Why the secret to success is setting the right goals | John Doerr | TED
2,193,075 views ・ 2018-07-02
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: 규빈 최
검토: Jihyeon J. Kim
00:13
We're at a critical moment.
0
13800
2000
우리는 매우 중요한 순간에 있습니다.
00:16
Our leaders,
1
16600
1256
우리의 지도자들,
00:17
some of our great institutions
2
17880
2056
우리의 높은 기관들의 일부는
00:19
are failing us.
3
19960
1200
우리를 실망시킵니다.
00:22
Why?
4
22240
1200
왜 그럴까요?
00:24
In some cases, it's because they're bad
5
24000
2536
일부의 경우는 그들이 나쁘거나
00:26
or unethical,
6
26560
1200
비윤리적이기 때문입니다.
00:28
but often, they've taken us
to the wrong objectives.
7
28760
3680
하지만 종종 그들은 우리가
잘못된 목표를 가지도록 합니다.
00:33
And this is unacceptable.
8
33360
2360
그리고 이는 받아들일 수 없습니다.
00:38
This has to stop.
9
38480
1200
이는 멈추어야 합니다.
00:40
How are we going to correct these wrongs?
10
40800
2400
어떻게 이러한 잘못된 것들을
바로잡을까요?
00:44
How are we going
to choose the right course?
11
44200
2360
어떻게 올바른 방향을 고를까요?
00:47
It's not going to be easy.
12
47240
1400
쉽진 않을 겁니다.
00:49
For years, I've worked with talented teams
13
49840
2040
몇 년 동안,
저는 재능있는 팀에서 일했습니다.
00:52
and they've chosen the right objectives
and the wrong objectives.
14
52640
3096
그리고 그들은 올바른 목표들과
잘못된 목표들을 선택해왔습니다.
00:55
Many have succeeded,
others of them have failed.
15
55760
2616
많은 이들은 성공했고,
나머지는 실패했습니다.
00:58
And today I'm going to share with you
16
58400
2216
오늘 여러분께 보여드릴 것은
01:00
what really makes a difference --
17
60640
2296
무엇이 진짜 변화를 만드는가 입니다.
01:02
that's what's crucial,
18
62960
2416
그것은 중대한 것이고,
01:05
how and why
19
65400
1536
어떻게 그리고 왜
01:06
they set meaningful and audacious goals,
20
66960
2536
의미있고 대담한 목표를 세우며
01:09
the right goals for the right reasons.
21
69520
2640
올바른 이유로 올바른 목표를
세우는가 입니다.
01:13
Let's go back to 1975.
22
73560
2336
1975년으로 돌아가 봅시다.
01:15
Yep, this is me.
23
75920
1616
네, 접니다.
01:17
I've got a lot to learn,
I'm a computer engineer,
24
77560
2336
저는 모르는 것이 많았고,
컴퓨터 엔지니어였습니다.
01:19
I've got long hair,
25
79920
1256
저는 머리가 길었습니다.
01:21
but I'm working under Andy Grove,
26
81200
1920
하지만 저는 앤디 그로브 밑에서
일했는데
01:24
who's been called the greatest manager
of his or any other era.
27
84200
4296
그는 그의 영역이나 다른 영역에서
최고의 관리자라고 불렸습니다.
01:28
Andy was a superb leader
and also a teacher,
28
88520
3976
앤디는 최고의 리더이면서
최고의 선생님이었습니다.
01:32
and he said to me, "John,
it almost doesn't matter what you know.
29
92520
3320
그리고 그는 저에게, "존,
네가 아는 것은 별로 중요하지 않아.
01:36
Execution is what matters the most."
30
96720
3056
가장 중요한 것은 실행이야 ." 라고
말했습니다.
01:39
And so Andy invented a system
called "Objectives and Key Results."
31
99800
4736
그리고 앤디는 "목표와 핵심 결과"라는
시스템을 발명했습니다.
01:44
It kind of rolls off
the tongue, doesn't it?
32
104560
2080
말하는 것은 쉽습니다.
그렇지 않나요?
01:47
And it's all about excellent execution.
33
107360
3856
그리고 이것은 모두
훌륭한 실행에 대한 것입니다.
