How Stress Drains Your Brain — and What To Do About It | Nicole Byers | TED

198,662 views ・ 2023-12-13

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Ruixuan Chen 校对人员: Yanyan Hong
00:04
I came home from vacation recently, jet-lagged, tired,
0
4201
4638
我最近度假回家,
时差。疲倦。 航班延误、行李丢失,
00:08
after delayed flights and a lost bag,
1
8873
2903
00:11
with my cranky preschooler
2
11776
1501
先得顾着我那学龄前小孩, 还得管着我身后的丈夫,
00:13
and my husband trudging behind me,
3
13310
2336
00:15
and I forgot the code to my front door.
4
15646
2169
我居然忘了家门的密码。
00:18
We've lived in this house for seven years.
5
18616
2936
我们在这所房子里住了七年。
00:21
I'd put the code in the door hundreds of times before.
6
21552
3270
我先前开门至少输入过上百次密码。
00:25
And as I stood there, staring at the keypad, I thought,
7
25322
3504
当我站在那里,盯着键盘时,
我想:“天啊,我终于失去理智了。”
00:28
"Oh boy, I'm finally losing my mind."
8
28859
2436
00:32
Our brains have an incredible capacity to store memory,
9
32296
3904
我们的大脑具有令人 难以置信的存储能力,
00:36
but not all of that information is accessible at once.
10
36233
3337
但并非所有这些信息都可以同时调取。
00:40
An article in “Scientific America[n]” estimates
11
40404
2636
《科学美国》上的一篇文章估计
00:43
the human brain can store 2.5 million gigabytes of data.
12
43074
4971
人脑可以存储 250 万千兆字节的数据。
00:48
That's about 5,000 iPhones.
13
48746
2336
那大约是 5,000 部 iPhone。
00:51
But if you've ever forgotten a password before,
14
51115
2636
但是,如果你以前忘记过密码,
00:53
you know that memory is not always easy to access
15
53784
4104
你就会知道大脑内存 并不总是那么容易调取的,
00:57
because memory is not just one system.
16
57922
3036
因为内存不只是一个系统。
01:01
Those different systems have limits,
17
61459
3236
这些不同的系统有局限性,
01:04
and a number of factors in our daily lives can impact our memory efficiency.
18
64695
4471
我们日常生活中的许多因素 都会影响我们的记忆效率。
01:09
There was a famous neuropsychology case study
19
69567
2435
有一个著名的神经心理学案例研究,
01:12
of a patient referred to as patient HM,
20
72036
2936
该患者被称为 HM 患者,
01:14
who became like a real-life Ten-Second Tom
21
74972
2836
在脑部手术治疗癫痫发作障碍后,
01:17
after brain surgery to treat a seizure disorder.
22
77842
2902
他变得像现实版的 只有 10 秒记忆的汤姆一样。
01:21
In terms of his seizures, the surgery was a success.
23
81579
3436
就他的癫痫发作而言,手术取得了成功。
01:25
They were less severe and less frequent.
24
85316
2369
它们不那么严重,频率也较低。
01:28
But after his surgery,
25
88419
1601
但是在手术后,
01:30
HM became unable to consciously learn new things.
26
90020
4038
HM 变得无法自觉地学习新事物。
01:34
For example, he worked with the same neuropsychologist for years.
27
94592
4571
例如,他与同一位神经心理学家合作了多年。
01:39
He never remembered meeting her,
28
99196
1568
他从来不记得见过她,
01:40
he’d introduce himself each time.
29
100798
2269
每次他都会自我介绍。
01:43
And he never remember doing the different tasks
30
103100
2202
而且他从来不记得做过那些测试,
01:45
that she would bring to test his memory.
31
105336
1968
为检验他的记忆而设计的测试。
01:48
But here's the interesting part.
32
108105
1568
但这是有趣的部分。
01:50
His performance got better on some of those tasks over time.
33
110674
4305
随着时间的推移,他在其中 一些任务上的表现变得更好了,
01:55
He never remember doing them.
