Rives: A mockingbird remix of TED2006

181,653 views ・ 2007-05-17

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Hyunwoo Park κ²€ν† : Young-ho Park
00:26
Mockingbirds are badass.
0
26000
2000
ν‰λ‚΄μ§€λΉ κ·€λŠ” μ•„μ£Ό 멋진 λ†ˆλ“€μ΄μ—μš”.
00:28
(Laughter)
1
28000
1000
(μ›ƒμŒ)
00:29
They are.
2
29000
2000
μ •λ§μ΄μ—μš”.
00:31
Mockingbirds -- that's Mimus polyglottos --
3
31000
2000
흉내지빠귀듀은 -- ν•™λͺ…이 Mimus polyglottus인데 --
00:33
are the emcees of the animal kingdom.
4
33000
2000
λ™λ¬Όμ™•κ΅­μ˜ μ‚¬νšŒμž 역할을 ν•˜κ³  μžˆμ–΄μš”.
00:35
They listen and mimic and remix what they like.
5
35000
2000
듀어보고 μžκΈ°λ“€ λ§ˆμŒμ— λ“œλŠ” μ†Œλ¦¬λŠ” λ”°λΌν•˜κ³  이리저리 λ’€μ„žμ–΄ 보죠.
00:37
They rock the mic outside my window every morning.
6
37000
2000
맀일 μ•„μΉ¨ 제 μ°½ λ°–μ—μ„œ 곡연을 ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:39
I can hear them sing the sounds of the car alarms
7
39000
3000
μžλ™μ°¨ μ•ŒλžŒ μ†Œλ¦¬λ₯Ό 흉내낼 λ•Œλ„ μžˆμ–΄μš”.
00:42
like they were songs of spring.
8
42000
2000
마치 κ·Έ μ†Œλ¦¬κ°€ λ΄„μ˜ λ…Έλž˜λΌλŠ” 듯이 말이죠.
00:44
I mean, if you can talk it, a mockingbird can squawk it.
9
44000
2000
μš°λ¦¬κ°€ 말 ν•  수 μžˆλŠ”κ±°λ©΄, 걔넀듀은 λ”°λΌμ„œ κ½₯κ½₯거릴 수 μžˆλŠ”κ±°μ£ .
00:46
So check it, I'm gonna to catch mockingbirds.
10
46000
2000
λ³΄μ„Έμš”, μ œκ°€ 이제 흉내지빠귀듀을 μž‘μ•„λ“€μΌκ²λ‹ˆλ‹€.
00:48
I'm going to trap mockingbirds all across the nation
11
48000
3000
전ꡭ에 μžˆλŠ” 흉내지빠귀듀을 λ‹€ μž‘μ•„λ“€μΈ ν›„
00:51
and put them gently into mason jars like mockingbird Molotov cocktails.
12
51000
3000
병에 λ„£μ–΄μ„œ 흉내지빠귀 화염병을 λ§Œλ“€λ ΅λ‹ˆλ‹€.
00:54
(Laughter)
13
54000
1000
(μ›ƒμŒ)
00:55
Yeah. And as I drive through a neighborhood,
14
55000
2000
예. κ·Έλž˜μ„œ 이곳저곳 μ°¨λ₯Ό λͺ°κ³  λ‹€λ‹ˆλ©°
00:57
say, where people got-a-lotta, I'll take a mockingbird I caught
15
57000
3000
음, 흉내지빠귀듀이 λ§Žμ€ λ™λ„€μ—μ„œ μƒˆλ₯Ό μž‘μ•„μ„œ
01:00
in a neighborhood where folks ain't got nada and just let it go, you know.
16
60000
3000
λ³„λ‘œ μ—†λŠ” λ™λ„€μ—μ„œ ν’€μ–΄ μ£Όμ§€μš”.
01:03
Up goes the bird, out come the words, "Juanito, Juanito,
17
63000
3000
그러면 μƒˆλ“€μ΄ λ‚ μ•„λ‹€λ‹ˆλ©° 막 λ– λ“€κ² μ£ . "ν›„μ•„λ‹ˆλ˜, ν›„μ•„λ‹ˆλ˜,
01:06
vente a comer mi hijo!"
18
66000
2000
λΉ„μ—”λ–Ό μ•„ μ½”λ„ˆ λ―Έ νžˆμš”!"
01:08
Oh, I'm going to be the Johnny Appleseed of sound.
