请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Wang Jiuzhou
校对人员: Chaoran Yu
00:12
Those of us who believe in heaven have some sort of idea of what heaven would be.
0
12160
4000
凡有信仰之人,皆会猜想天堂的模样。
00:16
And in my idea, heaven is satisfied curiosity.
1
16160
3000
愚见则是天堂就是好奇心得到满足。
00:19
I think of heaven as a really comfortable cloud
2
19160
3000
我把天堂想像成一朵非常舒适的云朵,
00:22
where I can just lie down with my belly down,
3
22160
2000
我能用我的肚子趴在上面,
00:24
like I was watching TV when I was a child, and my elbows up.
4
24160
4000
就如同我小时候看电视那样,用我的手肘撑着头。
00:28
And I can basically look everywhere I want,
5
28160
2000
我可以想看哪就看哪,
00:31
see every movie I've always wanted to see.
6
31160
2000
我可以看我经常想看的电影。
00:33
And in the same kind of trance that you can feel sometimes
7
33160
4000
有时你也会有如此出神的感觉,
00:37
in the subway in New York when you're reading,
8
37160
1000
譬如当你在纽约的地铁阅读时,
00:38
there's something really soothing and easy.
9
38160
2000
你会感觉到怡人且轻松的气氛。
00:40
Well, the funny thing is that I already have that kind of life, in a way,
10
40160
4000
有趣的是,从某种程度上看,我已经拥有了这种天堂般的生活。
00:44
because I discovered ...
11
44160
3000
因为我发现了— —
00:47
it took me a while to understand it,
12
47160
1000
当然它花了我一段时间去理解它,
00:48
but when I discovered around 24 years of age that I was much more comfortable
13
48160
5000
当我在24岁的时候,我发现,我和艺术品在一起
00:53
with objects than with people, I finally decided to really embrace this passion.
14
53160
6000
比跟人在一起感觉更好,而后我决定要利用这份热情。
00:59
And I basically live my life in sort of a trance,
15
59160
2000
生活上,我基本上处于沉醉于万物的状态。
01:01
and I look around and everything I see is just the beginning of a long story.
16
61160
5000
而当我环顾四周时,我看到的一切都仅仅是一个长长的故事的开端。
01:06
Just to give you an example:
17
66160
2000
给你们举个例子吧,
01:08
this is the exhibition, Humble Masterpieces, as it was at MoMA in 2004.
18
68160
5000
2004年MoMA举行了名为“谦虚设计”的展览。
01:13
We were in Queens,
19
73160
1000
当时我们在皇后区。
01:14
we were building the big, big, big, big building in Midtown,
20
74160
3000
我们在市中心建一幢很大,很大,很大的建筑,
01:17
so we were in the small, small, small boondocks.
21
77160
2000
所以我们在一个很小,很小,很小的偏僻地区。
01:19
That was one of the funnest moments of my career.
22
79160
4000
那是我职业生涯中最有趣的时刻之一。
01:23
But it's not only that.
23
83160
1000
但是它不仅如此。
01:24
The typeface -- the typeface is Helvetica;
24
84160
2000
这个字体是海尔维希字体。
01:26
it's its 50th anniversary this year.
25
86160
3000
今年是它的第50周年。
01:29
And so I start thinking -- Max Miedinger and all those Swiss designers together,
26
89160
4000
因此我开始想:Max Miedinger以及其他所有的瑞士设计师一起
01:33
trying to outdo Akzidenz-Grotesk, and come up with a new sans-serif typeface --
27
93160
5000
试图超越Akzidenz Grotesk,设计出一种新的无衬线字体。
01:38
and the movie starts playing in my head already.
28
98160
3000
电影已经开始在我脑中播放了。
01:41
And of course, you can imagine, with Humble Masterpieces
29
101160
3000
当然了,你可以想象下“ 谦虚设计”展览,
01:44
it was the same thing multiplied by a hundred.
30
104160
3000
这是相同的一件被复制了上百次。
01:47
And I do hope, by the way, that the real goal of the exhibition
31
107160
3000
而与此同时,我确实希望,这个展览的
01:50
is going to have the same effect on you.
32
110160
2000
真正目的会在你们身上产生相同的影响。
01:52
The exhibition was meant to be a way to have children think of doing ...
33
112160
6000
展览旨在成为一种来让孩子们思考他们所做的事情的方式。
01:58
you know when they do homeworks at home?
34
118160
2000
当他们在家里做作业的时候,
02:00
Instead of having a tray with two peas, I was hoping that they would go
35
120160
3000
我很希望他们能够走进厨房看看橱柜,或者他们母亲的手袋,
02:03
into the kitchen cabinet or the mother's handbag
36
123160
3000
来做博物馆级的设计收藏,
02:06
and do their museum-quality design collection on a tray.
