Jill Sobule & Julia Sweeney: The Jill & Julia Show

28,600 views ・ 2008-02-29

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: THOMAS TAOUSANIS Επιμέλεια: Stefanos Reppas
00:32
♫ Jill Sobule: At a conference in Monterey by the big, big jellyfish tank, ♫
0
32330
6000
♫ Τζιλ Σομπούλ: Σε μια διάσκεψη στο Μόντερεϊ, ♫
♫ δίπλα στη μεγάλη, μεγάλη δεξαμενή με τις μέδουσες, ♫
00:38
♫ I first saw you and I got so shy. ♫
1
38330
3000
♫ Μόλις σε πρωτοείδα ντράπηκα τόσο. ♫
00:41
♫ You see, I was a little paranoid 'cause I might have been high. ♫
2
41330
4000
♫ Βλέπεις,ήμουν λίγο παρανοϊκή γιατί ίσως να ήμουν φτιαγμένη. ♫
00:45
♫ And I hadn't done that in ages and I won't do that again. ♫
3
45330
3000
♫ Και δεν το είχα κάνει αυτό για χρόνια και δεν θα το ξανακάνω. ♫
00:48
♫ But that's another story. ♫
4
48330
3000
♫ Αλλά αυτή είναι άλλη ιστορία. ♫
00:51
♫ Loved you forever and I've been a big fan, ♫
5
51330
5000
♫ Σε αγαπούσα από πάντα και ήμουν μεγάλη θαυμάστρια, ♫
00:56
♫ the one-woman shows, I even rented "Pat." ♫
6
56330
3000
♫ τα ατομικά σου σόου, νοίκιασα μέχρι και το «Πατ». ♫
00:59
♫ I got enough nerve to come up to you, ♫
7
59330
4000
♫ Είχα αρκετό θάρρος για να σε πλησιάσω, ♫
01:03
♫ but little did I know one year later we'd be doing this show. ♫
8
63330
5000
♫ αλλά που να φανταζόμουνα ότι ένα χρόνο αργότερα θα κάναμε αυτό το σόου. ♫
01:08
♫ I sing. Julia Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
9
68330
7000
♫ Τραγουδάω. ♫
♫ Τζούλια Σουίνι: Λέω ιστορίες. ♫
♫ Μαζί: Tης Τζιλ και της Τζούλιας το Σόου. ♫
01:15
♫ Sobule: Sometimes it works. Sweeney: Sometimes it doesn't. ♫
10
75330
3000
♫ Σομπούλ: Μερικές φορές λειτουργεί. ♫
01:18
♫ Together: The Jill and Julia Show. ♫
11
78330
4000
♫ Σουίνι: Μερικές όχι. ♫
♫ Μαζί: Της Τζιλ και της Τζούλιας το Σόου. ♫
01:22
♫ Sweeney: At a conference in Monterey next to the big, big jellyfish tank, ♫
12
82330
7000
♫ Σουίνι: Σε μια διάσκεψη στο Μόντερεϊ, ♫
♫ δίπλα στη μεγάλη, μεγάλη δεξαμενή με τις μέδουσες, ♫
01:29
♫ I first saw you and I wasn't so shy. ♫
13
89330
4000
♫ σε πρωτοείδα και δεν ήμουν και τόσο ντροπαλή. ♫
01:33
I made a beeline for you and told you what a huge fan I was
14
93330
4000
Ήρθα κατευθείαν σε σένα και σου είπα πόσο μεγάλη θαυμάστρια σου ήμουν
01:37
ever since I was writing that pilot for Fox, and Wendy
15
97330
3000
από τότε που έγραφα εκείνο το επεισόδιο για το Φοξ και τη Γουέντι
01:40
and I wanted you to do the theme song.
16
100330
1000
και ήθελα να γράψεις την μουσική.
01:41
And then the pilot didn't go and I was so sad,
17
101330
2000
Και όταν δεν παίχτηκε ήμουν τόσο λυπημένη, αλλά παρέμενα θαυμάστριά σου.
01:43
but I kept remaining a fan of yours.
18
103330
1000
01:44
And then when I went through that big, horrible breakup with Carl
19
104330
4000
Και μέτα όταν πέρασα εκείνον τον φριχτό χωρισμό με τον Καρλ
και δεν είχα δύναμη να σηκωθώ άκουγα το τραγούδι σου, ♫ "Τώρα που δεν σ' έχω" ♫
01:48
and I couldn't get off the couch, I listened to your song,
20
108330
2000
01:50
♫ "Now That I Don't Have You," ♫ over and over and over and over again.
21
110330
4000
ξανά και ξανά και ξανά και ξανά.
01:54
And I can't believe you're here and that I'm meeting you here at TED.
