Didier Sornette: How we can predict the next financial crisis

158,084 views ・ 2013-06-17

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
מתרגם: Zeeva Livshitz מבקר: Ido Dekkers
00:12
Once upon a time
1
12818
1510
פעם
00:14
we lived in an economy of financial growth and prosperity.
2
14328
6651
חיינו בכלכלה של צמיחה כספית ושגשוג.
00:20
This was called the Great Moderation,
3
20979
3695
קראו לזה ההתמתנות הגדולה "ההתמתנות הגדולה",
00:24
the misguided belief by most economists,
4
24674
3406
האמונה המוטעית של רוב הכלכלנים,
00:28
policymakers and central banks
5
28080
3303
קובעי מדיניות, ובנקים מרכזיים
00:31
that we have transformed into a new world
6
31383
3331
שהפכנו להיות עולם חדש
00:34
of never-ending growth and prosperity.
7
34714
3857
של שגשוג וצמיחה אינסופיים.
00:38
This was seen by robust and steady GDP growth,
8
38571
4743
זה נתפס כצמיחה חזקה ויציבה של התוצר המקומי הגולמי,
00:43
by low and controlled inflation,
9
43314
3000
על ידי אינפלציה נמוכה ומבוקרת,
00:46
by low unemployment,
10
46314
2239
על-ידי שיעורי אבטלה נמוכים,
00:48
and controlled and low financial volatility.
11
48553
3906
ותנודתיות פיננסית נמוכה ומבוקרת .
00:52
But the Great Recession in 2007 and 2008,
12
52459
6632
אבל המיתון הגדול בשנים 2007 ו-2008,
00:59
the great crash, broke this illusion.
13
59091
3479
ההתרסקות הגדולה, שברו אשליה זו.
01:02
A few hundred billion dollars of losses in the financial sector
14
62570
5024
כמה מאות מיליארדי דולרים של הפסדים במגזר הפיננסי
01:07
cascaded into five trillion dollars
15
67594
4080
שזרמוו לתוך חמישה טריליוני דולרים
01:11
of losses in world GDP
16
71674
1884
של הפסדים בתמ"ג העולמי
01:13
and almost $30 trillion losses
17
73558
3803
וכמעט 30 טריליון דולר של הפסדים
01:17
in the global stock market.
18
77361
3945
בשוק המניות העולמי.
01:21
So the understanding of this Great Recession
19
81306
5195
אז ההבנה של המיתון הגדול הזה
01:26
was that this was completely surprising,
20
86501
5361
היתה שזה היה מפתיע לחלוטין,
01:31
this came out of the blue,
21
91862
1346
זה הגיע כרעם ביום בהיר,
01:33
this was like the wrath of the gods.
22
93208
2917
זה היה כמו זעמם של האלים.
01:36
There was no responsibility.
23
96125
1791
לא היתה שום אחריות.
01:37
So, as a reflection of this,
24
97916
1923
אז, כהשתקפות של זה,
01:39
we started the Financial Crisis Observatory.
25
99839
3609
התחלנו את "מצפה המשבר הפיננסי."
01:43
We had the goal to diagnose in real time
26
103448
3938
המטרה שלנו היתה לאבחן בזמן אמת
01:47
financial bubbles
27
107386
2371
בועות פיננסיות
01:49
and identify in advance their critical time.
28
109757
5857
ולזהות מראש את הזמן הקריטי שלהן.
01:55
What is the underpinning, scientifically, of this financial observatory?
29
115614
3358
מהו הבסיס המדעי, של המצפה הכלכלי הזה?
01:58
We developed a theory called "dragon-kings."
30
118972
4626
פיתחנו תאוריה שנקראת "דרגון-קינגס" (מלכי דרקונים)
02:03
Dragon-kings represent extreme events
31
123598
3206
"דרגון קינגס" מייצגת אירועים קיצוניים
02:06
which are of a class of their own.
32
126804
3272
שהם בעלי מעמד משלהם.
02:10
They are special. They are outliers.
33
130076
2843
הם מיוחדים. הם חריגים.
02:12
They are generated by specific mechanisms
34
132919
3440
הם נוצרים על ידי מנגנונים ספציפיים
02:16
that may make them predictable,
35
136359
2886
שעשויים לגרום להם להיות צפויים,
02:19
perhaps controllable.
36
139245
2898
אולי ניתנים לשליטה.
02:22
Consider the financial price time series,
37
142143
3827
חישבו על סדרות זמן מחיר פיננסיות.
02:25
a given stock, your perfect stock,
38
145970
2173
מניה נתונה, המניה המושלמת שלכם,
02:28
or a global index.
39
148143
2352
או אינדקס כללי.
02:30
You have these up-and-downs.
40
150495
2054
יש לכם עליות וירידות אלו.
02:32
A very good measure of the risk of this financial market
41
152549
3562
אומדן טוב של הסיכון של שוק פיננסי זה
02:36
is the peaks-to-valleys that represent
42
156111
2422
הוא מהשיא עד-לתחתית שמייצגים
02:38
a worst case scenario
43
158533
2296
תרחיש מקרה גרוע ביותר
02:40
when you bought at the top and sold at the bottom.
44
160829
3673
כאשר קניתם בשיא ומכרתם בתחתית.
02:44
You can look at the statistics, the frequency of the occurrence
45
164502
3749
אתם יכולים להסתכל בסטטיסטיקה, תדירות המאורע
02:48
of peak-to-valleys of different sizes,
46
168251
2355
של שיא-אל-שפל בגדלים שונים,
02:50
which is represented in this graph.
47
170606
2551
אשר מיוצגים בגרף זה.
02:53
Now, interestingly, 99 percent
48
173157
3032
עכשיו, באופן מעניין, 99 אחוז
02:56
of the peak-to-valleys of different amplitudes
49
176189
3793
של שיא-אל-התחתית של משרעות שונות
02:59
can be represented by a universal power law
50
179982
3460
יכולים להיות מיוצגים על-ידי חוק כוח אוניברסלי
03:03
represented by this red line here.
51
183442
3451
שמיוצג על-ידי קו אדום זה כאן.
03:06
More interestingly, there are outliers, there are exceptions
52
186893
4146
יותר מעניין, יש נקודות חריגה, יש יוצאים מן הכלל
03:11
which are above this red line,
53
191039
1903
שהם מעל הקו האדום הזה,
03:12
occur 100 times more frequently, at least,
54
192942
3759
שמתרחשים בתדירות גבוהה פי 100, לפחות,
03:16
than the extrapolation would predict them to occur
55
196701
4153
מאשר האקסטרפולציה (חיוץ) עשויה לחזות את הופעתם
03:20
based on the calibration of the 99 percent remaining
56
200854
3937
בהתבסס על הכיול של 99 האחוזים הנותרים
03:24
peak-to-valleys.
57
204791
2249
משיא-לתחתית.
03:27
They are due to trenchant dependancies
58
207040
4600
הם נובעים מתלות נוקבת
03:31
such that a loss is followed by a loss
59
211640
3512
כך שהפסד עוקב אחר הפסד
03:35
which is followed by a loss which is followed by a loss.
60
215152
2963
שלאחריו עוקב הפסד שעוקב אחר הפסד.
03:38
These kinds of dependencies
61
218115
3111
סוגים אלו של תלות
03:41
are largely missed by standard risk management tools,
62
221226
5612
מוחמצים במידה רבה על-ידי כלי ניהול בסיכון רגיל,
03:46
which ignore them and see lizards
63
226838
2929
אשר מתעלמים מהם, ורואים לטאות
03:49
when they should see dragon-kings.
64
229767
3819
כשהם אמורים לראות "דרגון-קינגס".
03:53
The root mechanism of a dragon-king
65
233586
3917
המנגנון הבסיסי של "דרגון-קינג"
03:57
is a slow maturation towards instability,
66
237503
3136
הוא הבשלה איטית לקראת חוסר יציבות,
04:00
which is the bubble,
67
240639
1622
שהיא הבועה,
04:02
and the climax of the bubble is often the crash.
68
242261
2630
והשיא של הבועה הוא לעתים קרובות ההתרסקות.
04:04
This is similar to the slow heating of water
69
244891
3625
זה דומה לחימום איטי של מים
04:08
in this test tube reaching the boiling point,
70
248516
2903
בניסוי מבחנה זה שמגיע לנקודת רתיחה,
04:11
where the instability of the water occurs
71
251419
2490
שבו מתרחש חוסר היציבות של המים
04:13
and you have the phase transition to vapor.
72
253909
3337
ויש לכם את שלב המעבר לאדים.
04:17
And this process, which is absolutely non-linear --
73
257246
3677
ותהליך זה, שהוא לחלוטין לא לינארי-
04:20
cannot be predicted by standard techniques --
74
260923
2280
שלא ניתן לחזותו על ידי טכניקות רגילות-
04:23
is the reflection of a collective emergent behavior
75
263203
4176
הוא ההשתקפות של התנהגות קולקטיבית צומחת
04:27
which is fundamentally endogenous.
76
267379
2379
שהיא אנדוגנית במהותה.
04:29
So the cause of the crash, the cause of the crisis
77
269758
3213
אז סיבת ההתרסקות, הגורם של המשבר
04:32
has to be found in an inner instability of the system,
78
272971
3184
צריכים להימצא בחוסר היציבות הפנימית של המערכת,
04:36
and any tiny perturbation will make this instability occur.