34
115846
1802
他从来不记得做过。
01:57
He always thought he was doing them for the first time.
35
117648
2736
他一直以为自己是第一次这样做。
02:00
But his brain had learned the procedures without him being aware.
36
120417
3771
但是他的大脑在他没有意识到的情况下 就学会了这些程序。
02:04
We learned from patient HM and others like him
37
124722
2836
我们从病人 HM 和其他像他一样的人那里了解到,
02:07
that there are different types of memory.
38
127591
2202
记忆有不同的类型。
02:10
Some memories come to mind almost automatically.
39
130427
3070
有些回忆几乎会自动浮现在脑海中。
02:13
Like if you're walking through a garden and you smell the flowers
40
133898
3069
就像你在花园里散步,闻到奶奶 以前放在厨房桌子上的花朵的味道,
02:17
that your grandma used to keep on her kitchen table,
41
137001
2469
02:19
and all of a sudden, you're thinking of your favorite memory with your grandma.
42
139503
3804
突然之间,你想起了 你与奶奶在一起的美好回忆。
02:23
But other memories take more brainpower and effort to recall.
43
143340
4405
但是其他记忆需要 更多的脑力和精力才能回忆,
02:27
Like trying to remember my new computer password.
44
147745
2502
就像尝试记住我的新计算机密码一样。
02:31
Because some memories take more brainpower and effort to recall,
45
151315
4471
由于有些记忆需要更多的 脑力和精力才能回忆,
02:35
they're also more prone to interference.
46
155819
2770
因此它们也更容易受到干扰。
02:39
You're at the grocery store,
47
159323
1602
你在杂货店,
02:40
and you’re trying to remember 10 things that you need to pick up.
48
160958
3203
你正在努力记住需要买的 10 件东西。
02:44
But you run into your neighbor in the produce section,
49
164161
2569
但是你在农产品区遇到了邻居,
02:46
and after a few minutes of chit chat, hearing about their new car,
50
166764
3470
在闲聊了几分钟, 听说他们的新车之后,
02:50
you can only remember two of those 10 things.
51
170267
2870
你只能记住这 10 件事中的两件事。
02:53
Even though our memory storage is pretty impressive --
52
173938
3069
尽管我们的内存存储空间相当可观,
5,000 部 iPhone 的大小,
02:57
5,000 iPhones big --
53
177041
2602
02:59
the short-term memory that you're using to keep track of your grocery list
54
179677
3503
你用来记录购物清单的短期存储器
03:03
is more like seven, plus or minus two, bits of information.
55
183214
3303
更像是七位,加上或减去两位信息。
03:07
And it's really easy to throw that active short-term memory off track.
56
187318
4771
而且很容易让活跃的短期记忆偏离正轨。
03:12
The problem?
57
192523
1234
问题出在哪里?
03:13
We live in a very distracting modern world.
58
193757
3304
我们生活在一个非常 分散注意力的现代世界中。
03:17
You're at a meeting at work,
59
197528
1535
你正在参加工作中的会议,
03:19
and you're trying to remember all the details of a project
60
199096
2736
你正在努力记住你正在开发的项目的
03:21
that you're working on
61
201832
1201
所有细节,
03:23
so that you can share it with your team.
62
203067
1935
以便与你的团队共享。
03:25
But at the same time,
63
205035
1168
但与此同时,
03:26
your brain is paying attention to what your colleagues are saying,
64
206237
3370
你的大脑确实正专注于同事的话,
03:29
trying to ignore all the email alerts popping up on your computer,
65
209607
3470
却试图忽略电脑上 弹出的所有电子邮件提醒,
家人发来的询问晚餐吃什么的短信,
03:33
distracted by text messages from your family
66
213110
2236
03:35
asking what's for dinner,
67
215379
1602
03:37
and wondering if they're going to take a break soon
68
217014
2402
同时还在想着会间休息是什么时候,
03:39
because you could really use some more coffee.
