How we use astrophysics to study earthbound problems | Federica Bianco

40,039 views ・ 2019-10-10

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Michael Yapriadi Reviewer: Emi Kurnia
00:13
I am an astrophysicist.
0
13317
2492
Saya seorang ahli astrofisika.
00:15
I research stellar explosions across the universe.
1
15833
3055
Saya meneliti ledakan bintang di seluruh alam semesta.
00:19
But I have a flaw:
2
19603
1200
Tapi saya punya kelemahan:
00:21
I'm restless, and I get bored easily.
3
21325
2483
mudah gelisah dan mudah bosan.
00:24
And although as an astrophysicist, I have the incredible opportunity
4
24356
3196
Sebagai seorang ahli astrofisika, saya memiliki peluang besar
00:27
to study the entire universe,
5
27576
1932
untuk mempelajari seluruh alam semesta,
00:29
the thought of doing only that, always that,
6
29532
3348
tapi pikiran untuk mengerjakan hal yang membosankan,
00:32
makes me feel caged and limited.
7
32904
2231
membuat saya merasa terbelenggu dan terikat.
00:36
What if my issues with keeping attention and getting bored
8
36762
3914
Benarkah kurangnya konsentrasi dan mudah merasa bosan
00:40
were not a flaw, though?
9
40700
1482
adalah kelemahan saya?
00:42
What if I could turn them into an asset?
10
42206
2667
Bisakah saya mengubahnya menjadi sesuatu yang bernilai?
00:45
An astrophysicist cannot touch or interact with
11
45830
2645
Ahli astrofisika tidak berhubungan atau berinteraksi
00:48
the things that she studies.
12
48499
1538
dengan benda yang diteliti.
00:50
No way to explode a star in a lab to figure out why or how it blew up.
13
50061
3713
Mustahil meledakkan bintang di laboratorium untuk
meneliti terjadinya hal itu.
00:54
Just pictures and movies of the sky.
14
54164
2530
Hanya gambar dan film tentang ruang angkasa.
00:57
Everything we know about the universe,
15
57339
2221
Semua pengetahuan kami tentang alam semesta,
00:59
from the big bang that originated space and time,
16
59584
3091
dari Ledakan Dahsyat (Big Bang) yang membentuk ruang dan waktu,
01:02
to the formation and evolution of stars and galaxies,
17
62699
2794
hingga formasi dan evolusi bintang dan galaksi,
01:05
to the structure of our own solar system,
18
65517
2460
serta struktur sistem tata surya kita,
01:08
we figured out studying images of the sky.
19
68001
2800
kami pelajari melalui gambar-gambar ruang angkasa.
01:12
And to study a system as complex as the entire universe,
20
72006
3952
Dan untuk mempelajari sistem serumit alam semesta,
01:15
astrophysicists are experts at extracting simple models and solutions
21
75982
4705
ahli astrofisika memiliki keahlian untuk mengekstraksi model dan solusi sederhana
01:20
from large and complex data sets.
22
80711
2339
dari kumpulan data besar dan rumit.
01:23
So what else can I do with this expertise?
23
83705
2425
Jadi apa lagi yang dapat dilakukan dengan keahlian ini?
01:28
What if we turned the camera around towards us?
24
88030
4095
Mungkinkah memasang kamera di sekeliling kita?
01:33
At the Urban Observatory, that is exactly what we are doing.
25
93057
2991
Itulah yang kami lakukan di Urban Observatory.
01:36
Greg Dobler, also an astrophysicist
26
96072
2492
Greg Dobler, juga seorang ahli astrofisika
01:38
and my husband,
27
98588
1167
dan suami saya,
01:39
created the first urban observatory in New York University in 2013,
28
99779
3960
mendirikan observatorium urban pertama di New York University pada tahun 2013,
01:43
and I joined in 2015.
29
103763
1556
dan saya bergabung tahun 2015.
01:45
Here are some of the things that we do.
30
105752
1929
Ini adalah beberapa hal yang kami lakukan.
01:48
We take pictures of the city at night
31
108196
2270
Kami mengambil foto kota pada malam hari
01:50
and study city lights like stars.