37
126160
4000
而不是拿两个黄豆在盘子上玩。
02:10
So, everybody's always suggesting new humble masterpieces,
38
130160
4000
因此每个人都一直在提议设置新的“谦虚设计”展览。
02:14
and at MoMA we put out some books
39
134160
1000
在MoMA我们放了很多书在那,
02:15
just for people to suggest their own humble masterpieces.
40
135160
4000
仅仅是为了让人们就他们眼中的“谦虚设计”给出建议。
02:19
And when you do that, usually you get 80 percent porn and 20 percent real suggestions,
41
139160
5000
而当你做这个的时候,通常呢,你得到的80%的建议都是和色情有关的,只有20%是真正的建议。
02:24
and instead it was all -- almost -- all good suggestions.
42
144160
5000
但是,几乎所有的建议都是好的建议。
02:29
And a lot of nationalism came in.
43
149160
2000
而爱国热情也在那个时候流行起来。
02:31
For instance, I didn't know that the Spaniards invented the mop,
44
151160
4000
比如说,我之前并不知道是西班牙人发明了拖把,
02:35
but they were very proud
45
155160
1000
但是他们非常自豪。
02:36
so every Spaniard said "la frego." And Italians did the pizza.
46
156160
3000
因此每个西班牙人说“la frego”,而意大利人发明了披萨。
02:39
And I wanted to show you, also, the suggestions from Kentucky are pretty good --
47
159160
4000
但我想给你们看的是,同样来自肯塔基的
02:43
they had moonshine, laundry detergents and liquid nails.
48
163160
3000
非常好的建议:他们有私酿酒、洗衣液以及液订钉。
02:46
And I keep it going, and I just got,
49
166160
1000
继续,我刚刚得到了
02:47
(Laughter)
50
167160
1000
(笑声)
02:48
also, this suggestion from Milan:
51
168160
3000
这个来自米兰的提议—
02:51
it's our traffic divider, which we call "panettone," and it's painted;
52
171160
5000
这是交通分隔物,我们叫做panettone, 它是上了漆的。
02:56
it's these beautiful concrete things that you use around Milan
53
176160
4000
你们知道吗,整个米兰都是用的这些漂亮的混凝土物体
03:00
to define all the lanes of traffic.
54
180160
2000
来来定义交通线路的。
03:02
So, think of your own,
55
182160
1000
现在想一下你们自己的(经验)。
03:03
send them on if you want to -- they're always welcome.
56
183160
3000
你可以把它们发给我们,只要你愿意我们欢迎之至。
03:06
But an exhibition like that made me understand even more
57
186160
5000
但是这样一个展览让我对一个问题了解更多了,
03:11
what I've been thinking of for 13 years ever since I got to MoMA.
58
191160
4000
自从我进入现代艺术博物馆我就开始思考这个问题,已有13年了吧。
03:15
I'm Italian. In Italy, design is normal.
59
195160
3000
我是意大利人。在意大利,设计随处可见。
03:18
Different parts of the world have a knack for different things.
60
198160
4000
要知道,不同的地方的人对事物的喜恶是差异甚大的。
03:22
I was just recently in Argentina and in Uruguay,
61
202160
4000
前不久我在阿根廷和乌拉圭,
03:26
and the default way of building homes in the country is a beautiful modernism
62
206160
6000
在这些国家常见的建造住房的方法有着非常漂亮的现代感
03:32
that you don't see elsewhere, but the contemporary art was terrible.
63
212160
4000
这是其它地方所看不到的,但是(两国)的当代艺术非常糟糕。
03:36
In Italy, in Milan especially,
64
216160
2000
在意大利——尤其是在米兰
03:38
contemporary art really doesn't have that much of a place.
65
218160
4000
当代艺术真的没有占据多大席位。
03:42
But design -- oh, my God.
66
222160
1000
但是设计呢—我的天!
03:43
What you find at the store at the corner, without going to any kind of fancy store,
67
223160
5000
不用去高级商场,你在随便进一个拐角处的商店
03:48
is the kind of refined design that makes everybody think that
68
228160
2000
都会发现里面精致的设计让每个人觉得
03:50
we are all so sophisticated.
69
230160
2000
我们是如此的时髦。
03:52
It's just what you find at the store.
70
232160
2000
这还仅仅是你在商店里面发现的东西。
03:54
And New York has another kind of knack for contemporary art.
71
234160
5000
而纽约对现代艺术有着另一种偏好。
03:59
I'm always amazed -- three-year-olds know who Richard Serra is
72
239160
5000
我对此一向非常吃惊。三岁的孩子知道Richard Serra是谁
04:04
and take you to the galleries.
73
244160
2000
并且还会带你去艺术展览。
04:06
But design, for some reason, is still misunderstood for decoration.
74
246160
4000
但是设计,因为某些原因,仍然仅仅被误解为一种装饰
04:10
It's really interesting:
75
250160
2000
这确实很有意思。
04:12
what many people think when I say the word "design" is they think of
76
252160
4000
当我提到“设计”这个词的时候,
04:16
this kind of overdesigned -- in this case, it's overdesigned on purpose, but --
77
256160
5000
很多人想起这是一种过度设计—在这个例子中,确实是故意过度设计,
04:21
decoration, interior decoration.