69
219450
2202
因为你真的可以多喝点咖啡。
03:42
Ignoring all those distractions and competing priorities
70
222753
3670
忽视所有这些干扰因素和相互竞争的优先事项
03:46
takes up a lot of energy.
71
226457
1902
会消耗大量精力。
03:49
When our brains are juggling 400 things,
72
229226
2302
当我们的大脑在处理 400 件事时,
03:51
we're more likely to make a memory error,
73
231562
2602
我们更有可能犯下记忆错误,
03:54
like forgetting a colleague’s name in a meeting
74
234164
2503
比如在会议上忘记了同事的名字
03:56
or missing a key part of your presentation,
75
236700
2102
或错过了演示文稿的关键部分,
03:58
and then beating yourself up for the rest of the day
76
238836
2436
然后在一天余下的时间里 因为犯了这个错误
04:01
for making that mistake.
77
241305
1568
而自欺欺人。
04:02
Which brings us to another brain-draining habit
78
242906
2436
这使我们养成了另一种 消耗大脑的习惯,
04:05
that can mess up your memory
79
245376
1368
这种习惯可能会破坏你的记忆力,
04:06
and make it hard to remember where you left your keys:
80
246744
2969
让你难以记住你把钥匙放在哪里:
04:09
stress.
81
249713
1468
压力。
04:11
Doesn't have to be huge or major stressors, either.
82
251181
2636
也不一定是巨大或主要的压力源。
04:14
All those day-to-day stresses, pressures and deadlines take up brain space, too,
83
254451
5873
所有这些日常焦虑、压力 和最后期限也占用了大脑空间,
04:20
and force our brain to do a bunch of mental multitasking.
84
260357
3404
迫使我们的大脑进行大量的多任务处理。
04:25
Last summer, I locked myself in a stairwell twice in the same week
85
265195
5206
去年夏天,我在同一周 把自己锁在楼梯间里两次,
04:30
because I was trying to do this mental multitasking.
86
270401
2836
因为我正在一心多用。
04:33
I was packing up at the end of the day,
87
273971
1902
一天结束时我正在收拾行装,
04:35
and at the same time,
88
275873
1201
同时,我在想明天要打的电话,
04:37
I was thinking about phone calls I needed to make tomorrow,
89
277074
2903
04:39
and ideas for a project that I was working on
90
279977
2703
以及我正在做的一个项目的想法,
04:42
and what I was going to make for supper that night
91
282680
2402
以及那天晚上我打算做些什么做晚饭,
04:45
and whether I should pick up my daughter before or after I get groceries.
92
285115
3470
以及我应该在买到杂货 之前还是之后去接我的女儿。
04:48
And I left my keys in my office.
93
288619
2669
然后我把钥匙留在了办公室。
04:51
Twice in the same week.
94
291322
1868
同一周两次。
04:53
Apparently, door locks aren't my thing.
95
293490
2436
显然,门锁和我不共戴天。
04:56
An article from Queen's University estimates we have 6,200 thoughts each day.
96
296427
5105
女王大学的一篇文章 估计,我们每天有 6,200 个想法。
05:02
That's a lot of potential for distractions.
97
302166
2402
造成干扰的可能性太大了。
05:05
There was a study at the University of California
98
305469
2302
加州大学的一项研究发现,
05:07
that found when we're interrupted, like with distractions or multitasking,
99
307805
4471
当我们受到干扰时, 例如分心或一心多用,
05:12
we try to compensate by working faster.
100
312309
2503
我们会尝试通过加快工作速度来进行补偿。
05:15
But this makes us feel more stressed.
101
315179
2102
但这让我们感到压力更大。
05:17
And as you can imagine, it's not very efficient.
102
317314
3037
正如你可以想象的那样, 它的效率不是很高。
05:21
We've all been in situations where we feel a bit stressed out
103
321552
3069
我们都遇到过这样的情况: 永无止境的待办事项
05:24
and overwhelmed by our never-ending to do lists.