32
110490
2589
mempelajari cahaya kota seperti mempelajari bintang.
01:53
By studying how light changes over time
33
113514
2012
Dengan mempelajari perubahan cahaya
01:55
and the color of astronomical lights,
34
115550
2074
dan warna cahaya astronomi berulang-ulang,
01:57
I gain insight about the nature of exploding stars.
35
117648
2813
saya mendapat wawasan tentang sifat ledakan bintang.
02:00
By studying city lights the same way,
36
120934
2270
Dengan mempelajari cahaya kota berulang-ulang,
02:03
we can measure and predict how much energy the city needs and consumes
37
123228
4682
kami dapat menghitung dan memprediksi banyaknya energi yang dibutuhkan kota
02:07
and help build a resilient grid
38
127934
1847
dan membantu membangun blok yang kuat,
02:09
that will support the needs of growing urban environments.
39
129805
3299
yang akan mendukung kebutuhan atau perkembangan lingkungan perkotaan.
02:14
In daytime images, we capture plumes of pollution.
40
134283
3357
Foto yang diambil pada siang hari menunjukkan lingkaran asap polusi.
02:18
Seventy-five percent of greenhouse gases in New York City
41
138274
3470
Tujuh puluh lima persen gas rumah kaca di kota New York
02:21
come from a building like this one, burning oil for heat.
42
141768
3632
berasal dari bangunan seperti ini, yang membakar minyak untuk pemanasan.
02:26
You can measure pollution with air quality sensors.
43
146477
2395
Anda bisa memantau polusi dengan sensor kualitas udara.
02:28
But imagine putting a sensor on each New York City building,
44
148896
3842
Tapi mungkinkah menempatkan sensor di setiap gedung di New York,
02:32
reading in data from a million monitors.
45
152762
2706
dan membaca data dari jutaan monitor?
02:35
Imagine the cost.
46
155492
1326
Berapa besar biayanya?
02:38
With a team of NYU students, we built a mathematical model,
47
158048
3428
Dengan bantuan tim mahasiswa NYU kami membuat model matematik,
02:41
a neural network that can detect and track these plumes
48
161500
3389
jaringan neural yang dapat mendeteksi dan melacak lingkaran asap
02:44
over the New York City skyline.
49
164913
1690
di kaki langit kota New York.
02:46
We can classify them --
50
166627
1482
Kami membuat klasifikasi --
02:48
harmless steam plumes, white and evanescent;
51
168133
3015
asap uap tidak berbahaya, putih dan mudah terurai;
02:51
polluting smokestacks, dark and persistent --
52
171172
3516
polusi cerobong asap; hitam dan sulit terurai --
02:54
and provide policy makers with a map of neighborhood pollution.
53
174712
3759
dan menyajikan peta polusi lingkungan bagi para pembuat kebijakan.
02:59
This cross-disciplinary project created transformational solutions.
54
179777
3889
Proyek lintas disiplin ilmu ini menghasilkan solusi transformasional.
03:05
But the data analysis methodologies we use in astrophysics
55
185942
2913
Metodologi analisis data yang kami gunakan dalam astrofisika
03:08
can be applied to all sorts of data,
56
188879
1961
dapat digunakan untuk semua jenis data,
03:10
not just images.
57
190864
1150
bukan hanya untuk gambar.
Kami diminta membantu seorang Advokat Distrik California untuk
03:12
We were asked to help a California district attorney
58
192450
2484
03:14
understand prosecutorial delays in their jurisdiction.
59
194958
3421
mempelajari penundaan tuntutan di wilayah kekuasaan peradilan.
03:18
There are people on probation or sitting in jail,
60
198839
2667
Ada tahanan yang menjalani masa percobaan atau tahanan yang menunggu
03:21
awaiting for trial sometimes for years.
61
201530
2611
sidang selama beberapa tahun di penjara.
03:24
They wanted to know what kind of cases dragged on,
62
204165
2444
Mereka ingin mengetahui tuntutan yang diajukan.
