Keith Schacht & Zach Kaplan: Products (and toys) from the fu

34,366 views ・ 2008-11-04

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Xu Jiang 校对人员: Zhu Jie
00:12
Zach Kaplan: Keith and I lead a research team.
0
12160
2000
扎克 卡普兰(ZK):基斯和我领导了一个研究团队。
00:14
We investigate materials and technologies
1
14160
2000
我们研究具有
00:16
that have unexpected properties. Over the last three years,
2
16160
4000
不可知属性的材料和技术。在过去的3年中,
00:20
we found over 200 of these things, and so we looked
3
20160
2000
我们已经发现了200多种这样的材料和技术,我们从
00:22
back into our library and selected six we thought would be most
4
22160
4000
我们的文库中选取了六种我们认为
00:26
surprising for TED.
5
26160
3000
最值得在TED上介绍的材料和技术。
00:29
Of these six, the first one that we're going to talk about
6
29160
3000
我们首先要介绍的
00:32
is in the black envelope you're holding.
7
32160
3000
装在你手上正拿着的黑色信封里面。
00:35
It comes from a company in Japan called GelTech. Now go ahead and open it up.
8
35160
4000
它由一家叫做GelTech的日本公司制造。好,请打开这个信封。
00:44
Keith Schacht: Now be sure and take the two pieces apart.
9
44160
4000
基斯沙赫特(KS):请将这两片分开。
00:48
What's unexpected about this is that it's soft, but it's also a strong magnet.
10
48160
7000
不可思议的是,这么柔软的材料,磁性确如此强烈。
00:55
Zach and I have always been fascinated
11
55160
3000
像这样的不可思议的东西
00:58
observing unexpected things like this.
12
58160
2000
总是让我跟扎克很着迷。
01:00
We spent a long time thinking about why this is, and it's just recently that we realized:
13
60160
4000
我们花了很长一段时间来研究为什么会是这个样子,我们最近才明白:
01:04
it's when we see something unexpected,
14
64160
2000
当我们发现了稀奇的东西,
01:06
it changes our understanding of the way things work.
15
66160
4000
那就改变了我们对这种东西的工作方式的了解。
01:10
As you're seeing this gel magnet for the first time,
16
70160
2000
就好像你第一次看到这种胶状的磁铁,
01:12
if you assume that all magnets had to be hard,
17
72160
3000
如果你一直认为磁铁都是坚硬的,
01:15
then seeing this surprised you and it changed your understanding
18
75160
3000
那么看到这样的磁铁,你就觉得很稀奇,
01:18
of the way magnets could work.
19
78160
3000
这也就改变了你认为的磁铁所工作的方式。
01:21
ZK: Now, it's important to understand what the unexpected properties are.
20
81160
3000
ZK:现在,重要的是去理解不可知属性是什么。
01:24
But to really think about the implications of what this makes possible,
21
84160
4000
但是,真正地思考这样的属性能带来些什么的影响性,
01:28
we found that it helps to think about how it could be applied in the world.
22
88160
4000
我们发现这能帮助我们发现如何运用这种属性。
01:32
So, a first idea is to use it on cabinet doors.
23
92160
3000
因此,第一个点子是将其运用在柜子门上。
01:35
If you line the sides of the cabinets using the gel material --
24
95160
5000
如果你用这种胶状的磁铁粘在柜门周围,
01:40
if a cabinet slams shut it wouldn't make a loud noise,
25
100160
2000
当你关柜门时就不会发出噪音,
01:42
and in addition the magnets would draw the cabinets closed.
26
102160
3000
而且磁铁的磁性会紧紧将柜门锁紧。
01:45
Imagine taking the same material, but putting it on the bottom of a sneaker.
27
105160
5000
再假想一下相同的材料,用它制作运动鞋的鞋底。
01:50
You know, this way you could go to the container store and buy one of those
28
110160
3000
然后再买一张铁板将铁板
01:53
metal sheets that they hang on the back of your door, in your closet,
29
113160
3000
钉在衣橱门后,
01:56
and you could literally stick your shoes up instead of using a shelf.
30
116160
4000
这样你就可以真正的将你的鞋子钉在门后,而不是用鞋柜。
02:00
For me, I really love this idea.
31
120160
3000
我特别喜欢这个点子。
02:03
(Laughter)
32
123160
2000
(笑声)
02:05
If you come to my apartment and see my closet,
33
125160
2000
如果你来我家,看到我的衣橱,
02:07
I'm sure you'd figure out why: it's a mess.