01:51
So here's a classic video from the 1970s
34
111240
2976
그래서 여기 1970년대에서 온
01:54
of professor Andy Grove.
35
114240
2536
앤디 그로브 교수님의
고전적인 비디오가 있습니다.
01:56
(Video) Andy Grove: The two key phrases
of the management by objective systems
36
116800
3696
앤디 그로브: 목표 시스템에 의한
관리에서 가장 중요한 두 비결은
02:00
are the objectives and the key results,
and they match the two purposes.
37
120520
3776
목표와 핵심 결과이고,
그들이 두 목표를 연결시킵니다.
02:04
The objective is the direction.
38
124320
3216
그 목표는 방향입니다.
02:07
The key results have to be measured,
39
127560
1736
핵심 결과는 측정되어야 하지만
02:09
but at the end you can look
and without any argument say,
40
129320
2696
결국 볼 수 있고 논쟁의 여지없이
02:12
"Did I do that, or did I not do that?"
Yes. No. Simple.
41
132040
2776
"내가 그걸 했었나, 안 했었나?"
예. 아니오. 간단합니다.
02:14
John Doerr: That's Andy.
42
134840
1416
존 도어: 저분이 앤디입니다.
02:16
Yes. No. Simple.
43
136280
2040
예, 아니오. 간단합니다.
02:19
Objectives and Key Results,
44
139520
2215
목표와 핵심 결과,
02:21
or OKRs,
45
141759
2137
또는 OKR은
02:23
are a simple goal-setting system
46
143920
2496
간단한 목표 설정 시스템입니다.
02:26
and they work for organizations,
they work for teams,
47
146440
2896
그것은 기관을 위해 작용하고,
팀에 작용합니다.
02:29
they even work for individuals.
48
149360
1680
그것은 심지어 개인에도 작용합니다.
02:31
The objectives are what
you want to have accomplished.
49
151760
3016
목표는 여러분이
성취하고자 했던 것입니다.
02:34
The key results are how
I'm going to get that done.
50
154800
3136
핵심 결과는 그것을
성취하기 위한 방법입니다.
02:37
Objectives. Key results.
51
157960
2296
목표. 핵심 결과.
02:40
What and how.
52
160280
1680
무엇을 그리고 어떻게.
02:43
But here's the truth:
53
163240
1200
하지만 현실은 이렇습니다.
02:45
many of us are setting goals wrong,
54
165400
2176
대다수는 잘못된 목표를 설정합니다.
02:47
and most of us
are not setting goals at all.
55
167600
2160
그리고 대다수는
목표를 설정하지도 않습니다.
02:50
A lot of organizations
set objectives and meet them.
56
170600
2496
많은 기관들은
목표를 설정하고 충족시킵니다.
02:53
They ship their sales,
they introduce their new products,
57
173120
3016
그들은 상품을 운송하고,
신제품들을 소개하고
02:56
they make their numbers,
58
176160
1496
번호를 붙이지만
02:57
but they lack a sense of purpose
to inspire their teams.
59
177680
4480
그들은 팀에 동기를 부여할
목표 의식이 부족합니다.
03:02
So how do you set
these goals the right way?
60
182760
2080
여러분은 이러한 목표들을
어떻게 올바르게 설정했나요?
03:05
First, you must answer
the question, "Why?"
61
185400
3680
첫 번째로, 여러분은 "왜?" 라는
질문에 대답해야 합니다.
03:09
Why?
62
189880
1216
왜?
03:11
Because truly transformational teams
63
191120
2736
왜냐하면 진정한 혁신적인 팀은
03:13
combine their ambitions
to their passion and to their purpose,
64
193880
5176
야망을 열정과 목적으로 결합시킵니다.
03:19
and they develop a clear
and compelling sense of why.
65
199080
2800
그리고 왜 그런지 명확하고
설득력 있는 감각을 발달시킵니다.
03:23
I want to tell you a story.
66
203280
1286
제 이야기를 말씀드리고 싶습니다.
03:25
I work with a remarkable entrepreneur.
67
205520
1976
저는 뛰어난 기업가와 일하고 있습니다.
03:27
Her name is Jini Kim.
