What's the connection between sleep and Alzheimer's disease? | Sleeping with Science, a TED series

160,359 views ・ 2020-09-02

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: TED Translators admin Reviewer: Ivana Korom
0
0
7000
00:00
We're now becoming aware of a significant relationship
1
26
3461
翻译人员: C Cheng 校对人员: Wanting Zhong
我们现在开始认识到
睡眠与阿兹海默症之间的重要关系。
00:03
between sleep and Alzheimer's disease.
2
3511
2725
00:06
[Sleeping with Science]
3
6785
2281
[ 科学睡眠 ]
00:11
Now, Alzheimer's disease is a form of dementia
4
11418
3835
阿兹海默症是失智症中的一种,
00:15
typified usually by memory loss and memory decline.
5
15277
4206
主要特征为记忆丧失和记忆衰退。
00:19
And what we've started to understand
6
19507
1936
我们已经开始了解到,
00:21
is that there are several different proteins
7
21467
2968
在阿兹海默症中,
00:24
that seem to go awry in Alzheimer's disease.
8
24459
3166
似乎有几种不同的蛋白质出现了问题。
00:27
One of those proteins is a sticky, toxic substance
9
27649
3331
其中一种蛋白是 一种粘稠的有毒物质,
00:31
called beta-amyloid that builds up in the brain.
10
31004
3321
它叫做 β-淀粉状蛋白, 会在脑内形成堆积,
00:34
The other is something called tau protein.
11
34349
2871
另一种叫 tau 蛋白。
00:37
How are these things related to sleep?
12
37244
3007
它们与睡眠有什么关系呢?
00:40
Well first, if we look at a large-scale epidemiological level,
13
40275
4441
首先,在大规模的流行病学层面,
00:44
what we know is that individuals
14
44740
1858
我们所知道的是,
00:46
who report sleeping typically less than six hours a night,
15
46622
3894
那些通常每晚睡眠少于 6 小时的人,
00:50
have a significantly higher risk
16
50540
2105
日后在大脑中
00:52
of going on to develop high amounts
17
52669
2444
产生大量 β-淀粉状蛋白的风险
00:55
of that beta-amyloid in their brain later in life.
18
55137
3261
会明显增加。
00:58
We also know that two sleep disorders,
19
58422
3303
我们还知道两种睡眠障碍,
01:01
including insomnia and sleep apnea, or heavy snoring,
20
61749
4368
包括失眠和睡眠窒息症, 也就是重度打鼾症,
01:06
are associated with a significantly higher risk
21
66141
3071
与在晚年罹患阿兹海默症的
01:09
of Alzheimer's disease in late life.
22
69236
2950
更高风险显著相关。
01:12
Those are, of course, simply associational studies.
23
72210
3769
当然,这些只是相关性研究,
01:16
They don't prove causality.
24
76003
1778
并不能证明因果关系。
01:17
But more recently,
25
77805
1404
但是最近, [左上: 阿兹海默症是
01:19
we actually have identified that causal evidence.
26
79233
4143
导致老年人失智症最常见的病因 ] 我们确实发现了因果证据。
01:23
In fact, if you take a healthy human being
27
83755
2819
事实上,以一个健康人为例,
01:26
and you deprive them of sleep for just one night,
28
86598
2957
你只需要让他少睡一晚,
01:29
and the next day, we see an immediate increase
29
89579
3706
第二天,我们立即就可以观察到
β-淀粉状蛋白的增长,
01:33
in that beta-amyloid,
30
93309
1619
01:34
both circulating in their bloodstream,
31
94952
2215
它不仅在血液
01:37
circulating in what we call the cerebrospinal fluid,
32
97191
3754
和所谓的脑脊髓液中循环,
01:40
and most recently, after just one night of sleep,
33
100969
2825
而且最近,在少睡一晚之后,
01:43
using special brain-imaging technology,
34
103818
2727
通过一种特殊的脑成像技术,
01:46
scientists have found that there is an immediate increase
35
106569
3198
科学家们发现, 在大脑中直接出现了
01:49
in beta-amyloid directly in the brain itself.
36
109791
3508
β-淀粉状蛋白的增长。
01:53
So that's the causal evidence.
37
113323
2411
这就证明了其间的因果关系。
01:55
What is it then about sleep
38
115758
2098
那么,为什么睡眠
01:57
that seems to provide a mechanism
39
117880
2381
似乎能提供一种机制
02:00
that prevents the escalation
40
120285
2341
来预防这些与阿兹海默症相关的
02:02
of these Alzheimer's-related proteins?
41
122650
2745
蛋白质的增长呢?
02:05
Well, several years ago,
42
125730
1633
几年前,
02:07
a scientist called Maiken Nedergaard
43
127387
2682
一位名叫麦肯 · 尼德佳德 (Maiken Nedergaard)的科学家
02:10
made a remarkable discovery.
44
130093
2460
取得了一个非凡的发现。
02:12
What she identified was a cleansing system in the brain.
45
132577
4771
她发现了大脑中的一个清洁系统。
02:17
Now, before that,
46
137678
1176
此前,
02:18
we knew that the body had a cleansing system
47
138878
2779
我们知道身体有一个清洁系统,
02:21
and many of you may be familiar with this.
48
141681
2275
很多人可能对此已十分熟悉。
02:23
It's called the lymphatic system.
49
143980
2054
它被称为淋巴系统。
02:26
But we didn't think that the brain had its own cleansing system.