34
127160
3000
我相信你一定知道为什么。那太乱啦。
02:10
KS: Seeing the unexpected properties and then seeing a couple of
35
130160
2000
KS:一方面看到这些不可知属性,另一方面看到这些不可知属性的一些应用,
02:12
applications -- it helps you see why this is significant, what the potential is.
36
132160
4000
这更使你看到为什么这些很重要,它们的潜力有多大。
02:16
But we've found that the way we present our ideas
37
136160
3000
但是我们发现,仅仅是我们展示我们想法的方式,
02:19
it makes a big difference.
38
139160
3000
就已经造成了很大的改变。
02:22
ZK: It was like six months ago that Keith and I were out in L.A.,
39
142160
3000
ZK:这就好像六个月前基斯和我去洛杉矶,
02:25
and we were at Starbucks having coffee with Roman Coppola.
40
145160
3000
我们同罗曼科波拉一起在星巴克和咖啡。
02:28
He works on mostly music videos and commercials
41
148160
3000
他主要从事他公司的音乐录像和广告业务,
02:31
with his company, The Directors Bureau.
42
151160
2000
他的公司是The Directors Bureau.
02:33
As we were talking, Roman told us that he's kind of an inventor on the side.
43
153160
4000
但是像这样,我们正谈着,罗曼告诉我们他有点想在这方面投资。
02:37
And we were showing him the same
44
157160
1000
我们给他胶状磁铁,
02:38
gel magnet that you're holding in your hand -- and you know,
45
158160
2000
就跟你们现在拿着的一模一样,
02:40
we shared the same ideas. And you could see it in his face:
46
160160
3000
我们的想法也一样。你可以想象他的反应。
02:43
Roman starts to get really excited and he whips out this manila folder;
47
163160
5000
罗曼马上变得很激动,他挥舞着这个信封。
02:48
he opens it up and Keith and I look in,
48
168160
3000
他将信封打开,基斯和我互相看了一眼,
02:51
and he starts showing us concepts that he's been working on.
49
171160
2000
他开始到告诉我们他一直在构建的一些概念。
02:53
These things just get him really excited. And so we're looking
50
173160
3000
这些东西让他非常的激动。然后我们看了这些概念,
02:56
at these concepts, and we were just like, whoa, this guy's good.
51
176160
7000
我们就,哇,这个家伙真是棒呀
03:03
Because the way that he presented the concept -- his approach
52
183160
4000
因为,他陈述概念的方式,他接近客户的方式
03:07
was totally different than ours. He sold it to you as if it was for sale right now.
53
187160
6000
跟我们的截然不同。他跟你做买卖就好像只有当时在打折。
03:13
When we were going in the car back to the airport,
54
193160
3000
当我们开车回机场的时候,
03:16
we were thinking: why was this so powerful?
55
196160
4000
我们就在想,为什么这次是如此的有说服力呢?
03:20
And as we thought about it more, we realized that
56
200160
1000
我们回想地越多,我们就越发意识到
03:21
it let you fill in all the details about the experience,
57
201160
4000
因为它让你感觉到细节,
03:25
just as if you saw it on TV. So, for TED we decided to take our favorite
58
205160
4000
就好像你在电视上看到的一样。所以,为了TED上的讲话,
03:29
idea for the gel magnet and work with Roman and his team
59
209160
3000
我们决定将我们最喜欢的一个胶状磁铁点子
03:32
at the Directors Bureau to create a commercial for a product
60
212160
4000
同罗曼和他的(the Directors Bureau)团队一起制作了一段
03:36
from the future.
61
216160
2000
用于未来的产品的广告。
03:38
Narrator: Do you have a need for speed?
62
218160
3000
(视频):你需要体验速度吗?
03:41
Inventables Water Adventures dares you to launch yourself
63
221160
6000
新型水上探险挑战你的极限,
03:47
on a magnetically-levitating board down a waterslide
64
227160
4000
坐在磁悬浮的滑板上沿着水道从高处急速下降,
03:51
so fast, so tall, that when you hit the bottom, it uses brakes to stop.
65
231160
9000
当你要撞击底部时,踩刹车停止。
04:02
Aqua Rocket: coming this summer.