79
276155
6036
וכל הפרעה זעירה כלשהי תגרום לאי היציבות הזאת לקרות.
04:42
Now, some of you may have come to the mind
80
282191
3700
עכשיו, חלק מכם עשוי להעלות על הדעת
04:45
that is this not related to the black swan concept
81
285891
2625
שמא זה אינו קשור למושג הברבור השחור
04:48
you have heard about frequently?
82
288516
2935
ששמעתם עליו לעתים קרובות?
04:51
Remember, black swan is this rare bird
83
291451
2417
זכרו, ברבור שחור הוא ציפור נדירה
04:53
that you see once and suddenly shattered your belief
84
293868
3409
שאתם רואים פעם אחת ולפתע מנפצת את האמונה שלך
04:57
that all swans should be white,
85
297277
2474
שכל הברבורים צריכים להיות לבנים,
04:59
so it has captured the idea of unpredictability,
86
299751
3544
אז זה תפס את הרעיון של חוסר היכולת לצפות מראש,
05:03
unknowability, that the extreme events
87
303295
1509
חוסר יכולת הידיעה, שהאירועים הקיצוניים
05:04
are fundamentally unknowable.
88
304804
2831
לא ניתנים לידיעה ביסודם.
05:07
Nothing can be further
89
307635
1725
שום דבר לא יכול להיות רחוק יותר
05:09
from the dragon-king concept I propose,
90
309360
2638
מהמושג דרגון-קינג שאני מציע,
05:11
which is exactly the opposite, that most extreme events
91
311998
3718
שהוא בדיוק הניגוד, שרוב האירועים הקיצוניים
05:15
are actually knowable and predictable.
92
315716
3223
הם למעשה ברי-ידיעה וניתנים לחיזוי.
05:18
So we can be empowered and take responsibility
93
318939
3505
כדי שנוכל להיות מועצמים וניקח אחריות
05:22
and make predictions about them.
94
322444
2219
ונעשה עליהם תחזיות .
05:24
So let's have my dragon-king burn this black swan concept.
95
324663
3200
אז הבה ונרשה לדרגון-קינגן שלי לשרוף את מושג הברבור השחור הזה.
05:27
(Laughter)
96
327863
1626
(צחוק)
05:29
There are many early warning signals
97
329489
2940
ישנם אותות אזהרה מוקדמים רבים
05:32
that are predicted by this theory.
98
332429
1879
שניתנים לחיזוי על ידי תיאוריה זו.
05:34
Let me just focus on one of them:
99
334308
2367
הרשו לי להתמקד רק על אחד מהם:
05:36
the super-exponential growth with positive feedback.
100
336675
3152
הצמיחה הסופר-מעריכית עם משוב חיובי.
05:39
What does it mean?
101
339827
1160
מה זה אומר?
05:40
Imagine you have an investment
102
340987
2173
דמיינו שיש לכם השקעה
05:43
that returns the first year five percent,
103
343160
3154
שמניבה בשנה הראשונה 5%,
05:46
the second year 10 percent, the third year 20 percent,
104
346314
3155
בשנה השניה 10% , בשלישית 20% ,
05:49
the next year 40 percent. Is that not marvelous?
105
349469
2542
בשנה שלאחר מכן 40%. האין זה נפלא?
05:52
This is a super-exponential growth.
106
352011
3398
זוהי צמיחה סופר-מעריכית
05:55
A standard exponential growth corresponds
107
355409
1937
צמיחה מעריכית רגילה מתאימה
05:57
to a constant growth rate, let's say, of 10 percent
108
357346
3744
לקצב צמיחה מתמיד, נגיד, של 10%
06:01
The point is that, many times during bubbles,
109
361090
3481
הנקודה היא שפעמים רבות במהלך בועות,
06:04
there are positive feedbacks which can be of many times,
110
364571
3597
ישנם פידבקים חיוביים שיכולים להיות פעמים רבות,
06:08
such that previous growths enhance,
111
368168
3699
כאלה שצמיחות קודמות מגבירות,
06:11
push forward, increase the next growth
112
371867
3488
דוחפות קדימה, מגדילות את הצמיחה הבא
06:15
through this kind of super-exponential growth,
113
375355
2502
באמצעות סוג כזה של צמיחה סופר-מעריכית,
06:17
which is very trenchant, not sustainable.
114
377857
3114
שהיא מאד נוקבת , לא ברת-קיימא.
06:20
And the key idea is that the mathematical solution
115
380971
3057
ורעיון המפתח הוא שהפתרון המתמטי
06:24
of this class of models exhibit finite-time singularities,
116
384028
3638
של מבנה זה של מודלים מציג ייחודיות לזמן-מוגבל.
06:27
which means that there is a critical time
117
387666
3353
מה שאומר שיש זמן קריטי
06:31
where the system will break, will change regime.
