How Stress Drains Your Brain — and What To Do About It | Nicole Byers | TED

189,697 views ・ 2023-12-13

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Ruixuan Chen 校对人员: Yanyan Hong
00:04
I came home from vacation recently, jet-lagged, tired,
0
4201
4638
我最近度假回家,
时差。疲倦。 航班延误、行李丢失,
00:08
after delayed flights and a lost bag,
1
8873
2903
00:11
with my cranky preschooler
2
11776
1501
先得顾着我那学龄前小孩, 还得管着我身后的丈夫,
00:13
and my husband trudging behind me,
3
13310
2336
00:15
and I forgot the code to my front door.
4
15646
2169
我居然忘了家门的密码。
00:18
We've lived in this house for seven years.
5
18616
2936
我们在这所房子里住了七年。
00:21
I'd put the code in the door hundreds of times before.
6
21552
3270
我先前开门至少输入过上百次密码。
00:25
And as I stood there, staring at the keypad, I thought,
7
25322
3504
当我站在那里,盯着键盘时,
我想:“天啊,我终于失去理智了。”
00:28
"Oh boy, I'm finally losing my mind."
8
28859
2436
00:32
Our brains have an incredible capacity to store memory,
9
32296
3904
我们的大脑具有令人 难以置信的存储能力,
00:36
but not all of that information is accessible at once.
10
36233
3337
但并非所有这些信息都可以同时调取。
00:40
An article in “Scientific America[n]” estimates
11
40404
2636
《科学美国》上的一篇文章估计
00:43
the human brain can store 2.5 million gigabytes of data.
12
43074
4971
人脑可以存储 250 万千兆字节的数据。
00:48
That's about 5,000 iPhones.
13
48746
2336
那大约是 5,000 部 iPhone。
00:51
But if you've ever forgotten a password before,
14
51115
2636
但是,如果你以前忘记过密码,
00:53
you know that memory is not always easy to access
15
53784
4104
你就会知道大脑内存 并不总是那么容易调取的,
00:57
because memory is not just one system.
16
57922
3036
因为内存不只是一个系统。
01:01
Those different systems have limits,
17
61459
3236
这些不同的系统有局限性,
01:04
and a number of factors in our daily lives can impact our memory efficiency.
18
64695
4471
我们日常生活中的许多因素 都会影响我们的记忆效率。
01:09
There was a famous neuropsychology case study
19
69567
2435
有一个著名的神经心理学案例研究,
01:12
of a patient referred to as patient HM,
20
72036
2936
该患者被称为 HM 患者,
01:14
who became like a real-life Ten-Second Tom
21
74972
2836
在脑部手术治疗癫痫发作障碍后,
01:17
after brain surgery to treat a seizure disorder.
22
77842
2902
他变得像现实版的 只有 10 秒记忆的汤姆一样。
01:21
In terms of his seizures, the surgery was a success.
23
81579
3436
就他的癫痫发作而言,手术取得了成功。
01:25
They were less severe and less frequent.
24
85316
2369
它们不那么严重,频率也较低。
01:28
But after his surgery,
25
88419
1601
但是在手术后,
01:30
HM became unable to consciously learn new things.
26
90020
4038
HM 变得无法自觉地学习新事物。
01:34
For example, he worked with the same neuropsychologist for years.
27
94592
4571
例如,他与同一位神经心理学家合作了多年。
01:39
He never remembered meeting her,
28
99196
1568
他从来不记得见过她,
01:40
he’d introduce himself each time.
29
100798
2269
每次他都会自我介绍。
01:43
And he never remember doing the different tasks
30
103100
2202
而且他从来不记得做过那些测试,
01:45
that she would bring to test his memory.
31
105336
1968
为检验他的记忆而设计的测试。
01:48
But here's the interesting part.
32
108105
1568
但这是有趣的部分。
01:50
His performance got better on some of those tasks over time.
33
110674
4305
随着时间的推移,他在其中 一些任务上的表现变得更好了,
01:55
He never remember doing them.
