How Stress Drains Your Brain — and What To Do About It | Nicole Byers | TED

187,521 views ・ 2023-12-13

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: guilty hooman Reviewer: annisa putri
00:04
I came home from vacation recently, jet-lagged, tired,
0
4201
4638
Saya pulang dari liburan baru-baru ini, terkena jetlag, lelah,
00:08
after delayed flights and a lost bag,
1
8873
2903
penerbangan tertunda dan tas hilang,
00:11
with my cranky preschooler
2
11776
1501
Dengan anak saya yang rewel
00:13
and my husband trudging behind me,
3
13310
2336
dan suami saya yang kelelahan,
00:15
and I forgot the code to my front door.
4
15646
2169
dan saya lupa kode pintu depan rumah saya.
00:18
We've lived in this house for seven years.
5
18616
2936
Kami tinggal di rumah ini tujuh tahun.
00:21
I'd put the code in the door hundreds of times before.
6
21552
3270
Saya sudah menaruh kode di pintu ratusan kali sebelumnya.
00:25
And as I stood there, staring at the keypad, I thought,
7
25322
3504
Dan ketika saya berdiri di sana, menatap tombolnya, saya berpikir,
00:28
"Oh boy, I'm finally losing my mind."
8
28859
2436
“Astaga, akhirnya saya mulai gila”.
00:32
Our brains have an incredible capacity to store memory,
9
32296
3904
Otak kita memiliki kapasitas luar biasa untuk menyimpan memori,
00:36
but not all of that information is accessible at once.
10
36233
3337
tetapi tidak semua informasi itu dapat diakses sekaligus.
00:40
An article in “Scientific America[n]” estimates
11
40404
2636
Sebuah artikel di “Scientific America [n]”
00:43
the human brain can store 2.5 million gigabytes of data.
12
43074
4971
memperkirakan otak manusia dapat menyimpan 2,5 juta gigabyte data.
00:48
That's about 5,000 iPhones.
13
48746
2336
Itu sekitar 5.000 iPhone.
00:51
But if you've ever forgotten a password before,
14
51115
2636
Tetapi jika Anda pernah lupa kata sandi sebelumnya,
00:53
you know that memory is not always easy to access
15
53784
4104
Anda tahu bahwa memori tidak selalu mudah diakses
00:57
because memory is not just one system.
16
57922
3036
karena memori bukan hanya satu sistem.
01:01
Those different systems have limits,
17
61459
3236
Sistem yang berbeda itu memiliki batasan,
01:04
and a number of factors in our daily lives can impact our memory efficiency.
18
64695
4471
ada banyak faktor dapat memengaruhi memori
01:09
There was a famous neuropsychology case study
19
69567
2435
Ada studi kasus neuropsikologi terkenal
01:12
of a patient referred to as patient HM,
20
72036
2936
seorang pasien dirujuk sebagai pasien HM,
01:14
who became like a real-life Ten-Second Tom
21
74972
2836
menjadi Ten-Second Tom di kehidupan nyata
01:17
after brain surgery to treat a seizure disorder.
22
77842
2902
setelah operasi otak untuk mengobati gangguan kejang.
01:21
In terms of his seizures, the surgery was a success.
23
81579
3436
Dalam hal kejangnya, operasi itu sukses.
01:25
They were less severe and less frequent.
24
85316
2369
Mereka mulai membaik dan berkurang.
01:28
But after his surgery,
25
88419
1601
Tetapi setelah operasi,
01:30
HM became unable to consciously learn new things.
26
90020
4038
HM menjadi tidak dapat secara sadar mempelajari hal-hal baru.
01:34
For example, he worked with the same neuropsychologist for years.
27
94592
4571
Misalnya, dia bekerja dengan neuropsikolog yang sama selama bertahun-tahun.
01:39
He never remembered meeting her,
28
99196
1568
Dia tidak mengenalinya.
01:40
he’d introduce himself each time.
29
100798
2269
Dia selalu memperkenalkan dirinya kembali.
01:43
And he never remember doing the different tasks
30
103100
2202
dan dia selalu lupa tugas yang sudah dilakukan
01:45
that she would bring to test his memory.
31
105336
1968
yang harus di bawa untuk uji memorinya.
01:48
But here's the interesting part.
32
108105
1568
Tapi inilah bagian yang menarik.
01:50
His performance got better on some of those tasks over time.
33
110674
4305
Dia makin mahir dalam tugas seiring waktu.
01:55
He never remember doing them.
34
115846
1802
Dia tidak pernah ingat melakukannya.
01:57
He always thought he was doing them for the first time.
