What does the universe sound like? A musical tour | Matt Russo

147,117 views ・ 2018-11-09

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Yulia Koutikov עריכה: Roni Weisman
00:12
I'd like you all to close your eyes, please ...
0
12760
2200
אני רוצה שתעצמו את עיניכם, בבקשה...
00:17
and imagine yourself sitting in the middle of a large, open field
1
17440
4216
ודמיינו שאתם נמצאים בתוך שדה רחב ופתוח
00:21
with the sun setting on your right.
2
21680
1667
כשלימינכם שוקעת השמש.
00:24
And as the sun sets,
3
24080
1216
ותוך כדי השקיעה,
00:25
imagine that tonight you don't just see the stars appear,
4
25320
2936
דמיינו שהלילה לא רק תראו את הכוכבים מופיעים,
00:28
but you're able to hear the stars appear
5
28280
2016
אלא תוכלו גם לשמוע אותם.
00:30
with the brightest stars being the loudest notes
6
30320
2896
הכוכבים הבהירים ביותר יהיו הצלילים החזקים ביותר,
00:33
and the hotter, bluer stars producing the higher-pitched notes.
7
33240
3520
והכוכבים החמים והכחולים יותר יפיקו את התווים הגבוהים יותר.
00:37
(Music)
8
37840
6480
(מוזיקה)
00:59
And since each constellation is made up of different types of stars,
9
59840
3256
מכיוון שכל קבוצת כוכבים מורכבת מסוגי כוכבים שונים,
01:03
they'll each produce their own unique melody,
10
63120
2696
כל אחת מהן תפיק את המנגינה הייחודית לה.
01:05
such as Aries, the ram.
11
65840
3080
למשל, קבוצת הטלה.
01:11
(Music)
12
71000
1976
(מוזיקה)
01:13
Or Orion, the hunter.
13
73000
2136
או אוריון, הצייד.
01:15
(Music)
14
75160
2760
(מוזיקה)
01:19
Or even Taurus, the bull.
15
79160
1736
או אפילו השור.
01:20
(Music)
16
80920
2200
(מוזיקה)
01:26
We live in a musical universe,
17
86120
2376
אנו חיים ביקום מוזיקלי,
01:28
and we can use that to experience it from a new perspective,
18
88520
3536
ונוכל לנצל זאת כדי לחוות אותו מנקודת מבט חדשה,
01:32
and to share that perspective with a wider range of people.
19
92080
4056
נקודת מבט שנוכל לשתף עם מגוון רחב יותר של אנשים.
01:36
Let me show you what I mean.
20
96160
1336
אני אראה לכם למה אני מתכוון.
01:37
(Music ends)
21
97520
1296
(המוזיקה מסתיימת)
01:38
Now, when I tell people I'm an astrophysicist,
22
98840
2176
כשאני אומר לאנשים שאני אסטרופיזיקאי,
01:41
they're usually pretty impressed.
23
101040
1616
הם בדרך כלל מאוד מתרשמים.
01:42
And then I say I'm also a musician -- they're like, "Yeah, we know."
24
102680
3216
וכשאני מוסיף ואומר שאני גם מוזיקאי, הם עושים, "כן, ברור."
01:45
(Laughter)
25
105920
1016
(צחוק)
01:46
So everyone seems to know
26
106960
1296
אז מסתבר שכולם יודעים
01:48
that there's this deep connection between music and astronomy.
27
108280
2936
שקיים מעין קשר עמוק בין מוזיקה לאסטרונומיה.
01:51
And it's actually a very old idea;
28
111240
1656
בעצם, מדובר ברעיון מאוד עתיק
01:52
it goes back over 2,000 years to Pythagoras.
29
112920
3016
שמחזיר אותנו 2,000 שנה אחורה לפיתגורס.
01:55
You might remember Pythagoras from such theorems
30
115960
2256
אתם בטח זוכרים את פיתגורס מהמשפטים כמו
01:58
as the Pythagorean theorem --
31
118240
1856
"משפט פיתגורס"...
02:00
(Laughter)
32
120120
1016
(צחוק)
02:01
And he said:
33
121160
1560
והוא אמר:
02:03
"There is geometry in the humming of the strings,
34
123640
2536
"ישנה גאומטריה בהמהום המיתרים,
02:06
there is music in the spacing of the spheres."
35
126200
2496
ישנה מוזיקה במרווחים בין גופי השמיים."
02:08
And so he literally thought
36
128720
1336
הוא חשב, פשוטו כמשמעו
02:10
that the motions of the planets along the celestial sphere
37
130080
2736
שתנועת הכוכבים לאורך כיפת השמיים
02:12
created harmonious music.
38
132840
1240
יוצרת מוזיקה הרמונית.
ואילו שאלתם אותו, "מדוע איננו שומעים דבר?"
02:15
And if you asked him, "Why don't we hear anything?"
39
135000
2416
הוא היה עונה, "אינכם יכולים לשמוע אותה
02:17
he'd say you can't hear it
40
137440
1296
02:18
because you don't know what it's like to not hear it;
41
138760
2496
כי אתם לא יודעים מה זה לא לשמוע אותה,
02:21
you don't know what true silence is.
42
141280
1735
אתם לא יודעים מהי דממה מוחלטת."
זה כמו שרק אחרי הפסקת חשמל בבית,
02:23
It's like how you have to wait for your power to go out
43
143039
2617
אתם מבינים עד כמה רעש המקרר עיצבן אתכם.
02:25
to hear how annoying your refrigerator was.
44
145680
2040
02:28
Maybe you buy that,
45
148360
1216
אולי זה שכנע אתכם,
02:29
but not everybody else was buying it, including such names as Aristotle.
46
149600
3720
אבל לא כולם השתכנעו, כולל איש בשם אריסטו.
02:34
(Laughter)
47
154240
2776
(צחוק)
02:37
Exact words.
48
157040
1216
["לא, אחי."] מילה במילה.
02:38
(Laughter)
49
158280
1016
(צחוק)
02:39
So I'll paraphrase his exact words.
50
159320
1696
אני אסביר במילים שלי.
02:41
He said it's a nice idea,
51
161040
1376
הוא אמר שזה רעיון נחמד,
02:42
but if something as large and vast as the heavens themselves
52
162440
3336
אבל אם משהו עצום ממדים כמו הרקיע עצמו
02:45
were moving and making sounds,
53
165800
1576
היה זז ועושה קולות,
02:47
it wouldn't just be audible,
54
167400
1376
לא רק שהיה ניתן לשמוע אותו,
02:48
it would be earth-shatteringly loud.
55
168800
2416
זה היה רעש מרעיד אדמה.
02:51
We exist, therefore there is no music of the spheres.
56
171240
3520
אנו קיימים, משמע אין מוזיקה של הגופים השמימיים.
02:55
He also thought that the brain's only purpose was to cool down the blood,
57
175760
3456
הוא גם חשב שמטרתו היחידה של המוח, היא לקרר את הדם,
02:59
so there's that ...
58
179240
1256
אז היה גם את זה...
03:00
(Laughter)
59
180520
1216
(צחוק)
03:01
But I'd like to show you that in some way they were actually both right.
60
181760
3416
אבל אני רוצה להראות לכם ששניהם צדקו, כל אחד בדרכו.
03:05
And we're going to start by understanding what makes music musical.
61
185200
4080
קודם כל, ננסה להבין מה הופך את המוזיקה למוזיקלית.
03:10
It may sound like a silly question,
62
190040
2096
זו אולי שאלה מטופשת,
03:12
but have you ever wondered why it is
63
192160
1736
אבל האם אי פעם תהיתם מדוע
03:13
that certain notes, when played together, sound relatively pleasing or consonant,
64
193920
4256
כשמנגנים כמה תווים ביחד, חלקם נעימים לאוזן או קונסוננטיים,
03:18
such as these two --
65
198200
1216
כמו שני אלה -
03:19
(Music)
66
199440
2576
(מוזיקה)
03:22
while others are a lot more tense or dissonant,
67
202040
2656
בעוד שאחרים הרבה יותר צורמים או דיסוננטיים,
03:24
such as these two.
68
204720
1256
כמו שני אלה.
03:26
(Music)
69
206000
2336
(מוזיקה)
03:28
Right?
70
208360
1216
נכון?
03:29
Why is that? Why are there notes at all?
71
209600
1936
מדוע זה? למה ישנם בכלל תווים?
03:31
Why can you be in or out of tune?
72
211560
1600
מה זה מכוונן או לא מכוונן?
03:33
Well, the answer to that question
73
213880
1616
האמת, התשובה לשאלה הזאת
03:35
was actually solved by Pythagoras himself.
74
215520
3520
מגיעה מפיתגורס עצמו.
03:40
Take a look at the string on the far left.
75
220360
2400
הסתכלו על המיתר הראשון משמאל.
03:43
If you bow that string,
76
223960
1696
אם אפרוט על המיתר הזה,
03:45
it will produce a note as it oscillates very fast back and forth.
77
225680
3656
הוא יפיק צליל תוך כדי שהוא מתנודד במהירות הלוך ושוב,
03:49
(Musical note)
78
229360
3376
(תו מוזיקלי)
03:52
But now if you cut the string in half, you'll get two strings,
79
232760
2936
אבל אם נחתוך את המיתר באמצעו, נקבל שני מיתרים,
03:55
each oscillating twice as fast.
80
235720
2096
שיתנודדו פי שניים מהר יותר.
03:57
And that will produce a related note.
81
237840
2936
ואשר יפיקו צליל בגובה מתאים.
04:00
Or three times as fast,
82
240800
1320
או פי שלושה מהר יותר,
04:03
or four times --
83
243040
1216
או פי ארבעה -
04:04
(Musical notes)
84
244280
4840
(תווים מוזיקליים)
04:11
And so the secret to musical harmony really is simple ratios:
85
251280
3936
אז הסוד להרמוניה מוזיקלית הוא למעשה יחסים פשוטים:
04:15
the simpler the ratio,
86
255240
2136
ככל שהיחס פשוט יותר,
04:17
the more pleasing or consonant those two notes will sound together.
87
257400
3176
שני התווים יפיקו צליל נעים או קונסוננטי יותר.
04:20
And the more complex the ratio, the more dissonant they will sound.
88
260600
3176
וככל שהיחס מורכב יותר, כך הצליל יהיה דיסוננטי יותר.
04:23
And it's this interplay between tension and release,
89
263800
2616
ומשחקי הגומלין האלה בין תחושת המתח לבין השחרור,
04:26
or consonance and dissonance,
90
266440
1736
או קונסוננס ודיסוננס,
04:28
that makes what we call music.
91
268200
1960
יוצרים את מה שאנו מכנים מוזיקה.
04:31
(Music)
92
271800
3280
(מוזיקה)
04:46
(Music ends)
93
286520
1216
(המוזיקה מסתיימת)
04:47
(Applause)
94
287760
1056
(מחיאות כפיים)
04:48
Thank you.
95
288840
1216
תודה.
04:50
(Applause)
96
290080
2976
(מחיאות כפיים)
04:53
But there's more.
97
293080
1200
אבל יש עוד.
04:55
(Laughter)
98
295040
1960
(צחוק)
04:57
So the two features of music we like to think of as pitch and rhythms,
99
297680
4056
שני המאפיינים של מוזיקה שאנחנו מכנים הצליל והקצב,
05:01
they're actually two versions of the same thing,
100
301760
2496
הם למעשה שתי גרסאות של אותו דבר,
05:04
and I can show you.
101
304280
1216
ואני אדגים לכם.
05:05
(Slow rhythm)
102
305520
1216
(קצב איטי)
05:06
That's a rhythm right?
103
306760
1200
זה קצב, נכון?
05:09
Watch what happens when we speed it up.
104
309478
1858
שימו לב מה קורה אם נגביר אותו.
05:11
(Rhythm gets gradually faster)
105
311360
3216
(הקצב מתגבר בהדרגה)
05:14
(High pitch)
106
314600
3416
(צליל גבוה)
05:18
(Lowering pitch)
107
318040
3456
(הצליל נעשה נמוך יותר)
05:21
(Slow Rhythm)
108
321520
2600
(קצב איטי)
05:25
So once a rhythm starts happening more than about 20 times per second,
109
325320
3296
ברגע שהקצב חוזר על עצמו יותר מ-20 פעמים בשנייה,
05:28
your brain flips.
110
328640
1216
המוח שלכם מחליף מצב.
05:29
It stops hearing it as a rhythm and starts hearing it as a pitch.
111
329880
3080
הוא מפסיק לשמוע אותו כקצב ומתחיל לשמוע אותו כצליל.
05:34
So what does this have to do with astronomy?
112
334760
2096
אז איך זה קשור לאסטרונומיה?
05:36
Well, that's when we get to the TRAPPIST-1 system.
113
336880
3040
הגיע הזמן לדבר על מערכת ה-TRAPPIST-1.