68
207520
1480
그녀의 이름은 지니 김입니다.
03:29
She runs a company called Nuna.
69
209440
1960
그녀는 Nuna라는 회사에서 일합니다.
03:32
Nuna is a health care data company.
70
212080
2600
Nuna는 건강 관리 데이터 회사입니다.
03:35
And when Nuna was founded,
71
215800
1816
그리고 Nuna가 창립되었을 때
03:37
they used data to serve the health needs
of lots of workers at large companies.
72
217640
4680
그들은 많은 대기업 노동자들의 건강에
도움을 주려고 데이터를 사용했습니다.
03:43
And then two years
into the company's life,
73
223080
2336
그리고 2년 간의 회사 생활에
03:45
the federal government issued a proposal
74
225440
2576
연방정부는 제안을 발표했는데
03:48
to build the first ever
cloud database for Medicaid.
75
228040
3160
그것은 의료 보장 제도를 위한 최초의
클라우드 데이터베이스를 만드는 것입니다.
03:52
Now, you'll remember
that Medicaid is that program
76
232160
2376
현재, 여러분은 의료 보장 제도가
그 프로그램인 것을 기억하실 겁니다.
03:54
that serves 70 million Americans,
77
234560
2456
그것은 7천 만의 미국인,
03:57
our poor, our children
78
237040
1640
저소득층, 어린이들
03:59
and people with disabilities.
79
239600
1520
장애인들에게 제공합니다.
04:02
Nuna at the time was just 15 people
80
242920
3296
당시 Nuna는 15명의 직원이 있었고
04:06
and this database
had to be built in one year,
81
246240
2656
이 데이터베이스를 1년 안에
구축해야만 했고,
04:08
and they had a whole set of commitments
that they had to honor,
82
248920
3616
그들은 지켜야 하는
모든 약속이 있었으며,
04:12
and frankly, they weren't going to make
very much money on the project.
83
252560
3360
솔직히 그들은 그 프로젝트로
많은 돈을 벌지 못했을 것입니다.
04:17
This was a bet-your-company moment,
84
257120
2856
이것은 회사의 명운을 건 순간이었고
04:20
and Jini seized it.
85
260000
1416
지니는 그것을 잡았습니다.
04:21
She jumped at the opportunity.
She did not flinch.
86
261440
2920
그녀는 기회를 잡으려 뛰어들었습니다.
그녀는 움츠리지 않았습니다.
04:25
Why?
87
265800
1200
왜 그랬냐고요?
04:27
Well, it's a personal why.
88
267640
2056
그것은 개인적인 이유이겠죠.
04:29
Jini's younger brother Kimong has autism.
89
269720
3000
지니의 남동생인 김옹은
자폐증을 앓았습니다.
04:34
And when he was seven,
90
274200
2096
그가 7살일 때,
04:36
he had his first grand mal seizure
91
276320
2256
처음으로 디즈니랜드에서
발작을 일으켰습니다.
04:38
at Disneyland.
92
278600
1216
04:39
He fell to the ground.
He stopped breathing.
93
279840
2456
바닥에 쓰러져 숨을 멈췄습니다.
04:42
Jini's parents are Korean immigrants.
94
282320
2696
지니의 부모님은 한국 이민자였습니다.
04:45
They came to the country
with limited resources
95
285040
3376
그들은 한정된 재산으로 이민왔고
04:48
speaking little English,
96
288440
1856
영어를 잘 하지 못했습니다.
04:50
so it was up to Jini
to enroll her family in Medicaid.
97
290320
3000
그래서 지니만이 의료 보장 제도에
가족들을 가입시킬수 있었습니다.
04:54
She was nine years old.
98
294120
1680
그녀는 9살이었습니다.
04:58
That moment defined her mission,
99
298240
3136
그 순간 그녀의 임무가 정해졌고,
05:01
and that mission became her company,
100
301400
2696
그 임무는 그녀의 회사가 되었습니다.
05:04
and that company bid on, won
and delivered on that contract.
101
304120
3240
그리고 그 회사는 입찰했고,
이겼고 계약을 성공했습니다.
05:08
Here's Jini to tell you why.
