因为我说,贫富差距是有害的。
11:04
because I said inequality was harmful.
205
664209
1980
(笑声)
11:06
(Laughter)
206
666213
1227
11:08
The hard part is to recognize
207
668182
2697
难点在于,要认识到,
11:10
that if you were in a different position,
208
670903
1967
当你体会到了他人的处境,
11:12
you might see things differently,
209
672894
1676
或许就会 从不同的角度看待事物,
11:14
just like the subjects in our experiments.
210
674594
2600
就像那些实验参与者。
11:19
So if you're in the above-average group in life --
211
679144
2902
如果生活中你属于 优于均值水平的组——
11:22
and if you're watching a TED talk, you most likely are --
212
682070
2720
如果你正在看 TED 演讲, 你很可能就属于这一组——
11:24
(Laughter)
213
684814
1243
(笑声)
11:26
then I leave you with this challenge:
214
686081
1833
我想留给你们一个挑战:
11:29
the next time you're tempted to dismiss someone who disagrees with you
215
689975
3471
下次你忍不住要忽略 那个与你意见相左的人,
11:33
as an idiot,
216
693470
1445
认为对方是白痴,
11:34
think about the tailwinds that helped you get where you are.
217
694939
3432
想一想那个帮助你 实现个人理想的顺境,
11:39
What lucky breaks did you get
218
699186
1678
是否是幸运之神的垂青
11:40
that might have turned out differently?
219
700888
2159
让事情有了转机?
11:43
What helping hands are you grateful for?
220
703071
2770
你最感恩的帮助是什么?
11:46
Recognizing those tailwinds gives us the humility we need
221
706824
3061
认识到这些顺境 会让我们变得谦卑,
11:49
to see that disagreeing with us doesn't make people idiots.
222
709909
3636
并且能够看到,和自己意见不同 并不会让他人成为白痴。
11:54
The real hard work is in finding common ground,
223
714299
2716
真正的困难在于找到共同立场,
11:57
because it's the well-off who have the power
224
717039
2592
因为正是那些有权有势的人
11:59
and the responsibility to change things.
225
719655
3172
才有能力和责任去改变现状。
12:02
Thank you.
226
722851
1236
谢谢。
12:04
(Applause)
227
724111
3278
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7