104
324655
2669
清单让我们感到压力和不知所措。
05:27
Between emails and phone calls and Zoom meetings and project deadlines,
105
327858
4805
在电子邮件和电话 、Zoom 会议和项目截止日期之间,
05:32
we’re coming home from work feeling tired, and our brains are burnt out.
106
332696
4138
我们下班回家时感到疲倦,大脑也精疲力尽。
05:38
There was an article published in the journal “Science of Learning”
107
338035
3170
在《学习科学》杂志上发表的一篇文章
05:41
that showed stress not only impacts our memory retrieval,
108
341205
4104
表明,压力不仅会影响我们的记忆恢复,
05:45
so it's hard to remember that door code when you need it,
109
345342
3237
因此在需要时很难记住门禁密码,
05:48
stress also makes it hard for our brains to problem-solve
110
348612
3137
压力也使我们的大脑难以解决问题
05:51
and think of creative solutions,
111
351782
2102
和想出创造性的解决方案,
05:53
like how I'm going to get into my house when I can't remember my door code.
112
353917
3904
比如当我记不起门禁密码 改如何进入我的房子。
05:57
We know all those day-to-day stresses, pressures
113
357821
3237
我们知道所有这些日常压力
06:01
and deadlines can mess up our memory.
114
361091
2269
和最后期限都可能弄乱我们的记忆。
06:03
But what about bigger stresses,
115
363894
2469
但是,更大的压力呢?
06:06
like the uncertainty and change of living through a multi-year pandemic,
116
366397
4237
比如多年疫情中生活的不确定性和变化、
06:10
financial pressure, family stress?
117
370667
2870
经济压力、家庭压力。
06:14
These stresses drain brain resources, too,
118
374071
3103
这些压力也消耗了人脑资源,
06:17
making us more likely to make mistakes
119
377207
2269
使我们更容易犯错误,
06:19
and making it harder to remember the things we need to remember.
120
379476
3337
也使我们更难记住需要记住的事情。
06:23
So memory errors are normal,
121
383614
2769
因此,记忆错误是正常的,
06:26
especially when you’re tired, overworked
122
386417
2736
尤其是当你感到疲倦、劳累过度
06:29
or stressed out.
123
389153
1201
或压力过大时。
06:31
That's great to know,
124
391054
1268
很高兴知道这一点,
06:32
but I still need to get into my house at the end of my vacation.
125
392356
3036
但我还是需要在假期结束时回家。
06:36
How do we boost our memory in these situations
126
396059
2503
在这种情况下,我们如何增强记忆力,
06:38
and recharge those brain cells?
127
398595
2069
为脑细胞充电?
06:40
It's tempting to try and just think harder,
128
400998
2769
尝试更努力地思考很诱人,
06:43
but that doesn't always work.
129
403767
1769
但这并不总是奏效。
06:45
Have you ever been trying to think of the name of a movie or an actor,
130
405569
3704
你有没有想过电影或演员的名字,
06:49
and it's right on the tip of your tongue, but you can't quite remember it?
131
409306
3504
这个名字就在你的舌尖上, 但你记不清了?
06:52
And then four hours later, you're driving home from work
132
412843
2636
然后四个小时后,下班开车回家,
06:55
and that name comes to you out of the blue?
133
415512
2202
你突然想到了这个名字?
06:58
Yeah, me too.
134
418248
1502
是的,我也是。
06:59
Totally normal.
135
419783
1201
完全正常。
07:02
When it comes to our memory,
136
422052
1535
当谈到我们的记忆时,
07:03
thinking harder doesn't always work.
137
423620
2369
用力思考并不总是奏效。
07:06
Because of a process of competitive inhibition
138
426557
2302
因为大脑中的神经元会受到竞争性抑制。
07:08
of the neurons in your brain.
139
428892
1735
07:11
Basically, when you try to think too hard about one super specific piece of memory,
140
431495
5372
基本上,当你试图认真 思考一个超级特定的记忆片段,
07:16
like a name or a code,
141
436900
2202
比如名字或密码,
07:19
the brain cells in that part of your brain get overloaded and blocked.
