The secret to giving great feedback | The Way We Work, a TED series

1,315,997 views ・ 2020-02-10

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
Translator: Masood Mousavi Reviewer: Rezvan Mousavi
00:12
If you look at a carpenter, they have a toolbox;
1
12042
2696
اگر به نجارها نگاه کنید، آن‌ها یک جعبه‌ابزار دارند.
00:14
a dentist, they have their drills.
2
14762
1736
دندان‌پزشک‌ها، ابزارهای خود را دارند.
00:16
In our era and the type of work most of us are doing,
3
16522
2666
در عصر ما و نوع کاری که اکثر ما انجام می‌دهیم،
00:19
the tool we most need is actually centered
4
19212
2676
ابزاری که بیش از همه احتیاج داریم باید طوری باشد که
00:21
around being able to give and receive feedback well.
5
21912
3275
بتواند به‌خوبی بازخورد بدهد و بگیرد.
00:25
[The Way We Work]
6
25211
2766
(راهی که ما کار می‌کنیم)
00:29
Humans have been talking about feedback for centuries.
7
29612
2524
انسان‌ها، قرن‌ها در موردِ بازخورد صحبت می‌کردند.
00:32
In fact, Confucius, way back in 500 BC,
8
32160
3102
در واقع، ۵۰۰ سال پیش از میلاد، کنفوسیوس،
00:35
talked about how important it is to be able to say difficult messages well.
9
35286
3732
در مورد اهمیت بیانِ خوب پیام‌های دشوار، صحبت کرده بود.
00:39
But to be honest, we're still pretty bad at it.
10
39042
2736
اما صادقانه بگویم، هنوز نسبت به آن خیلی بد عمل می‌کنیم.
00:41
In fact, a recent Gallup survey found
11
41802
2276
در حقیقت، بررسی اخیر گالوپ نشان داد که
00:44
that only 26 percent of employees strongly agree
12
44102
4116
فقط ۲۶ درصدِ کارکنان، کاملاً موافق هستند
00:48
that the feedback they get actually improves their work.
13
48242
3366
که بازخورد دریافتی، در واقع کار آن‌ها را بهبود می‌بخشد.
00:51
Those numbers are pretty dismal.
14
51632
1566
این تعداد بسیار ناخوشایند است.
00:53
So what's going on?
15
53222
1502
چرا این‌طوری است؟
00:54
The way that most people give their feedback
16
54748
2072
روشی که بیشتر مردم بازخورد خود را ارائه می‌دهند
00:56
actually isn't brain-friendly.
17
56844
1454
در واقع سازگار با مغز نیست.
00:58
People fall into one of two camps.
18
58322
2176
مردم در یکی از این دو گروه قرار می‌گیرند.
01:00
Either they're of the camp that is very indirect and soft
19
60522
3626
یا از گروهی هستند که بسیار غیر مستقیم و نرم است
01:04
and the brain doesn't even recognize that feedback is being given
20
64172
3271
و مغز حتی تشخیص نمی‌دهد که بازخوردی داده می‌شود
01:07
or it's just simply confused,
21
67467
1711
یا فقط به‌راحتی اشتباه می‌گیرند،
01:09
or they fall into the other camp of being too direct,
22
69202
2736
یا آن‌ها وارد گروه دیگری می‌شوند که خیلی مستقیم است،
01:11
and with that, it tips the other person into the land of being defensive.
23
71962
4486
و با این کار، شخص دیگر موضع دفاعی به خود می‌گیرد.
01:16
There's this part of the brain called the amygdala,
24
76472
2466
این قسمت از مغز، آمیگدال نام دارد،
01:18
and it's scanning at all times to figure out
25
78962
2122
و برای اینکه تشخیص دهد آیا این پیام،
01:21
whether the message has a social threat attached to it.
26
81108
2770
تهدیدی اجتماعی دارد یا نه، همیشه آن را اسکن می‌کند.