35
117648
2736
Dia selalu merasa baru melakukannya untuk pertama kali.
02:00
But his brain had learned the procedures without him being aware.
36
120417
3771
Tapi otaknya telah mempelajari prosedur tanpa dia sadari.
02:04
We learned from patient HM and others like him
37
124722
2836
Kami belajar dari pasien HM dan orang lain seperti dia
02:07
that there are different types of memory.
38
127591
2202
bahwa ada berbagai jenis memori.
02:10
Some memories come to mind almost automatically.
39
130427
3070
Beberapa kenangan muncul di benak hampir secara otomatis.
02:13
Like if you're walking through a garden and you smell the flowers
40
133898
3069
Seperti jika Anda berjalan melalui taman dan Anda mencium bunga
02:17
that your grandma used to keep on her kitchen table,
41
137001
2469
yang biasa disimpan nenek Anda di meja dapurnya,
02:19
and all of a sudden, you're thinking of your favorite memory with your grandma.
42
139503
3804
Tiba-tiba, Anda teringat kenangan favorit Anda dengan nenek Anda.
02:23
But other memories take more brainpower and effort to recall.
43
143340
4405
Tetapi ingatan lain butuh lebih banyak kekuatan otak dan upaya untuk mengingat.
02:27
Like trying to remember my new computer password.
44
147745
2502
seperti mengingat kata sandi baru komputer saya
02:31
Because some memories take more brainpower and effort to recall,
45
151315
4471
Karena beberapa ingatan butuh lebih banyak kekuatan otak dan upaya untuk mengingat,
02:35
they're also more prone to interference.
46
155819
2770
mereka juga lebih rentan terhadap gangguan.
02:39
You're at the grocery store,
47
159323
1602
Anda berada di toko kelontong,
02:40
and you’re trying to remember 10 things that you need to pick up.
48
160958
3203
dan Anda mencoba mengingat 10 hal yang perlu Anda ambil.
02:44
But you run into your neighbor in the produce section,
49
164161
2569
Tetapi Anda bertemu tetangga Anda di bagian produksi,
02:46
and after a few minutes of chit chat, hearing about their new car,
50
166764
3470
dan setelah beberapa menit mengobrol, mendengar tentang mobil baru mereka,
02:50
you can only remember two of those 10 things.
51
170267
2870
Anda hanya dapat mengingat dua dari 10 hal itu.
02:53
Even though our memory storage is pretty impressive --
52
173938
3069
Meskipun penyimpanan memori kita cukup mengesankan --
02:57
5,000 iPhones big --
53
177041
2602
sebesar 5.000 iphone--
02:59
the short-term memory that you're using to keep track of your grocery list
54
179677
3503
memori jangka pendek yang digunakan untuk melacak daftar belanjaan Anda
03:03
is more like seven, plus or minus two, bits of information.
55
183214
3303
lebih seperti tujuh, plus atau minus dua, bit informasi.
03:07
And it's really easy to throw that active short-term memory off track.
56
187318
4771
Dan sangat mudah untuk membuang memori jangka pendek aktif itu keluar jalur.
03:12
The problem?
57
192523
1234
Masalahnya?
03:13
We live in a very distracting modern world.
58
193757
3304
Kita hidup di dunia modern yang sangat mengganggu.
03:17
You're at a meeting at work,
59
197528
1535
Anda rapat di tempat kerja,
03:19
and you're trying to remember all the details of a project
60
199096
2736
dan Anda mencoba mengingat semua detail proyek
03:21
that you're working on
61
201832
1201
yang sedang Anda kerjakan
03:23
so that you can share it with your team.
62
203067
1935
agar anda dapat membagi dengan tim anda.
03:25
But at the same time,
63
205035
1168
pada saat yang sama
03:26
your brain is paying attention to what your colleagues are saying,
64
206237
3370
otak anda memperhatikan apa yang dikatakan rekan kerja Anda,
03:29
trying to ignore all the email alerts popping up on your computer,
65
209607
3470
mencoba mengabaikan semua peringatan email yang muncul di komputer Anda,
03:33
distracted by text messages from your family
66
213110
2236
terganggu oleh pesan teks dari keluarga Anda
03:35
asking what's for dinner,
67
215379
1602
menanyakan apa untuk makan malam,
03:37
and wondering if they're going to take a break soon
68
217014
2402
dan bertanya-tanya kapan mereka akan beristirahat
03:39
because you could really use some more coffee.
69
219450
2202
karena Anda harus meminum kopi lagi.
03:42
Ignoring all those distractions and competing priorities
70
222753
3670
Mengabaikan semua gangguan dan prioritas yang bersaing
03:46
takes up a lot of energy.