34
115846
1802
他从来不记得做过。
01:57
He always thought he was doing them for the first time.
35
117648
2736
他一直以为自己是第一次这样做。
02:00
But his brain had learned the procedures without him being aware.
36
120417
3771
但是他的大脑在他没有意识到的情况下 就学会了这些程序。
02:04
We learned from patient HM and others like him
37
124722
2836
我们从病人 HM 和其他像他一样的人那里了解到,
02:07
that there are different types of memory.
38
127591
2202
记忆有不同的类型。
02:10
Some memories come to mind almost automatically.
39
130427
3070
有些回忆几乎会自动浮现在脑海中。
02:13
Like if you're walking through a garden and you smell the flowers
40
133898
3069
就像你在花园里散步,闻到奶奶 以前放在厨房桌子上的花朵的味道,
02:17
that your grandma used to keep on her kitchen table,
41
137001
2469
02:19
and all of a sudden, you're thinking of your favorite memory with your grandma.
42
139503
3804
突然之间,你想起了 你与奶奶在一起的美好回忆。
02:23
But other memories take more brainpower and effort to recall.
43
143340
4405
但是其他记忆需要 更多的脑力和精力才能回忆,
02:27
Like trying to remember my new computer password.
44
147745
2502
就像尝试记住我的新计算机密码一样。
02:31
Because some memories take more brainpower and effort to recall,
45
151315
4471
由于有些记忆需要更多的 脑力和精力才能回忆,
02:35
they're also more prone to interference.
46
155819
2770
因此它们也更容易受到干扰。
02:39
You're at the grocery store,
47
159323
1602
你在杂货店,
02:40
and you’re trying to remember 10 things that you need to pick up.
48
160958
3203
你正在努力记住需要买的 10 件东西。
02:44
But you run into your neighbor in the produce section,
49
164161
2569
但是你在农产品区遇到了邻居,
02:46
and after a few minutes of chit chat, hearing about their new car,
50
166764
3470
在闲聊了几分钟, 听说他们的新车之后,
02:50
you can only remember two of those 10 things.
51
170267
2870
你只能记住这 10 件事中的两件事。
02:53
Even though our memory storage is pretty impressive --
52
173938
3069
尽管我们的内存存储空间相当可观,
5,000 部 iPhone 的大小,
02:57
5,000 iPhones big --
53
177041
2602
02:59
the short-term memory that you're using to keep track of your grocery list
54
179677
3503
你用来记录购物清单的短期存储器
03:03
is more like seven, plus or minus two, bits of information.
55
183214
3303
更像是七位,加上或减去两位信息。
03:07
And it's really easy to throw that active short-term memory off track.
56
187318
4771
而且很容易让活跃的短期记忆偏离正轨。
03:12
The problem?
57
192523
1234
问题出在哪里?
03:13
We live in a very distracting modern world.
58
193757
3304
我们生活在一个非常 分散注意力的现代世界中。
03:17
You're at a meeting at work,
59
197528
1535
你正在参加工作中的会议,
03:19
and you're trying to remember all the details of a project
60
199096
2736
你正在努力记住你正在开发的项目的
03:21
that you're working on
61
201832
1201
所有细节,
03:23
so that you can share it with your team.
62
203067
1935
以便与你的团队共享。
03:25
But at the same time,
63
205035
1168
但与此同时,
03:26
your brain is paying attention to what your colleagues are saying,
64
206237
3370
你的大脑确实正专注于同事的话,
03:29
trying to ignore all the email alerts popping up on your computer,
65
209607
3470
却试图忽略电脑上 弹出的所有电子邮件提醒,
家人发来的询问晚餐吃什么的短信,
03:33
distracted by text messages from your family
66
213110
2236
03:35
asking what's for dinner,
67
215379
1602
03:37
and wondering if they're going to take a break soon
68
217014
2402
同时还在想着会间休息是什么时候,
03:39
because you could really use some more coffee.