102
308320
2496
여기에 지니가 당신에게
이유를 말해줍니다.
05:10
(Video) Jini Kim: Medicaid
saved my family from bankruptcy,
103
310840
2816
지니: 의료 보장 제도는 제 가족을
파산으로부터 지켜주었습니다.
05:13
and today it provides for Kimong's health
and for millions of others.
104
313680
3520
그리고 요즘은 김옹의 건강과
수백만 명을 부양합니다.
05:17
Nuna is my love letter to Medicaid.
105
317920
2456
Nuna는 의료 보장 제도에 대한
저의 러브 레터입니다.
05:20
Every row of data is a life
106
320400
1816
모든 한 줄의 데이터는
05:22
whose story deserves
to be told with dignity.
107
322240
2240
가치 있게 들을 만한 내용입니다.
05:25
JD: And Jini's story tells us
108
325240
2456
존: 그리고 지니의 이야기는 우리에게
05:27
that a compelling sense of why
can be the launchpad for our objectives.
109
327720
4976
강렬한 느낌의 이유가 목표의
시발점이 될 수 있음을 말해줍니다.
05:32
Remember, that's what
we want to have accomplished.
110
332720
3176
우리가 성취하고 싶어 했던 것을
기억하세요.
05:35
And objectives are significant,
111
335920
2616
그리고 목표는 중요합니다,
05:38
they're action-oriented,
112
338560
1896
그것은 행동지향적입니다.
05:40
they are inspiring,
113
340480
1960
그것은 동기를 줍니다,
05:43
and they're a kind of vaccine
against fuzzy thinking.
114
343360
2600
그리고 애매한 생각에 반대하는
백신 같은 존재입니다.
05:46
You think a rockstar
115
346640
1416
여러분은 록 스타가
05:48
would be an unlikely user
of Objectives and Key Results,
116
348080
3536
목표와 핵심 결과를
별로 사용하지 않을 거라고 생각합니다.
05:51
but for years, Bono has used OKRs
117
351640
2816
하지만 몇 년간, 보노는
OKR을 사용해왔습니다.
05:54
to wage a global war
against poverty and disease,
118
354480
4296
빈곤과 질병에 대항하는 전쟁을 벌이고,
05:58
and his ONE organization
has focused on two really gorgeous,
119
358800
4216
그리고 그의 ONE 기구는 멋지고
06:03
audacious objectives.
120
363040
1816
대담한 두 가지 목표에
중점을 두었습니다.
06:04
The first is debt relief
121
364880
2296
첫 번째는 부채 경감입니다.
06:07
for the poorest countries in the world.
122
367200
2000
세상에서 가장 어려운 나라를
위해서 말입니다.
06:09
The next is universal access
to anti-HIV drugs.
123
369960
4936
다음은 에이즈 바이러스 약에 대한
보편적인 접근입니다.
06:14
Now, why are these good objectives?
124
374920
1976
이제 왜 이것들이 좋은 목표일까요?
06:16
Let's go back to our checklist.
125
376920
2016
체크리스트로 돌아가 봅시다.
06:18
Significant? Check. Concrete? Yes.
126
378960
3376
중요합니까? 그렇습니다.
구체적입니까? 그렇습니다.
06:22
Action-oriented? Yes.
127
382360
1816
행동지향적입니까? 그렇습니다.
06:24
Inspirational?
128
384200
1200
동기부여합니까?
06:26
Well, let's just listen to Bono.
129
386160
1720
그럼, 보노의 말을 들어봅시다.
06:28
(Video) Bono: So you're passionate?
130
388520
1696
보노: 당신은 열정적이십니까?
06:30
How passionate?
131
390240
1216
얼마나 열정적이십니까?
06:31
What actions does your passion
lead you to do?
132
391480
2440
여러분을 열정적이게 하는
행동은 무엇인가요?
06:34
If the heart doesn't find
a perfect rhyme with the head,
133
394520
3136
만약 마음이 뇌와 같은
완벽한 운을 찾지 못한다면
06:37
then your passion means nothing.
134
397680
2216
그렇다면 여러분의 열정은
아무것도 아닙니다.