01:23
With that, we'll move forward to defensiveness,
27
83902
2437
با این کار، ما به سمتِ دفاعی بودن پیش می‌رویم،
01:26
we'll move backwards in retreat,
28
86363
1945
و عقب‌نشینی می‌کنیم،
01:28
and what happens is the feedback giver then starts to disregulate as well.
29
88332
4246
و آنچه پیش می‌آید این است که بازخورد دهنده باز هم می‌تواند بی‌نظمی را شروع کند.
01:32
They add more ums and ahs and justifications,
30
92602
2746
آن‌ها توجیهات بیشتری اضافه می‌کنند،
01:35
and the whole thing gets wonky really fast.
31
95372
3056
و همه‌چیز خیلی سریع بی‌ثبات می‌شود.
01:38
It doesn't have to be this way.
32
98452
1477
لازم نیست که اینطور باشد.
01:39
I and my team have spent many years going into different companies
33
99953
3365
من و تیمم سال‌های زیادی را در شرکت‌های مختلفی گذراندیم
01:43
and asking who here is a great feedback giver.
34
103342
3286
و می‌پرسیدیم که چه کسی در اینجا یک بازخورد دهنده عالی است.
01:46
Anybody who's named again and again,
35
106652
1986
هر کسی را که چندین بار نام برده می‌شد،
01:48
we actually bring into our labs to see what they're doing differently.
36
108662
3503
وارد آزمایشگاه‌هایمان می‌کردیم تا بفهمیم آن‌ها چه چیزی را متفاوت انجام می‌دهند.
01:52
And what we find is that there's a four-part formula
37
112544
3074
و آنچه دریافتیم این است که یک فرمول چهاربخشی وجود دارد
01:55
that you can use to say any difficult message well.
38
115642
2996
که می‌توانید از آن برای گفتنِ هر پیام دشواری، به‌خوبی استفاده کنید.
01:58
OK, are you ready for it? Here we go.
39
118662
2009
خُب، آماده‌اید؟ پس شروع می‌کنیم.
02:00
The first part of the formula is what we call the micro-yes.
40
120695
3063
قسمت اول فرمول، همان چیزی است که آن را «میکرو-بله» می‌نامیم.
02:03
Great feedback givers begin their feedback
41
123782
2326
بازخورد دهندگان بزرگ، بازخورد خود را
02:06
by asking a question that is short but important.
42
126132
3776
با پرسیدن سؤالی کوتاه اما مهم شروع می‌کنند.
02:09
It lets the brain know that feedback is actually coming.
43
129932
3696
این کار اجازه می‌دهد تا مغز بداند که در واقع یک بازخورد در حال آمدن است.
02:13
It would be something, for example, like,
44
133652
2005
مثلاً چیزی شبیه به این،
02:15
"Do you have five minutes to talk about how that last conversation went"
45
135681
3420
«پنج دقیقه وقت دارید درمورد اینکه مکالمه قبلی چطور بود صحبت کنیم»
یا «ایده‌هایی دارم که چگونه می‌توانیم کارها را بهبود ببخشیم.
02:19
or "I have some ideas for how we can improve things.
46
139125
2443
02:21
Can I share them with you?"
47
141592
1322
می‌توانم با شما در میان بگذارم؟ »
02:22
This micro-yes question does two things for you.
48
142938
2260
این سؤال «میکرو-بله» دو کار برای شما انجام می‌دهد.
02:25
First of all, it's going to be a pacing tool.
49
145222
2387
اول‌ازهمه، این یک روش گام‌به‌گام است.
02:27
It lets the other person know that feedback is about to be given.
50
147633
3315
این امکان را به شخص دیگر می‌دهد که بداند بازخوردی در حال ارائه شدن است.
02:30
And the second thing it does is it creates a moment of buy-in.
51
150972
3176
و دومین کاری که انجام می‌دهد این است که یک لحظه، وقت اضافه‌ ایجاد می‌کند.
02:34
I can say yes or no to that yes or no question.
52
154172
2716
به این سؤال بله یا خیر، می‌توانم پاسخ بله یا نه بدهم.