71
226457
1902
membutuhkan banyak energi.
03:49
When our brains are juggling 400 things,
72
229226
2302
Ketika otak kita menangani 400 hal,
03:51
we're more likely to make a memory error,
73
231562
2602
kita lebih cenderung membuat kesalahan memori,
03:54
like forgetting a colleague’s name in a meeting
74
234164
2503
seperti melupakan nama rekan kerja dalam rapat
03:56
or missing a key part of your presentation,
75
236700
2102
atau lupa bagian penting dari presentasi,
03:58
and then beating yourself up for the rest of the day
76
238836
2436
dan kemudian menyalahkan diri sendiri sepanjang hari
04:01
for making that mistake.
77
241305
1568
karena membuat kesalahan itu.
04:02
Which brings us to another brain-draining habit
78
242906
2436
membawa kita ke kebiasaan lain yang menguras otak
04:05
that can mess up your memory
79
245376
1368
yang mengacaukan memori Anda
04:06
and make it hard to remember where you left your keys:
80
246744
2969
dan membuatnya sulit mengingat di mana letak kunci Anda:
04:09
stress.
81
249713
1468
stres.
04:11
Doesn't have to be huge or major stressors, either.
82
251181
2636
Tidak harus menjadi penyebab stress besar atau utama.
04:14
All those day-to-day stresses, pressures and deadlines take up brain space, too,
83
254451
5873
Semua tekanan, tekanan, dan tenggat waktu sehari-hari itu juga memakan ruang otak,
04:20
and force our brain to do a bunch of mental multitasking.
84
260357
3404
dan memaksa otak kita untuk banyak berpikir.
04:25
Last summer, I locked myself in a stairwell twice in the same week
85
265195
5206
Musim panas lalu, saya mengunci diri di tangga dua kali dalam minggu yang sama
04:30
because I was trying to do this mental multitasking.
86
270401
2836
karena saya sedang memikirkan banyak hal.
04:33
I was packing up at the end of the day,
87
273971
1902
Saya sedang berkemas di malam hari
04:35
and at the same time,
88
275873
1201
dan pada saat yang sama,
04:37
I was thinking about phone calls I needed to make tomorrow,
89
277074
2903
Saya memikirkan panggilan telepon yang harus dilakukan besok.
04:39
and ideas for a project that I was working on
90
279977
2703
dan ide-ide untuk proyek yang sedang saya kerjakan
04:42
and what I was going to make for supper that night
91
282680
2402
dan apa yang akan saya buat untuk makan malam itu
04:45
and whether I should pick up my daughter before or after I get groceries.
92
285115
3470
dan apakah harus jemput putri saya sebelum atau sesudah berbelanja?
04:48
And I left my keys in my office.
93
288619
2669
Dan aku meninggalkan kunciku di kantorku.
04:51
Twice in the same week.
94
291322
1868
Dua kali dalam seminggu yang sama.
04:53
Apparently, door locks aren't my thing.
95
293490
2436
Ternyata, kunci pintu bukan kesukaanku.
04:56
An article from Queen's University estimates we have 6,200 thoughts each day.
96
296427
5105
penelitian di Universitas Queen menghitung manusia berpikir sekitar 6200 kali sehari.
05:02
That's a lot of potential for distractions.
97
302166
2402
Itu banyak potensi untuk gangguan.
05:05
There was a study at the University of California
98
305469
2302
Ada sebuah penelitian di Universitas California
05:07
that found when we're interrupted, like with distractions or multitasking,
99
307805
4471
yang menemukan ketika kita terganggu, seperti dengan gangguan atau multitasking,
05:12
we try to compensate by working faster.
100
312309
2503
kita mencoba mengimbangi dengan bekerja lebih cepat.
05:15
But this makes us feel more stressed.
101
315179
2102
Tapi ini membuat kita merasa lebih stres.
05:17
And as you can imagine, it's not very efficient.
102
317314
3037
Dan seperti anda tahu, itu tidak efisien
05:21
We've all been in situations where we feel a bit stressed out
103
321552
3069
Kita semua pernah berada pada situasi di mana kita sedikit stres
05:24
and overwhelmed by our never-ending to do lists.
104
324655
2669
dan kewalahan dengan pekerjaan kita yang sangat banyak.
05:27
Between emails and phone calls and Zoom meetings and project deadlines,
105
327858
4805
Antara email dan panggilan telepon dan rapat Zoom dan tenggat waktu proyek,
05:32
we’re coming home from work feeling tired, and our brains are burnt out.
