How to embrace emotions at work | The Way We Work, a TED series

240,094 views ・ 2020-02-10

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
Translator: Arash Marzoughi Reviewer: Masood Mousavi
00:12
No matter how hard you might try,
1
12066
1816
مهم نیست که چقدر سخت تلاش می‌کنید،
00:13
you can't just flip a switch when you step into the office
2
13906
2969
نمی‌توانید فقط در را باز کنید احساسات خود را کنار گذاشته،
00:16
and turn your emotions off.
3
16899
1383
و وارد دفتر شوید.
00:18
Feeling feelings is part of being human.
4
18306
3035
با احساس بودن، بخشی از انسان بودن است.
00:21
[The Way We Work]
5
21365
2914
«روشی که ما کار می‌کنیم»
00:25
A pervasive myth exists that emotions don't belong at work,
6
25816
3826
خرافه فراگیری وجود دارد که می‌گوید احساسات به کار تعلق ندارند،
00:29
and this often leads us
7
29666
1366
و این اغلب باعث می‌شود که
00:31
to mistakenly equate professionalism with being stoic or even cold.
8
31056
4156
اشتباهاً حرفه‌ای بودن را برابر با رفتار ملایم یا خونسردی بدانیم.
00:35
But research shows that in the moments when our colleagues
9
35236
2739
اما تحقیقات نشان می‌دهد در لحظاتی که همکاران ما
00:37
drop their glossy professional presentation,
10
37999
2123
ارائه حرفه‌ای خود را رها می‌کنند،
00:40
we're actually much more likely to believe what they're telling us.
11
40146
3157
بیشتر تمایل داریم آنچه به ما می‌گویند را باور کنیم.
ما به افراد اطرافمان احساس وابستگی می‌کنیم
00:43
We feel connected to the people around us.
12
43327
2000
00:45
We try harder, we perform better
13
45351
2128
سخت‌تر تلاش می‌کنیم، بهتر عمل می‌کنیم
00:47
and we're just generally kinder.
14
47503
2027
و به‌طورکلی مهربان‌تر هستیم.
00:49
So it's about time that we learn how to embrace emotion at work.
15
49554
3688
پس زمان آن است یاد بگیریم که چگونه احساسات را در محل کار پذیرا باشیم.
00:53
Now, that's not to say
16
53266
1876
حالا، به این معنی نیست که
00:55
you should suddenly become a feelings fire hose.
17
55166
2467
باید ناگهان به کوه آتش احساسات تبدیل شوید.
مرزی هست، میان اشتراک‌گذاری که اعتماد را به وجود می‌آورد،
00:58
A line exists between sharing, which builds trust,
18
58014
3285
01:01
and oversharing, which destroys it.
19
61323
2399
و اشتراک‌گذاری بیش‌ از حد که اعتماد را از بین می‌برد.
01:03
If you suddenly let your feelings run wild at work
20
63746
3560
اگر ناگهان اجازه دهید احساساتتان در هنگام کار از کنترل خارج شود
01:07
and give people far more information than they bargained for,
21
67330
2902
و از آنچه خواسته‌ شده است، اطلاعات بیشتری بدهید،
01:10
you make everyone around you uncomfortable
22
70256
2106
همه اطرافیان خود را ناراحت کرده
01:12
and you also undermine yourself.
23
72386
1546
و همچنین خودتان را تضعیف می‌کنید.
01:13
You're more likely to be seen as weak or lacking self awareness,
24
73956
3609
به‌ احتمال‌ زیاد، فردی ضعیف یا فاقد آگاهی از خود دیده می‌شوید،
01:17
so, great to say you weren't feeling well last night --
25
77589
3397
پس بهتر است که بگویید دیشب حال خوبی نداشته‌اید،
01:21
you don't need to go into every lurid detail
26
81010
2132
لازم نیست به جزئیاتِ ریزی در موردِ
01:23
about how you got reacquainted with your half-digested dinner.
27
83166
3326
شام نیمه هضم شده خود هم بپردازید.
01:26
So there's a wide spectrum of emotional expression.
28
86516
2916
طیف گسترده‌ای از احساسات وجود دارد.
01:29
On one hand, you have under-emoters,
29
89456
2416
از یک‌طرف، افراد بی احساس را داریم،
01:31
or people who have a hard time talking about their feelings,
30
91896
2810
یا آن‌هایی که به‌ سختی در موردِ احساسات خود صحبت می‌کنند،
01:34
and on the other end are over-emoters,
31
94730
2902
و در طرف دیگر، افراد بیش‌ از حد احساسی‌ که
01:37
those who constantly share everything that's going on inside,
32
97656
4329
به‌ طور مداوم هر چیزی که درونشان هست را به اشتراک می‌گذارند،
و هیچ‌ یک از این‌ها برای یک محیط کار سالم، مناسب نیستند.
01:42
and neither of these make for a healthy workplace.
33
102009
2363
01:44
So what's the balance between these two extremes?
34
104396
2586
پس حد تعادل میان این دو رفتار افراطی چیست؟
پاسخ، چیزی به نامِ انتقاد‌پذیری انتخابی است.
01:47
It's something called selective vulnerability.
35
107006
2666
01:49
Selective vulnerability is opening up
36
109696
2865
انتقاد‌پذیری انتخابی یعنی، حرف خود را راحت بزنید
01:52
while still prioritizing stability and psychological safety,
37
112585
3997
در حالی ‌که سلامتی روانی و استواریِ خود و همکارانتان را
01:56
both for you and for your colleagues.