66
242160
5000
水上火箭。今夏上市。
04:09
KS: Now, we showed the concept to a few people before this,
67
249160
3000
KS: 在此之前,我们给一些人看了这段广告,
04:12
and they asked us, when's it coming out?
68
252160
2000
然后他们问我们什么时候会上市。
04:14
So I just wanted to let you know, it's not actually coming out,
69
254160
2000
我只是想告诉你,这个不会真的上市,
04:16
just the concept is.
70
256160
2000
这还只是个概念。
04:18
ZK: So now, when we dream up these concepts, it's important for us
71
258160
3000
ZK:好,现在我们有了这些概念,
04:21
to make sure that they work from a technical standpoint.
72
261160
3000
确保他们从技术角度实现这些概念就很重要了。
04:24
So I just want to quickly explain how this would work.
73
264160
2000
我来简要地解释一下这是如何运作的。
04:26
This is the magnetically-levitating board that they mentioned in the commercial.
74
266160
4000
这就是广告中出现的磁悬浮滑板。
04:30
The gel that you're holding would be lining the bottom of the board.
75
270160
3000
你正握着的胶体会贴在滑板底部。
04:33
Now this is important for two reasons.
76
273160
2000
有两个重要原因。
04:35
One: the soft properties of the magnet that make it so that, if it were
77
275160
2000
第一,磁铁的柔软特性保证了安全性,
04:37
to hit the rider in the head, it wouldn't injure him.
78
277160
2000
如果驾驶员头部受到撞击,驾驶员不会受到伤害。
04:39
In addition, you can see from the diagram on the right,
79
279160
2000
另外,从右边的图表可以看出,
04:41
the underpart of the slide would be an electromagnet.
80
281160
3000
滑道底部是电磁铁。
04:44
So this would actually repel the rider a little bit as you're going down.
81
284160
3000
所以实际上会在下滑过程中稍微排斥驾驶者的滑板。
04:47
The force of the water rushing down, in addition to that repulsion force,
82
287160
3000
水下流的冲力,加上磁铁的斥力
04:50
would make this slide go faster than any slide on the market.
83
290160
3000
使得这种滑行比市场上任何一种滑行都快。
04:53
It's because of this that you need the magnetic braking system.
84
293160
2000
也正是如此,你需要磁性刹车系统。
04:55
When you get to the very bottom of the slide --
85
295160
2000
当你到达滑道最底端时-
04:57
(Laughter)
86
297160
2000
(笑声)
04:59
-- the rider passes through an aluminum tube.
87
299160
2000
-驾驶者会通过一段铝质管道。
05:01
And I'm going to kick it to Keith to explain why that's important
88
301160
2000
下面我把话筒给基斯,
05:03
from a technical standpoint.
89
303160
1000
他将从技术角度解释为什么这很重要。
05:04
KS: So I'm sure all you engineers know that even though aluminum is
90
304160
3000
KS:我相信大家都知道虽然铝是一种金属,
05:07
a metal, it's not a magnetic material. But something unexpected
91
307160
4000
但是却不具有磁性。但是,当你将一块磁铁从铝管中穿过时,
05:11
happens when you drop a magnet down an aluminum tube.
92
311160
2000
会有意想不到的事情发生。
05:13
So we set up a quick experiment here to show that to you.
93
313160
3000
我们通过一个小试验展示给大家看到底会发生什么。
05:24
(Laughter)
94
324160
3000
(笑声)
05:34
Now, you see the magnet fell really slowly.
95
334160
3000
现在你们看到的是磁块慢慢地在铝管中下落。
05:37
Now, I'm not going to get into the physics of it,
96
337160
2000
我不想跟大家讲物理,
05:39
but all you need to know is that the faster the magnet's falling,
97
339160
3000
但是我希望大家知道的是磁块下落的速度越大,
05:42
the greater the stopping force.
98
342160
1000
阻力越大。
05:43
ZK: Now, our next technology is actually a 10-foot pole,
99
343160
3000
ZK: 我们下一项技术实际上是一个10英尺的棍子,
05:46
and I have it right here in my pocket.
100
346160
2000
就在我的口袋。
05:48
(Laughter)
101
348160
4000
(笑声)
05:52
There're a few different versions of it.
102
352160
2000
有几个不同的版本。
05:54
(Laughter)
103
354160
5000
(笑声)
05:59
KS: Some of them automatically unroll like this one.
104
359160
2000
有些会自动地展开,就像这个。
06:01
They can be made to automatically roll up, or they can be made
105
361160
3000
有些会自动卷起,或者保持任何形状,
06:04
stable, like Zach's, to hold any position in between.
106
364160
3000
就像扎克手上的,可以保持展开或卷起过程中的任何形状。
06:11
ZK: As we were talking to the vendor -- to try to learn about
107
371160
3000
ZK:好,正当我们同买家
06:14
how you could apply these, or how they're being applied currently --
108
374160
3000
交谈如何将这些特性运用起来或者现今如何运用这些特性,
06:17
he was telling us that, in the military they use this one
109
377160
4000
他告诉我们军队中
06:21
so soldiers can keep it on their chests -- very concealed --
110
381160
2000
士兵们平时将这个藏在胸前,
06:23
and then, when they're out on the field, erect it as an antenna
111
383160
3000
外出时将其展开作为天线,
06:26
to clearly send signals back to the base.
112
386160
3000
将清楚的信号传回基地。
06:29
In our brainstorms, we came up with the idea you could use it for a soccer goal:
113
389160
4000
我们也想到你也可以把它当作足球球门,
06:33
so at the end of the game, you just roll up the goal and put it in your gym bag.
114
393160
3000
游戏结束时,你就收起球门,将它放回运动包中。
06:36
(Laughter)
115
396160
2000
(笑声)
06:38
KS: Now, the interesting thing about this is,
116
398160
2000
KS:有趣的是,
06:40
you don't have to be an engineer to appreciate why
117
400160
2000
你不需要成为一名工程师来感受到
06:42
a 10-foot pole that can fit in your pocket is so interesting.
118
402160
3000
将10英寸的棍子放入包中的的那种兴奋。
06:45
(Laughter)
119
405160
3000
(笑声)
06:48
So we decided to go out onto the streets of Chicago
120
408160
2000
我们决定来到芝加哥的大街上
06:50
and ask a few people on the streets what they thought you could do with this.
121
410160
3000
问街上的行人他们有什么想法。
06:53
Man: I clean my ceiling fans with that and I get the spider webs
122
413160
3000
(视频):我会这么使用,用它清理吊顶电扇,
06:56
off my house -- I do it that way.
123
416160
2000
清理房屋中的蜘蛛网。
06:58
Woman: I'd make my very own walking stick.
124
418160
2000
我用它做我自己的拐杖。
07:00
Woman: I would create a ladder to use to get up on top of the tree.
125
420160
4000
我会做个梯子,这样能爬到树顶。
07:04
Woman: An olive server.
126
424160
2000
一个橄榄式服务器。
07:06
Man: Some type of extension pole -- like what the painters use.
127
426160
4000
就像画家一样,加长画笔。
07:10
Woman: I would make a spear that, when you went deep sea diving,
128
430160
3000
我会做个备用的,当你在深海潜泳时,
07:13
you could catch the fish really fast, and then roll it back up,
129
433160
4000
你可以很快地抓住鱼,收回来,
07:17
and you could swim easier ... Yeah.
130
437160
4000
你也能游的容易些,对。
07:21
(Laughter)
131
441160
3000
(笑声)
07:24
ZK: Now, for our next technology we're going to do a little demonstration,
132
444160
3000
ZK:关于我们的下一项技术,我们想做个小演示,
07:27
and so we need a volunteer from the audience.
133
447160
3000
需要一名志愿者上台来。
07:30
You sir, come on up.
134
450160
1000
这位先生,请上来。
07:31
(Laughter)
135
451160
4000
(笑声)
07:35
Come on up. Tell everybody your name.
136
455160
2000
请告诉大家你的名字。
07:37
Steve Jurvetson: Steve.
137
457160
1000
史蒂夫(SJ):史蒂夫。
07:38
ZK: It's Steve. All right Steve, now, follow me.
138
458160
4000
ZK:史蒂夫。好,史蒂夫,请跟着我。
07:42
We need you to stand right in front of the TED sign.
139
462160
2000
我们需要你站在TED牌子的正前面。
07:44
Right there. That's great.
140
464160
2000
就在这儿。非常棒。
07:46
And hold onto this. Good luck to you.
141
466160
2000
请拿着这个。祝你好运。
07:48
(Laughter)
142
468160
3000
(笑声)
07:51
KS: No, not yet.
143
471160
1000
KS: 不,还没有。
07:52
(Laughter)
144
472160
6000
(笑声)
07:58
ZK: I'd just like to let you all know that this presentation
145
478160
2000
ZK:我还想说明此次演出
08:00
has been brought to you by Target.