50
146058
3857
但是我们没想到大脑 也有自己的清洁系统。
02:30
And studying mice,
51
150344
1562
通过研究老鼠,
02:31
she was actually able to identify a sewage system within the brain
52
151930
5241
她发现了大脑内的 一个 “污水处理系统”。
02:37
called the glymphatic system,
53
157195
2351
它被称为胶状淋巴系统,
02:39
named after the cells that make it up,
54
159570
2467
得名于构成这一系统的细胞,
02:42
called these glial cells.
55
162061
1701
叫做神经胶质细胞。
02:43
Now, if that wasn't remarkable enough,
56
163786
2112
如果这个还不够非凡的话,
02:45
she went on to make two more incredible discoveries.
57
165922
3484
她接着又得到了两个惊人的发现。
02:49
First, what she found is that that cleansing system in the brain
58
169430
4211
首先,她发现大脑里的那个清洁系统
02:53
is not always switched on in high-flow volume
59
173665
4642
并不是 24 小时始终保持
高流量的运转模式。
02:58
across the 24-hour period.
60
178331
2200
03:00
Instead, it was when those mice were actually sleeping,
61
180555
3571
而是只有当老鼠真正入睡,
03:04
particularly when they went into deep non-REM sleep,
62
184150
3039
尤其是当它们进入深度 非快速动眼睡眠的状态后,
03:07
that that cleansing system kicked into high gear.
63
187213
3705
那个清洁系统才会开始高速运转。
03:10
The third component that she discovered,
64
190942
2874
她的第三个发现
03:13
and this is what makes it relevant
65
193840
1666
关系到
03:15
to our discussion on Alzheimer's disease,
66
195530
2742
我们所讨论的阿兹海默症:
03:18
is that one of the metabolic by-products,
67
198296
3303
新陈代谢的副产品之一,
03:21
one of the toxins that was cleared away during sleep,
68
201623
3864
即在睡眠中被清除的一种毒素,
03:25
was that sticky, toxic protein, beta-amyloid,
69
205511
3913
就是那个粘稠的、具有毒性的,
与阿兹海默症相关的 β-淀粉状蛋白。
03:29
linked to Alzheimer's disease.
70
209448
2143
03:31
And just recently, scientists in Boston have discovered
71
211615
4155
就在最近,波士顿的科学家发现了
03:35
a very similar type of pulsing, cleansing brain-mechanism
72
215794
4849
在人体中也有一种非常类似的
脉冲式大脑清洁机制。
03:40
in human beings as well.
73
220667
1949
03:42
Now, some of this discussion may sound perhaps a little depressing.
74
222640
4434
这里有些讨论也许 听起来有点儿令人郁闷。
03:47
We know that as we get older in life,
75
227098
2748
我们知道随着年龄的增加,
03:49
our sleep seems to typically decline,
76
229870
2664
我们的睡眠一般会减少,
03:52
and our risk for Alzheimer's generally increases.
77
232558
2988
而通常罹患阿兹海默症的风险会提高。
03:55
But I think there's actually a silver lining here,
78
235570
2886
但是我认为这里 其实是有一线希望的。
03:58
because unlike many of the other factors
79
238480
2300
因为睡眠不同于许多其它
04:00
that are associated with aging and Alzheimer's disease,
80
240804
3221
与衰老及阿兹海默症相关的因素,
04:04
for example, changes in the physical structure of the brain,
81
244049
3176
比如大脑物理结构的变化,
04:07
those are fiendishly difficult to treat
82
247249
2919
这些因素是极难医治的,
04:10
and medicine doesn't have any good wholesale approaches right now.
83
250192
4191
目前的医学还不具备 任何全面医治的良方。
04:14
But that sleep is a missing piece
84
254407
3339
但是睡眠正是
在解释衰老和阿兹海默症 这一谜团中缺失的一环。
04:17
in the explanatory puzzle of aging and Alzheimer's disease
85
257770
4183
04:21
is exciting because we may be able to do something about it.
86
261977
3974
这是非常激动人心的, 因为我们也许可以对此做些什么。
04:25
What if we could actually augment human sleep
87
265975
3301
如果我们能够延长人类的睡眠,
04:29
and try to improve the quality
88
269300
2314
并尝试改善
04:31
of that deep sleep in midlife,
89
271638
2318
中年人深度睡眠的质量会怎么样?
04:33
which is when we start to see the decline in deep sleep
90
273980
2769
我们看到深度睡眠的下降 正是在这个时期
04:36
beginning to happen.
91
276773
1189
04:37
What if we could actually shift
92
277986
2010
开始呈现的。
如果我们可以
把对阿兹海默症的 晚期治疗模式转变为
04:40
from a model of late-stage treatment in Alzheimer's disease
93
280020
4913
04:44
to a model of midlife prevention?
94
284957
2793
中年时期的预防模式又会如何?
04:47
Could we go from sick care to actually healthcare?
95
287774
4515
我们是否可以从疾病关怀 过渡到真正的医疗保健?
04:52
And by modifying sleep,
96
292313
1922
通过调整睡眠,
04:54
could we actually bend the arrow
97
294259
2441
我们是否有可能扭转
04:56
of Alzheimer's disease risk down on itself?
98
296724
3404
阿兹海默症发病风险的增长趋势?
05:00
That's something that I'm incredibly excited about
99
300152
3441
这是让我无比激动的事情,
05:03
and something that we're actively researching right now.
100
303617
3406
也是我们现在正在积极研究的课题。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7