22
114330
3000
Και δεν το πιστεύω ότι είσαι εδώ και συναντιόμαστε εδώ στο TED.
01:57
And also, I can't believe that we're eating sushi
23
117330
3000
Και ακόμα, δεν μπορώ να πιστέψω ότι τρώμε σούσι μπροστά σε ενυδρείο,
02:00
in front of the fish tank,
24
120330
1000
02:01
which, personally, I think is really inappropriate.
25
121330
2000
το οποίο, προσωπικά, νομίζω ότι είναι πολύ ανάρμοστο.
02:03
(Laughter)
26
123330
2000
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
02:05
(Applause)
27
125330
1000
Που να φανταζόμουν ότι ένα χρόνο αργότερα... ♫ θα κάναμε αυτό το σόου. ♫
02:06
And little did I know that one year later ... ♫ we'd be doing this show. ♫
28
126330
4000
02:10
♫ Sobule: I sing. Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
29
130330
6000
♫ Σομπούλ: Τραγουδάω. ♫ ♫ Σουίνι: Λέω ιστορίες. ♫
♫Μαζί: Tης Τζιλ και της Τζούλιας το Σόου♫
02:16
Sobule: Hey, they asked us back! Sweeney: Can you stand it?!
30
136330
4000
Σομπούλ: Έι, μας ξανακαλέσανε! Σουίνι: Το φανταζόσουνα;!
02:20
♫ Together: The Jill and Julia, the Jill and Julia, the Jill and Julia Show. ♫
31
140330
6000
♫ Μαζί: Της Τζιλ και της Τζούλιας, της Τζιλ και της Τζούλιας, ♫
♫ της Τζιλ και της Τζούλιας το Σόου. ♫
02:26
♫ Sobule: Why are all our heroes so imperfect? ♫
32
146330
8000
♫ Σομπούλ: Γιατί να είναι όλοι μας οι ήρωες τόσο ατελείς; ♫
02:34
♫ Why do they always bring me down? ♫
33
154330
6000
♫ Γιατί πάντα να με απογοητεύουν; ♫
02:40
♫ Why are all our heroes so imperfect? ♫
34
160330
5000
♫ Γιατί να είναι όλοι μας οι ήρωες τόσο ατελείς; ♫
02:45
♫ Statue in the park has lost his crown. ♫
35
165330
5000
♫ Το άγαλμα στο πάρκο έχασε το στέμμα του. ♫
02:50
♫ William Faulkner, drunk and depressed. ♫ Sweeney: Mmm.
36
170330
3000
♫ Ο Γουίλιαμ Φώκνερ, μπεκρής και μελαγχολικός. ♫ Σουίνι: Μμμ.
02:53
♫ Dorothy Parker, mean, drunk and depressed. ♫ Sweeney: I know.
37
173330
3000
♫ Η Ντόροθι Πάρκερ, μίζερη, μπεκρού και μελαγχολική. ♫
02:56
♫ And that guy, "Seven Years in Tibet," turned out to be a Nazi. ♫ Sweeney: Yeah.
38
176330
5000
♫ Και εκείνος ο τύπος στο «Επτά Χρόνια στο Θιβέτ»
αποδείχτηκε ότι ήταν Ναζιστής. ♫ Σουίνι: Ναι.
03:01
♫ Founding fathers all had slaves. ♫ Sweeney: I know.
39
181330
2000
♫ Οι ιδρυτές της Αμερικής είχαν όλοι σκλάβους. ♫ Σουίνι: Ξέρω.
03:03
♫ The explorers slaughtered the braves. ♫ Sweeney: Horribly.
40
183330
3000
♫ Οι εξερευνητές έσφαξαν τους γενναίους. ♫
03:06
♫ Sobule: The Old Testament God can be so petty. ♫
41
186330
4000
♫ Σομπούλ: Ο Θεός της Παλαιάς Διαθήκης μπορεί να γίνει τόσο μικροπρεπής. ♫
03:10
Sweeney: Don't get me started on that. (Laughter)
42
190330
2000
Σουίνι: Ούτε να αρχίσω δεν θέλω.
♫ Σομπούλ: Ο Πολ ΜακΚάρτνεϊ ζήλευε τον Τζον, ♫
03:12
♫ Sobule: Paul McCartney, jealous of John, even more so now that he's gone. ♫
43
192330
4000
♫ ακόμα περισσότερο τώρα που έχει πεθάνει. ♫
03:16
♫ Dylan was so mean to Donovan in that movie. ♫
44
196330
5000
♫ Ο Ντύλαν ήταν τόσο κακός στον Ντόνοβαν σε εκείνη την ταινία. ♫
03:21
♫ Pablo Picasso, cruel to his wives. ♫ Sweeney: Horrible.