142
439102
4071
大脑那部分的脑细胞 就会超负荷并被阻塞。
07:23
They need time to recharge.
143
443740
2436
它们需要时间来充电。
07:26
That’s why, four hours later, that memory comes back to you.
144
446810
3270
这就是为什么四个小时后, 那段记忆又回到了你身边。
07:30
It's still there, still in your memory storage,
145
450113
2870
它还在那里,还在你的内存存储中,
07:33
just the access route has been exhausted and needs time to reset.
146
453016
4538
只是访问路径已用尽,需要时间才能重置。
07:37
Plus, remember how stress makes our brains less efficient?
147
457588
3904
另外,还记得压力如何降低 我们的大脑效率吗?
07:42
When we're worried about making mistakes,
148
462092
2669
当我们担心犯错误时,
07:44
we're more likely to make more mistakes.
149
464761
2803
我们更有可能犯更多的错误。
07:47
Do this instead:
150
467598
1601
改为这样做:
07:49
if you’re feeling more forgetful than usual,
151
469233
2068
如果你感觉比平时更健忘,
07:51
or your brain feels stuck
152
471301
1235
或者你的大脑感觉卡住了,
07:52
and you can't seem to find the memory you need,
153
472569
2436
似乎找不到你需要的记忆,
07:55
it might be a sign that your brain needs a reset.
154
475038
2937
这可能表明你的大脑需要重置。
07:58
Can’t remember a code or a password, standing at your door like me,
155
478942
3637
记不起密码或密码了, 像我一样站在你家门口,
08:02
and you can think of every four-digit code you know,
156
482613
2469
除了你需要的那个之外,
08:05
except the one you need?
157
485115
1869
你能想出你所知道的每一个四位数的密码?
08:06
Think about something else for a few minutes.
158
486984
2669
想一想别的事情几分钟。
08:09
Anything else.
159
489653
1168
想什么都可以。
08:11
Chat with the store clerk at the grocery store about the weather
160
491288
3103
与杂货店的店员聊一聊天气情况,
08:14
instead of staring at the debit machine,
161
494391
1935
而不是盯着借记机,
08:16
trying to remember your bank code,
162
496360
1668
试图记住你的银行密码,
08:18
or pull out your phone and scroll social media for a few minutes.
163
498061
3370
或者拿出手机在 社交媒体上滚动几分钟。
08:22
This works because instead of exhausting the brain cells
164
502065
2870
之所以奏效,
是因为你不需要耗尽脑细胞来寻找记忆,
08:24
you need to find that memory,
165
504968
1902
08:26
you activate other parts of your brain,
166
506904
2569
而是激活大脑的其他部分,
08:29
giving those memory centers a chance to recharge and reset.
167
509506
3771
让这些记忆中心有机会充电和重置。
08:34
Making more mistakes than normal at work,
168
514478
2269
在工作中犯的错误比平时多,
08:36
you can’t seem to send an email without a typo
169
516780
2302
你似乎无法在没有错字的情况下 发送电子邮件,
08:39
or you’re stumbling over your words in a meeting ...
170
519116
2903
或者你在会议中偶然发现自己卡壳……
08:42
get up and take a real break.
171
522019
1935
起身休息一下。
08:44
Go for a walk around your office
172
524321
1568
去办公室里散步
08:45
or do something fun for a few minutes.
173
525923
2168
或者做点有趣的事情几分钟。
08:48
These micro breaks refresh your mental resources
174
528892
3303
这些微小的休息可以刷新你的心理资源,
08:52
and give your brain back the energy and focus it needs
175
532229
3403
让你的大脑恢复寻找这些信息
所需的能量和注意力。
08:55
to find that information.
176
535666
1635
08:58
Memory errors aren't a sign you're losing your mind.
177
538569
3069
记忆错误并不是你失去理智的标志,
09:01
They might be a sign your brain needs a little break and a reset.
178
541672
3603
它们可能表明你的大脑需要稍作休息和重置。
09:05
Thank you.
179
545742
1168
谢谢。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog