How to embrace emotions at work | The Way We Work, a TED series

238,398 views ・ 2020-02-10

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
المترجم: Zubaida Almaazmi المدقّق: Ghada Khalil
00:12
No matter how hard you might try,
1
12066
1816
مهما بذلتَ من جهد،
00:13
you can't just flip a switch when you step into the office
2
13906
2969
لا يمكنك الضغط بسهولة على زر عند دخولك إلى مكتبك
00:16
and turn your emotions off.
3
16899
1383
لإيقاف مشاعرك.
00:18
Feeling feelings is part of being human.
4
18306
3035
فالشعور بالمشاعر هو جزء من كونك إنسانًا.
00:21
[The Way We Work]
5
21365
2914
[الطريقة التي نعمل بها]
00:25
A pervasive myth exists that emotions don't belong at work,
6
25816
3826
توجد خرافة منتشرة تقول بأن العواطف لا تتوافق مع العمل،
00:29
and this often leads us
7
29666
1366
وتلك الخرافة غالبًا ما تقودنا
00:31
to mistakenly equate professionalism with being stoic or even cold.
8
31056
4156
إلى الاعتقاد خطأً بأن المهنية تعني الجمود وبرودة المشاعر.
00:35
But research shows that in the moments when our colleagues
9
35236
2739
ولكن البحوث تشير إلى أنه عندما يتخلى زملاؤنا
00:37
drop their glossy professional presentation,
10
37999
2123
عن مظهر المهنية اللامعة،
00:40
we're actually much more likely to believe what they're telling us.
11
40146
3157
من المرجح أن نصدق ما يخبروننا به؛
00:43
We feel connected to the people around us.
12
43327
2000
لأننا سنشعر وقتها بالتواصل معهم،
00:45
We try harder, we perform better
13
45351
2128
وبالتالي سنبذل جهدًا أكبر، ونؤدي أداءً أفضل،
00:47
and we're just generally kinder.
14
47503
2027
وسنكون ألطف بشكلٍ عام.
00:49
So it's about time that we learn how to embrace emotion at work.
15
49554
3688
لذا حان الوقت لنتعلم كيف نتقبل مشاعرنا في العمل ونتعامل معها.
00:53
Now, that's not to say
16
53266
1876
وهذا لا يعني
00:55
you should suddenly become a feelings fire hose.
17
55166
2467
أنه يجب عليك أن تتحول فجأة إلى شلَّالٍ من المشاعر.
00:58
A line exists between sharing, which builds trust,
18
58014
3285
بل يوجد خط فاصل بين المشاركة التي تبني الثقة،
01:01
and oversharing, which destroys it.
19
61323
2399
والمشاركة المبالغ فيها التي تدمرها.
01:03
If you suddenly let your feelings run wild at work
20
63746
3560
فإذا أطلقت العنان لمشاعرك في العملِ فجأةً،
01:07
and give people far more information than they bargained for,
21
67330
2902
ومنحت الناس معلومات أكثر من المطلوب،
01:10
you make everyone around you uncomfortable
22
70256
2106
ستجعل كل من حولك يشعرون بعدم الراحة،
01:12
and you also undermine yourself.
23
72386
1546
وستهين نفسك أيضًا.
01:13
You're more likely to be seen as weak or lacking self awareness,
24
73956
3609
سيُنظر إليك كشخص ضعيف يفتقر إلى الوعي الذاتي.
01:17
so, great to say you weren't feeling well last night --
25
77589
3397
لذا، من الأفضل قول أنك لم تكن بصحة جيدة،
01:21
you don't need to go into every lurid detail
26
81010
2132
وليس عليك التحدث عن كل التفاصيل
01:23
about how you got reacquainted with your half-digested dinner.
27
83166
3326
حول إصابتك بالقيء.
01:26
So there's a wide spectrum of emotional expression.
28
86516
2916
هناك أشكال مختلفة من التعبير عن المشاعر.
01:29
On one hand, you have under-emoters,
29
89456
2416
من جهة، يوجد أشخاص قليلو العاطفة،
01:31
or people who have a hard time talking about their feelings,
30
91896
2810
أي من يواجهون صعوبة التعبير عن مشاعرهم،
01:34
and on the other end are over-emoters,
31
94730
2902
ومن جهة أخرى، يوجد أشخاص لديهم عاطفة مفرطة،
01:37
those who constantly share everything that's going on inside,
32
97656
4329
أي من يشاركون التفاصيل المملة غير المرغوبة.