06:39
The OKR framework cultivates the madness,
135
399920
3536
OKR 체계는 열정 안에 있는 광기,
06:43
the chemistry contained inside it.
136
403480
2376
교감을 기릅니다.
06:45
It gives us an environment for risk,
137
405880
2136
그것은 우리에게 위험,
06:48
for trust,
138
408040
1216
신뢰를 위해
06:49
where failing is not a fireable offense.
139
409280
2376
실패가 해고할만한 죄목이 아닌 곳이죠.
06:51
And when you have that sort
of structure and environment
140
411680
2620
그리고 여러분이 이런 종류의
구조와 환경 그리고
06:54
and the right people,
141
414324
1732
올바른 사람들을 가질 때
06:56
magic is around the corner.
142
416080
2690
마법은 바로 앞에 있습니다.
07:00
JD: I love that.
143
420880
1216
JD: 저는 이것이 좋습니다.
07:02
OKRs cultivate the madness,
144
422120
2376
OKRs는 광기를 일깨우고
07:04
and magic is right around the corner.
145
424520
2736
마법은 바로 앞에 있습니다.
07:07
This is perfect.
146
427280
1200
완벽합니다.
07:10
So with Jini we've covered the whys,
147
430000
3056
지니와 함게 저희는 이유를,
07:13
with Bono the whats of goal-setting.
148
433080
2816
보노와 함께 목표 설정의 본질을
찾아냈습니다.
07:15
Let's turn our attention to the hows.
149
435920
2536
이제 방법로 우리의 관심을 돌려봅시다.
07:18
Remember, the hows are the key results.
150
438480
2216
기억하세요, 방법이 핵심 결과입니다.
07:20
That's how we meet our objectives.
151
440720
2336
그것의 방법이
우리의 목표를 이루는 방법입니다.
07:23
And good results
are specific and time-bound.
152
443080
2576
좋은 결과는 구체적이고
시간이 정해져있습니다.
07:25
They're aggressive but realistic.
153
445680
1976
그것은 공격적이지만 현실적입니다.
07:27
They're measurable,
and they're verifiable.
154
447680
2056
측정 가능하고 증명 가능합니다.
07:29
Those are good key results.
155
449760
1560
그것은 좋은 핵심 결과입니다.
07:32
In 1999, I introduced OKRs
to Google's cofounders,
156
452320
4936
1999년, 저는 구글 공동 창업자인
래리와 세르게이에게
07:37
Larry and Sergey.
157
457280
1256
OKRs를 소개시켜 주었습니다.
07:38
Here they are,
24 years old in their garage.
158
458560
3336
여기 그들이 있고,
24살일 때 창고에 있었습니다.
07:41
And Sergey enthusiastically
said he'd adopt them.
159
461920
2440
그리고 세르게이는 그것들을
채택하겠다고 열렬히 말했습니다.
07:45
Well, not quite.
160
465800
1680
음, 별로였죠.
07:48
What he really said was,
161
468120
1776
그가 진짜로 말했던 것은
07:49
"We don't have any other way
to manage this company,
162
469920
2456
"저희는 이 회사를 관리할
다른 방법이 없습니다.
07:52
so we'll give it a go."
163
472400
1256
그러니 한번 해볼려고요."
07:53
(Laughter)
164
473680
1216
(웃음)
07:54
And I took that as a kind of endorsement.
165
474920
2360
저는 그것을 일종의 지지로
받아들였습니다.
07:58
But every quarter since then,
166
478280
2376
하지만 매 분기마다
08:00
every Googler has written down
her objectives and her key results.
167
480680
4440
모든 구글 사용자들은 그녀의 목표와
핵심 결과를 쓰기 시작했습니다.
08:06
They've graded them,
168
486040
1216
그들은 그것을 평가하였고
08:07
and they've published them
for everyone to see.
169
487280
2200
모두가 볼 수 있도록 게시했습니다.
08:10
And these are not used
for bonuses or for promotions.
170
490160
3216
이것은 보너스나 승진을 위해서
사용되는 것이 아닙니다.
08:13
They're set aside.
171
493400
1296
그것들은 별개입니다.