118
391019
3204
שבו המערכת תקרוס, תשנה משטר.
06:34
It may be a crash. It may be just a plateau, something else.
119
394223
3276
זו עשויה להיות קריסה. זה יכול להיות רק קיפאון, משהו אחר.
06:37
And the key idea is that the critical time,
120
397499
2267
ומושג המפתח הוא שהזמן הקריטי,
06:39
the information about the critical time is contained
121
399766
2529
המידע אודות הזמן הקריטי נכלל
06:42
in the early development of this super-exponential growth.
122
402295
5484
בהתפתחות המוקדמת של צמיחה סופר-מעריכית זו.
06:47
We have applied this theory early on, that was our first success,
123
407779
4360
יישמנו את התיאוריה הזאת קודם לכן, זו היתה ההצלחה הראשונה שלנו,
06:52
to the diagnostic of the rupture of key elements
124
412139
3559
באבחון של התנתקות של רכיבי מפתח
06:55
on the iron rocket.
125
415698
2529
בטיל ברזל.
06:58
Using acoustic emission, you know, this little noise
126
418227
2822
באמצעות פליטה אקוסטית, אתם יודעים, הרעשים הקטנים האלה
07:01
that you hear a structure emit, sing to you
127
421049
2297
שאתם שומעים שמבנה פולט, ששרים לכם
07:03
when they are stressed, and reveal the damage going on,
128
423346
3691
כאשר הם מצויים תחת לחץ, וחושפים את הנזק שמתרחש,
07:07
there's a collective phenomenon of positive feedback,
129
427037
2440
ישנה תופעה קולקטיבית של משוב חיובי,
07:09
the more damage gives the more damage,
130
429477
1697
יותר נזק מביא ליותר נזק,
07:11
so you can actually predict,
131
431174
2475
כך שאתם בעצם יכולים לחזות,
07:13
within, of course, a probability band,
132
433649
2140
בתוך, כמובן, רצועת ההסתברות,
07:15
when the rupture will occur.
133
435789
1913
מתי השבר יתרחש.
07:17
So this is now so successful that it is used
134
437702
2435
אז זה עכשיו כל כך הצליח, שהוא משמש
07:20
in the initial phase of [unclear] the flight.
135
440137
4365
בשלב הראשוני של [לא ברור] הטיסה.
07:24
Perhaps more surprisingly, the same type of theory
136
444502
2807
אולי יותר מפתיע, אותו סוג של התיאוריה
07:27
applies to biology and medicine,
137
447309
2728
חל על ביולוגיה ורפואה,
07:30
parturition, the act of giving birth, epileptic seizures.
138
450037
3696
לידה, תהליך הלידה, התקפים אפילפטיים.
07:33
From seven months of pregnancy, a mother
139
453733
3624
החל משבעה חודשים של הריון, האם
07:37
starts to feel episodic precursory contractions of the uterus
140
457357
5664
מתחילה להרגיש אפיזודות מקדימות של התכווצויות של הרחם
07:43
that are the sign of these maturations
141
463021
4104
שהם הסימן של הבשלות אלו
07:47
toward the instability, giving birth to the baby,
142
467125
3424
לעבר חוסר היציבות, בהולדת התינוק,
07:50
the dragon-king.
143
470549
2371
הדדגון-קינג .
07:52
So if you measure the precursor signal,
144
472920
2606
אז אם אתם מודדים את האות המקדים המבשר,
07:55
you can actually identify pre- and post-maturity problems
145
475526
6225
אתם יכולים למעשה, לזהות בעיות של טרום ופוסט הבשלה
08:01
in advance.
146
481751
1471
מראש.
08:03
Epileptic seizures also come in a large variety of size,
147
483222
3760
התקפים אפילפטיים באים גם במגוון רחב של עוצמות,
08:06
and when the brain goes to a super-critical state,
148
486982
3280
כאשר המוח עובר למצב סופר-קריטי,
08:10
you have dragon-kings which have a degree of predictability
149
490262
3573
יש לכם דרגון-קינגס שיש להם דרגה מסוימת של יכולת חיזוי
08:13
and this can help the patient to deal with this illness.
150
493835
5507
וזה יכול לעזור למטופל להתמודד עם מחלה זו.
08:19
We have applied this theory to many systems,
151
499342
2185
אנו יישמנו תיאוריה זו למערכות רבות,
08:21
landslides, glacier collapse,
152
501527
2855
למפולות, לקריסת קרחונים,
08:24
even to the dynamics of prediction of success:
153
504382
3567
אפילו לדינמיקה של חיזוי הצלחה:
08:27
blockbusters, YouTube videos, movies, and so on.
154
507949
4386
שוברי קופות, קטעי וידאו ביו-טיוב , סרטים וכדומה.