01:42
and neither of these make for a healthy workplace.
33
102009
2363
وكلا الخيارين غير مناسبين لبيئة عمل صحية.
01:44
So what's the balance between these two extremes?
34
104396
2586
إذن، كيف نوازن بين هذين الأمرين؟
01:47
It's something called selective vulnerability.
35
107006
2666
المشاركة الانتقائية هي الحل.
01:49
Selective vulnerability is opening up
36
109696
2865
والمشاركة الانتقائية هي الانفتاح
01:52
while still prioritizing stability and psychological safety,
37
112585
3997
مع إعطاء السلامة النفسية الأولوية
01:56
both for you and for your colleagues.
38
116606
2306
لك ولزملائك على حد سواء.
01:58
Luckily, anyone can learn
39
118936
1665
لحسن الحظ يمكن لأي شخص تعلم
02:00
to be selectively vulnerable, with practice.
40
120625
2458
المشاركة الانتقائية بالممارسة.
02:03
Here are four ways to get started.
41
123107
1775
إليكم أربعة طرق لتعلمها.
02:04
First, flag your feelings without becoming emotionally leaky.
42
124906
3926
أولًا: عبرعن شعورك دون تسريب عواطفك.
02:08
Bad moods are contagious,
43
128856
1506
المزاج السيء مُعدٍ،
02:10
and even if you're not vocalizing what you're feeling,
44
130386
2524
حتى إذا لم تنطق بمشاعرك،
02:12
chances are your body language or your expressions
45
132934
3158
لغة الجسم وتعابير الوجه
02:16
are a dead giveaway.
46
136116
1276
كفيلة لتفصح عن مشاعرك.
02:17
So if you are crossing your arms or hammering on your keyboard,
47
137416
3026
عندما تطوي ذراعك وتنقر على حاسوبك بشدة،
02:20
your coworkers are going to know you're upset.
48
140466
2675
سيعلم زملاؤك أنك تشعر بالضيق.
02:23
And if you don't say anything,
49
143165
1507
وإذا لم تقل شيئا
02:24
they might start to think it's about them and get worried.
50
144696
2846
سيعتقدون أنهم سبب شعورك بالضيق.
02:27
So if you are reacting to a non-work-related event,
51
147566
3016
لذلك، إن كنت منزعجًا من أمر لا يتعلق بالعمل،
02:30
so traffic for example, just flag it.
52
150606
2516
الازدحام، على سبيل المثال، اذكره
02:33
You don't need to go into detail.
53
153146
1756
ولا تدخل في التفاصيل المملة.
02:34
You can say something as simple as "I'm having a bad morning.
54
154926
3380
ببساطة يمكنك قول: "أواجه صباحًا سيئًا.
02:38
It has nothing to do with you."
55
158330
1492
لا علاقة للأمر بك."
02:39
Now if it's a work-related event
56
159846
1566
الآن، إن كان العمل
02:41
that's causing you to feel strong emotions,
57
161436
2465
هو الذي يسبب هذه المشاعر،
02:43
that brings us to point number two.
58
163925
1687
فإن هذا ينقلنا إلى النقطة الثانية.
02:45
Try to understand the need behind your emotion,
59
165636
2849
وهي محاولة فهم سبب هذه المشاعر.
02:48
and then address that need.
60
168509
1323
ومن ثم معالجتها.
02:49
If you suddenly start to find everyone around you irritating,
61
169856
4517
إذا وجدت كل من حولك يثير أعصابك،
02:54
sit back and reflect on that.
62
174397
1535
اجلس وفكر في الأمر.
02:55
And it might be that you're irritable because you're anxious,
63
175956
2906
قد تجد أنك منزعج ببساطة لأنك قلِق،
02:58
and you're anxious because you're worried about hitting a looming deadline.
64
178886
3572
وسبب قلقك هو اقتراب موعد تسليم مشروعك.
وفي هذه الحالة، ارجع لفريق عملك
03:02
And in that case, you can go back to your team
65
182482
2143
لعلاج هذه المشاعر السلبية، بقول:
03:04
to address that need and say something like,
66
184649
2053
03:06
"I want to make sure I get everything done ahead of the deadline.