78
261160
2000
但是装饰,室内装饰,
04:23
They think of somebody choosing fabrics.
79
263160
2000
他们就想起是某个人在挑选建筑材料。
04:25
Design can be that, of course, but it can also be this.
80
265160
4000
这些当然是设计的一部分,但设计还可以做的更多
04:29
It can be a school of design in Jerusalem that tries to find a better way
81
269160
5000
但它也可能是在耶路撒冷的一个设计学校为了找出一个
04:34
to design gas masks for people,
82
274160
1000
更好的方法来为人们设计防毒面具。
04:35
because, as you know, Israel deploys one gas mask per person including babies.
83
275160
5000
因为,你知道,以色列给每个人包括婴儿配置了防毒面具。
04:41
So, what these designers do is they find a way to lower the neckline,
84
281160
5000
。因此,这些设计家所做的就是找到一个方法来降低领口,
04:46
so that instead of being completely strangled, a teenager can also sip a Coke.
85
286160
6000
这样的话像青少年就可以同时吸着可乐了,而不是被勒的喘不过气来。
04:52
They tried to make a toddler's gas mask in such a way that the toddler
86
292160
6000
当地人这样设计婴儿的防毒面具是因为这样的话婴儿
04:58
can be held by the parent because proximity of the body is so important.
87
298160
4000
可以被其父母保护着,因为身体的亲近是如此重要,
05:03
And then they make a little tent for the baby.
88
303160
1000
然后他们能为孩子做个小的帐篷。
05:04
However cruel, however ruthless you can think this is it's a great design,
89
304160
6000
不管你觉得这有多么的粗浅和简陋,这确实是一个非常好的设计。
05:10
and it is miles away from the fancy furniture,
90
310160
4000
虽然这和设计奢华家具相距甚远,
05:14
but still, it's part of my same field of passion.
91
314160
3000
但却是我的激情所在。
05:17
What I've been doing at MoMA since the beginning is to try to
92
317160
5000
我从始至今在MoMA做的
05:22
harness the power of MoMA
93
322160
2000
是试图利用MoMA的能力。
05:24
because it's great to work there. You really have power
94
324160
3000
因为能在那里工作实在是太棒了。
05:27
in that people usually tend to know about your exhibition or see the exhibitions,
95
327160
5000
你真的有能力,这种能力能让人们知道你的展览或者来观看。
05:32
and that is power because in a design museum I wouldn't have as many visitors.
96
332160
5000
而这种力量,因为是在一个设计博物馆,我不可能有太多的游客。
05:37
I'm very well aware that 80 percent of my public is there to see Picasso and Matisse,
97
337160
5000
我非常清楚观光客中的80%都是去那看毕加索和马蒂斯。
05:42
and then they stumble upon my show and I keep them there.
98
342160
3000
要是他们刚好来到我们的展区并驻足观看的话,我就设法将他们留在那里。
05:45
But what I've been trying to do is something that the curators at MoMA
99
345160
3000
但是我一直在尝试做的也是我的部门的MoMA的策展人
05:48
in my department have been doing ever since the museum was founded in 1929,
100
348160
4000
自博物馆1929年建立后一直在做的东西,
05:52
which is to try and see what's going on in the world
101
352160
3000
也就是尝试着发现世界上正在发生些什么,
05:55
and try to use that authority in order to make things better.
102
355160
4000
并且利用设计的威力使得事物变得更加美好。
05:59
There have been many episodes,
103
359160
3000
那有着很多的例子。
06:02
and actually Eames Demetrius may be here in the audience,
104
362160
2000
实际上,Eames Demetrius可能现在正坐在观众席里。
06:04
but in two instances, his great-grandfather, grandfather --
105
364160
5000
但是从他的曾祖父还有祖父的例子来看,
06:09
I'm always a little perplexed about the relation, exactly --
106
369160
4000
哦,我总是搞不太清楚这一关系
06:14
Charles Eames the first time and then Charles and Ray Eames the second time
107
374160
4000
但是,Charles Eames第一次,
06:18
were involved in two competitions:
108
378160
2000
接着Charles和Ray Eames第二次都参加了两个比赛。
06:20
one in 1940, it was about organic furniture, and the second one in 1948
109
380160
5000
一个是在1940年,这是关于有机家具的比赛。而第二个比赛是在1948年,
06:25
was low-cost furniture for the GIs coming back from the war
110
385160
4000
是为从战场归来的美国兵们设计低成本的家具,
06:29
that then sparked a whole line of furniture.
111
389160
3000
而这也激起了整个家具生产产业的火热。
06:32
And then there was good design for very low price.