05:40
This is an exoplanetary system discovered last February of 2017,
114
340760
5496
זוהי מערכת חוץ-שמשית שהתגלתה בפברואר 2017,
05:46
and it got everyone excited
115
346280
1336
והלהיבה את כולם
05:47
because it is seven Earth-sized planets all orbiting a very near red dwarf star.
116
347640
4776
כי מדובר בשבעה כוכבי לכת בגודל כדור הארץ
שסובבים בקרבה רבה לכוכב-שֶבֶת ננס אדום.
05:52
And we think that three of the planets
117
352440
1856
לדעתנו, בשלושה מכוכבי לכת אלה
05:54
have the right temperature for liquid water.
118
354320
2096
יש טמפרטורה המתאימה לקיום מים במצב נוזל.
05:56
It's also so close that in the next few years,
119
356440
2176
הם גם נמצאים כה קרוב, שבמהלך השנים הבאות
05:58
we should be able to detect elements in their atmospheres
120
358640
2696
נוכל לגלות בתוך האטמוספרה שלהם יסודות
כמו חמצן ומתאן - סימנים אפשריים לקיום חיים.
06:01
such as oxygen and methane -- potential signs of life.
121
361360
2560
06:05
But one thing about the TRAPPIST system is that it is tiny.
122
365920
3296
דבר נוסף שמאפיין את מערכת ה-TRAPPIST הוא גודלה הזעיר.
06:09
So here we have the orbits of the inner rocky planets
123
369240
2816
כאן נראים המסלולים של כוכבי הלכת הסלעיים הפנימיים יותר
06:12
in our solar system:
124
372080
1256
במערכת השמש שלנו: כוכב חמה, נוגה, ארץ ומאדים
06:13
Mercury, Venus, Earth and Mars,
125
373360
1496
06:14
and all seven Earth-sized planets of TRAPPIST-1
126
374880
2576
וכל שבעת כוכבי הלכת שבגודל כדור-הארץ של מערכת TRAPPIST-1
06:17
are tucked well inside the orbit of Mercury.
127
377480
2360
נכנסים כולם במסלול של כוכב חמה.
06:21
I have to expand this by 25 times
128
381040
2896
אני צריך להגדיל את זה פי 25,
06:23
for you to see the orbits of the TRAPPIST-1 planets.
129
383960
2720
כדי שתראו את המסלולים של כוכבי הלכת של TRAPPIST-1.
06:28
It's actually much more similar in size to our planet Jupiter and its moons,
130
388360
4536
המערכת בעצם יותר דומה בגודלה לכוכב הלכת צדק וירחיו,
06:32
even though it's seven Earth-size planets orbiting a star.
131
392920
3976
למרות שמדובר בשבעה כוכבי לכת בגודל כדור-הארץ שמקיפים שמש.
06:36
Another reason this got everyone excited was artist renderings like this.
132
396920
4400
סיבה נוספת שהלהיבה את כולם היו המחשות אמנותיות כאלה.
06:42
You got some liquid water, some ice, maybe some land,
133
402800
3056
קצת מים נוזלים, קצת קרח, אולי קצת יבשה,
06:45
maybe you can go for a dive in this amazing orange sunset.
134
405880
2760
אפשר אפילו ללכת לצלול באור הכתום והמרהיב של השקיעה.
06:49
It got everyone excited,
135
409920
1336
כולם התלהבו,
06:51
and then a few months later, some other papers came out
136
411280
3456
ולאחר כמה חודשים, יצאו מחקרים נוספים
06:54
that said, actually, it probably looks more like this.
137
414760
2720
שטענו שסביר יותר להניח שהמקום נראה בעצם ככה.
[סכנת החלקה: רצפת לבה] (צחוק)
06:58
(Laughter)
138
418080
3200
07:02
So there were signs
139
422400
1896
הם גילו סימנים
07:04
that some of the surfaces might actually be molten lava
140
424320
3696
שכנראה חלק מפני השטח מכוסה בלבה מותכת
07:08
and that there were very damaging X-rays coming from the central star --
141
428040
3496
ושקרני רנטגן הרסניות מגיעות מהכוכב המרכזי -
07:11
X-rays that will sterilize the surface of life and even strip off atmospheres.
142
431560
4280
קרני רנטגן שיעַקרו כל צורת חיים מפני השטח ואף יקלפו שכבות אטמוספירה.
07:16
Luckily, just a few months ago in 2018,
143
436720
2936
למרבה המזל, לפני מספר חודשים ב-2018,
07:19
some new papers came out with more refined measurements,
144
439680
3936
יצאו מחקרים חדשים עם נתונים מדוייקים יותר,
07:23
and they found actually it does look something like that.