19
68000
3000
그러면 μ €λŠ” 각쒅 μ†Œλ¦¬λ₯Ό 널리 νŽΌμΉ˜λŠ” μ‘°λ‹ˆ μ• ν”Œμ‹œλ“œμ²˜λŸΌ λ˜λŠ” κ±°μ£ .
01:11
(Laughter)
20
71000
1000
(μ›ƒμŒ)
01:12
Cruising random city streets, rocking a drop-top Cadillac
21
72000
3000
μ›”λ§ˆνŠΈ μ‡Όν•‘λ°± 13κ°œμ— 흉내지빠귀듀을 가득 λ‹΄κ³ 
01:15
with a big backseat, packing like 13 brown paper Walmart bags
22
75000
3000
λ’·μ’Œμ„μ΄ λ„μ§ν•œ λšœκ»‘ μ—΄λ¦° μΊλ”œλ½μ„ λͺ°κ³  아무 λ„μ‹œλ‚˜ λŒμ•„λ‹€λ‹ˆλ©΄μ„œ
01:18
full of loaded mockingbirds, and I'll get everybody.
23
78000
3000
λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ†Œλ¦¬λ₯Ό λͺ¨μœΌλŠ” κ±°μ£ .
01:21
(Laughter)
24
81000
1000
(μ›ƒμŒ)
01:22
I'll get the nitwit on the network news saying,
25
82000
2000
"μž μ‹œ ν›„ 이 μœ„κΈ°μ— λŒ€ν•œ λ‰΄μŠ€λ₯Ό 더 μ „ν•΄λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€"
01:24
"We'll be back in a moment with more on the crisis."
26
84000
2000
라고 λ§ν•˜λŠ” μ‹±κ±°μš΄ λ‰΄μŠ€ μ•„λ‚˜μš΄μ„œ,
01:26
I'll get some asshole at a watering hole asking what brand the ice is.
27
86000
2000
μˆ μ§‘μ—μ„œ μ–ΌμŒ λΈŒλžœλ“œ λ”°μ§€λŠ” κ±°λ§Œν•œ 녀석듀,
01:28
I'll get that lady at the laundromat who always seems to know what being nice is.
28
88000
3000
μΉœμ ˆν•¨μ—μ„œ 두째 가라면 μ„œλŸ¬μ›Œ ν•  우리 μ„Ένƒμ†Œ μ•„μ€Œλ§ˆ,
01:31
I'll get your postman making dinner plans.
29
91000
3000
우리의 저녁 식사 메뉴λ₯Ό μ§œμ€„λ €κ³  ν•˜λŠ” μš°μ²΄λΆ€ 아저씨,
01:34
I'll get the last time you lied.
30
94000
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ ν–ˆλ˜ 거짓말,
01:36
I'll get, "Baby, just give me the frickin' TV guide."
31
96000
2000
"여보! ν…”λ ˆλΉ„μ „ νŽΈμ„±ν‘œ μ’€ 달라고!" ν•˜λŠ” μ„±λ‚œ μ†Œλ¦¬λ„,
01:38
I'll get a lonely, little sentence with real error in it,
32
98000
2000
μ™Έλ‘­κ²Œ 듀리고 짧은 ν™•μ‹€ν•œ 거짓말,
01:40
"Yeah, I guess I could come inside, but only for a minute."
33
100000
2000
"그래, 그럼 λ“€μ–΄κ°€μž, 그런데 λ‚˜ μ˜€λž˜λŠ” λͺ» μžˆμ–΄."
01:42
(Laughter)
34
102000
1000
(μ›ƒμŒ)
01:43
I'll get an ESL class in Chinatown learning "It's Raining, It's Pouring."
35
103000
4000
"λΉ„κ°€ μ˜€λ„€. λΉ„κ°€ μŸμ•„μ§€λ„€..."λ₯Ό ν•©μ°½ν•˜λŠ” μ°¨μ΄λ‚˜νƒ€μš΄ μ˜μ–΄ν•™μ› 학생듀,
01:47
I'll put a mockingbird on a late-night train just to get an old man snoring.
36
107000
3000
λ°€ 기차에도 흉내지빠귀λ₯Ό λ³΄λ‚΄μ„œ λ‚˜μ΄λ“  μ•„μ €μ”¨μ˜ μ½” κ³ λŠ” μ†Œλ¦¬λ„ λͺ¨μ„κ²λ‹ˆλ‹€.
