Jill Sobule & Julia Sweeney: The Jill & Julia Show

28,600 views ・ 2008-02-29

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: Sigal Tifferet
00:32
♫ Jill Sobule: At a conference in Monterey by the big, big jellyfish tank, ♫
0
32330
6000
♫ בועידה במונטריי ליד אקווריום המדוזות הגדול, ♫
00:38
♫ I first saw you and I got so shy. ♫
1
38330
3000
♫ ראיתי אותך לראשונה ונהייתי בישנית. ♫
00:41
♫ You see, I was a little paranoid 'cause I might have been high. ♫
2
41330
4000
♫ את מבינה, הייתי קצת פרנואידית מפני שאולי הייתי מסוממת. ♫
00:45
♫ And I hadn't done that in ages and I won't do that again. ♫
3
45330
3000
♫ ולא עשיתי את זה שנים ואני לא אעשה זאת שוב. ♫
00:48
♫ But that's another story. ♫
4
48330
3000
♫ אבל זה סיפור אחר. ♫
00:51
♫ Loved you forever and I've been a big fan, ♫
5
51330
5000
♫ אהבתי אותך תמיד והייתי מעריצה גדולה, ♫
00:56
♫ the one-woman shows, I even rented "Pat." ♫
6
56330
3000
♫ מופע של אישה אחת, אפילו שכרתי את "פט." ♫
00:59
♫ I got enough nerve to come up to you, ♫
7
59330
4000
♫ קיבלתי מספיק אומץ כדי לגשת אליך, ♫
01:03
♫ but little did I know one year later we'd be doing this show. ♫
8
63330
5000
♫ אבל לא ידעתי ששנה אחרי נעשה את המופע ביחד. ♫
01:08
♫ I sing. Julia Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
9
68330
7000
♫ אני שרה. ג'וליה סוויני: אני מספרת סיפורים. ביחד: המופע של ג'יל וג'וליה. ♫
01:15
♫ Sobule: Sometimes it works. Sweeney: Sometimes it doesn't. ♫
10
75330
3000
♫ סובול: לפעמים זה עובד. סוויני: לפעמים זה לא. ♫
01:18
♫ Together: The Jill and Julia Show. ♫
11
78330
4000
♫ ביחד: המופע של ג'יל וג'וליה. ♫
01:22
♫ Sweeney: At a conference in Monterey next to the big, big jellyfish tank, ♫
12
82330
7000
♫ סוויני: בועידה במונטריי ליד אקווריום המדוזות הגדול, ♫
01:29
♫ I first saw you and I wasn't so shy. ♫
13
89330
4000
♫ ראיתי אותך לראשונה ולא הייתי כל כך ביישנית. ♫
01:33
I made a beeline for you and told you what a huge fan I was
14
93330
4000
הלכתי ישר אליך ואמרתי לך איזה מעריצה גדולה אני.
01:37
ever since I was writing that pilot for Fox, and Wendy
15
97330
3000
מאז כתבתי את הפיילוט ההוא לפוקס, ווונדי
01:40
and I wanted you to do the theme song.
16
100330
1000
ואני רצינו שאת תעשי את שיר הפתיחה.
01:41
And then the pilot didn't go and I was so sad,
17
101330
2000
ואז הפיילוט לא יצא והייתי כל כך עצובה,
01:43
but I kept remaining a fan of yours.
18
103330
1000
אבל נשארתי מעריצה שלך.
01:44
And then when I went through that big, horrible breakup with Carl
19
104330
4000
ואז, כשעברתי את הפרידה הגדולה, הנוראית מקארל
01:48
and I couldn't get off the couch, I listened to your song,
20
108330
2000
ולא יכולתי לקום מהספה, הקשבתי לשירים שלך,
01:50
♫ "Now That I Don't Have You," ♫ over and over and over and over again.
21
110330
4000
♫ "עכשיו כשאין לי אותך" ♫ שוב ושוב ושוב.
01:54
And I can't believe you're here and that I'm meeting you here at TED.