145
443640
2816
והם גילו שזה למעשה נראה ככה.
07:26
(Laughter)
146
446480
2016
(צחוק)
07:28
So we now know that several of them have huge supplies of water --
147
448520
3496
אנחנו יודעים כעת שבחלק מהם יש כמויות אדירות של מים -
07:32
global oceans --
148
452040
1216
אוקיינוסים גלובליים -
07:33
and several of them have thick atmospheres,
149
453280
2736
וחלק מהם בעלי שכבות אטמוספירה עבות,
07:36
so it's the right place to look for potential life.
150
456040
3160
מה שהופך אותם למקום הנכון לחיפוש אפשרות של חיים.
07:40
But there's something even more exciting about this system,
151
460000
2776
אבל יש משהו מלהיב אף יותר במערכת הזאת,
07:42
especially for me.
152
462800
1200
במיוחד בשבילי.
07:44
And that's that TRAPPIST-1 is a resonant chain.
153
464720
3376
והוא שמערכת TRAPPIST-1 הינה שרשרת תהודתית.
07:48
And so that means for every two orbits of the outer planet,
154
468120
2800
כלומר על כל שתי הקפות של כוכב הלכת החיצוני,
07:51
the next one in orbits three times,
155
471800
2456
מבצע כוכב הלכת הבא הפנימי יותר שלוש הקפות,
07:54
and the next one in four,
156
474280
1776
והבא אחריו - ארבע,
07:56
and then six, nine, 15 and 24.
157
476080
5256
ואז, שש, תשע, 15 ו-24.
08:01
So you see a lot of very simple ratios among the orbits of these planets.
158
481360
4520
אפשר לראות הרבה יחסים פשוטים מאד בין מסלולי הכוכבים האלה.
08:06
Clearly, if you speed up their motion, you can get rhythms, right?
159
486840
3136
בבירור, אם נגביר את התנועה שלהם, נקבל קצב, נכון?
08:10
One beat, say, for every time a planet goes around.
160
490000
2696
נניח, פעמה אחת עם כל השלמת הקפה של כוכב לכת.
08:12
But now we know if you speed that motion up even more,
161
492720
2736
אבל עכשיו אנחנו יודעים שאם נגביר את התנועה אפילו יותר,
08:15
you'll actually produce musical pitches,
162
495480
2336
נפיק צלילים מוזיקליים,
08:17
and in this case alone,
163
497840
1520
ובמקרה הזה לבדו,
08:20
those pitches will work together,
164
500200
1576
הצלילים האלה יעבדו יחד,
08:21
making harmonious, even human-like harmony.
165
501800
2760
וייצרו הרמוניה, הרמוניה כמעט אנושית.
08:25
So let's hear TRAPPIST-1.
166
505880
2040
אז הבה נשמע את TRAPPIST-1.
08:28
The first thing you'll hear will be a note for every orbit of each planet,
167
508880
3496
הדבר הראשון שתשמעו יהיה תו אחד עם השלמת כל מסלול של כל אחד מכוכבי הלכת,
08:32
and just keep in mind,
168
512400
1736
רק שימו לב,
08:34
this music is coming from the system itself.
169
514160
2096
שהמוזיקה מגיעה מהמערכת עצמה.
08:36
I'm not creating the pitches or rhythms,
170
516280
2056
אני לא יוצר את הצלילים או את המקצבים,
08:38
I'm just bringing them into the human hearing range.
171
518360
3016
אלא רק מביא אותם לטווח השמיעה האנושי.
08:41
And after all seven planets have entered,
172
521400
1976
לאחר שכל שבעת כוכבי הלכת ייכנסו,
08:43
you're going to see --
173
523400
1456
אתם תראו -
08:44
well, you're going to hear a drum for every time two planets align.
174
524880
3255
כלומר, תשמעו, תיפוף בכל פעם ששני כוכבי לכת יקבילו זה לזה.
08:48
That's when they kind of get close to each other
175
528159
2257
באותו רגע הם נמצאים יחסית קרוב זה לזה
08:50
and give each other a gravitational tug.
176
530440
1920
ונותנים זה לזה חיבוק כבידתי.