112
392160
4000
那个时候就有了非常低价的优秀的设计。
06:37
There were a lot of programs in architecture and design that were about
113
397160
4000
在建筑学和设计学上出现了很多关于
06:41
pointing people in the direction of a better design for a better life.
114
401160
4000
“设计让生活更美好”这样的导向的项目。
06:47
So, I started out in '95 with this exhibition that was called
115
407160
2000
所以呢,我从95年开始就开始从事这个被叫做
06:50
Mutant Materials in Contemporary Design.
116
410160
2000
“创新材料与当代设计”的展览。
06:52
It was about a new phase, in my opinion, in the world of design
117
412160
4000
这是一个新的阶段,在我看来,
06:56
in that materials could be customized by the designers themselves.
118
416160
4000
在设计界,材料可以被设计家们所应用。
07:00
And that put me in touch with such diverse design examples as the aerogels
119
420160
8000
而这也让我接触到了多样的设计例子,
07:08
from the Lawrence Livermore Lab in California;
120
428160
2000
比如加州Lawrence Livermore实验室的气凝胶。
07:10
at that time, they were beginning to be brought into the civilian market.
121
430160
5000
那时,这些产品才开始被推广进入市场。
07:16
And at the same time, the gorgeous work of Takeshi Ishiguro, who did these
122
436160
2000
同时,Takeshi Ishiguro的杰作也问世了,
07:19
beautiful salt-and-pepper containers that are made of rice dough.
123
439160
4000
他用大米面团做成了这些漂亮的盐罐和胡椒罐。
07:23
So you see, the range is really quite diverse.
124
443160
4000
所以,你们看,这些设计涵盖的范围是相当广的。
07:28
And then, for instance, this other exhibition
125
448160
2000
另外举例说说2001年的
07:30
that was entitled Workspheres in 2001,
126
450160
3000
另一个命名为“工作环境”的展览吧,
07:34
where I asked different designers to come up with ideas for
127
454160
4000
在那我请不同的设计家们
07:38
the new type of work styles that were happening in the world at that time.
128
458160
5000
就那时世界上新的工作风格想出点子来。
07:43
And you see IDEO there.
129
463160
2000
你们看到的上面那个是IDEO设计的,
07:45
It was beautiful -- it was called Personal Skies.
130
465160
2000
很漂亮,它名字是“个人天空”。
07:48
The idea was that if you had a cubicle, you could project a sky on top
131
468160
4000
这一构思是假设如果你有一个小卧室,
07:52
of your head and have your own "Cielo in Una Stanza" -- a sky in a room --
132
472160
3000
你可以在你的头顶上按上一片天空,那你就有了你自己的“Cielo in Una Stanza”一片天空。
07:56
it's a very famous Italian song.
133
476160
2000
这是一首非常有名的意大利歌曲。
07:58
And other examples: this was Marti Guixe about working on the go,
134
478160
3000
其他的例子也不胜枚举。Marti Guixe关注的是在上班途中怎样工作。
08:02
and Hella Jongerius, my favorite, about how to work at home.
135
482160
3000
Hella Jongerus,我最喜欢的设计家,关注的是如何在家里工作。
08:05
And this lets me introduce a very important idea about design:
136
485160
4000
而这不禁让我想要介绍一个关于设计的非常重要的理念给你们。
08:10
designers are the biggest synthesizers in the world.
137
490160
3000
设计家是世界上最大的合成家。
08:13
What they do best is make a synthesis of human needs,
138
493160
4000
他们所做的出彩之处就是将人类需求、
08:18
current conditions in economy, in materials, in sustainability issues,
139
498160
4000
以及现在在经济、材料、可持续性问题上的现状结合考虑问题。
08:22
and then what they do at the end -- if they are good --
140
502160
4000
而他们最终做的,如果是好的的话,
08:26
is much more than the sum of its parts.
141
506160
2000
将会远远优于部分的集合。
08:28
Hella Jongerius is a person that is able to make a synthesis
142
508160
3000
而Hella Jongerius是
08:31
that is really quite amazing
143
511160
2000
能将合成做的很好
08:34
and also quite hilarious.
144
514160
1000
也很有趣。
08:35
The idea behind her work was that
145
515160
3000
她工作的理念是—
08:38
at that time, everybody was saying you have to really divide your life.
146
518160
4000
你知道,当每个人都在说“你真的需要把工作休闲分开”的时候,
08:42
Instead, she said, "No, no. Work and leisure can be together."
147
522160
3000
相反的,她却在说“不不,工作和休闲可以共存的。”
08:45
Yeah, that's particularly gorgeous -- it's the TV dinner of 2001.
148
525160
4000
真的,这多棒啊,这就像是2001年的流行的电视餐一样。
08:49
There have been many other exhibitions in the meantime,
149
529160
3000
虽然还有很多其他的展览,
08:53
but I don't want to focus on my shows.
150
533160
1000
但我不想完全只关注我的展示。
08:54
I would like, instead, to talk about how great some designers are.