67
186726
3081
"أرغب في إنهاء عملي قبل الموعد النهائي.
03:09
Can you help me put together a realistic plan to do that?"
68
189831
2712
أيمكنكم مساعدتي في وضع خطة فعالة؟"
03:12
If you're thinking of sharing,
69
192567
1573
إذا كنت تريد المشاركة،
حاول أن تضع نفسك في مكان الشخص الآخر.
03:14
try and put yourself in the other person's shoes.
70
194164
2367
03:16
So if what you're about to say would help you feel more supported
71
196555
4174
إن أحسست أن ما ستقوله سيدعمك
03:20
and better understand the situation,
72
200753
2104
وسيُفهِمُك الموقف بشكل أفضل،
03:22
then go ahead and share it.
73
202881
1555
فشاركه.
03:24
But if it gives you any kind of pause, you might want to leave it out.
74
204460
3602
لكن، إن أحسست بالتردد، لا تشاركه.
03:28
And finally, read the room and provide a path forward.
75
208086
3096
وأخيرًا: اختبِر الأجواء العامة ثم تصرف على أساس ذلك.
03:31
If everyone on your team has been pulling long hours,
76
211206
2943
إن كان الجميع في فريقك يعملون لساعات طويلة،
03:34
and you notice that one of your colleagues seems particularly deflated or anxious,
77
214173
5101
ولاحظت أن أحد زملائك قلق أو متوتر،
03:39
you can acknowledge that and show some empathy,
78
219298
2204
احترم مشاعره وتعاطف معه
03:41
but then try to give them something actionable
79
221526
2176
ثم أعطِه حلًا فعالاً
03:43
that they could hold on to.
80
223726
1307
يمكن أن يتمسك به.
03:45
And in this case,
81
225057
1151
وفي هذه الحالة،
يمكن أن تقترح الذهاب للمدير
03:46
you could suggest that you go to your manager
82
226232
2120
لتطلب تأجيل الاجتماع الأسبوعي
03:48
and ask that your weekly meeting
83
228376
1526
03:49
be pushed back a day so you both have more time to work.
84
229926
2746
ليومٍ واحد حتى تحصلا على وقت أكثر للعمل.
بهذا تظهر اهتمامك بنجاح زملائك
03:52
You're showing you're invested in their success,
85
232696
2286
بجانب اهتمامك بأن يكونوا في أفضل حال.
03:55
but also that you care about their well-being.
86
235006
2143
عندما نستطيع التعبير عن مشاعرنا بصراحة،
03:57
When we can be honest about what we feel,
87
237173
2039
03:59
and freely suggest ideas, make mistakes
88
239236
2809
ونقترح الأفكار بحُرية ونخطئ
04:02
and just not have to hide every piece of who we are,
89
242069
3150
ولا نخفي ما نحن عليه،
04:05
we're much more likely to stay at the company for a long time.
90
245243
3278
من المرجح أن نبقى في الشركة أكثر وقت ممكن.
04:08
We're also happier and more productive.
91
248545
2515
كما سنشعر بالسعادة أكثر وسننتج أكثر.
04:11
So take a moment to reflect on the emotional expression
92
251084
3788
توقف للحظة لتفكر في التعبير عن المشاعر
04:14
that you bring to work each day.
93
254896
2029
التي تجلبها معك للعمل كل يوم.
04:16
And if you are prone to oversharing, try editing.
94
256949
3103
إن كنت تفرط في المشاركة، فغير من نفسك.
04:20
And if you're a little bit more reserved,
95
260076
2026
وإن كنت منغلقًا،
04:22
look for moments when you can open up to your colleagues
96
262126
2686
فابحث عن الفرصة المناسبة لتنفتح لزملائك.
04:24
and be a bit vulnerable.
97
264836
1190
وكن حساسًا نوعًا ما.
والاحتمالات هي حدوث تغير كبير
04:26
And chances are, there will be a big difference
98
266050
2301
04:28
in how people respond to you.
99
268375
1607
في معاملة الناس لك.
04:30
And selective vulnerability might just become
100
270006
2426
وستصبح المشاركة الانتقائية
04:32
one of your most valuable tools.
101
272456
2115
أحد الأدوات القيمة لديك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7