146
480160
1000
由Target赞助。
08:01
KS: Little bit -- that's perfect, just perfect.
147
481160
4000
KS: 再过一点点-非常好,很完美。
08:05
Now, Zach, we're going to demonstrate
148
485160
3000
现在,扎克,我们将要为大家
08:08
a water gun fight from the future.
149
488160
2000
带来未来的水枪战。
08:10
(Laughter)
150
490160
6000
(笑声)
08:16
So here, come on up to the front. All right, so
151
496160
3000
就在这儿,就在这个前面。好咧,
08:19
now if you'll see here -- no, no, it's OK.
152
499160
4000
如果你看这儿—不,不,好。
08:23
So, describe to the audience the temperature of your shirt. Go ahead.
153
503160
5000
好,请向观众说明你衣服的温度。请大声说。
08:28
SJ: It's cold.
154
508160
2000
温度很低。
08:30
KS: Now the reason it's cold is that's it's not actually water loaded
155
510160
2000
KS:温度很低的原因是因为这些水枪中装的不是水。
08:32
into these squirt guns -- it's a dry liquid developed by 3M.
156
512160
4000
是一种由3M公司研制的干态液体。
08:36
It's perfectly clear, it's odorless, it's colorless.
157
516160
5000
绝对干净,无味,无色。
08:41
It's so safe you could drink this stuff.
158
521160
2000
你喝下这种液体也是安全的。
08:43
(Laughter)
159
523160
2000
(笑声)
08:45
And the reason it feels cold is because it evaporates
160
525160
3000
感觉温度低的原因是因为它蒸发的速度
08:48
25 times faster than water.
161
528160
2000
比水快25倍。
08:50
(Laughter)
162
530160
3000
(笑声)
08:53
All right, well thanks for coming up.
163
533160
2000
好,谢谢你上台来。
08:55
(Laughter)
164
535160
1000
(笑声)
08:56
ZK: Wait, wait, Steven -- before you go we filled this with the dry liquid
165
536160
4000
ZK:等等,史蒂夫-你下台前,我们将水枪充满这种干态液体,
09:00
so during the break you can shoot your friends.
166
540160
1000
这样休息时你可以射向你的朋友们。
09:01
SJ: Excellent, thank you.
167
541160
1000
SJ:太棒了,谢谢你。
09:02
KS: Thanks for coming up. Let's give him a big round of applause.
168
542160
2000
KS:谢谢你的合作。让我们为他鼓掌。
09:04
(Applause)
169
544160
3000
(鼓掌)
09:07
So what's the significance of this dry liquid?
170
547160
4000
这种干态液体有什么重要意义呢?
09:11
Early versions of the fluid were actually used on a Cray Supercomputer.
171
551160
4000
这种液体的早期版本实际上用于克雷超级计算机。
09:15
Now, the unexpected thing about this
172
555160
3000
这种液体不可思议的特性是
09:18
is that Zach could stand up on stage and drench
173
558160
2000
扎克可以站在台上向观众席扫射,
09:20
a perfectly innocent member of the audience without any concern
174
560160
3000
不用担心
09:23
that we'd damage the electronics, that we'd get him wet,
175
563160
3000
弄坏电器,也不用担心弄湿衣服,
09:26
that we'd hurt the books or the computers. It works because it's non-conductive.
176
566160
4000
也不用担心会毁坏书籍或计算机。因为它绝缘,所以它没有损害性。
09:30
So you can see here, you can immerse a whole circuit board
177
570160
2000
看这里,你可以将整个电路板浸入其中,
09:32
in this and it wouldn't cause any damage.
178
572160
2000
却不会有任何损害。
09:34
You can circulate it to draw the heat away.
179
574160
2000
你可以通电散热。
09:36
But today it's most widely used in office buildings --
180
576160
2000
但是今天办公室中最广泛运用的是-
09:38
in the sprinkler system -- as a fire-suppression fluid.
181
578160
3000
在灌溉系统中作为灭火液体。
09:41
Again, it's perfectly safe for people. It puts out the fires, doesn't hurt anything.