151
534160
4000
相反地,我想谈谈一些伟大的设计家们。
08:58
I've always had a hard time with the word "maverick."
152
538160
2000
我一直都对特立独行者(maverick)这个词颇为不解,
09:00
I came to the United States 13 years ago, and to this day
153
540160
2000
你知道,13年前我来到美国了,直到今天,
09:02
I have to ask, "What does that mean?"
154
542160
3000
我还在问,这是什么意思呢?
09:05
So, this morning I went to see on the dictionary and it said that
155
545160
3000
所以今天早上,我翻开字典,上面讲到
09:08
there was this gentleman that was not branding its cattle.
156
548160
3000
曾经有位绅士没有在他的牛身上烙印,
09:11
Therefore, he was not following everybody's lead,
157
551160
3000
因此他就没有随其他人的大流。
09:14
and therefore, he was a maverick.
158
554160
1000
因此,他就是个特立独行者。
09:15
So, designers do need to be mavericks,
159
555160
4000
由此可见,设计家们的确需要成为特立独行者,
09:19
because the best way to design a successful object --
160
559160
3000
因为设计一件物品,
09:22
and also an object that we were missing before --
161
562160
4000
以及对于一个我们以前丢失了的物品来说,
09:26
is to pretend that either it never existed
162
566160
3000
最佳方式就是当它从来没存在过
09:29
or that people will be able to have a new behavior with it.
163
569160
4000
或者相信人们用上这一新品之后会有新的行为。
09:33
So, Safe is the last exhibition that I did at MoMA
164
573160
4000
因此,“安全”是我在MoMA做的最后一个展览。
09:37
and it ended at the beginning of last year.
165
577160
2000
它在去年年初结束了,
09:40
It was about design that deals with safety and deals with protection.
166
580160
3000
这一展览是处理安全以及保护的设计。
09:43
It's a long story because it started before 2001 and it was called Emergency.
167
583160
5000
说来话长,因此它在2001前就开始了,当时它叫做“急救”。
09:48
And then when 9/11 happened, I had a shock and I canceled the exhibition
168
588160
6000
而当时正好9/11事件发生了,我不由得一惊,随后我便取消了展览。
09:54
until, slowly but surely, it came back --
169
594160
2000
直到慢慢地,这一展览又回来了,
09:57
as a half-full glass instead of half-empty --
170
597160
3000
像一盛满水的玻璃杯而不是半满的水杯,
10:00
and it was about protection and safety.
171
600160
1000
它是关于保护和安全的。
10:02
But it ranged from such items as a complete de-mining equipment to
172
602160
7000
展览的范围从完整的一套清雷设备
10:09
these kind of water-sterilizing straws,
173
609160
4000
到水质净化消毒管道。
10:13
so it was really wide-ranging.
174
613160
1000
因此,这场展览非常广泛的。
10:14
It also had ... you know, Cameron and I worked a little bit together,
175
614160
3000
它同时也有,你知道,我和Cameron在一起的合作。
10:18
and some of the entries that you see in his website were actually in the exhibition.
176
618160
4000
你们在他的网站上看到的一些东西确实也在展览中出现了。
10:22
But what is interesting is that we don't need to talk about design and art anymore;
177
622160
6000
有趣的事情是我们并不需要再讨论设计和艺术了。
10:29
design uses whatever tools it has at its disposal in order to make a point.
178
629160
4000
但是设计是使用它所能用到的一切工具来说明一个观点。
10:33
It's a sense of economy and a sense, also, of humor.
179
633160
3000
这是一种经济意识,也是一种幽默感的体现。
10:36
This is a beautiful project by Ralph Borland, who's South African.
180
636160
4000
这是来自南非的Ralph Borland的一件非常漂亮的设计。
10:40
It's a suit for civil disobedience.
181
640160
2000
这是一个为非暴力反抗设计的外套。
10:42
The idea is that when you have a riot or a protest
182
642160
3000
设计的理念是当你在参加暴动以及反抗时,
10:45
and the police comes towards you, you're wearing this thing --
183
645160
3000
警察靠近你了,你正穿着这一外套。
10:48
it's like a big heart and it has a loudspeaker over your heart
184
648160
3000
它看起来像一颗巨大的心脏,而它在你心脏的位置有一个扩音器,
10:52
so your heartbeat is amplified --
185
652160
1000
这样你的心跳声就被放大了。
10:53
and the police is reminded;
186
653160
1000
而警察也被提醒,
10:55
it's like having a flower in front of the rifle.
187
655160
3000
就像一朵鲜花在来复枪口前一样。
10:58
And also, you can imagine, a whole group of people with the same suit
188
658160
5000
而且,你可以想象,当一群人都穿着这样相同的外套时,
11:03
will have this mounting collective heartbeat that will be scary to the police.
189
663160
4000
集体的心跳声会吓到警察。
11:07
So, designers sometimes don't do things that are immediately
190
667160
3000
你知道,设计家们有时并不制作一些有即刻功能性的事物,
11:10
functional, but they're functional to our understanding of issues.
