Jill Sobule & Julia Sweeney: The Jill & Julia Show

Джилл и Джулия шоу

28,600 views ・ 2008-02-29

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Danil Antonov Редактор: Roman Yazemov
00:32
♫ Jill Sobule: At a conference in Monterey by the big, big jellyfish tank, ♫
0
32330
6000
На конференции в Монтерее, рядом с огромным аквариумом медуз,
00:38
♫ I first saw you and I got so shy. ♫
1
38330
3000
Впервые увидев тебя, я так застеснялась!
00:41
♫ You see, I was a little paranoid 'cause I might have been high. ♫
2
41330
4000
Видишь ли, я ощущала лёгкую параною, поскольку могла быть под кайфом.
00:45
♫ And I hadn't done that in ages and I won't do that again. ♫
3
45330
3000
И я вечность уже не пробовала, и не сделаю этого снова.
00:48
♫ But that's another story. ♫
4
48330
3000
Но это совсем другая история.
00:51
♫ Loved you forever and I've been a big fan, ♫
5
51330
5000
Всегда любя тебя, я была большой поклонницей
00:56
♫ the one-woman shows, I even rented "Pat." ♫
6
56330
3000
твоих выступлений, я даже заимствовала у тебя некоторые элементы.
00:59
♫ I got enough nerve to come up to you, ♫
7
59330
4000
Я набралась смелости подойти к тебе,
01:03
♫ but little did I know one year later we'd be doing this show. ♫
8
63330
5000
но я даже не предполагала, что год спустя мы будем делать это шоу вместе.
01:08
♫ I sing. Julia Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
9
68330
7000
Я пою. Я рассказываю истории. Джилл и Джулия шоу.
01:15
♫ Sobule: Sometimes it works. Sweeney: Sometimes it doesn't. ♫
10
75330
3000
Иногда получается. Иногда нет.
01:18
♫ Together: The Jill and Julia Show. ♫
11
78330
4000
Джилл и Джулия шоу.
01:22
♫ Sweeney: At a conference in Monterey next to the big, big jellyfish tank, ♫
12
82330
7000
На конференции в Монтерее, у огромного аквариума с медузами,
01:29
♫ I first saw you and I wasn't so shy. ♫
13
89330
4000
Впервые увидев тебя я не стеснялась.
01:33
I made a beeline for you and told you what a huge fan I was
14
93330
4000
Я пошла к тебе напрямик и сказала каким большим твоим поклонником я была.
01:37
ever since I was writing that pilot for Fox, and Wendy
15
97330
3000
С тех пор когда я писала тот пилот для Fox, и Венди
01:40
and I wanted you to do the theme song.
16
100330
1000
и я хотели, чтобы ты написала ведущую песню.
01:41
And then the pilot didn't go and I was so sad,
17
101330
2000
И пилот не пошёл, и я была расстроена,
01:43
but I kept remaining a fan of yours.
18
103330
1000
но оставалась твоей поклонницей.
01:44
And then when I went through that big, horrible breakup with Carl
19
104330
4000
И потом, когда я переживала ужасный разрыв с Карлом
01:48
and I couldn't get off the couch, I listened to your song,
20
108330
2000
и даже не могла встать с кровати, я слушала твою песню,
01:50
♫ "Now That I Don't Have You," ♫ over and over and over and over again.
21
110330
4000
"Теперь у меня нет тебя" снова, и снова, и снова, и снова.
01:54
And I can't believe you're here and that I'm meeting you here at TED.
22
114330
3000
И я не могу поверить, что ты здесь, и у нас встреча здесь, на TED.
01:57
And also, I can't believe that we're eating sushi
23
117330
3000
И я не могу поверить, что мы едим суши
02:00
in front of the fish tank,
24
120330
1000
перед аквариумом,
02:01
which, personally, I think is really inappropriate.
25
121330
2000
который, лично я думаю, здесь совершенно неуместен.
02:03
(Laughter)
26
123330
2000
-
02:05
(Applause)
27
125330
1000
-
02:06
And little did I know that one year later ... ♫ we'd be doing this show. ♫
28
126330
4000
И могла ли я знать, что годом позже мы будем делать это шоу.
02:10
♫ Sobule: I sing. Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
29
130330
6000
Я пою. Я рассказываю истории. Мы Джилл и Джулия шоу.
02:16
Sobule: Hey, they asked us back! Sweeney: Can you stand it?!
30
136330
4000
Эй, они зовут нас вернуться. Ты можешь удержаться?
02:20
♫ Together: The Jill and Julia, the Jill and Julia, the Jill and Julia Show. ♫
31
140330
6000
Мы Джилл и Джулия, Джилл и Джулия, Джилл и Джулия шоу.