08:14
They're used for a higher purpose,
172
494720
1736
그것들은 더 높은 목표와,
08:16
and that's to get collective commitment
173
496480
2096
결속력있는 행동으로
08:18
to truly stretch goals.
174
498600
1480
진정한 목표를 발휘하기 위하여
사용됩니다.
08:21
In 2008, a Googler, Sundar Pichai,
took on an objective
175
501480
4976
2008년, 한 구글 사용자,
순다르 피차이는 목표를 세웠는데
08:26
which was to build
the next generation client platform
176
506480
3296
다음 세대 의뢰 플랫폼을
08:29
for the future of web applications --
177
509800
1840
미래의 웹 어플을 위해서
만드는 것입니다.
08:32
in other words, build the best browser.
178
512600
2720
다시 말해, 최고의 브라우저를
만드는 것입니다.
08:36
He was very thoughtful
about how he chose his key results.
179
516040
3320
그는 핵심 결과를 고르는 데에
매우 신중하였습니다.
08:39
How do you measure the best browser?
180
519920
1736
어떻게 최고의 브라우저를
평가할까요?
08:41
It could be ad clicks or engagement.
181
521680
2096
광고 클릭이나 참여일 수도 있습니다.
08:43
No. He said: numbers of users,
182
523800
3656
그는 그게 아니라
사용자 수라고 했습니다.
08:47
because users are going to decide
183
527480
2055
왜냐하면 사용자들이
08:49
if Chrome is a great browser or not.
184
529559
2417
크롬이 좋은 브라우저인지 아닌지를
정하기 때문입니다.
08:52
So he had this one
three-year-long objective:
185
532000
3576
그래서 그는 3년간의 목표를
하나 정했습니다.
08:55
build the best browser.
186
535600
1256
최고의 브라우저를 만든다.
08:56
And then every year
he stuck to the same key results,
187
536880
2976
그리고 매년 그는 같은 핵심 결과,
08:59
numbers of users, but he upped the ante.
188
539880
1936
사용자의 수를 정했지만
분담금을 냈습니다.
09:01
In the first year,
his goal was 20 million users
189
541840
2256
첫 해, 그의 목표는
200만 사용자였지만
09:04
and he missed it.
190
544120
1536
실패하였습니다.
09:05
He got less than 10.
191
545680
1256
10명이 모자랐습니다.
09:06
Second year, he raised
the bar to 50 million.
192
546960
2816
두 번째 해, 그는 500만명으로
목표를 올렸습니다.
09:09
He got to 37 million users.
193
549800
2136
그는 370만 사용자를 달성하였습니다.
09:11
Somewhat better.
194
551960
1240
좀 더 낫습니다.
09:13
In the third year,
195
553760
1240
그리고 세 번째 해,
09:16
he upped the ante once more
to a hundred million.
196
556080
2856
그는 목표를 1억명 이상으로
올렸습니다.
09:18
He launched an aggressive
marketing campaign,
197
558960
2456
그는 강력한 마케팅 켐페인을 펼쳤고
09:21
broader distribution,
improved the technology, and kaboom!
198
561440
3456
폭넓은 배포,
향상된 기술, 그리고 짠!
09:24
He got 111 million users.
199
564920
2440
그는 1억 1천만 명의 사용자를
달성하였습니다.
09:28
Here's why I like this story,
200
568600
1856
제가 이 일화를 좋아하는 이유는
09:30
not so much for the happy ending,
201
570480
1816
단지 해피엔딩이라 그렇지 않습니다,
09:32
but it shows someone
carefully choosing the right objective
202
572320
4016
이 일화는 신중히 고른 올바른 목표와
09:36
and then sticking to it
year after year after year.
203
576360
3120
그리고 그에 계속 집중하기 때문입니다.
09:40
It's a perfect story for a nerd like me.
204
580200
2120
이것은 저 같은 괴짜에게는
완벽한 이야기입니다.
09:44
Now, I think of OKRs
as transparent vessels
205
584040
3776
저는 OKRs를
투명한 통로라고 생각합니다.
09:47
that are made from the whats
and hows of our ambitions.
206
587840
4000
이는 우리의 포부의 본질과
어떤지에 따라 만들어집니다.
09:52
What really matters is the why
that we pour into those vessels.