191
670160
3000
但是他们对于我们对事物的理解力却非常有用。。
11:14
Tony Dunne and Fiona Raby
192
674160
2000
Dunne和Raby,也就是Tony Dunne 和Fiona Raby
11:16
did this series of objects that are about our anguish and our paranoia,
193
676160
6000
设计了一系列可以反映我们的痛苦和妄想情绪的物品
11:22
like this hideaway furniture that's made in the same wood as your floor
194
682160
4000
像这种可以隐藏的家具一样,它是用和你地板一样的木材制作的,
11:26
so it disappears completely and you can hide away;
195
686160
2000
因此它可以完全消失不见,你也可以把它藏起来。
11:28
or even better, the huggable atomic mushroom, which got me an article
196
688160
5000
而更好的一个是这个喜人的原子蘑菇云,
11:33
on the Bulletin of Atomic Scientists of the United States --
197
693160
2000
这个发现也让我有幸在美国《原子科学家公报》上发表文章。
11:36
I don't think it ever happened before at MoMA;
198
696160
1000
在MoMA工作前这是不可能发生的。
11:38
or this Faraday Chair that is supposed to protect you from radiations.
199
698160
3000
而这把法拉第座椅可以保护你避免辐射的侵害。
11:41
But the interesting thing in the exhibition is the discovery that
200
701160
5000
但是展览中有趣的事是
11:47
the ultimate shelter is your sense of self,
201
707160
2000
发现最终庇护物就是你的自我意识。
11:49
and there are quite a few designers that are working on this particular topic.
202
709160
4000
已经有一些设计家开始在这个特殊的领域上工作。
11:54
This is Cindy van den Bremen, who is a Dutch designer
203
714160
2000
来自荷兰的设计家Cindy van der Bremen,
11:56
that's done this series of Capsters.
204
716160
2000
为穆斯林妇女设计了一系列的专用运动服,
11:58
They are athletic gear for Muslim women that enable them to ski, play tennis,
205
718160
7000
可以让她们能滑雪,打网球,
12:05
do whatever they want to do without having to uncap themselves.
206
725160
4000
做任何她们想做的运动,而不用担心暴露自己。
12:09
And sometimes by doing this kind of research,
207
729160
4000
有的时候,做这样的工作让你
12:13
you encounter such beautiful ideas of design.
208
733160
2000
有机会发现极好的设计理念。
12:15
Twan Verdonck is really young, I think he's 27, and working together with
209
735160
6000
Twan Verdonck非常年轻,我猜他可能也就27岁吧。通过与心理学家合作,
12:21
some psychologist he did a series of toys that are for sensorial
210
741160
3000
针对有心理缺陷的孩子,他制作出一系列玩具
12:25
stimulation for children that have psychological impairments.
211
745160
2000
可以对他们起到知觉刺激作用。
12:27
They're quite beautiful.
212
747160
1000
这些玩具真的棒极了。
12:29
They range from this fluffy toy that is about hugging you --
213
749160
3000
这个毛绒玩具,好像要抱着你一样,
12:32
because autistic children like to be hugged tight, so it has a spring inside --
214
752160
3000
而有孤独病的孩子都喜欢被紧紧地拥抱,
12:36
all the way to this doll with a mirror so the child can see him or herself
215
756160
5000
因此这一玩具里面装有弹簧还有镜子,这样孩子们就能
12:41
in the mirror and regain a sense of self.
216
761160
2000
从镜子里看到自己,以重新获得归属感。
12:45
Design really looks upon the whole world
217
765160
3000
设计其实是从不同的领域
12:48
and it considers the world in all of its different ranges.
218
768160
3000
角度来看待整个世界。
12:51
I was recently at a conference on luxury organized by the Herald Tribune in Istanbul.
219
771160
5000
前不久,我在土耳其参加了一个关于奢侈品的会议,这是由《国际先驱导报》组织的。
12:56
And it was really interesting because I was the last speaker
220
776160
2000
有意思的是,正好我是最后一个发言者,
12:59
and before me there were people that were really talking about luxury,
221
779160
3000
而在我之前,有很多人确实是在谈论奢侈品。
13:02
and I didn't want to be a party pooper but at the same time
222
782160
3000
我并不想成为一个在聚会上扫兴的人,
13:06
I felt that I had to kind of bring back the discourse to reality.
223
786160
2000
可是同时我又感觉到我不得不把演讲拉回现实。
13:08
And the truth is that there are very different kinds of luxury,
224
788160
5000
事实是奢侈其实有很多种,
13:14
and there's luxury that is relative for people that don't have that much.
225
794160
4000
对于没有拥有太多奢侈的人们来说,奢侈是相对的。
13:18
I want to make this point by showing you two examples of
226
798160
5000
为了说明这一点,我会举两个例子,
13:23
design coming from a sense of economy -- very, very clear limits.