02:26
♫ Sobule: Why are all our heroes so imperfect? ♫
32
146330
8000
Почему все наши герои так несовершенны?
02:34
♫ Why do they always bring me down? ♫
33
154330
6000
Почему они всегда наводят на меня тоску?
02:40
♫ Why are all our heroes so imperfect? ♫
34
160330
5000
Почему все наши герои так несовершенны?
02:45
♫ Statue in the park has lost his crown. ♫
35
165330
5000
Статуя в парке лишилась короны.
02:50
♫ William Faulkner, drunk and depressed. ♫ Sweeney: Mmm.
36
170330
3000
Уильям Фолкнер (писатель) — пьян и в депрессии.
02:53
♫ Dorothy Parker, mean, drunk and depressed. ♫ Sweeney: I know.
37
173330
3000
Дороти Паркер (писатель) плоха, пьяна и в депрессии.
02:56
♫ And that guy, "Seven Years in Tibet," turned out to be a Nazi. ♫ Sweeney: Yeah.
38
176330
5000
И тот парень, "Семь лет в Тибете", оказался нацистом.
03:01
♫ Founding fathers all had slaves. ♫ Sweeney: I know.
39
181330
2000
Отцы-основатели все были рабовладельцами.
03:03
♫ The explorers slaughtered the braves. ♫ Sweeney: Horribly.
40
183330
3000
Исследователи вырезали храбрецов. Ужасно.
03:06
♫ Sobule: The Old Testament God can be so petty. ♫
41
186330
4000
Ветхозаветный Бог может быть таким мелочным.
03:10
Sweeney: Don't get me started on that. (Laughter)
42
190330
2000
Давай не будем начинать сейчас об этом.
03:12
♫ Sobule: Paul McCartney, jealous of John, even more so now that he's gone. ♫
43
192330
4000
Пол Маккартни завидующий Джону, тем более сейчас, когда он ушел.
03:16
♫ Dylan was so mean to Donovan in that movie. ♫
44
196330
5000
Дилан был так зол к Доновану в том фильме.
03:21
♫ Pablo Picasso, cruel to his wives. ♫ Sweeney: Horrible.
45
201330
3000
Пабло Пикассо, жестокий к своим женам. Ужасно.
03:24
♫ Sobule: My favorite poets took their own lives. ♫
46
204330
2000
Мои любимые поэты покончили с жизнью самоубийством.
03:26
♫ Orson Welles peaked at twenty-five, below before our eyes. ♫
47
206330
5000
Орсон Уэллс (режиссёр) достигший пика карьеры в двадцать пять, дурачился перед нами.
03:31
♫ And he sold bad wine. ♫
48
211330
2000
И он продавал плохое вино.
03:33
♫ Together: Why are all our heroes so imperfect? Yeah ♫
49
213330
5000
Почему все наши герои так несовершенны, а?
03:38
♫ Why do they always bring me down? ♫
50
218330
5000
Почему они всегда нагоняют на меня тоску?
03:43
♫ Sobule: Heard Babe Ruth was full of malice. ♫ Sweeney: Oh.
51
223330
3000
Слышала, что Бейб Рут (бейсболист) был насквозь порочен.
03:46
♫ Lewis Carroll I'm sure did Alice. ♫ Sweeney: What?!
52
226330
2000
Льюис Кэрролл, я уверена, совратил Алису.
03:48
♫ Plato in the cave with those very young boys. ♫ Sweeney: Ooh...
53
228330
5000
Платон — в пещере с юными мальчиками. Ох.
03:53
♫ Sobule: Hillary supported the war. ♫
54
233330
3000
Хиллари поддержала войну.
03:56
♫ Sweeney: Even Thomas Friedman supported the war. ♫ (Laughter)
55
236330
3000
Даже Томас Фридман (журналист) за войну.
03:59
♫ Sobule: Colin Powell turned out to be ... Together: ... such a pussy. ♫ (Laughter) (Applause)
56
239330
5000
Колин Пауэлл оказывается... такая "киска"!
04:04
♫ Sobule: William Faulkner, drunk and depressed, ♫
57
244330
2000
Уильям Фолкнер — пьян и в депрессии.
04:06
♫ Tennessee Williams, drunk and depressed. ♫ Sweeney: Yeah.
58
246330
2000
Уильямс Теннесси (драматург) — пьян и в депрессии.
04:08
♫ Sobule: Take it, Julia. ♫
59
248330
2000
Давай ты, Джулия.
04:10
Sweeney: Okay. Oprah was never necessarily a big hero of mine.
60
250330
4000
Ок. Опра (ведущая ток-шоу) никогда не была моим героем.
04:14
I mean, I watch Oprah mostly when I'm home in Spokane
61
254330
3000
В смысле, обычно я смотрю Опру когда я дома, навещаю маму.