182
581160
4000
再者,对人体绝对安全。它只扑灭火,而不会损坏任何东西。
09:45
But our favorite idea for this
183
585160
1000
但是我们最自豪的点子
09:46
was using it in a basketball game. So during halftime,
184
586160
3000
是将其用于篮球赛中。半场时,
09:49
it could rain down on the players, cool everyone down,
185
589160
2000
淋在球员身上,给每个人降温,
09:51
and in a matter of minutes it would dry. Wouldn't hurt the court.
186
591160
4000
几分钟内就干了。也不会损害场地。
09:55
ZK: Our next technology comes to us from a company in Japan
187
595160
2000
ZK:我们下一项技术来自于日本
09:57
called Sekisui Chemical. One of their R&D engineers
188
597160
3000
Sekisui化学品公司。他们研究开发中心的一位工程师
10:00
was working on a way to make plastic stiffer.
189
600160
3000
正致力研究将塑料变得坚硬。
10:03
While he was doing this, he noticed an unexpected thing.
190
603160
3000
他研究这个的时候发现了一件不可思议的东西。
10:06
We have a video to show you.
191
606160
1000
我们给大家看一段视频。
10:33
KS: So you see there, it didn't bounce back. Now, this was
192
633160
2000
KS: 看这里,它不会弹回来。
10:35
an unintended side effect of some experiments they were doing.
193
635160
3000
这是他们做试验时没有想到的副作用。
10:38
It's technically called, "shape-retaining property."
194
638160
3000
用技术上的话说叫“形状保持特性”。
10:41
Now, think about your interactions with aluminum foil.
195
641160
3000
想象一下你用铝箔的时候。
10:44
Shape-retaining is common in metal: you bend a piece of aluminum foil,
196
644160
3000
保持形状是金属的常性。你折起一片铝箔 ,
10:47
and it holds its place. Contrast that with
197
647160
3000
它就保持那个状态。相反的是,
10:50
a plastic garbage can -- and you can push in the sides
198
650160
2000
一个塑料罐,你挤瘪,
10:52
and it always bounces back.
199
652160
3000
它又弹回来恢复原状。
10:55
ZK: For example, you could make a watch that wraps around your wrist,
200
655160
3000
ZK:再举个例子,(有了这种塑料)你可以将手表绕着你的腕部
10:58
but doesn't use a buckle.
201
658160
3000
而不用带扣。
11:01
Taking it a little further, if you wove
202
661160
2000
再讲个远点儿的,
11:03
those strips together -- kind of like a little basket -- you could make
203
663160
3000
如果你将这些带子编在一起,像编竹篮那样,
11:06
a shape-retaining sheet, and then you could embed it in a cloth:
204
666160
4000
你就做个保持型状的,这样你可以罩块儿布,
11:10
so you could make a picnic sheet that wraps around the table,
205
670160
2000
成为个野餐桌,
11:12
so that way on a windy day it wouldn't blow away.
206
672160
3000
这样即便有风也不会被刮走。
11:15
For our next technology, it's hard to observe
207
675160
1000
我们下一项技术,是一种墨水。
11:16
the unexpected property by itself, because it's an ink.
208
676160
4000
它本身的奇异特性不容易被观察到。
11:20
So, we've prepared a video to show it applied to paper.
209
680160
2000
所以我们准备了一段视频来展示如何应用在纸上。
11:27
KS: As this paper is bending, the resistance of the ink changes.
210
687160
4000
KS:随着纸张的弯曲,墨水的电阻也随之改变。
11:31
So with simple electronics, you can detect how much the page is being bent.
211
691160
4000
就算用最简易的电表,你也能测出纸张弯曲的程度。
11:35
Now, to think about the potential for this,
212
695160
2000
好,想想这项技术的潜力,
11:37
think of all the places ink is supplied: on business cards,
213
697160
3000
想想它能运用在的领域。名片,
11:40
on the back of cereal boxes, board games. Any place you use ink,
214
700160
4000
早餐包装盒的背面,旗牌游戏。一切能用到墨水的地方
11:44
you could change the way you interact with it.
215
704160
2000
都能运用这项技术。
11:46
ZK: So my favorite idea for this is to apply the ink to a book.
216
706160
4000
ZK:这项技术我最喜欢的点子是用于印书。
11:50
This could totally change the way that you interface with paper.
217
710160
3000
这可以完全改变你跟书籍的交流形式。
11:53
You see the dark line on the side and the top. As you turn the pages
218
713160
3000
你看在页边喝页眉都有黑线。你翻页时,
11:56
of the book, the book can actually detect what page you're on,
219
716160
3000
根据书页的弯曲程度,书本实际上能
11:59
based on the curvature of the pages.