69
219450
2202
因为你真的可以多喝点咖啡。
03:42
Ignoring all those distractions and competing priorities
70
222753
3670
忽视所有这些干扰因素和相互竞争的优先事项
03:46
takes up a lot of energy.
71
226457
1902
会消耗大量精力。
03:49
When our brains are juggling 400 things,
72
229226
2302
当我们的大脑在处理 400 件事时,
03:51
we're more likely to make a memory error,
73
231562
2602
我们更有可能犯下记忆错误,
03:54
like forgetting a colleague’s name in a meeting
74
234164
2503
比如在会议上忘记了同事的名字
03:56
or missing a key part of your presentation,
75
236700
2102
或错过了演示文稿的关键部分,
03:58
and then beating yourself up for the rest of the day
76
238836
2436
然后在一天余下的时间里 因为犯了这个错误
04:01
for making that mistake.
77
241305
1568
而自欺欺人。
04:02
Which brings us to another brain-draining habit
78
242906
2436
这使我们养成了另一种 消耗大脑的习惯,
04:05
that can mess up your memory
79
245376
1368
这种习惯可能会破坏你的记忆力,
04:06
and make it hard to remember where you left your keys:
80
246744
2969
让你难以记住你把钥匙放在哪里:
04:09
stress.
81
249713
1468
压力。
04:11
Doesn't have to be huge or major stressors, either.
82
251181
2636
也不一定是巨大或主要的压力源。
04:14
All those day-to-day stresses, pressures and deadlines take up brain space, too,
83
254451
5873
所有这些日常焦虑、压力 和最后期限也占用了大脑空间,
04:20
and force our brain to do a bunch of mental multitasking.
84
260357
3404
迫使我们的大脑进行大量的多任务处理。
04:25
Last summer, I locked myself in a stairwell twice in the same week
85
265195
5206
去年夏天,我在同一周 把自己锁在楼梯间里两次,
04:30
because I was trying to do this mental multitasking.
86
270401
2836
因为我正在一心多用。
04:33
I was packing up at the end of the day,
87
273971
1902
一天结束时我正在收拾行装,
04:35
and at the same time,
88
275873
1201
同时,我在想明天要打的电话,
04:37
I was thinking about phone calls I needed to make tomorrow,
89
277074
2903
04:39
and ideas for a project that I was working on
90
279977
2703
以及我正在做的一个项目的想法,
04:42
and what I was going to make for supper that night
91
282680
2402
以及那天晚上我打算做些什么做晚饭,
04:45
and whether I should pick up my daughter before or after I get groceries.
92
285115
3470
以及我应该在买到杂货 之前还是之后去接我的女儿。
04:48
And I left my keys in my office.
93
288619
2669
然后我把钥匙留在了办公室。
04:51
Twice in the same week.
94
291322
1868
同一周两次。
04:53
Apparently, door locks aren't my thing.
95
293490
2436
显然,门锁和我不共戴天。
04:56
An article from Queen's University estimates we have 6,200 thoughts each day.
96
296427
5105
女王大学的一篇文章 估计,我们每天有 6,200 个想法。
05:02
That's a lot of potential for distractions.
97
302166
2402
造成干扰的可能性太大了。
05:05
There was a study at the University of California
98
305469
2302
加州大学的一项研究发现,
05:07
that found when we're interrupted, like with distractions or multitasking,
99
307805
4471
当我们受到干扰时, 例如分心或一心多用,
05:12
we try to compensate by working faster.
100
312309
2503
我们会尝试通过加快工作速度来进行补偿。
05:15
But this makes us feel more stressed.
101
315179
2102
但这让我们感到压力更大。
05:17
And as you can imagine, it's not very efficient.
102
317314
3037
正如你可以想象的那样, 它的效率不是很高。
05:21
We've all been in situations where we feel a bit stressed out
103
321552
3069
我们都遇到过这样的情况: 永无止境的待办事项
05:24
and overwhelmed by our never-ending to do lists.