01:50
I'll get your ex-lover telling someone else, "Good morning."
37
110000
3000
헀어진 연인이 λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ "쒋은 μ•„μΉ¨"ν•˜λ©° μΈμ‚¬ν•˜λŠ” 것,
01:53
I'll get everyone's good mornings.
38
113000
2000
λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ˜ μ•„μΉ¨ 인사도 λͺ¨μœΌμ£ .
01:55
I don't care how you make 'em.
39
115000
2000
μ–΄λ–€ μ–Έμ–΄λ“  상관 μ—†μ£ .
01:57
Aloha. Konichiwa. Shalom. Ah-Salam Alaikum.
40
117000
3000
μ•Œλ‘œν•˜. κ³€λ‹ˆμΉ˜μ™€. 샬둬. μ•„-μ‚΄λžŒ μ•ŒλΌμ΄μΏ°.
02:00
Everybody means everybody, means everybody here.
41
120000
2000
μ—¬κΈ° μžˆλŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ ν¬ν•¨ν•΄μ„œ κ·Έμ•Όλ§λ‘œ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ˜ 것듀을 λͺ¨μ„κ±°μ—μš”.
02:02
And so maybe I'll build a gilded cage.
42
122000
2000
κ·Έλ¦¬κ³ λŠ” μ•„λ§ˆλ„ ν™©κΈˆ μƒˆμž₯을 μ§€μ„κ±°μ—μš”.
02:04
I'll line the bottom with old notebook pages.
43
124000
2000
λ°”λ‹₯μ—λŠ” 였래된 곡책 쒅이듀을 κΉ”κ³ ,
02:06
Inside it, I will place a mockingbird for --
44
126000
3000
κ·Έ μ•ˆμ—λŠ” 흉내지빠귀λ₯Ό λ„£λŠ”κ±°μ£ .
02:09
short explanation, hippie parents.
45
129000
2000
κ°„λ‹¨νžˆ λ§ν•΄μ„œ, νžˆν”Ό λΆ€λͺ¨λ₯Ό μœ„ν•œ 것이죠.
02:11
(Laughter)
46
131000
1000
(μ›ƒμŒ)
02:12
What does a violin have to do with technology?
47
132000
3000
λ°”μ΄μ˜¬λ¦°μ΄ κ³Όν•™κΈ°μˆ κ³Ό 무슨 상관이 있죠?
02:15
Where in the world is this world heading?
48
135000
2000
λ„λŒ€μ²΄ 이 μ„Έκ³„λŠ” μ–΄λ””λ‘œ κ°€κ³  μžˆλŠ” κ±ΈκΉŒμš”?
02:17
On one end, gold bars --
49
137000
3000
ν•œ μͺ½μ—λŠ”, κΈˆκ΄΄λ“€μ΄ --
02:20
on the other, an entire planet.
50
140000
2000
λ‹€λ₯Έ ν•œ μͺ½μ—λŠ”, μ „ 지ꡬ가 올렀져 있죠.
02:22
We are 12 billion light years from the edge.
51
142000
3000
μš°λ¦¬λŠ” 우주의 κ²½κ³„μ—μ„œ 120μ–΅κ΄‘λ…„ λ–¨μ–΄μ Έ 있죠.
02:25
That's a guess.
52
145000
1000
κ·Έλ ‡κ²Œ μΆ”μΈ‘λœλ‹€λŠ”κ΅°μš”.
02:26
Space is length and breadth continued indefinitely,
53
146000
3000
μš°μ£ΌλŠ” ν•œμ—†μ΄ 넓은데,
02:29
but you cannot buy a ticket to travel commercially to space in America
54
149000
3000
미ꡭ에선 μš°μ£Όμ—¬ν–‰ 티켓을 μ‚΄ 수 μ—†λ‹€λ„€μš”.
02:32
because countries are beginning to eat like us, live like us and die like us.
55
152000
3000
세계 λͺ¨λ“  λ‚˜λΌκ°€ 우리처럼 λ¨Ήκ³ , μ‚΄κ³ , μ£½κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λž˜μš”.
02:35
You might wanna avert your gaze, because that
56
155000
2000
도룑뇽이 μž˜λ €μ§„ 닀리λ₯Ό μž¬μƒν• λ €κ³  ν•˜λ‹ˆκΉŒ
02:37
is a newt about to regenerate its limb,
57
157000
3000
λ©”μŠ€κΊΌμšΈ 것 κ°™μœΌλ©΄ λˆˆκΈΈμ„ λŒλ¦¬μ„Έμš”.