220
719160
2000
探测到你在读哪一页。
12:01
In addition, if you were to fold in one of the corners, then you could program
221
721160
4000
此外,如果你折页脚,
12:05
the book to actually email you the text on the page for your notes.
222
725160
5000
你还能编辑将书本上的笔迹发邮件给你。
12:10
KS: For our last technology, we worked again with Roman and his team
223
730160
2000
KS:我们最后一项技术,我们再次同
12:12
at the Directors Bureau to develop a commercial from the future
224
732160
3000
罗曼和他的团队在Directors Bureau一起制作了这段广告,
12:15
to explain how it works.
225
735160
2000
从未来的应用来解释这个如何工作。
12:26
Old Milk Carton: Oh yeah, it smells good.
226
746160
2000
(视频):哇,好香呀。
12:33
Who are you?
227
753160
2000
你是谁?
12:35
New Milk Carton: I'm New Milk.
228
755160
3000
我是新的牛奶。
12:38
OMC: I used to smell like you.
229
758160
2000
我原先闻起来跟你一样。
12:40
Narrator: Fresh Watch, from Inventables Dairy Farms.
230
760160
2000
新鲜看的见的来自于新奶场的牛奶。
12:42
Packaging that changes color when your milk's gone off.
231
762160
3000
随着牛奶的减少,包装盒的颜色也随之改变。
12:45
Don't let milk spoil your morning.
232
765160
3000
不要让牛奶毁了你的早晨哦。
12:48
ZK: Now, this technology was developed by these two guys:
233
768160
3000
ZK:现在这项技术由这两位教授-
12:51
Professor Ken Suslick and Neil Rakow, of the University of Illinois.
234
771160
3000
来自于伊利诺伊大学的肯 萨斯里克和尼尔拉科。
12:54
KS: Now the way it works: there's a matrix of color dyes.
235
774160
3000
KS:它工作的方式是:一个彩色染料的矩阵。
12:57
And these dyes change color in response to odors.
236
777160
3000
这些染料随着气味的改变而改变颜色。
13:00
So the smell of vanilla, that might change the four on the left to brown
237
780160
4000
香草的味道可能让左边的四个圆点变成褐色,
13:04
and the one on the right to yellow. This matrix can produce
238
784160
3000
右边的变成黄色,这样颜色矩阵
13:07
thousands of different color combinations to represent thousands of different smells.
239
787160
4000
能依据不同的香味变化成千上万的颜色组合。
13:11
But like in the milk commercial, if you know what odor you want to detect,
240
791160
3000
就像刚才的牛奶广告一样,如果你知道你想测到什么样的香味,
13:14
then they can formulate a specific dye to detect just that odor.
241
794160
3000
它们就可以组合出特别针对这种香味的颜料。
13:17
ZK: Right. It was that that started a conversation with Professor Suslick and myself,
242
797160
4000
ZK:对。这始于我跟萨斯里克教授的一段谈话,
13:21
and he was explaining to me the things that this is making possible,
243
801160
3000
他向我解释了其中的原理。
13:24
beyond just detecting spoiled food. It's really where the significance of it lies.
244
804160
5000
检测变质的食物并不是它的真正意义所在。
13:29
His company actually did a survey of firemen all across the country to try to learn,
245
809160
4000
他的公司实际上对全国消防员作了一项调研,
13:33
how are they currently testing the air when they respond to an emergency scene?
246
813160
4000
用于了解它们在处理紧急情况时如何检测空气?
13:37
And he kind of comically explained that
247
817160
3000
他稍带诙谐地解释说,
13:40
time after time, what the firemen would say is:
248
820160
2000
消防员一次又一次地说,
13:42
they would rush to the scene of the crime; they would look around;
249
822160
3000
他们会赶到犯罪现场。他们会检查四周。
13:45
if there were no dead policemen, it was OK to go.
250
825160
2000
如果没有警察死亡,那就万事大吉。
13:47
(Laughter)
251
827160
3000
(笑声)
13:50
I mean, this is a true story. They're using policemen as canaries.
252
830160
4000
这是个真实的故事。 他们用警察当哨兵。
13:54
(Laughter)
253
834160
2000
(笑声)
13:56
But more seriously, they determined that you could develop
254
836160
2000
话说回来,他们决定你可以发明
13:58
a device that can smell better than the humans,
255
838160
3000
一种比人类嗅觉更敏感的装置,
14:01
and say if it's safe for the firemen.