22
114330
3000
ואני לא מאמינה שאת כאן ואני פוגשת אותך פה בTED.
01:57
And also, I can't believe that we're eating sushi
23
117330
3000
וגם, אני לא מאמינה שאנחנו אוכלות סושי
02:00
in front of the fish tank,
24
120330
1000
לפני אקווריום הדגים,
02:01
which, personally, I think is really inappropriate.
25
121330
2000
שאישית אני חושבת שממש לא יאה.
02:03
(Laughter)
26
123330
2000
(צחוק)
02:05
(Applause)
27
125330
1000
(מחיאות כפיים)
02:06
And little did I know that one year later ... ♫ we'd be doing this show. ♫
28
126330
4000
ולא ידעתי ששנה לאחר מכן.... ♫ נעשה את ההופעה הזו. ♫
02:10
♫ Sobule: I sing. Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
29
130330
6000
♫ סובול: אני שרה. סוויני: אני מספרת סיפורים. ביחד: המופע של ג'יל וג'וליה. ♫
02:16
Sobule: Hey, they asked us back! Sweeney: Can you stand it?!
30
136330
4000
סובול: היי, הם ביקשו שנחזור! סווני: את יכולה לעמוד בזה?
02:20
♫ Together: The Jill and Julia, the Jill and Julia, the Jill and Julia Show. ♫
31
140330
6000
♫ ביחד: המופע של ג'יל וג'וליה, של ג'יל וג'וליה, של ג'יל וג'וליה. ♫
02:26
♫ Sobule: Why are all our heroes so imperfect? ♫
32
146330
8000
♫ סובול: למה כל הגיבורים שלנו כל כך לא מושלמים? ♫
02:34
♫ Why do they always bring me down? ♫
33
154330
6000
♫ למה הם תמיד מדכאים אותי? ♫
02:40
♫ Why are all our heroes so imperfect? ♫
34
160330
5000
♫ למה כל הגיבורים שלנו כל כך לא מושלמים? ♫
02:45
♫ Statue in the park has lost his crown. ♫
35
165330
5000
♫ הפסל בפארק איבד את הכתר שלו. ♫
02:50
♫ William Faulkner, drunk and depressed. ♫ Sweeney: Mmm.
36
170330
3000
♫ וויליאם פאלקנר, שיכור ומדוכא. ♫
02:53
♫ Dorothy Parker, mean, drunk and depressed. ♫ Sweeney: I know.
37
173330
3000
♫ דורותי פרקר רעה, שיכורה ומדוכאת. ♫
02:56
♫ And that guy, "Seven Years in Tibet," turned out to be a Nazi. ♫ Sweeney: Yeah.
38
176330
5000
♫ והבחור ההוא, שבע שנים בטיבט, בסוף היה נאצי. ♫
03:01
♫ Founding fathers all had slaves. ♫ Sweeney: I know.
39
181330
2000
♫ לכל האבות המייסדים היו עבדים. ♫
03:03
♫ The explorers slaughtered the braves. ♫ Sweeney: Horribly.
40
183330
3000
♫ המגלים שחטו את האמיצים. ♫ סוויני:בצורה נוראית.
03:06
♫ Sobule: The Old Testament God can be so petty. ♫
41
186330
4000
♫ סובול: אלוהים של התנך יכול להיות כל כך קטנוני. ♫
03:10
Sweeney: Don't get me started on that. (Laughter)
42
190330
2000
סוויני: אל תתני לי להתחיל על זה.
03:12
♫ Sobule: Paul McCartney, jealous of John, even more so now that he's gone. ♫
43
192330
4000
♫ סובול: פול מקארטני מקנא בג'ון, אפילו יותר עכשיו כשהוא איננו. ♫
03:16
♫ Dylan was so mean to Donovan in that movie. ♫
44
196330
5000
♫ דילן היה כל כך רע לדונובן בסרט ההוא. ♫
03:21
♫ Pablo Picasso, cruel to his wives. ♫ Sweeney: Horrible.
45
201330
3000
♫ פאבלו פיקסו, אכזרי לנשותיו. ♫ סוויני: נורא.