45
201330
3000
♫ Ο Πάμπλο Πικάσο, σκληρός με τις γυναίκες του. ♫ Σουίνι: Τρομερό.
03:24
♫ Sobule: My favorite poets took their own lives. ♫
46
204330
2000
♫ Σομπούλ: Οι αγαπημένοι μου ποιητές αυτοκτόνησαν. ♫
03:26
♫ Orson Welles peaked at twenty-five, below before our eyes. ♫
47
206330
5000
♫ Ο Όρσον Γουέλς έφτασε στην κορυφή στα 25 και ύστερα έπεσε μπροστά στα μάτια μας. ♫
03:31
♫ And he sold bad wine. ♫
48
211330
2000
♫ Και πούλαγε και χάλια κρασί. ♫
03:33
♫ Together: Why are all our heroes so imperfect? Yeah ♫
49
213330
5000
♫ Μαζί: Γιατί να είναι όλοι μας οι ήρωες τόσο ατελείς; ♫
03:38
♫ Why do they always bring me down? ♫
50
218330
5000
♫ Γιατί πάντα να με απογοητεύουν; ♫
03:43
♫ Sobule: Heard Babe Ruth was full of malice. ♫ Sweeney: Oh.
51
223330
3000
♫ Σομπούλ:Άκουσα ότι ο Μπέιμπ Ρουθ ήταν κακεντρεχής. ♫
03:46
♫ Lewis Carroll I'm sure did Alice. ♫ Sweeney: What?!
52
226330
2000
♫ Ο Λιούις Κάρολ ότι γούσταρε την Αλίκη. ♫
03:48
♫ Plato in the cave with those very young boys. ♫ Sweeney: Ooh...
53
228330
5000
Σουίνι: Τι;!
♫ Ο Πλάτωνας στην σπηλιά με εκείνα τα αγοράκια. ♫ Σουίνι: Ωωωχ...
03:53
♫ Sobule: Hillary supported the war. ♫
54
233330
3000
♫ Σομπούλ: Η Χίλαρι ήταν υπέρ του πολέμου. ♫
03:56
♫ Sweeney: Even Thomas Friedman supported the war. ♫ (Laughter)
55
236330
3000
♫ Σουίνι: Ακόμα και ο Τόμας Φρίντμαν ήταν υπέρ του πολέμου. ♫
03:59
♫ Sobule: Colin Powell turned out to be ... Together: ... such a pussy. ♫ (Laughter) (Applause)
56
239330
5000
♫ Σομπούλ: Ο Κόλιν Πάουελ τελικά ήταν... ♫
♫ Μαζί: Τόσο κότα. ♫ (Γέλια) (Χειροκρότημα)
♫ Σομπούλ: Ο Γουίλιαμ Φώκνερ, μπεκρής και μελαγχολικός, ♫
04:04
♫ Sobule: William Faulkner, drunk and depressed, ♫
57
244330
2000
04:06
♫ Tennessee Williams, drunk and depressed. ♫ Sweeney: Yeah.
58
246330
2000
♫ Ο Τένεσι Ουίλιαμς, μπεκρής και μελαγχολικός. ♫
04:08
♫ Sobule: Take it, Julia. ♫
59
248330
2000
♫ Σομπούλ: Δικό σου, Τζούλια. ♫
04:10
Sweeney: Okay. Oprah was never necessarily a big hero of mine.
60
250330
4000
Σουίνι: Εντάξει. Η Όπρα ποτέ δεν ήταν το ίνδαλμα μου.
04:14
I mean, I watch Oprah mostly when I'm home in Spokane
61
254330
3000
Θέλω να πω, βλέπω Όπρα όταν είμαι στο πατρικό μου επισκεπτόμενη την μητέρα μου.
04:17
visiting my mother. And to my mother,
62
257330
2000
Και για την μητέρα μου, η Όπρα είναι μεγαλύτερη ηθική αρχή κι απ'τον Πάπα
04:19
Oprah is a greater moral authority than the Pope,
63
259330
2000
04:21
which is actually saying something because she's a devout Catholic.
64
261330
3000
το οποίο δεν είναι λίγο διότι είναι ευσεβής καθολική.
04:24
Anyway, I like Oprah -- I like her girlfriendy-ness,
65
264330
3000
Τέλος πάντων, μ' αρέσει η Όπρα, η γυναικεία της φιλικότητα,
04:27
I like her weight issues,
66
267330
2000
τα θέματα που έχει με το βάρος της,
04:29
I like how she's transformed talk television,
67
269330
2000
μ' αρέσει ο τρόπος που έχει μεταμορφώσει τα Talk Show,
04:31
I like how she's brought reading back to America --
68
271330
3000
Μ' αρέσει το ότι ξανάκανε το διάβασμα μόδα στην Αμερική -
04:34
but there was something that happened the last two weeks
69
274330
2000
αλλά έγινε κάτι τις τελευταίες δυο εβδομάδες
04:36
that was ... I call it the Soon-Yi moment:
70
276330
3000
που ήταν... Την ονομάζω η στιγμή Σουν Γι:
04:39
it is the moment when I cannot continue supporting someone.