08:32
But perhaps the most important application
155
512335
3136
אבל אולי היישום החשוב ביותר
08:35
is for finance, and this theory
156
515471
2366
הוא עבור ניהול כספים, ותיאוריה זו
08:37
illuminates, I believe, the deep reason
157
517837
3439
מאירה, לדעתי, על הסיבה העמוקה
08:41
for the financial crisis that we have gone through.
158
521276
2696
למשבר הכלכלי, שעברנו.
08:43
This is rooted in 30 years of history of bubbles,
159
523972
4048
היא מושרשת ב-30 שנה של היסטוריה של בועות,
08:48
starting in 1980, with the global bubble
160
528020
3712
החל משנת 1980, עם הבועה הגלובלית
08:51
crashing in 1987,
161
531732
2087
שהתנפצה בשנת 1987,
08:53
followed by many other bubbles.
162
533819
2369
ולאחריה בועות רבות אחרות.
08:56
The biggest one was the "new economy" Internet bubble
163
536188
2712
הגדולה ביותר היתה "הכלכלה החדשה" בועת האינטרנט
08:58
in 2000, crashing in 2000,
164
538900
1925
בשנת 2000, שהתרסקה בשנת 2000,
09:00
the real estate bubbles in many countries,
165
540825
2048
בועות הנדל"ן במדינות רבות,
09:02
financial derivative bubbles everywhere,
166
542873
2780
בועות פיננסיות נגזרות בכל מקום,
09:05
stock market bubbles also everywhere,
167
545653
2289
בועות שוק המניות גם בכל מקום,
09:07
commodity and all bubbles, debt and credit bubbles --
168
547942
3951
בועות סחורה וכל הבועות החוב והאשראי-
09:11
bubbles, bubbles, bubbles.
169
551893
2713
בועות, בועות, בועות.
09:14
We had a global bubble.
170
554606
2639
היתה לנו בועה גלובלית.
09:17
This is a measure of global overvaluation
171
557245
4241
זהו מדד של הערכת יתר גלובלית
09:21
of all markets, expressing what I call
172
561486
4006
של כל השווקים, שמבטאים את מה שאני מכנה
09:25
an illusion of a perpetual money machine
173
565508
3169
אשליה של מכונת כסף תמידית
09:28
that suddenly broke in 2007.
174
568677
3952
שפתאום פרצה בשנת 2007.
09:32
The problem is that we see the same process,
175
572629
4234
הבעיה היא שאנו רואים את אותו תהליך,
09:36
in particular through quantitative easing,
176
576863
2731
בפרט דרך הקלה כמותית,
09:39
of a thinking of a perpetual money machine nowadays
177
579594
3184
של החשיבה של מכונת כסף תמידית כיום
09:42
to tackle the crisis since 2008 in the U.S., in Europe,
178
582778
4403
כדי להתמודד עם המשבר מאז 2008 בארה"ב, באירופה,
09:47
in Japan.
179
587181
2288
וביפן.
09:49
This has very important implications
180
589469
2390
יש לכך השלכות חשובות מאוד
09:51
to understand the failure of quantitative easing
181
591859
4078
כדי להבין את הכישלון של הקלה כמותית
09:55
as well as austerity measures
182
595937
1876
כמו גם צעדי צנע
09:57
as long as we don't attack the core,
183
597813
2809
כל עוד אנחנו לא תוקפים את הליבה,
10:00
the structural cause of this perpetual money machine thinking.
184
600622
5191
הגורם המבני של חשיבה זו של מכונת כסף תמידית.
10:05
Now, these are big claims.
185
605813
2616
עכשיו, אלו הן דרישות גדולות.
10:08
Why would you believe me?
186
608429
2882
מדוע שתאמינו לי?
10:11
Well, perhaps because, in the last 15 years
187
611311
2880
טוב, אולי בגלל, שב- 15 השנים האחרונות
10:14
we have come out of our ivory tower,
188
614191
3192
יצאנו מתוך מגדל השן שלנו,
10:17
and started to publish ex ante --
189
617383
2736
והתחלנו לפרסם לפני קרות הארוע --
10:20
and I stress the term ex ante, it means "in advance" —
190
620119
3328
ואני מדגיש את המונח "לפני קרות האירוע", משמעו "מראש" —
10:23
before the crash confirmed
191
623447
2138
לפני שההתרסקות מאומתת
10:25
the existence of the bubble or the financial excesses.
192
625585
2686
קיומה של הבועה או ההפרזות הפיננסיות.
10:28
These are a few of the major bubbles
193
628271
3722
אלו הן חלק מהבועות הגדולות
10:31
that we have lived through in recent history.
194
631993
4478
שחווינו בהיסטוריה של העת האחרונה.
10:36
Again, many interesting stories for each of them.