104
324655
2669
清单让我们感到压力和不知所措。
05:27
Between emails and phone calls and Zoom meetings and project deadlines,
105
327858
4805
在电子邮件和电话 、Zoom 会议和项目截止日期之间,
05:32
we’re coming home from work feeling tired, and our brains are burnt out.
106
332696
4138
我们下班回家时感到疲倦,大脑也精疲力尽。
05:38
There was an article published in the journal “Science of Learning”
107
338035
3170
在《学习科学》杂志上发表的一篇文章
05:41
that showed stress not only impacts our memory retrieval,
108
341205
4104
表明,压力不仅会影响我们的记忆恢复,
05:45
so it's hard to remember that door code when you need it,
109
345342
3237
因此在需要时很难记住门禁密码,
05:48
stress also makes it hard for our brains to problem-solve
110
348612
3137
压力也使我们的大脑难以解决问题
05:51
and think of creative solutions,
111
351782
2102
和想出创造性的解决方案,
05:53
like how I'm going to get into my house when I can't remember my door code.
112
353917
3904
比如当我记不起门禁密码 改如何进入我的房子。
05:57
We know all those day-to-day stresses, pressures
113
357821
3237
我们知道所有这些日常压力
06:01
and deadlines can mess up our memory.
114
361091
2269
和最后期限都可能弄乱我们的记忆。
06:03
But what about bigger stresses,
115
363894
2469
但是,更大的压力呢?
06:06
like the uncertainty and change of living through a multi-year pandemic,
116
366397
4237
比如多年疫情中生活的不确定性和变化、
06:10
financial pressure, family stress?
117
370667
2870
经济压力、家庭压力。
06:14
These stresses drain brain resources, too,
118
374071
3103
这些压力也消耗了人脑资源,
06:17
making us more likely to make mistakes
119
377207
2269
使我们更容易犯错误,
06:19
and making it harder to remember the things we need to remember.
120
379476
3337
也使我们更难记住需要记住的事情。
06:23
So memory errors are normal,
121
383614
2769
因此,记忆错误是正常的,
06:26
especially when you’re tired, overworked
122
386417
2736
尤其是当你感到疲倦、劳累过度
06:29
or stressed out.
123
389153
1201
或压力过大时。
06:31
That's great to know,
124
391054
1268
很高兴知道这一点,
06:32
but I still need to get into my house at the end of my vacation.
125
392356
3036
但我还是需要在假期结束时回家。
06:36
How do we boost our memory in these situations
126
396059
2503
在这种情况下,我们如何增强记忆力,
06:38
and recharge those brain cells?
127
398595
2069
为脑细胞充电?
06:40
It's tempting to try and just think harder,
128
400998
2769
尝试更努力地思考很诱人,
06:43
but that doesn't always work.
129
403767
1769
但这并不总是奏效。
06:45
Have you ever been trying to think of the name of a movie or an actor,
130
405569
3704
你有没有想过电影或演员的名字,
06:49
and it's right on the tip of your tongue, but you can't quite remember it?
131
409306
3504
这个名字就在你的舌尖上, 但你记不清了?
06:52
And then four hours later, you're driving home from work
132
412843
2636
然后四个小时后,下班开车回家,
06:55
and that name comes to you out of the blue?
133
415512
2202
你突然想到了这个名字?
06:58
Yeah, me too.
134
418248
1502
是的,我也是。
06:59
Totally normal.
135
419783
1201
完全正常。
07:02
When it comes to our memory,
136
422052
1535
当谈到我们的记忆时,
07:03
thinking harder doesn't always work.
137
423620
2369
用力思考并不总是奏效。
07:06
Because of a process of competitive inhibition
138
426557
2302
因为大脑中的神经元会受到竞争性抑制。
07:08
of the neurons in your brain.
139
428892
1735
07:11
Basically, when you try to think too hard about one super specific piece of memory,
140
431495
5372
基本上,当你试图认真 思考一个超级特定的记忆片段,
07:16
like a name or a code,
141
436900
2202
比如名字或密码,
07:19
the brain cells in that part of your brain get overloaded and blocked.