03:24
♫ Sobule: My favorite poets took their own lives. ♫
46
204330
2000
♫ סובול:המשוררים האהובים עלי התאבדו. ♫
03:26
♫ Orson Welles peaked at twenty-five, below before our eyes. ♫
47
206330
5000
♫ אורסון ווילס הגיע לשיא בגיל 25, ושקע מול עיניינו. ♫
03:31
♫ And he sold bad wine. ♫
48
211330
2000
♫ והוא מכר יין גרוע. ♫
03:33
♫ Together: Why are all our heroes so imperfect? Yeah ♫
49
213330
5000
♫ ביחד: למה כל הגיבורים כל כך לא מושלמים, כן? ♫
03:38
♫ Why do they always bring me down? ♫
50
218330
5000
♫ למה הם תמיד מדכאים אותי? ♫
03:43
♫ Sobule: Heard Babe Ruth was full of malice. ♫ Sweeney: Oh.
51
223330
3000
♫ סובול: שמעתי שבייב רות היה מלא רשעות. ♫
03:46
♫ Lewis Carroll I'm sure did Alice. ♫ Sweeney: What?!
52
226330
2000
♫ לואיס קרול אני בטוחה ששכב עם אליס. ♫
03:48
♫ Plato in the cave with those very young boys. ♫ Sweeney: Ooh...
53
228330
5000
♫ אפלטון במערה עם הנערים הצעירים. ♫ סוויני:אווו...
03:53
♫ Sobule: Hillary supported the war. ♫
54
233330
3000
♫ סובול: הילארי תמכה במלחמה. ♫
03:56
♫ Sweeney: Even Thomas Friedman supported the war. ♫ (Laughter)
55
236330
3000
♫ סוויני: אפילו תומס פרידמן תמך במלחמה. ♫
03:59
♫ Sobule: Colin Powell turned out to be ... Together: ... such a pussy. ♫ (Laughter) (Applause)
56
239330
5000
♫ סובול: קולין פאוול יצא בסוף -- ביחד: -- כזה נקבה. ♫
04:04
♫ Sobule: William Faulkner, drunk and depressed, ♫
57
244330
2000
♫ סובול: וויליאם פאולקנר, שיכור ומדוכא, ♫
04:06
♫ Tennessee Williams, drunk and depressed. ♫ Sweeney: Yeah.
58
246330
2000
♫ טנסי וויליאם, שיכור ומדוכא. ♫
04:08
♫ Sobule: Take it, Julia. ♫
59
248330
2000
סובול: את מפה, ג'וליה.
04:10
Sweeney: Okay. Oprah was never necessarily a big hero of mine.
60
250330
4000
סוויני: אוקיי, אופרה אף לא היתה גיבורה גדולה בשבילי.
04:14
I mean, I watch Oprah mostly when I'm home in Spokane
61
254330
3000
אני מתכוונת, אני צופה באופרה בעיקר כשאני בבית בספוקיין
04:17
visiting my mother. And to my mother,
62
257330
2000
מבקרת את אימי. ולאימי,
04:19
Oprah is a greater moral authority than the Pope,
63
259330
2000
אופרה היא סמכות מוראלית גדולה יותר מהאפיפיור,
04:21
which is actually saying something because she's a devout Catholic.
64
261330
3000
שזה באמת אומר משהוא כי היא קתולית אדוקה.
04:24
Anyway, I like Oprah -- I like her girlfriendy-ness,
65
264330
3000
בכל אופן, אני אוהבת את אופרה. אני אוהבת את החבריות שלה.
04:27
I like her weight issues,
66
267330
2000
אני אוהבת את בעיות המשקל שלה.
04:29
I like how she's transformed talk television,
67
269330
2000
אני אוהבת איך היא הפכה תוכניות דיבור בטלויזיה.
04:31
I like how she's brought reading back to America --
68
271330
3000
אני אוהבת איך שהיא החזירה את הקריאה לאמריקה.