106
332696
4138
kita pulang kerja dengan perasaan lelah, dan otak kita kelelahan.
05:38
There was an article published in the journal “Science of Learning”
107
338035
3170
Ada sebuah artikel yang terbit dalam jurnal “Science of Learning”
05:41
that showed stress not only impacts our memory retrieval,
108
341205
4104
yang menunjukkan stres tidak hanya memengaruhi pengambilan memori kita,
05:45
so it's hard to remember that door code when you need it,
109
345342
3237
jadi sulit untuk mengingat kode pintu itu ketika dibutuhkan,
05:48
stress also makes it hard for our brains to problem-solve
110
348612
3137
stres juga menyulitkan otak kita untuk memecahkan masalah
05:51
and think of creative solutions,
111
351782
2102
dan memikirkan solusi kreatif,
05:53
like how I'm going to get into my house when I can't remember my door code.
112
353917
3904
seperti bagaimana saya akan masuk ke rumah saat saya lupa kode pintu rumah
05:57
We know all those day-to-day stresses, pressures
113
357821
3237
Kita tahu semua tekanan dan stres sehari-hari
06:01
and deadlines can mess up our memory.
114
361091
2269
dan tenggat dapat mengganggu ingatan kita.
06:03
But what about bigger stresses,
115
363894
2469
Tapi bagaimana dengan tekanan yang lebih berat,
06:06
like the uncertainty and change of living through a multi-year pandemic,
116
366397
4237
seperti ketidakpastian dan perubahan hidup melalui pandemi bertahun-tahun,
06:10
financial pressure, family stress?
117
370667
2870
tekanan keuangan, stres dari keluarga?
06:14
These stresses drain brain resources, too,
118
374071
3103
Tekanan ini juga membuat otak kelelahan,
06:17
making us more likely to make mistakes
119
377207
2269
membuat kita sering melakukan kesalahan
06:19
and making it harder to remember the things we need to remember.
120
379476
3337
dan membuatnya lebih sulit untuk mengingat hal-hal yang penting.
06:23
So memory errors are normal,
121
383614
2769
Jadi kesalahan memori adalah normal,
06:26
especially when you’re tired, overworked
122
386417
2736
terutama ketika Anda lelah dam terlalu banyak bekerja
06:29
or stressed out.
123
389153
1201
atau merasa tertekan.
06:31
That's great to know,
124
391054
1268
Itu bagus untuk diketahui,
06:32
but I still need to get into my house at the end of my vacation.
125
392356
3036
tetapi saya masih perlu masuk ke rumah saya di akhir liburan.
06:36
How do we boost our memory in these situations
126
396059
2503
Bagaimana kita meningkatkan memori dalam situasi ini
06:38
and recharge those brain cells?
127
398595
2069
dan mengisi ulang sel-sel otak itu?
06:40
It's tempting to try and just think harder,
128
400998
2769
Sangat menggoda untuk mencoba dan berpikir lebih keras,
06:43
but that doesn't always work.
129
403767
1769
tetapi itu tidak selalu berhasil.
06:45
Have you ever been trying to think of the name of a movie or an actor,
130
405569
3704
Pernahkah Anda mencoba memikirkan nama film atau aktor,
06:49
and it's right on the tip of your tongue, but you can't quite remember it?
131
409306
3504
dan itu tepat di ujung lidah Anda, tetapi Anda tidak dapat mengingatnya?
06:52
And then four hours later, you're driving home from work
132
412843
2636
Dan kemudian empat jam kemudian, Anda pulang dari kantor
06:55
and that name comes to you out of the blue?
133
415512
2202
dan nama itu muncul secara tiba-tiba?
06:58
Yeah, me too.
134
418248
1502
Ya, saya juga.
06:59
Totally normal.
135
419783
1201
Benar-benar normal.
07:02
When it comes to our memory,
136
422052
1535
Ketika menyangkut ingatan kita,
07:03
thinking harder doesn't always work.
137
423620
2369
berpikir lebih keras tidak selalu berhasil.
07:06
Because of a process of competitive inhibition
138
426557
2302
Karena proses penghambatan
07:08
of the neurons in your brain.
139
428892
1735
kompetitif neuron di otak Anda.
07:11
Basically, when you try to think too hard about one super specific piece of memory,
140
431495
5372
Pada dasarnya, saat Anda coba memikirkan tentang satu memori super spesifik,
07:16
like a name or a code,
141
436900
2202
seperti nama atau kode, sel-sel otak
07:19
the brain cells in that part of your brain get overloaded and blocked.
142
439102
4071
sel-sel otak di bagian otak Anda kelebihan beban dan tersumbat.