227
803160
5000
他们的灵感都来自于经济学。
13:28
This is Cuba, and this is the recycling of a squeaky toy as a bicycle bell,
228
808160
6000
这个是在古巴,这是一个可循环的吱吱叫的自行车铃的玩具。
13:34
and this is a raincoat that is made out of rice sacks.
229
814160
5000
而这个呢,是用大米袋子做的雨衣。
13:39
So they're quite beautiful, but they're beautiful because
230
819160
2000
他们都很漂亮,
13:41
they're so smart and economical.
231
821160
2000
但是他们的漂亮源于他们的设计是如此的灵巧与实惠。
13:44
And here is the work of two brothers from Sao Paulo,
232
824160
3000
现在看到的是来自圣保罗的两兄弟
13:47
Fernando and Humberto Campana, who got inspired by the poverty and
233
827160
5000
Fernando和Humberto Campana的作品。他们受到
13:53
smartness that they saw around them to do pieces of furniture that now are
234
833160
4000
其身边的贫困和智慧的启发,然后制作了一件件家具,
13:57
selling for an enormous amount of money.
235
837160
2000
现在卖出了一大笔钱。
13:59
But that's because of the kind of strangeness of the market itself.
236
839160
4000
而这也正是市场本身的不可思议之处。
14:03
So really, design takes everything into account,
237
843160
3000
说真的,设计包罗万象。
14:07
and the interesting thing is that as the technology advances,
238
847160
3000
有趣的是,随着技术的进步,
14:10
as we become more and more wireless and impalpable,
239
850160
4000
当我们变得越来越无线化和无形化的时候,
14:14
designers, instead, want us to be hands-on.
240
854160
3000
设计家们却想让我们能实地做些事。
14:17
Sometimes hammer-on.
241
857160
1000
有时候,设计师还会让你拿起大锤。
14:18
This is a whole series of furniture that wants to engage you physically.
242
858160
4000
你看,这一套家具需要你动手才能用。
14:23
Even this chair that you have to open up and then sit on so that it takes
243
863160
4000
即使是这把椅子,你也需要自己打开再坐在上面,
14:27
your imprint, all the way to this beautiful series of objects
244
867160
4000
这样它就留下了你的烙印。这一系列的物品都是都是
14:32
that are considered design by Ana Mir in Barcelona.
245
872160
3000
巴塞罗那的Ana Mir设计的。
14:35
From this kind of bijou made with human hair to these chocolate nipples
246
875160
4000
他的作品从用人的头发做成的装饰耳环到巧克力奶头,
14:40
to these intra-toe candies that your lover is supposed to suck from your toes.
247
880160
4000
再到引诱你的爱人去舔你脚趾的趾间糖果。
14:44
(Laughter)
248
884160
1000
(笑声)
14:45
It's quite beautiful because somehow, this is a gorgeous moment for design.
249
885160
5000
这些设计都非常漂亮,因为不知为何,这都是设计的一个华丽瞬间。
14:50
Many years ago I heard a mathematician from Vienna, whose name was Marchetti,
250
890160
6000
很多年前,我听说了一位维也纳的叫Marchetti的数学家,
14:57
explain how the innovation in the military industry --
251
897160
4000
他解释了在军事生产部门的创新
15:01
therefore, secret innovation -- and the innovation in the
252
901160
3000
是秘密的创新。而这一创新和
15:05
civilian society are two sinusoids that are kind of opposed.
253
905160
3000
民间创新就像两条相反的正弦曲线。
15:08
And that makes sense.
254
908160
1000
这是有道理的。
15:10
In moments of war there's great technological innovation,
255
910160
2000
在战争年代,技术创新层出不穷。
15:12
and in the world you have to do without --
256
912160
2000
但是在物资匮乏的社会里,比如在二战时期,
15:15
well, during the Second World War, you had to do without steel,
257
915160
2000
你得面对没有钢铁
15:17
you had to do without aluminum.
258
917160
1000
没有铝的情况。
15:18
And then as peace comes, all of these technologies get all of a sudden
259
918160
5000
而当和平来了,所有的这些技术突然一下子
15:23
available for the civilian market.
260
923160
2000
都可以被民间市场所利用了。
15:25
Many of you might know that the Potato Chip Chair
261
925160
3000
你们中的很多人可能听说过Charles和Ray Eames设计的土豆片椅子,
15:28
by Charles and Ray Eames comes exactly from that kind of instance:
262
928160
4000
它正是其中一个例子。
15:32
fiberglass was available for civilian use all of a sudden.
263
932160
3000
玻璃纤维也突然就得到了民用。
15:35
I think that this is a strange moment.
264
935160
2000
我想这是一个奇怪的时刻。
15:38
The rhythm of the sinusoids has changed tremendously,
265
938160
2000
正弦曲线的周期性发生了巨大的变化,
15:40
just like the rhythm of our life in the past 25 years,
266
940160
3000
就如同我们的生活节奏在过去的25年也有了巨变一样。
15:44
so I'm not sure anymore what the wavelength is.