195
636471
2840
שוב, הרבה סיפורים מעניינים לכל אחד מהם.
10:39
Let me tell you just one or two stories
196
639311
2714
הרשו לי לספר לכם רק סיפור אחד או שניים
10:42
that deal with massive bubbles.
197
642025
2046
שמתמודד עם בועות מסיביות.
10:44
We all know the Chinese miracle.
198
644071
2336
כולנו יודעים על הנס הסיני.
10:46
This is the expression of the stock market
199
646407
3070
זהו הביטוי של שוק המניות
10:49
of a massive bubble, a factor of three,
200
649477
2880
לבועה מסיבית, פקטור של 3,
10:52
300 percent in just a few years.
201
652357
2170
300 אחוז בתוך שנים ספורות.
10:54
In September 2007,
202
654527
3202
בספטמבר 2007,
10:57
I was invited as a keynote speaker of a macro hedge fund
203
657729
3647
הוזמנתי כדובר מפתח בכנס מנהלים
11:01
management conference,
204
661376
2449
של מקרו קרן גידור,
11:03
and I showed to the conference a prediction
205
663825
4055
והראיתי לבאי הכנס חיזוי
11:07
that by the end of 2007, this bubble
206
667880
4193
שעד סוף שנת 2007, הבועה הזאת
11:12
would change regime.
207
672073
1969
תשנה משטר.
11:14
There might be a crash. Certainly not sustainable.
208
674042
3085
עלולה להיות קריסה. בהחלט לא ברת-קיימא.
11:17
Now, how do you believe the very smart,
209
677127
5242
עכשיו, איך אתם חושבים שמנהלי קרן גידור מקרו
11:22
very motivated, very informed macro hedge fund managers
210
682369
5430
מאוד חכמים, בעלי מוטיבציה גבוהה מאוד, ומיודעים מאוד
11:27
reacted to this prediction?
211
687799
1956
הגיבו לחיזוי זה?
11:29
You know, they had made billions
212
689755
1956
אתה יודעים, הם עשו מיליארדים
11:31
just surfing this bubble until now.
213
691711
2835
רק בגלישה על הבועה הזאת עד עכשיו.
11:34
They told me, "Didier,
214
694546
1584
הם אמרו לי, "דידייה,
11:36
yeah, the market might be overvalued,
215
696130
3037
כן, ייתכן שהשוק זוכה להערכה מופרזת,
11:39
but you forget something.
216
699167
1896
אבל אתה שוכח משהו.
11:41
There is the Beijing Olympic Games coming
217
701063
2352
המשחקים האולימפיים של בייג'ינג מגיעים
11:43
in August 2008, and it's very clear that
218
703415
2264
באוגוסט 2008, וזה מאוד ברור
11:45
the Chinese government is controlling the economy
219
705679
3192
שהממשלה הסינית שולטת על הכלכלה
11:48
and doing what it takes
220
708871
1353
ועושה את מה שצריך
11:50
to also avoid any wave and control the stock market."
221
710224
4447
גם כדי למנוע כל גל ולשלוט בשוק המניות."
11:54
Three weeks after my presentation,
222
714671
2471
שלושה שבועות אחרי הפרזנטציה שלי,
11:57
the markets lost 20 percent
223
717142
2126
השווקים איבדו 20 אחוז
11:59
and went through a phase of volatility,
224
719268
2261
ועברו שלב תנודתיות,
12:01
upheaval, and a total market loss of
225
721529
2726
מהפך, ואובדן שוק כולל של
12:04
70 percent until the end of the year.
226
724255
2268
70 אחוז עד סוף השנה.
12:06
So how can we be so collectively wrong
227
726523
2876
אז איך אפשר לשגות כל כך באופן קולקטיבי
12:09
by misreading or ignoring the science
228
729399
4142
על ידי קריאה שלא כהלכה או התעלמות מהמדע של
12:13
of the fact that when an instability has developed,
229
733541
2831
העובדה שכאשר אי יציבות התפתחה,
12:16
and the system is ripe, any perturbation
230
736372
2451
והמערכת בשלה, כל סטייה
12:18
makes it essentially impossible to control?
231
738823
3681
גורמת לה למעשה לחוסר יכולת לשלוט?
12:22
The Chinese market collapsed, but it rebounded.
232
742504
4705
השוק הסיני התמוטט, אבל הוא התאושש.
12:27
In 2009, we also identified that this new bubble,
233
747209
4756
ב-2009, גם זיהינו שהבועה החדשה הזאת,
12:31
a smaller one, was unsustainable,
234
751965
2586
קטנה יותר, לא היתה ברת-קיימא,
12:34
so we published again a prediction, in advance,
235
754551
3632
אז אנחנו שוב פירסמנו חיזוי, מראש,
12:38
stating that by August 2009, the market will correct,
236
758183
4327
לפיו עד אוגוסט 2009, השוק יתקן,
12:42
will not continue on this track.