07:23
They need time to recharge.
143
443740
2436
Mereka butuh waktu untuk mengisi ulang.
07:26
That’s why, four hours later, that memory comes back to you.
144
446810
3270
Itu sebabnya, empat jam kemudian, ingatan itu kembali kepada Anda.
07:30
It's still there, still in your memory storage,
145
450113
2870
Itu masih ada, masih di penyimpanan memori Anda,
07:33
just the access route has been exhausted and needs time to reset.
146
453016
4538
hanya rute aksesnya telah habis dan perlu waktu untuk mengatur ulang.
07:37
Plus, remember how stress makes our brains less efficient?
147
457588
3904
Plus, ingat bagaimana stres membuat otak kita kurang efisien?
07:42
When we're worried about making mistakes,
148
462092
2669
Ketika kita khawatir membuat kesalahan,
07:44
we're more likely to make more mistakes.
149
464761
2803
kita cenderung membuat lebih banyak kesalahan.
07:47
Do this instead:
150
467598
1601
Lakukan ini sebagai gantinya:
07:49
if you’re feeling more forgetful than usual,
151
469233
2068
jika Anda merasa lebih pelupa dari biasanya,
07:51
or your brain feels stuck
152
471301
1235
atau otak Anda macet
07:52
and you can't seem to find the memory you need,
153
472569
2436
dan Anda tidak menemukan memori yang Anda butuhkan,
07:55
it might be a sign that your brain needs a reset.
154
475038
2937
itu mungkin pertanda bahwa otak Anda perlu diatur ulang.
07:58
Can’t remember a code or a password, standing at your door like me,
155
478942
3637
Tidak dapat mengingat kata sandi, berdiri di depan pintu Anda seperti saya,
08:02
and you can think of every four-digit code you know,
156
482613
2469
dan memikirkan semua empat digit kode yang Anda tahu
08:05
except the one you need?
157
485115
1869
kecuali yang Anda butuhkan?
08:06
Think about something else for a few minutes.
158
486984
2669
Pikirkan sesuatu yang lain selama beberapa menit.
08:09
Anything else.
159
489653
1168
Apa pun yang lain.
08:11
Chat with the store clerk at the grocery store about the weather
160
491288
3103
Ngobrol dengan petugas toko di toko kelontong tentang cuaca
08:14
instead of staring at the debit machine,
161
494391
1935
alih-alih menatap mesin debit,
08:16
trying to remember your bank code,
162
496360
1668
mencoba mengingat kode bank Anda,
08:18
or pull out your phone and scroll social media for a few minutes.
163
498061
3370
atau mengeluarkan ponsel dan gulir media sosial selama beberapa menit.
08:22
This works because instead of exhausting the brain cells
164
502065
2870
Ini berhasil karena bukannya melelahkan sel-sel otak
08:24
you need to find that memory,
165
504968
1902
Anda perlu menemukan memori itu,
08:26
you activate other parts of your brain,
166
506904
2569
mengaktifkan bagian lain dari otak Anda,
08:29
giving those memory centers a chance to recharge and reset.
167
509506
3771
memberi pusat-pusat memori tersebut waktu untuk mengisi dan mengatur ulang.
08:34
Making more mistakes than normal at work,
168
514478
2269
Membuat kesalahan lebih dari biasanya di kantor,
08:36
you can’t seem to send an email without a typo
169
516780
2302
Anda tidak dapat mengirim email tanpa salah ketik
08:39
or you’re stumbling over your words in a meeting ...
170
519116
2903
atau Anda tebata-bata saat bicara dalam rapat...
08:42
get up and take a real break.
171
522019
1935
bangunlah dan istirahat sejenak.
08:44
Go for a walk around your office
172
524321
1568
Berjalan-jalan di sekitar kantor
08:45
or do something fun for a few minutes.
173
525923
2168
atau menghibur diri untuk beberapa menit.
08:48
These micro breaks refresh your mental resources
174
528892
3303
Jeda singkat ini menyegarkan sumber daya mental Anda
08:52
and give your brain back the energy and focus it needs
175
532229
3403
dan memberi otak Anda kembali energi dan fokus yang dibutuhkan
08:55
to find that information.
176
535666
1635
untuk menemukan informasi itu.
08:58
Memory errors aren't a sign you're losing your mind.
177
538569
3069
Kesalahan memori bukanlah tanda Anda kehilangan akal.
09:01
They might be a sign your brain needs a little break and a reset.
178
541672
3603
Mereka mungkin pertanda otak Anda membutuhkan sedikit istirahat dan reset.
09:05
Thank you.
179
545742
1168
Terima kasih.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7