267
944160
3000
因此我不再确信波长是多少。
15:47
But it surely is a very important moment for design,
268
947160
3000
但这却真的是设计的一个非常重要的时刻。
15:51
because not only is the technology proceeding, not only is computing
269
951160
4000
计算机技术不仅使得开放资源
15:55
technology making open-source possible also in the world of design,
270
955160
4000
在设计界中成为可能,
16:00
but also the idea of sustainability --
271
960160
2000
而且还有可持续性的理念。
16:02
which is not only sustainability from the viewpoint of CO2 emissions and footprint,
272
962160
5000
不仅仅是关于二氧化碳排放以及发展观点得出的可持续性,
16:08
but also sustainability of human interrelationships --
273
968160
3000
还有人类相互关系的可持续性。
16:11
is very much part of the work of so many designers.
274
971160
3000
这已成为现在很多设计家工作的一部分。
16:14
And that's why designers, more and more, are working on behaviors
275
974160
3000
这也是为何设计家们越来越多地关注由设计带来的行为改变,
16:17
rather than on objects.
276
977160
1000
而非物品本身。
16:18
Especially the good ones, not all of them.
277
978160
3000
特别是优秀的设计家们,并不是说所有的设计家都是如此。
16:21
I wanted to show you, for instance, the work of Mathieu Lehanneur,
278
981160
3000
我想让你们看看,Mathieu Lehanneur的作品,
16:25
which is quite fantastic.
279
985160
1000
非常奇特。
16:26
He's another young designer from France who's working --
280
986160
2000
他是另一位来自法国的年轻的设计家,
16:29
and at this point he's working, also, with pharmaceutical companies --
281
989160
2000
他现在和制药公司合作,
16:31
on new ways to engage patients, especially children,
282
991160
4000
设计新的方法让病人们
16:35
in taking their medicines with constancy and with certainty.
283
995160
4000
特别是小孩们能持续确定地吃药。
16:39
For instance, this is a beautiful container for asthma medicine
284
999160
4000
举例来说吧,这是一个装哮喘药的漂亮瓶子,
16:43
that kind of inflates itself when it's time for you to take the medicine,
285
1003160
3000
当到你该吃药的时候,它就会自动地膨胀开来。
16:46
so the child has to go -- pffff! -- to release and relieve the container itself.
286
1006160
5000
这样孩子就会去打开药瓶。
16:51
And this other medicine is something that you can draw on your skin,
287
1011160
3000
而另外这个药是可以让你在身上作画的。
16:54
so intradermal delivery enables you to joyfully be involved
288
1014160
5000
皮内的传输让你很快乐地参与到
16:59
in this particular kind of delivery.
289
1019160
2000
这种特别的传输过程中来。
17:01
Similarly, there's the work of people like Marti Guixe that tries to involve
290
1021160
5000
相似地,和Marti Guixe一样,
17:07
you in a way that is really about making everything pass through your mouth
291
1027160
5000
有很多设计品试图让你参与其中,并且让所有的东西都从你嘴里进入。
17:12
so that you learn from your mistakes or from your taste, orally.
292
1032160
6000
因此你可以通过口服尝到犯错的滋味。
17:19
The next show that I'm going to work on --
293
1039160
2000
我要做的下一个展示是
17:21
and I've been bugging a lot of you about this here --
294
1041160
3000
关于设计和科学间的关系的,
17:24
is about the relationship between design and science.
295
1044160
2000
我已多次向你们提及这件事。
17:26
I'm trying to find not the metaphors, but, rather, the points in common --
296
1046160
4000
我试图寻找的并非隐喻而是共识类的
17:30
the common gripes, the common issues, the common preoccupations --
297
1050160
4000
普遍性的:当前的共同问题,当务之急。
17:34
and I think that it will enable us to go a little further in this idea of design
298
1054160
6000
而我认为这一点能使我们在设计的理念上走的更远。
17:41
as an instruction, as a direction rather than a prescription of form.
299
1061160
5000
使得设计成为一种启迪,一种方向而不是一种关于形式的指示。
17:46
And I am hoping that many of you will respond to this.
300
1066160
4000
同时我也希望你们都能对此做出响应。
17:50
I've sent an email already to quite a few of you.
301
1070160
3000
我已经向你们其中一些人发送了邮件。
17:53
But design and science and the possibility of visualizing different scales,
302
1073160
3000
我们可以从不同的层面上去以形象化的方式展现二者的魅力。
17:57
and therefore, really work at the scale of the very small
303
1077160
4000
这需要从很小的工作做起,
18:01
to make it very big and very meaningful.
304
1081160
2000
只有这样才能做出伟大和有意义的事情。
18:03
Thank you. (Applause)
305
1083160
1000
谢谢
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。