08:57
(Tone)
177
537600
6240
(טון)
09:05
(Two tones)
178
545640
6320
(שני טונים)
09:14
(Three tones)
179
554360
6480
(שלושה טונים)
09:22
(Four tones)
180
562080
5360
(ארבעה טונים)
09:29
(Five tones)
181
569800
6000
(חמישה טונים)
09:37
(Six tones)
182
577520
3800
(שישה טונים)
09:45
(Seven tones)
183
585480
5160
(שבעה טונים)
09:53
(Drum beats)
184
593720
4200
(תיפופים)
10:31
(Music ends)
185
631306
1150
(המוזיקה מסתיימת)
10:32
And that's the sound of the star itself -- its light converted into sound.
186
632480
3600
וזה הצליל של כוכב השֶבֶת עצמו - האור שהוא מקרין מתורגם לצליל.
10:37
So you may wonder how this is even possible.
187
637240
2600
אתם בטח תוהים כיצד זה בכלל אפשרי.
10:40
And it's good to think of the analogy of an orchestra.
188
640640
3040
נשתמש באנלוגיה של תזמורת.
10:44
When everyone gets together to start playing in an orchestra,
189
644480
2896
כשכולם מתכנסים כדי להתחיל לנגן בתזמורת,
הם לא יכולים פשוט "לקפוץ למים", נכון?
10:47
they can't just dive into it, right?
190
647400
1736
הם צריכים להיות מתואמים,
10:49
They have to all get in tune;
191
649160
1416
הם צריכים לוודא
10:50
they have to make sure
192
650600
1256
שהכלים שלהם יוצרים תהודה עם הכלים של שכניהם,
10:51
their instruments resonate with their neighbors' instruments,
193
651880
2896
10:54
and something very similar happened to TRAPPIST-1 early in its existence.
194
654800
3456
ומשהו מאוד דומה קרה במערכת ה-TRAPPIST-1 בשלבים המוקדמים לקיומה.
10:58
When the planets were first forming,
195
658280
1816
כאשר כוכבי הלכת רק נוצרו,
11:00
they were orbiting within a disc of gas,
196
660120
3456
הם חגו בתוך דיסקת גז,
11:03
and while inside that disc,
197
663600
2296
ובתוך הדיסקה הזאת,
11:05
they can actually slide around
198
665920
1496
הם יכולים להחליק סביב
11:07
and adjust their orbits to their neighbors
199
667440
2336
ולהתאים את המסלול שלהם לזה של שכניהם
11:09
until they're perfectly in tune.
200
669800
2096
עד שהם שרויים בהרמוניה מושלמת.
11:11
And it's a good thing they did because this system is so compact --
201
671920
3176
וטוב שעשו כך, כי המערכת הזאת היא כה צפופה -
11:15
a lot of mass in a tight space --
202
675120
1936
הרבה מסה במרחב צר -
11:17
if every aspect of their orbits wasn't very finely tuned,
203
677080
3216
אם כל היבט של מסלוליהם לא היה מכוונן היטב,
11:20
they would very quickly disrupt each other's orbits,
204
680320
2456
מהר מאוד, כל אחד מהם היה משבש את מסלולו של האחר
11:22
destroying the whole system.
205
682800
1400
וכל המערכת היתה נהרסת.
11:24
So it's really music that is keeping this system alive --
206
684960
3056
לכן, הודות למוזיקה, המערכת הזאת נשארת בחיים,
11:28
and any of its potential inhabitants.
207
688040
1880
כמו גם כל תושביה האפשריים.
11:32
But what does our solar system sound like?
208
692920
2040
ואיך נשמעת מערכת השמש שלנו?
11:36
I hate to be the one to show you this, but it's not pretty.
209
696960
2776
לא נעים לי לבשר לכם, אבל זה לא יפה.
11:39
(Laughter)
210
699760
1896
(צחוק)
11:41
So for one thing,
211
701680
1296
דבר ראשון,
11:43
our solar system is on a much, much larger scale,
212
703000
3176
מערכת השמש שלנו הרבה הרבה יותר גדולה,
11:46
and so to hear all eight planets,
213
706200
1696
וכדי לשמוע את כל שמונה כוכבי הלכת,
11:47
we have to start with Neptune near the bottom of our hearing range,
214
707920
3176
יש להתחיל עם נפטון שנמצא בתחתית טווח השמיעה שלנו,
11:51
and then Mercury's going to be all the way up
215
711120
2136
וכוכב חמה יהיה אי-שם למעלה,
קרוב לקצה העליון של טווח השמיעה שלנו.
11:53
near the very top of our hearing range.