71
279330
5000
είναι η στιγμή που δεν μπορώ να συνεχίζω να υποστηρίζω κάποιον.
04:44
And that was that she did two entire shows
72
284330
4000
Και αυτή ήταν όταν έκανε δύο ολόκληρα σόου προωθώντας εκείνη την ταινία «Το Μυστικό».
04:48
promoting that movie "The Secret."
73
288330
2000
04:50
Do you guys know about that movie "The Secret"?
74
290330
2000
Την ξέρετε αυτήν την ταινία «Το Μυστικό»;
04:52
It makes "What the Bleep Do We Know" seem like a doctoral dissertation
75
292330
5000
Κάνει το «Τι στο Μπιπ Ξέρουμε» να μοιάζει με διδακτορική διατριβή
04:57
from Harvard on quantum mechanics -- that's how bad it is.
76
297330
3000
από το Χάρβαρντ πάνω στην κβαντομηχανική- τόσο χάλια είναι.
05:00
It makes "The DaVinci Code" seem like "War and Peace."
77
300330
4000
Κάνει τον «Κώδικα ΝταΒίντσι» να μοιάζει με το «Πόλεμος και Ειρήνη».
05:04
That movie is so horrible. It promotes such awful pseudoscience.
78
304330
5000
Αυτή η ταινία είναι τόσο άθλια. Προωθεί μια τόσο απαίσια ψευδοεπιστήμη.
05:09
And the basic idea is
79
309330
1000
Και η βασική ιδέα είναι ότι υπάρχει αυτός ο νόμος της έλξης,
05:10
that there's this law of attraction, and
80
310330
3000
και ότι οι σκέψεις σου έχουν αυτήν την δονούμενη ενέργεια
05:13
your thoughts have this vibrating energy
81
313330
2000
05:15
that goes out into the universe
82
315330
1000
που εξαπλώνεται στο σύμπαν
05:16
and then you attract good things to happen to you.
83
316330
2000
και προσελκύει καλά πράγματα για να σου συμβούν.
05:18
On a scientific basis, it's more than just "Power of Positive Thinking" --
84
318330
4000
Σε επιστημονική βάση, είναι περισσότερο από «Δύναμη της Θετικής Σκέψης» -
05:22
it has a horrible, horrible dark side. Like if you get ill,
85
322330
5000
έχει μια απαίσια, απαίσια σκοτεινή πλευρά. Όπως το ότι αν αρωστήσεις,
05:27
it's because you've just been thinking negative thoughts.
86
327330
2000
είναι επειδή έκανες αρνητικές σκέψεις.
05:29
Yeah, stuff like that was in the movie and she's promoting it.
87
329330
3000
Ναι, τέτοια πράγματα έχει η ταινία και αυτή τα προωθεί.
05:32
And all I'm saying is that I really wish that Murray Gell-Mann
88
332330
3000
Και το μόνο που λέω είναι ότι εύχομαι ο Μάρεϋ Γκελ-Μαν
05:35
would go on Oprah
89
335330
1000
να πάει στην Όπρα
05:36
and just explain to her that the law of attraction is, in fact, not a law.
90
336330
5000
και να της εξηγήσει ότι ο νόμος της έλξης δεν είναι νόμος στην πραγματικότητα.
05:41
So that's what I have to say.
91
341330
2000
Αυτά είχα να πω.
05:43
(Laughter)
92
343330
2000
(Γέλια)
05:45
(Applause)
93
345330
6000
(Χειροκρότημα)
05:51
♫ Sobule: I sing. Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. ♫
94
351330
6000
♫ Σομπούλ: Τραγουδάω. ♫ ♫ Σουίνι: Λέω ιστορίες. ♫
♫ Μαζί: Tης Τζιλ και της Τζούλιας το Σόου. ♫
05:57
♫ Sobule: Sometimes it works. Sweeney: Sometimes it doesn't. ♫
95
357330
5000
♫ Σομπούλ: Μερικές φορές λειτουργεί. ♫ ♫ Σουίνι: Μερικές όχι. ♫
06:02
♫ Together: The Jill and Julia, the Jill and Julia, the Jill and Julia Show. ♫
96
362330
8000
♫ Μαζί: Της Τζιλ και της Τζούλιας, της Τζιλ και της Τζούλιας, ♫
♫ της Τζιλ και της Τζούλιας το Σόου. ♫
06:10
(Applause)
97
370330
6000
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7