04:34
but there was something that happened the last two weeks
69
274330
2000
אבל יש משהו שקרה בשבועיים האחרונים
04:36
that was ... I call it the Soon-Yi moment:
70
276330
3000
שהיה - אני קוראת לזה רגע סון-יי.
04:39
it is the moment when I cannot continue supporting someone.
71
279330
5000
זה הרגע בו אני לא יכולה לתמוך יותר במישהו.
04:44
And that was that she did two entire shows
72
284330
4000
וזה היה כשהיא קידמה במשך שתי תוכניות
04:48
promoting that movie "The Secret."
73
288330
2000
את הסרט "הסוד."
04:50
Do you guys know about that movie "The Secret"?
74
290330
2000
ידעתם על הסרט הזה "הסוד"?
04:52
It makes "What the Bleep Do We Know" seem like a doctoral dissertation
75
292330
5000
הוא הופך את "מה לבליפ אנחנו יודעים" להראות כמו עבודה דוקטורנטית
04:57
from Harvard on quantum mechanics -- that's how bad it is.
76
297330
3000
מהרוורד על מכניקה קוונטית -- זה כמה רע הוא.
05:00
It makes "The DaVinci Code" seem like "War and Peace."
77
300330
4000
הוא גורם ל"קוד דה-וינצ'י" להראות כמו מלחמה ושלום.
05:04
That movie is so horrible. It promotes such awful pseudoscience.
78
304330
5000
הסרט כל כך רע. הוא מקדם פסואודו-מדע כל כך נוראי.
05:09
And the basic idea is
79
309330
1000
והרעיון הבסיסי הוא
05:10
that there's this law of attraction, and
80
310330
3000
שיש מין "חוק משיכה,"
05:13
your thoughts have this vibrating energy
81
313330
2000
ולמחשבות שלכם יש מין אנרגיה רוטטת
05:15
that goes out into the universe
82
315330
1000
שיוצאת אל היקום
05:16
and then you attract good things to happen to you.
83
316330
2000
ואז אתם מושכים דברים טובים שיקרו לכם.
05:18
On a scientific basis, it's more than just "Power of Positive Thinking" --
84
318330
4000
על בסיס מדעי, זה יותר מסתם "כוח של מחשבה חיובית" --
05:22
it has a horrible, horrible dark side. Like if you get ill,
85
322330
5000
יש לו צד שחור נוראי. למשל אם אתם חולים,
05:27
it's because you've just been thinking negative thoughts.
86
327330
2000
זה בגלל שחשבתם מחשבות שליליות.
05:29
Yeah, stuff like that was in the movie and she's promoting it.
87
329330
3000
כן, היו דברים כאלה בסרט. והיא מקדמת אותו.
05:32
And all I'm saying is that I really wish that Murray Gell-Mann
88
332330
3000
וכל מה שאני אומרת זה שהייתי ממש מקווה שמורי גל-מן
05:35
would go on Oprah
89
335330
1000
יופיע באופרה
05:36
and just explain to her that the law of attraction is, in fact, not a law.
90
336330
5000
ויסביר לה ש"חוק המשיכה" הוא, בעצם, לא חוק.
05:41
So that's what I have to say.
91
341330
2000
אז זה מה שיש לי להגיד.
05:43
(Laughter)
92
343330
2000
(צחוק)
05:45
(Applause)
93
345330
6000
(מחיאות כפיים)
05:51
♫ Sobule: I sing. Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
94
351330
6000
♫ סובול: אני שרה. סוויני: אני מספרת סיפורים. ביחד: המופע של ג'יל וג'וליה. ♫
05:57
♫ Sobule: Sometimes it works. Sweeney: Sometimes it doesn't. ♫
95
357330
5000
♫ סובול: לפעמים זה עובד. סוויני: לפעמים זה לא. ♫
06:02
♫ Together: The Jill and Julia, the Jill and Julia, the Jill and Julia Show. ♫
96
362330
8000
♫ ביחד: המופע של ג'יל וג'וליה, של ג'יל וג'וליה, של ג'יל וג'וליה. ♫
06:10
(Applause)
97
370330
6000
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7