237
762510
2681
ולא נמשיך במסלול הזה.
12:45
Our critics, reading the prediction,
238
765191
3152
המבקרים שלנו, שקראו את החיזוי,
12:48
said, "No, it's not possible.
239
768343
3913
אמרו, "לא, זה לא אפשרי.
12:52
The Chinese government is there.
240
772256
1494
הממשלה הסינית נמצאת שם.
12:53
They have learned their lesson. They will control.
241
773750
2682
הם למדו את הלקח שלהם. הם יפקחו.
12:56
They want to benefit from the growth."
242
776432
1807
הם רוצים להפיק תועלת מהצמיחה".
12:58
Perhaps these critics have not learned their lesson previously.
243
778239
3656
אולי מבקרים אלה לא למדו לקח מהעבר.
13:01
So the crisis did occur. The market corrected.
244
781895
3832
אז המשבר קרה. השוק תוקן.
13:05
The same critics then said, "Ah, yes,
245
785727
2336
אותם מבקרים אמרו אז, "אה, כן,
13:08
but you published your prediction.
246
788063
1849
אבל פירסמת את החיזוי שלך.
13:09
You influenced the market.
247
789912
1656
השפעת על השוק.
13:11
It was not a prediction."
248
791568
3133
זה לא היה חיזוי.
13:14
Maybe I am very powerful then.
249
794701
3357
אולי אני חזק מאוד אם כן.
13:18
Now, this is interesting.
250
798058
2044
עכשיו, זה מעניין.
13:20
It shows that it's essentially impossible until now
251
800102
2937
זה מראה שלמעשה בלתי אפשרי עד עכשיו
13:23
to develop a science of economics
252
803039
2128
לפתח מדע של כלכלה
13:25
because we are sentient beings who anticipate
253
805167
3143
בגלל שאנחנו יצורים בעלי יכולת חישה שחוזים מראש
13:28
and there is a problem of self-fulfilling prophesies.
254
808310
4063
ויש כאן בעיה של נבואות שמגשימות את עצמן.
13:32
So we invented a new way of doing science.
255
812373
3733
אז המצאנו דרך חדשה לעשות מדע.
13:36
We created the Financial Bubble Experiment.
256
816106
2712
יצרנו את ניסוי הבועה הפיננסית.
13:38
The idea is the following. We monitor the markets.
257
818818
2672
הרעיון הוא כזה. אנו מנטרים את השווקים.
13:41
We identify excesses, bubbles.
258
821490
4168
אנו מזהים את ההפרזות, הבועות.
13:45
We do our work. We write a report
259
825658
3304
אנו עושים את העבודה שלנו. אנו כותבים דוח
13:48
in which we put our prediction of the critical time.
260
828962
4272
שבו אנו מציגים את החיזוי שלנו של זמן קריטי.
13:53
We don't release the report. It's kept secret.
261
833234
2575
אנחנו לא משחררים את הדוח. הוא נשמר בסוד.
13:55
But with modern encrypting techniques,
262
835809
2865
אבל עם טכניקות הצפנה מודרניות,
13:58
we have a hash, we publish a public key,
263
838674
4022
יש לנו בליל, אנו מפרסמים מפתח ציבורי,
14:02
and six months later, we release the report,
264
842696
3955
ושישה חודשים לאחר מכן, אנו משחררים את הדוח,
14:06
and there is authentication.
265
846651
2399
ויש אימות.
14:09
And all this is done on an international archive
266
849050
4768
כל זה נעשה על הארכיון הבינלאומי
14:13
so that we cannot be accused of just releasing the successes.
267
853818
4200
כך שלא ניתן להאשים אותנו כי אנו משחררים רק את ההצלחות.
14:18
Let me tease you with a very recent analysis.
268
858018
3392
הרשו לי לקנטר אותכם עם ניתוח שהתבצע ממש לאחרונה.
14:21
17th of May, 2013, just two weeks ago,
269
861410
3258
17 במאי, 2013, רק לפני כשבועיים
14:24
we identified that the U.S. stock market
270
864668
1678
זיהינו כי שוק המניות האמריקאי
14:26
was on an unsustainable path
271
866346
2392
היה על נתיב שאינו בר-קיימא
14:28
and we released this on our website on the 21st of May
272
868738
3802
ושחררנו זאת באתר האינטרנט שלנו ב-21 במאי
14:32
that there will be a change of regime.
273
872540
2045
שיהיה שינוי של משטר.
14:34
The next day, the market started to change regime, course.
274
874585
4784
למחרת, השוק החלו לשנות את המשטר.
14:39
This is not a crash.
275
879369
1491
זו אינה קריסה.