216
713280
1896
11:55
But also, since our planets are not very compact --
217
715200
2576
בנוסף, מכיוון שכוכבי הלכת שלנו לא כל כך צפופים -
11:57
they're very spread out --
218
717800
2336
הם פרוסים על פני שטח עצום -
12:00
they didn't have to adjust their orbits to each other,
219
720160
2576
הם לא היו צריכים להתאים את מסלוליהם זה לזה,
12:02
so they're kind of just all playing their own random note at random times.
220
722760
3616
לכן כל אחד מהם מנגן תו אקראי משלו בזמנים אקראיים.
12:06
So, I'm sorry, but here it is.
221
726400
2720
אני מצטער, אבל הנה זה בא.
12:09
(Tone)
222
729920
1216
(טון)
12:11
That's Neptune.
223
731160
1416
זה נפטון.
12:12
(Two tones)
224
732600
1016
(שני טונים)
12:13
Uranus.
225
733640
1200
אורנוס.
12:15
(Three tones)
226
735560
1696
(שלושה טונים)
12:17
Saturn.
227
737280
1216
שבתאי.
12:18
(Four tones)
228
738520
1456
(ארבעה טונים)
12:20
Jupiter.
229
740000
1496
צדק.
12:21
And then tucked in, that's Mars.
230
741520
2376
וזה מאדים שם בפנים.
12:23
(Five tones)
231
743920
1016
(חמישה טונים)
12:24
(Six tones)
232
744960
1016
ארץ.
(שישה טונים)
12:26
Earth.
233
746000
1200
12:27
(Seven tones)
234
747586
1150
(שבעה טונים)
12:28
Venus.
235
748760
1200
נוגה.
12:30
(Eight tones)
236
750626
1150
(שמונה טונים)
12:31
And that's Mercury --
237
751800
1216
וכוכב חמה...
טוב, טוב, אני מפסיק.
12:33
OK, OK, I'll stop.
238
753040
1216
12:34
(Laughter)
239
754280
1856
(צחוק)
12:36
So this was actually Kepler's dream.
240
756160
3496
למעשה, זה היה חלומו של קפלר.
12:39
Johannes Kepler is the person
241
759680
1416
יוהאנס קפלר הוא האדם
12:41
that figured out the laws of planetary motion.
242
761120
2176
שגילה את חוקי תנועתם של כוכבי הלכת.
12:43
He was completely fascinated by this idea
243
763320
2056
הוא היה מוקסם מהרעיון
12:45
that there's a connection between music, astronomy and geometry.
244
765400
3816
שישנו קשר בין מוזיקה, אסטרונומיה וגאומטריה.
12:49
And so he actually spent an entire book
245
769240
2536
הוא הקדיש ספר שלם
12:51
just searching for any kind of musical harmony amongst the solar system's planets
246
771800
5016
לנסיון למצוא הרמוניה מוזיקלית כלשהי בין כוכבי הלכת של מערכת השמש
12:56
and it was really, really hard.
247
776840
1480
והיה לו מאוד מאוד קשה.
12:59
It would have been much easier had he lived on TRAPPIST-1,
248
779360
2760
היה יכול להיות הרבה יותר פשוט, אילו היה חי על TRAPPIST-1,
13:02
or for that matter ...
249
782920
1816
או לצורך העניין...
13:04
K2-138.
250
784760
1560
על K2-138.
13:07
This is a new system discovered in January of 2018
251
787080
3736
זאת מערכת חדשה שהתגלתה בינואר 2018
13:10
with five planets,
252
790840
1256
עם חמישה כוכבי לכת,
13:12
and just like TRAPPIST,
253
792120
1256
שבדיוק כמו TRAPPIST,
13:13
early on in their existence, they were all finely tuned.
254
793400
3256
בשלבים מוקדמים לקיומם, כולם התכווננו היטב.
13:16
They were actually tuned
255
796680
1216
הם התכווננו בעצם
13:17
into a tuning structure proposed by Pythagoras himself,
256
797920
3016
לפי שיטת הכוונון שהציע פיתגורס עצמו,
13:20
over 2,000 years before.
257
800960
1320
יותר מ-2,000 שנים קודם לכן.
13:23
But the system's actually named after Kepler,
258
803840
2136
אבל המערכת קרויה על שמו של קפלר,
13:26
discovered by the Kepler space telescope.
259
806000
2456
כי היא נתגלתה באמצעות טלסקופ החלל קפלר.