04:17
visiting my mother. And to my mother,
62
257330
2000
И для моей мамы
04:19
Oprah is a greater moral authority than the Pope,
63
259330
2000
Опра является большим нравственным авторитетом, чем Папа Римский,
04:21
which is actually saying something because she's a devout Catholic.
64
261330
3000
что действительно о чём-то говорит, потому что она набожная католичка.
04:24
Anyway, I like Oprah -- I like her girlfriendy-ness,
65
264330
3000
Как бы там ни было, мне нравится Опра. Мне нравится ее подружественность.
04:27
I like her weight issues,
66
267330
2000
Мне нравятся ее проблемы с лишним весом.
04:29
I like how she's transformed talk television,
67
269330
2000
Мне нравится, как она изменила разговорное ТВ.
04:31
I like how she's brought reading back to America --
68
271330
3000
Мне нравится, что она вернула Америку к чтению.
04:34
but there was something that happened the last two weeks
69
274330
2000
Но кое-что произошло две недели назад.
04:36
that was ... I call it the Soon-Yi moment:
70
276330
3000
Я называю моментом Сун-И (жена Вуди Аллена).
04:39
it is the moment when I cannot continue supporting someone.
71
279330
5000
Это момент когда я не могу продолжать поддерживать кого-то.
04:44
And that was that she did two entire shows
72
284330
4000
И это то, что она делала целых два шоу подряд
04:48
promoting that movie "The Secret."
73
288330
2000
продвигая фильм "Секрет".
04:50
Do you guys know about that movie "The Secret"?
74
290330
2000
Вы, ребята, слышали об этом фильме "Секрет"?
04:52
It makes "What the Bleep Do We Know" seem like a doctoral dissertation
75
292330
5000
На его фоне "Что мы об этом знаем?" ("What the Bleep Do We Know") выглядит гарвардской диссертацией
04:57
from Harvard on quantum mechanics -- that's how bad it is.
76
297330
3000
по квантовой механике — вот насколько он плох.
05:00
It makes "The DaVinci Code" seem like "War and Peace."
77
300330
4000
На его фоне "Код ДаВинчи" смотрится как "Война и мир".
05:04
That movie is so horrible. It promotes such awful pseudoscience.
78
304330
5000
Этот фильм отвратителен. Он пропагандирует ужасную лженауку.
05:09
And the basic idea is
79
309330
1000
И основная его идея в том,
05:10
that there's this law of attraction, and
80
310330
3000
что есть некий "закон притяжения" ("Law of Attraction"),
05:13
your thoughts have this vibrating energy
81
313330
2000
и ваши мысли обладают вибрирующей энергией,
05:15
that goes out into the universe
82
315330
1000
которая излучается во вселенную,
05:16
and then you attract good things to happen to you.
83
316330
2000
и тогда вы притягиваете к себе хорошие события.
05:18
On a scientific basis, it's more than just "Power of Positive Thinking" --
84
318330
4000
С научной точки зрения, это больше чем просто "Сила позитивного мышления" —
05:22
it has a horrible, horrible dark side. Like if you get ill,
85
322330
5000
это её ужасная, ужасная темная сторона. Как будто бы если вы заболели,
05:27
it's because you've just been thinking negative thoughts.
86
327330
2000
то это потому, что вы думали плохие мысли.
05:29
Yeah, stuff like that was in the movie and she's promoting it.
87
329330
3000
Да, такая ерунда в фильме. И она раскручивает его.
05:32
And all I'm saying is that I really wish that Murray Gell-Mann
88
332330
3000
Я очень хочу, что бы Мюррей Гелл-Манн (нобелевский лауреат по физике)
05:35
would go on Oprah
89
335330
1000
пришел к Опре и объяснил ей,
05:36
and just explain to her that the law of attraction is, in fact, not a law.
90
336330
5000
что её "закон притяжения", на самом деле никакой не закон.
05:41
So that's what I have to say.
91
341330
2000
Вот что я хотела сказать.
05:43
(Laughter)
92
343330
2000
-
05:45
(Applause)
93
345330
6000
-
05:51
♫ Sobule: I sing. Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
94
351330
6000
Я пою. Я рассказываю истории. Мы Джилл и Джулия шоу.
05:57
♫ Sobule: Sometimes it works. Sweeney: Sometimes it doesn't. ♫
95
357330
5000
Иногда получается. Иногда нет.
06:02
♫ Together: The Jill and Julia, the Jill and Julia, the Jill and Julia Show. ♫
96
362330
8000
Мы Джилл и Джулия, Джилл и Джулия, Джилл и Джулия шоу.
06:10
(Applause)
97
370330
6000
-

Original video on YouTube.com
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7