207
592720
5456
정말 중요한 것은 왜 우리가
그 통로에 노력을 기울이는지입니다.
09:58
That's why we do our work.
208
598200
1640
이것이 우리가 일하는 이유입니다.
10:00
OKRs are not a silver bullet.
209
600640
1600
OKRs는 특효약이 아닙니다.
10:03
They're not going to be
a substitute for a strong culture
210
603000
3016
그것은 강력한 문화나
10:06
or for stronger leadership,
211
606040
1896
더 강한 리더십을 대신하지 않지만,
10:07
but when those fundamentals are in place,
they can take you to the mountaintop.
212
607960
3720
기본 원칙들이 자리를 잡을 때
여러분을 최정상으로 데려갈 수 있습니다.
10:12
I want you to think
about your life for a moment.
213
612920
2560
여러분의 삶을 잠시 생각해보십시오.
10:16
Do you have the right metrics?
214
616680
1440
올바른 측정 기준을 알고 계십니까?
10:19
Take time to write down your values,
215
619360
4216
여러분의 가치, 목표, 핵심결과를
10:23
your objectives and your key results.
216
623600
3040
적어보는 시간을 가져보십시오.
10:27
Do it today.
217
627160
1240
오늘 하십시오.
10:29
If you'd like some feedback on them,
you can send them to me.
218
629200
2896
피드백을 받고 싶으시다면
저에게 보내셔도 됩니다.
10:32
저의 이메일은
[email protected]입니다.
10:35
If we think of the world-changing goals
220
635720
3136
만약 우리가 세상을 변화시키는
10:38
of an Intel, of a Nuna, of Bono,
221
638880
4216
인텔, 누나, 보노
10:43
of Google,
222
643120
1696
구글의 목표를 생각해본다면
10:44
they're remarkable:
223
644840
1256
주목할 만합니다.
10:46
ubiquitous computing,
224
646120
1856
유비쿼터스 컴퓨팅,
10:48
affordable health care,
high-quality for everyone,
225
648000
3576
저렴한 의료 서비스,
높은 수준의 품질,
10:51
ending global poverty,
226
651600
1656
세계적 빈곤 퇴치,
10:53
access to all the world's information.
227
653280
1920
세계의 모든 정보에 접근하는 것입니다.
10:55
Here's the deal:
228
655840
1496
제안 하나 하겠습나다.
10:57
every one of those goals
is powered today by OKRs.
229
657360
4440
이 모든 목표는 오늘날
OKRs에 의해 진행되고 있습니다.
11:03
Now, I've been called
the Johnny Appleseed of OKRs
230
663280
2936
전 'OKRs의 조니 애플시드'라고
불렸습니다
11:06
for spreading the good gospel
according to Andy Grove,
231
666240
3296
엔디 그로브에 따르면
좋은 복음을 퍼뜨려서죠.
11:09
but I want you
to join me in this movement.
232
669560
3576
하지만 저는 여러분도
이 변화에 참여하셨으면 좋겠습니다.
11:13
Let's fight for what it is
that really matters,
233
673160
2576
정말 중요한 일을 위해 싸웁시다.
11:15
because we can take OKRs
beyond our businesses.
234
675760
3496
우리는 OKRs를 사업 이상으로
사용할 수 있기 때문입니다.
11:19
We can take them to our families,
235
679280
1936
이를 우리 가족에게 사용할 수 있고,
11:21
to our schools,
236
681240
1256
학교에 사용할 수 있고,
11:22
even to our governments.
237
682520
1400
심지어는 정부에도 사용할 수 있습니다.
11:24
We can hold those governments accountable.
238
684880
2016
우리는 정부가 책임감을
가지도록 할 수 있습니다.
11:26
We can transform those informations.
239
686920
1715
우리는 그 정보를 바꿀 수 있습니다.
11:28
We can get back on the right track
240
688659
3080
우리는 바른 길로 되돌릴 수 있습니다
11:34
if we can and do measure
what really matters.
241
694800
6600
정말 중요한 것을 측정할 수 있다면요.
11:42
Thank you.
242
702280
1216
감사합니다.
11:43
(Applause)
243
703520
3880
(박수)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.