142
439102
4071
大脑那部分的脑细胞 就会超负荷并被阻塞。
07:23
They need time to recharge.
143
443740
2436
它们需要时间来充电。
07:26
That’s why, four hours later, that memory comes back to you.
144
446810
3270
这就是为什么四个小时后, 那段记忆又回到了你身边。
07:30
It's still there, still in your memory storage,
145
450113
2870
它还在那里,还在你的内存存储中,
07:33
just the access route has been exhausted and needs time to reset.
146
453016
4538
只是访问路径已用尽,需要时间才能重置。
07:37
Plus, remember how stress makes our brains less efficient?
147
457588
3904
另外,还记得压力如何降低 我们的大脑效率吗?
07:42
When we're worried about making mistakes,
148
462092
2669
当我们担心犯错误时,
07:44
we're more likely to make more mistakes.
149
464761
2803
我们更有可能犯更多的错误。
07:47
Do this instead:
150
467598
1601
改为这样做:
07:49
if you’re feeling more forgetful than usual,
151
469233
2068
如果你感觉比平时更健忘,
07:51
or your brain feels stuck
152
471301
1235
或者你的大脑感觉卡住了,
07:52
and you can't seem to find the memory you need,
153
472569
2436
似乎找不到你需要的记忆,
07:55
it might be a sign that your brain needs a reset.
154
475038
2937
这可能表明你的大脑需要重置。
07:58
Can’t remember a code or a password, standing at your door like me,
155
478942
3637
记不起密码或密码了, 像我一样站在你家门口,
08:02
and you can think of every four-digit code you know,
156
482613
2469
除了你需要的那个之外,
08:05
except the one you need?
157
485115
1869
你能想出你所知道的每一个四位数的密码?
08:06
Think about something else for a few minutes.
158
486984
2669
想一想别的事情几分钟。
08:09
Anything else.
159
489653
1168
想什么都可以。
08:11
Chat with the store clerk at the grocery store about the weather
160
491288
3103
与杂货店的店员聊一聊天气情况,
08:14
instead of staring at the debit machine,
161
494391
1935
而不是盯着借记机,
08:16
trying to remember your bank code,
162
496360
1668
试图记住你的银行密码,
08:18
or pull out your phone and scroll social media for a few minutes.
163
498061
3370
或者拿出手机在 社交媒体上滚动几分钟。
08:22
This works because instead of exhausting the brain cells
164
502065
2870
之所以奏效,
是因为你不需要耗尽脑细胞来寻找记忆,
08:24
you need to find that memory,
165
504968
1902
08:26
you activate other parts of your brain,
166
506904
2569
而是激活大脑的其他部分,
08:29
giving those memory centers a chance to recharge and reset.
167
509506
3771
让这些记忆中心有机会充电和重置。
08:34
Making more mistakes than normal at work,
168
514478
2269
在工作中犯的错误比平时多,
08:36
you can’t seem to send an email without a typo
169
516780
2302
你似乎无法在没有错字的情况下 发送电子邮件,
08:39
or you’re stumbling over your words in a meeting ...
170
519116
2903
或者你在会议中偶然发现自己卡壳……
08:42
get up and take a real break.
171
522019
1935
起身休息一下。
08:44
Go for a walk around your office
172
524321
1568
去办公室里散步
08:45
or do something fun for a few minutes.
173
525923
2168
或者做点有趣的事情几分钟。
08:48
These micro breaks refresh your mental resources
174
528892
3303
这些微小的休息可以刷新你的心理资源,
08:52
and give your brain back the energy and focus it needs
175
532229
3403
让你的大脑恢复寻找这些信息
所需的能量和注意力。
08:55
to find that information.
176
535666
1635
08:58
Memory errors aren't a sign you're losing your mind.
177
538569
3069
记忆错误并不是你失去理智的标志,
09:01
They might be a sign your brain needs a little break and a reset.
178
541672
3603
它们可能表明你的大脑需要稍作休息和重置。
09:05
Thank you.
179
545742
1168
谢谢。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7