02:36
And with that, I get a feeling of autonomy.
53
156912
2376
و با آن، احساس استقلال می‌کنم.
02:39
The second part of the feedback formula is going to be giving your data point.
54
159312
3758
بخش دوم فرمول بازخورد، قرار است «نقطه داده» شما را نشان دهد.
02:43
Here, you should name specifically what you saw or heard,
55
163094
3274
در این مرحله، باید به‌طور خاص آنچه را دیدید یا شنیدید، نام‌گذاری کنید،
02:46
and cut out any words that aren't objective.
56
166392
2896
و کلماتی را که قابل‌مشاهده نیستند، کنار بگذارید.
02:49
There's a concept we call blur words.
57
169312
2356
مفهومی وجود دارد که به آن‌ کلمات تار می‌گوییم.
02:51
A blur word is something that can mean different things to different people.
58
171692
3658
کلمه تار، چیزی است که می‌تواند برای افراد متفاوت، معانی مختلفی داشته باشد.
02:55
Blur words are not specific.
59
175374
1554
کلمات تار، مشخص نیستند.
02:56
So for example, if I say "You shouldn't be so defensive"
60
176952
3445
به‌عنوان‌مثال، اگر بگویم «شما نباید خیلی دفاعی باشید»
03:00
or "You could be more proactive."
61
180421
1997
یا «شما می‌توانستید بیشتر کنش گرا باشید.»
03:02
What we see great feedback givers doing differently
62
182442
2496
آنچه را که بازخورد دهندگان متفاوت انجام می‌دهند
03:04
is they'll convert their blur words into actual data points.
63
184962
3306
این است که آن‌ها کلمات تار را به نقطه داده‌های واقعی تبدیل می‌کنند.
03:08
So for example, instead of saying,
64
188292
2376
به‌عنوان‌مثال، به‌جای گفتن اینکه،
03:10
"You aren't reliable,"
65
190692
1526
«شما قابل‌اعتماد نیستید»
03:12
we would say, "You said you'd get that email to me by 11,
66
192242
3616
می‌گوییم، «شما گفتید ساعت ۱۱ برای من ایمیلی فرستادید،
03:15
and I still don't have it yet."
67
195882
1486
و من هنوز آن را دریافت نکرده‌ام. »
03:17
Specificity is also important when it comes to positive feedback,
68
197392
3466
اختصاصی سازی نیز وقتی با بازخورد مثبت می‌آید مهم است،
03:20
and the reason for that is that we want to be able to specify exactly
69
200882
3496
و دلیل آن این است که بتوانیم
03:24
what we want the other person to increase or diminish.
70
204402
3556
چیزی را که از دیگران می‌خواهیم افزایش یا کاهش دهند، دقیقاً مشخص کنیم.
03:27
And if we stick with blur words,
71
207982
1586
و اگر با کلمات تار صحبت کنیم،
03:29
they actually won't have any clue particularly
72
209592
2190
آن‌ها در واقع هیچ سرنخ خاصی ندارند که
03:31
what to do going forward to keep repeating that behavior.
73
211806
2722
چه‌کاری باید انجام دهند تا به تکرار آن رفتار ادامه دهند.
03:34
The third part of the feedback formula is the impact statement.
74
214552
2976
بخش سوم فرمول بازخورد «توضیح اثر» نام دارد.
03:37
Here, you name exactly how that data point impacted you.
75
217552
2936
اینجا، دقیقاً عنوان می‌کنید که آن نقطه داده چه تأثیری بر شما گذاشته است.
03:40
So, for example, I might say, "Because I didn't get the message,
76
220512
3056
برای مثال، ممکن است بگویم، «از آنجا که من پیام را دریافت نکردم،
03:43
I was blocked on my work and couldn't move forward"
77
223592
2466
نمی‌توانستم کارم را ادامه دهم و پیش بروم»
03:46
or "I really liked how you added those stories,
78
226082
2336
یا «واقعاً داستان‌هایی را که اضافه کردید دوست داشتم
03:48
because it helped me grasp the concepts faster."