13:28
And so, in the last few billion years,
260
808480
2256
וכך, במשך כמה מיליארדי השנים האחרונות,
13:30
they've actually lost their tuning,
261
810760
1696
הם יצאו למעשה מהכוונון שלהם,
13:32
quite a bit more than TRAPPIST has,
262
812480
1696
קצת יותר מ-TRAPPIST,
13:34
and so what we're going to do is go back in time
263
814200
2856
אז מה שנעשה הוא נחזור אחורה בזמן
13:37
and imagine what they would've sounded like
264
817080
2416
ונדמיין איך הם עשויים היו להישמע
13:39
just as they were forming.
265
819520
1440
בזמן שהם נוצרו.
14:02
(Music)
266
842040
4920
(מוזיקה)
15:20
(Music ends)
267
920000
1160
(המוזיקה מסתיימת)
15:22
(Applause)
268
922880
3440
(מחיאות כפיים)
15:30
Thank you.
269
930280
1200
תודה.
15:32
Now, you may be wondering: How far does this go?
270
932200
2256
אתם בטח תשאלו: עד כמה רחוק ניתן ללכת?
15:34
How much music actually is out there?
271
934480
1960
כמה מוזיקה באמת יש שם בחוץ?
15:37
And that's what I was wondering last fall
272
937320
1976
זה בדיוק מה ששאלתי את עצמי בסתיו שעבר
15:39
when I was working at U of T's planetarium,
273
939320
2136
כשעבדתי בפלנטריום של אוניברסיטת טורונטו,
15:41
and I was contacted by an artist named Robyn Rennie and her daughter Erin.
274
941480
4856
ופנו אלי האמנית רובין רני ובתה ארין.
15:46
Robyn loves the night sky,
275
946360
2096
רובין אוהבת את שמי הלילה,
15:48
but she hasn't been able to fully see it for 13 years
276
948480
2656
אבל היא לא יכולה לראות אותם במלואם כבר מזה 13 שנה
15:51
because of vision loss.
277
951160
1200
עקב אובדן ראייה.
15:53
And so they wondered if there was anything I could do.
278
953320
2576
הן רצו לדעת אם יש משהו שאוכל לעשות.
15:55
So I collected all the sounds I could think of from the universe
279
955920
3576
אז אספתי מהיקום את כל הצלילים שיכולתי לחשוב עליהם
15:59
and packaged them into what became "Our Musical Universe."
280
959520
5136
וארזתי אותם במשהו שקיבל את השם "היקום המוזיקלי שלנו."
16:04
This is a sound-based planetarium show
281
964680
2256
זה מופע פלנטרי קוֹלי
16:06
exploring the rhythm and harmony of the cosmos.
282
966960
3176
שבוחן את הקצב ואת ההרמוניה של הקוסמוס.
16:10
And Robyn was so moved by this presentation
283
970160
2256
ורובין כל כך התרגשה מההצגה הזאת,
16:12
that when she went home,
284
972440
1256
שברגע שהיא חזרה הביתה,
16:13
she painted this gorgeous representation of her experience.
285
973720
3200
היא ציירה את היצירה המדהימה הזו המתארת את החוויה שעברה.
16:18
And then I defaced it by putting Jupiter on it for the poster.
286
978080
2936
ואז קלקלתי אותה בכך ששמתי עליה את כוכב צדק בשביל הכרזה.
16:21
(Laughter)
287
981040
1320
(צחוק)
16:23
So ...
288
983840
1200
אז...
16:27
in this show, I take people of all vision levels
289
987040
3376
במופע הזה, אני מזמין אנשים בעלי דרגות ראייה שונות
16:30
and bring them on an audio tour of the universe,
290
990440
2696
ולוקח אותם לסיור קולי ביקום,
16:33
from the night sky all the way out to the edge of the observable universe.
291
993160
4080
החל משמי הלילה, כל הדרך אל קצה היקום הניתן לצפייה.
16:38
But even this is just the start of a musical odyssey
292
998240
2496
אבל גם זו היא רק תחילתה של אודיסאה מוזיקלית
16:40
to experience the universe with new eyes and with new ears,
293
1000760
3896
שנועדה לחוות את היקום דרך עיניים ואוזניים חדשות,
16:44
and I hope you'll join me.
294
1004680
1576
ואני מקווה שתצטרפו אליי.
16:46
Thank you.
295
1006280
1216
תודה רבה.
16:47
(Applause)
296
1007520
2320
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7