256
841160
3000
消防员也更安全。
14:04
In addition, he's spun off a company from the University called ChemSensing,
257
844160
4000
此外,他将他的公司从大学分离出来,
14:08
where they're working on medical equipment.
258
848160
3000
成立了一家叫ChemSensing从事医疗器械的公司,
14:11
So, a patient can come in and actually blow into their device.
259
851160
3000
病人们蜂拥而至。
14:14
By detecting the odor of particular bacteria, or viruses,
260
854160
4000
随着检测到某些细菌、病毒甚至肺癌的特别味道,
14:18
or even lung cancer, the dots will change and they can use
261
858160
3000
染料颜色会跟着改变,
14:21
software to analyze the results.
262
861160
3000
而他们就用软件分析这些结果。
14:24
This can radically improve the way that doctors diagnose patients.
263
864160
4000
这从根本上改进了医生诊断病人的方式。
14:28
Currently, they're using a method of trial and error,
264
868160
2000
目前,他们用试错的方法,
14:30
but this could tell you precisely what disease you have.
265
870160
3000
但这却能精确地显示你得了什么病。
14:33
KS: So that was the six we had for you today, but I hope you're starting to see
266
873160
3000
KS:这就是我们今天为你带来的六种技术,我希望你能感到
14:36
why we find these things so fascinating.
267
876160
2000
为什么我们觉得这些技术不可思议。
14:38
Because every one of these six changed our understanding
268
878160
3000
因为这六种技术中的每一种,
14:41
of what was possible in the world. Prior to seeing this,
269
881160
3000
都改变了我们对这个世界上可能性的认识。没看这个之前,
14:44
we would have assumed: a 10-foot pole couldn't fit in your pocket;
270
884160
3000
我们想象不到一个10英尺长的棍子能装在你的口袋里。
14:47
something as inexpensive as ink couldn't sense the way paper is being bent;
271
887160
3000
我们也想象不到像墨水一样便宜的东西能感到纸张弯曲的程度。
14:50
every one of these things -- and we're constantly trying to find more.
272
890160
4000
这里每一项技术。我们致力于发现更多的奇迹。
14:54
ZK: This is something that Keith and I really enjoy doing.
273
894160
2000
ZK:这是基斯和我真正感兴趣做的事情。
14:56
I'm sure it's obvious to you now, but it was actually yesterday
274
896160
4000
我想你们现在觉得这很明显,但就在昨天,
15:00
that I was reminded of why. I was having a conversation
275
900160
2000
我才想起是为什么。当我和斯蒂夫
15:02
with Steve Jurvetson, over downstairs by the escalators,
276
902160
4000
在楼下的电梯口交谈时,
15:06
and he was telling me that when Chris sent out that little box,
277
906160
3000
他告诉我克里斯给他那个小盒子,
15:09
one of the items in it was the hydrophobic sand --
278
909160
2000
其中一件物品是疏水沙-
15:11
the sand that doesn't get wet. He said that he was playing with it with his son.
279
911160
4000
就是不会变湿的沙子。他同他的儿子玩这种沙子。
15:15
And you know, his son was mesmerized,
280
915160
2000
他儿子就像着迷了一样,
15:17
because he would dunk it in the water, he would take it out
281
917160
2000
他将沙子泡在水里,再拿出来,
15:19
and it was bone dry. A few weeks later, he said that his son
282
919160
3000
沙子还是干的。几周后,他说,
15:22
was playing with a lock of his mother's hair, and he noticed
283
922160
3000
他儿子玩他妈妈剪下的头发,
15:25
that there were some drops of water on the hair.
284
925160
2000
他发现头发上有几滴水。
15:27
And he took the thing and he looked up to Steve and he said,
285
927160
2000
他拿着头发,找到史蒂夫说
15:29
"Look, hydrophobic string."
286
929160
2000
“看,一条疏水性的线。”
15:31
(Laughter)
287
931160
3000
(笑声)
15:34
I mean, after hearing that story -- that really summed it up for me.
288
934160
3000
听到这个故事,我什么都明白了。
15:37
Thank you very much.
289
937160
1000
非常谢谢大家。
15:38
KS: Thank you.
290
938160
1000
KS:谢谢大家。
15:39
(Applause)
291
939160
2000
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7