03:26
and they had a massive data set to explore to understand it,
63
206633
3124
Mereka memiliki data besar untuk dipelajari dan dipahami,
03:29
but didn't have the expertise
64
209781
1412
tapi tidak memiliki keahlian
03:31
or the instruments in their office to do so.
65
211217
2548
atau sarana penunjang di kantor.
03:33
And that's where we came in.
66
213789
1746
Kami datang membantu mereka.
03:35
I worked with my colleague, public policy professor Angela Hawken,
67
215559
3397
Saya bekerja dengan kolega, profesor kebijakan publik Angela Hawken,
03:38
and our team first created a visual dashboard
68
218980
3486
dan tim kami adalah tim pertama pembuat dasbor visual
03:42
for DAs to see and better understand the prosecution process.
69
222490
3900
bagi Advokat Distrik, untuk lebih memahami proses penuntutan.
03:46
But also, we ourselves analyzed their data,
70
226997
2929
Kami juga menganalisis data mereka,
03:49
looking to see if the duration of the process
71
229950
2520
melihat kemungkinan jika durasi proses diakibatkan
03:52
suffered from social inequalities in their jurisdiction.
72
232494
3190
oleh kesenjangan sosial di dalam wilayah yurisdiksi mereka.
03:56
We did so using methods
73
236367
1542
Dengan menggunakan metode yang biasa saya pakai
03:57
that I would use to classify thousands of stellar explosions,
74
237933
2973
untuk mengklasifikasi ribuan ledakan bintang,
04:00
applied to thousands of court cases.
75
240930
2655
kami mengklasifikasi ribuan kasus pengadilan.
04:03
And in doing so,
76
243609
1151
Dalam hal ini, kami membuat model
04:04
we built a model that can be applied to other jurisdictions
77
244784
2833
yang bisa digunakan oleh yurisdiksi lain
04:07
who are willing to explore their biases.
78
247641
2190
untuk menunjukkan keberpihakan.
04:09
These collaborations between domain experts and astrophysicists
79
249855
3246
Kolaborasi antara pakar bidang tertentu dengan ahli astrofisika
04:13
created transformational solutions
80
253125
2055
menghasilkan solusi transformasional
untuk meningkatkan kualitas hidup manusia.
04:15
to help improve people's quality of life.
81
255204
2400
04:19
But it is a two-way road.
82
259426
1484
Hal ini bekerja dua arah.
04:20
I bring my astrophysics background to urban science,
83
260934
2543
Saya mengaplikasikan astrofisika ke bidang sains urban,
04:23
and I bring what I learn in urban science back to astrophysics.
84
263501
3841
dan mengaplikasikan sains urban ke bidang astrofisika.
04:27
Light echoes:
85
267930
1852
Cahaya bergema:
04:30
the reflections of stellar explosions onto interstellar dust.
86
270461
4567
Pantulan ledakan bintang ke debu antar bintang.
04:36
In our images, these reflections appear as white, evanescent, moving features,
87
276046
5785
Pada gambar ini, pantulan nampak putih, mudah terurai, dan bergerak,
04:41
just like plumes.
88
281855
1150
seperti lingkaran asap.
04:43
I am adapting the same models that detect plumes in city images
89
283363
3895
Saya mengadaptasi model untuk mendeteksi lingkaran asap pada gambar kota,
04:47
to detect light echoes in images of the sky.
90
287282
2928
untuk mendeteksi gema cahaya pada gambar angkasa.
04:52
By exploring the things that interest and excite me,
91
292290
3293
Dengan mengeksplorasi hal-hal yang menarik, mempelajari sesuatu
04:55
reaching outside of my domain,
92
295607
1796
di luar bidang saya,
04:57
I did turn my restlessness into an asset.
93
297427
2876
saya mengubah kegelisahan menjadi sesuatu yang bernilai.
05:01
We, you, all have a unique perspective that can generate new insight
94
301031
5047
Kita semua memiliki perspektif unik
untuk menghasilkan wawasan baru
05:06
and lead to new, unexpected, transformational solutions.
95
306102
4183
dan solusi transformasional baru yang tidak terduga.
05:10
Thank you.
96
310944
1162
Terima kasih.
05:12
(Applause)
97
312130
4158
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7