14:40
This is just the third or fourth act
276
880860
2599
זוהי רק את הפעולה השלישית או הרביעית
14:43
of a massive bubble in the making.
277
883459
2863
של בועה מסיבית בהתהוות.
14:46
Scaling up the discussion at the size of the planet,
278
886322
3096
מקדמים את הדיון לגובה של הפלנטה,
14:49
we see the same thing.
279
889418
1025
אנו רואים את אותו הדבר.
14:50
Wherever we look, it's observable:
280
890443
2921
בכל מקום שבו אנו מסתכלים, זה ניתן לצפייה:
14:53
in the biosphere, in the atmosphere, in the ocean,
281
893364
3230
בביוספרה, באטמוספירה, באוקיינוס,
14:56
showing these super-exponential trajectories
282
896594
3904
מגלים את המסלולים הסופר-מעריכיים האלה
15:00
characterizing an unsustainable path
283
900498
2631
מאפיינים נתיב שאינו בר קיימא
15:03
and announcing a phase transition.
284
903129
2617
ומכריזים על שינוי פאזה.
15:05
This diagram on the right
285
905746
1704
תרשים זה בצד ימין
15:07
shows a very beautiful compilation of studies
286
907450
3000
מציג קומפילציה יפה מאוד של מחקרים
15:10
suggesting indeed that there is a nonlinear -- possibility
287
910450
3710
שרומזים למעשה שישנה אפשרות לא לינארית -
15:14
for a nonlinear transition just in the next few decades.
288
914160
4149
לשינוי לא-לינארי במעט העשורים הבאים.
15:18
So there are bubbles everywhere.
289
918309
3622
אז יש בועות בכל מקום.
15:21
From one side, this is exciting
290
921931
1964
מצד אחד, זה מרגש
15:23
for me, as a professor who chases bubbles
291
923895
2760
עבורי, כפרופסור שרודף אחר בועות
15:26
and slays dragons, as the media has sometimes called me.
292
926655
4758
והורג דרקונים, כפי שהתקשורת לפעמים מכנה אותי.
15:31
But can we really slay the dragons?
293
931413
3051
אך האם יכולים אנו באמת להרוג את הדרקונים?
15:34
Very recently, with collaborators,
294
934464
2144
ממש לאחרונה, בשיתוף פעולה עם אחרים,
15:36
we studied a dynamical system
295
936608
2703
בחנו מערכת דינמית
15:39
where you see the dragon-king as these big loops
296
939311
2904
שבה אתם רואים את הדרגון-קינגס כלולאות גדולות אלו
15:42
and we were able to apply tiny perturbations at the right times
297
942215
3921
והיינו מסוגלים ליישם סטיות זעירות בזמנים הנכונים
15:46
that removed, when control is on, these dragons.
298
946136
4935
שהוסרו, כאשר הבקרה מופעלת על דרקונים אלה.
15:51
"Gouverner, c'est prévoir."
299
951071
2934
"לפקח זה לחזות." (בצרפתית)
15:54
Governing is the art of planning and predicting.
300
954005
5794
הפיקוח הוא האמנות של תכנון וניבוי.
15:59
But is it not the case that this is probably
301
959799
2753
אבל האין זה המקרה שהוא כנראה
16:02
one of the biggest gaps of mankind,
302
962552
3900
אחת הפרצות הגדולות ביותר של האנושות,
16:06
which has the responsibility to steer
303
966452
3260
שיש לה האחריות לנווט
16:09
our societies and our planet toward sustainability
304
969712
2703
את החברות שלנו, והפלנטה שלנו לקראת קיימות
16:12
in the face of growing challenges and crises?
305
972428
4844
אל מול האתגרים הגדלים והמשברים?
16:17
But the dragon-king theory gives hope.
306
977272
4495
אבל תיאורית הדרגון-קינג נותנת תקווה.
16:21
We learn that most systems have pockets of predictability.
307
981767
3568
אנו לומדים שלרוב המערכות יש כיסים של אפשרות חיזוי.
16:25
It is possible to develop advance diagnostics of crises
308
985335
4900
אפשר לפתח אבחון מראש של משברים
16:30
so that we can be prepared, we can take measures,
309
990235
3559
כך שנוכל להיות מוכנים, אנחנו יכולים לנקוט באמצעים,
16:33
we can take responsibility,
310
993794
2755
אנחנו יכולים לקחת אחריות,
16:36
and so that never again will
311
996549
2747
וכך שלעולם שוב לא יקרה
16:39
extremes and crises like the Great Recession
312
999296
3854
שקיצוניויות ומשברים כמו המיתון הגדול
16:43
or the European crisis take us by surprise.
313
1003150
4410
או המשבר האירופי יפתיעו אותנו.
16:47
Thank you.
314
1007560
1475
תודה.
16:49
(Applause)
315
1009035
6293
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7