02:40
and shaking hands spreads more germs than kissing.
58
160000
3000
그리고 μ•…μˆ˜κ°€ ν‚€μŠ€λ³΄λ‹€ 세균을 더 많이 νΌλœ¨λ¦°λ°μš”.
02:43
There's about 10 million phage per job.
59
163000
2000
μ•…μˆ˜ ν•œ λ²ˆμ— 천만개의 νŒŒμ¦ˆκ°€ 전해지죠.
02:45
It's a very strange world inside a nanotube.
60
165000
3000
λ‚˜λ…ΈνŠœλΈŒ 속은 κ΄΄μƒν•œ 세계이고,
02:48
Women can talk; black men ski; white men build strong buildings;
61
168000
4000
μ—¬μžκ°€ 말할 수 있고, ν‘μΈλ‚¨μžκ°€ μŠ€ν‚€λ₯Ό 타고, λ°±μΈλ‚¨μžλŠ” μ•„μ£Ό νŠΌνŠΌν•œ 건물을 짓고,
02:52
we build strong suns.
62
172000
2000
μš°λ¦¬λŠ” μ—„μ²­λ‚œ νƒœμ–‘λ“€μ„ λ§Œλ“€μ£ .
02:54
The surface of the Earth is absolutely riddled with holes,
63
174000
3000
μ§€ν‘œλ©΄μ€ ꡬ멍 νˆ¬μ„±μ΄κ³ ,
02:57
and here we are, right in the middle.
64
177000
4000
μš°λ¦¬λŠ” κ·Έ ν•œλ³΅νŒ, λ°”λ‘œ 여기에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:01
(Laughter)
65
181000
1000
(μ›ƒμŒ)
03:02
It is the voice of life that calls us to come and learn.
66
182000
3000
이건 삢이 μš°λ¦¬μ—κ²Œ μ™€μ„œ 배우라고 λΆ€λ₯΄λŠ” λͺ©μ†Œλ¦¬μ—μš”.
03:05
When all the little mockingbirds fly away,
67
185000
2000
이 μž‘μ€ 흉내지빠귀듀이 λͺ¨λ‘ λ‚ μ•„κ°€ 버리면
03:07
they're going to sound like the last four days.
68
187000
3000
이 μ„Έμƒμ˜ λ§ˆμ§€λ§‰ 4일 κ°™μ„κ±°μ—μš”.
03:10
I will get uptown gurus, downtown teachers,
69
190000
3000
잘 μ‚¬λŠ” λ™λ„€μ˜ μ „λ¬Έκ°€λ“€, μ‹œλ‚΄μ˜ μ„ μƒλ‹˜λ“€,
03:13
broke-ass artists and dealers, and Filipino preachers, leaf blowers,
70
193000
3000
μ°’μ–΄μ§€κ²Œ κ°€λ‚œν•œ μ˜ˆμˆ κ°€μ™€ κ±°λž˜μƒλ“€, 그리고 필리핀계 μ„€κ΅μž, 정원사듀,
03:16
bartenders, boob-job doctors, hooligans, garbage men,
71
196000
2000
바텐더듀, κ°€μŠ΄μ„±ν˜• μ „λ¬Έμ˜λ“€, ν›Œλ¦¬κ±΄λ“€, μ²­μ†ŒλΆ€ 아저씨듀,
03:18
your local Congressmen in the spotlight, guys in the overhead helicopters.
72
198000
2000
ꡬ의회 μ˜μ›λ‹˜λ“€, 그리고 헬리μ½₯ν„° 타고 λ‹€λ‹ˆλŠ” λΆ„λ“€.
03:20
Everybody gets heard.
73
200000
2000
흉내지빠귀듀은 이런 μ†Œλ¦¬λ“€μ„ λ‹€ λ“£κ²Œ λ˜κ² μ§€μš”.
03:22
Everybody gets this one, honest mockingbird as a witness.
74
202000
4000
ν‰λ‚΄μ§€λΉ κ·€λΌλŠ” μ •μ§ν•œ 증인이 λͺ¨λ“  μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ‹€ λ“£κ² μ§€μš”.
03:26
And I'm on this.
75
206000
2000
μ „ 이 일을 계속할 κ²λ‹ˆλ‹€.