79
228442
2406
چون به من کمک کرد مفاهیم را سریع‌تر درک کنم»
03:50
It gives you a sense of purpose
80
230872
1477
این کار به شما حس هدفمند بودن
03:52
and meaning and logic between the points,
81
232373
2795
و معنی و منطق داشتن بین نقاط را می‌دهد،
03:55
which is something the brain really craves.
82
235192
2326
و همان چیزی است که مغز واقعاً آن را طلب می‌کند.
03:57
The fourth part of the feedback formula is a question.
83
237542
3556
بخش چهارم فرمول بازخورد، «پرسش» است.
04:01
Great feedback givers wrap their feedback message with a question.
84
241122
4216
بازخورد دهندگان بزرگ پیام بازخورد را با یک پرسش بیان می‌کنند.
04:05
They'll ask something like,
85
245362
1286
چیزی مانند این می‌پرسند،
04:06
"Well, how do you see it?"
86
246672
1396
«خُب، چطور آن را می‌بینی؟»
04:08
Or "This is what I'm thinking we should do,
87
248092
2776
یا «این چیزی است که فکر می‌کنم باید انجام دهیم،
04:10
but what are your thoughts on it?"
88
250892
1696
اما شما در مورد آن چه فکری دارید؟»
04:12
What it does is it creates commitment rather than just compliance.
89
252612
3256
آنچه انجام می‌دهد این است که نه فقط موافقت، بلکه تعهد نیز ایجاد می‌کند.
04:15
It makes the conversation no longer be a monologue,
90
255892
2846
و باعث می‌شود که مکالمه یک‌طرفه نباشد،
04:18
but rather becomes a joint problem-solving situation.
91
258762
3696
و به حالت مشارکتی برای حل مسئله تبدیل می‌شود.
04:22
But there's one last thing.
92
262482
1286
اما مورد دیگری هم وجود دارد،
04:23
Great feedback givers not only can say messages well,
93
263792
2916
بازخورد دهندگان بزرگ، نه‌تنها می‌توانند پیام‌ها را به‌خوبی بیان کنند،
04:26
but also, they ask for feedback regularly.
94
266732
2636
بلکه مرتباً از آن‌ها بازخورد می‌خواهند.
04:29
In fact, our research on perceived leadership
95
269392
2295
در حقیقت، تحقیقات ما در مورد رهبری ادراکی
04:31
shows that you shouldn't wait for feedback to be given to you --
96
271711
3637
نشان می‌دهد که، نباید صبر کنید تا بازخورد به شما داده شود -
04:35
what we call push feedback --
97
275372
1886
آنچه بازخورد فشاری می‌نامیم -
04:37
but rather, you should actively ask for feedback,
98
277282
2656
بلکه باید فعالانه بازخوردها را درخواست کنید،
04:39
what we call pulling feedback.
99
279962
1786
چیزی که آن را بازخورد کششی می‌نامیم.
04:41
Pulling feedback establishes you as a continual learner
100
281772
3466
بازخورد کششی، شما را به‌عنوانِ یک یادگیرنده مداوم تعیین می‌کند
04:45
and puts the power in your hands.
101
285262
2146
و قدرت را در دستان شما قرار می‌دهد.
04:47
The most challenging situations
102
287432
1653
چالش‌برانگیزترین شرایط
04:49
are actually the ones that call for the most skillful feedback.
103
289109
2979
در واقع آن‌هایی هستند که خواستار ماهرانه‌ترین بازخورد هستند.
04:52
But it doesn't have to be hard.
104
292112
1696
اما لازم نیست سخت بگیرید.
04:53
Now that you know this four-part formula,
105
293832
1976
اکنون‌که این فرمول چهاربخشی را می‌شناسید،
04:55
you can mix and match it to make it work for any difficult conversation.
106
295832
4207
می‌توانید آن را ترکیب کرده و تطبیق دهید تا برای هر مکالمه دشواری به کار گرفته شود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7