03:28
I'm on this 'til the whole thing spreads,
76
208000
2000
흉내지빠귀가 전ꡭ에 κΉ”λ¦΄λ•ŒκΉŒμ§€ ν•  κ±°μ—μš”.
03:30
with chat rooms and copycats and moms maybe tucking kids into bed
77
210000
2000
μˆ˜λ‹€μŸμ΄μ™€ ν‰λ‚΄μŸμ΄, 그리고 아이λ₯Ό μž¬μš°λ©΄μ„œ μ—„λ§ˆλ“€μ΄ μ΄λ ‡κ²Œ λ…Έλž˜λΆ€λ₯Ό λ•Œ κΉŒμ§€μš”.
03:32
singing, "Hush, little baby, don't say a word.
78
212000
3000
"μ‰Ώ, μ•„κ°€μ•Ό. 쑰용히 해보렴.
03:35
Wait for the man with the mockingbird."
79
215000
3000
κ·Έ 흉내지빠귀 아저씨λ₯Ό κΈ°λ‹€λ € λ³΄μžκΎΈλ‚˜."
03:38
(Laughter)
80
218000
1000
(μ›ƒμŒ)
03:39
Yeah. And then come the news crews, and
81
219000
2000
예. 그리고 κΈ°μžλ“€μ΄ μ˜€κ² μ§€μš”.
03:41
the man-in-the-street interviews, and the letters to the editor.
82
221000
2000
κΈΈμ—μ„œ 인터뷰도 ν•˜μžκ³  ν•˜κ³  μ‚¬λžŒλ“€μ΄ νŽΈμ§‘μž₯μ—κ²Œ 원고λ₯Ό λ³΄λ‚΄κ² μ§€μš”.
03:43
Everybody asking, just who is responsible for this citywide,
83
223000
3000
λͺ¨λ‘λ“€ λ¬»μ§€μš”. λ„λŒ€μ²΄ λˆ„κ°€ μ‹œ 전체λ₯Ό λ‚˜λΌ 전체λ₯Ό
03:46
nationwide mockingbird cacophony, and somebody finally is going to tip
84
226000
3000
ν‰λ‚΄μ§€λΉ κ·€μ˜ λΆˆν˜‘ν™”μŒμœΌλ‘œ κ°€λ“μ°¨κ²Œ ν–ˆλƒκ³ μš”. λˆ„κ΅°κ°€κ°€ μΊ˜λ¦¬ν¬λ‹ˆμ•„μ˜
03:49
the City Council of Monterey, California off to me,
85
229000
3000
λͺ¬ν„°λ ˆμ΄ μ‹œμ˜νšŒμ— 귀띔을 ν•΄μ£Όκ² μ§€μš”. λ°”λ‘œ μ €λΌκ³ μš”.
03:52
and they'll offer me a key to the city.
86
232000
2000
그러면 μ‹œμž₯이 μ €ν•œν…Œ ν–‰μš΄μ˜ μ—΄μ‡ λ₯Ό 쀄지 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
03:54
A gold-plated, oversized key to the city
87
234000
2000
κΈˆμ„ μž…νžŒ μ»€λ‹€λž€ ν–‰μš΄μ˜ μ—΄μ‡  λ§μ΄μ˜ˆμš”.
03:56
and that is all I need, 'cause if I get that, I can unlock the air.
88
236000
4000
그러면 μ œκ°€ μ†Œλ¦¬κ°€ νΌμ Έλ‚˜κ°€λŠ” 곡간을 κ·Έ μ—΄μ‡ λ‘œ μ—΄κ³ 
04:00
I'll listen for what's missing, and I'll put it there.
89
240000
4000
무슨 μ†Œλ¦¬κ°€ λΆ€μ‘±ν•œκ°€ 듀어보고 κ·Έ μ†Œλ¦¬λ₯Ό μ±„μ›Œ λ†“μ§€μš”.
04:04
Thank you, TED.
90
244000
1000
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€, TED.
04:05
(Applause)
91
245000
1000
(λ°•μˆ˜)
04:06
Chris Anderson: Wow.
92
246000
1000
크리슀 μ•€λ”μŠ¨: μ™€μš°.
04:07
(Applause)
93
247000
9000
(λ°•μˆ˜)
04:16
Wow.
94
256000
1000
μ™€μš°.
04:17
(Applause)
95
257000
1000
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7