38
116606
2306
در اولویت قرار می‌دهید.
01:58
Luckily, anyone can learn
39
118936
1665
خوشبختانه، همه می‌توانند با تمرین،
02:00
to be selectively vulnerable, with practice.
40
120625
2458
یاد بگیرند که انتقاد‌پذیر باشند.
02:03
Here are four ways to get started.
41
123107
1775
این‌ها ۴ روش برای شروع است.
02:04
First, flag your feelings without becoming emotionally leaky.
42
124906
3926
ابتدا، احساسات خود را علامت‌گذاری کنید بدون اینکه احساساتی شوید.
02:08
Bad moods are contagious,
43
128856
1506
وضعیت‌های بد مسری هستند،
02:10
and even if you're not vocalizing what you're feeling,
44
130386
2524
حتی اگر آنچه را احساس می‌کنید به زبان نیاورید،
02:12
chances are your body language or your expressions
45
132934
3158
احتمالاً زبان بدنتان یا اِبراز احساساتتان،
02:16
are a dead giveaway.
46
136116
1276
فاش کننده آن هستند.
02:17
So if you are crossing your arms or hammering on your keyboard,
47
137416
3026
بنابراین اگر دست‌ به‌ سینه یا در حال کوبیدن بر روی صفحه‌کلید هستید،
02:20
your coworkers are going to know you're upset.
48
140466
2675
همکارانتان خواهند فهمید که ناراحت هستید.
02:23
And if you don't say anything,
49
143165
1507
و اگر چیزی نگویید،
02:24
they might start to think it's about them and get worried.
50
144696
2846
فکر می‌کنند که این سکوت، به دلیل رفتار آن‌ها است و نگران می‌شوند.
02:27
So if you are reacting to a non-work-related event,
51
147566
3016
بنابراین اگر نسبت به یک اتفاقِ غیر کاری واکنش نشان می‌دهید،
02:30
so traffic for example, just flag it.
52
150606
2516
مثلاً ترافیک، فقط آن را علامت‌گذاری کنید.
02:33
You don't need to go into detail.
53
153146
1756
نیازی نیست که به جزئیات اشاره کنید.
02:34
You can say something as simple as "I'm having a bad morning.
54
154926
3380
می‌توانید چیز ساده‌ای بگویید مانند ِ«من صبح بدی داشتم.
02:38
It has nothing to do with you."
55
158330
1492
که این هیچ ربطی به شما ندارد.»
02:39
Now if it's a work-related event
56
159846
1566
حالا اگر یک اتفاق مرتبط با کار
02:41
that's causing you to feel strong emotions,
57
161436
2465
باعث می‌شود که شما احساسات قوی داشته باشید،
02:43
that brings us to point number two.
58
163925
1687
اینجا باید به شماره ۲ برویم.
02:45
Try to understand the need behind your emotion,
59
165636
2849
سعی کنید نیازِ احساسات خود را درک کنید،
02:48
and then address that need.
60
168509
1323
و به آن نیاز پاسخ بدهید.
02:49
If you suddenly start to find everyone around you irritating,
61
169856
4517
اگر همه افراد اطرافتان را ناگهان آزاردهنده دیدید،
02:54
sit back and reflect on that.
62
174397
1535
بنشینید و در مورد آن فکر کنید.
02:55
And it might be that you're irritable because you're anxious,
63
175956
2906
شاید به این دلیل که مضطرب هستید، عصبانی شده‌اید،
02:58
and you're anxious because you're worried about hitting a looming deadline.
64
178886
3572
و شما مضطرب هستید زیرا نگرانِ رسیدن به یک مهلت مشخص هستید.
و در این صورت، می‌توانید به تیم خود روی کرده تا
03:02
And in that case, you can go back to your team
65
182482
2143
آن نیاز را برطرف کنید و چیزی شبیه به این بگویید،
03:04
to address that need and say something like,
66
184649
2053
03:06
"I want to make sure I get everything done ahead of the deadline.
67
186726
3081
«می‌خواهم مطمئن بشوم همه کارها را پیش از آخرین فرصتم انجام می‌دهم.
03:09
Can you help me put together a realistic plan to do that?"
68
189831
2712
می‌توانید کمکم کنید برای انجام این کار برنامه واقع‌بینانه‌ای تنظیم کنم؟»
03:12
If you're thinking of sharing,
69
192567
1573
اگر به فکر اشتراک‌گذاری هستید،
سعی کنید خود را به‌ جای شخص مقابل قرار دهید.
03:14
try and put yourself in the other person's shoes.
70
194164
2367
03:16
So if what you're about to say would help you feel more supported
71
196555
4174
پس اگر آنچه می‌خواهید بگویید کمک می‌کند احساس حمایت بیشتری کنید
03:20
and better understand the situation,
72
200753
2104
و شرایط را بهتر درک کنید‌،
03:22
then go ahead and share it.
73
202881
1555
ادامه داده و به اشتراک بگذارید.
03:24
But if it gives you any kind of pause, you might want to leave it out.
74
204460
3602
اما اگر هر نوع وقفه‌ای ایجاد می‌کند، شاید بهتر است از آن دست بکشید.
و در آخر، احساسات همکاران را در نظر بگیرید و مسیری رو به‌ جلو ارائه دهید.
03:28
And finally, read the room and provide a path forward.
75
208086
3096
اگر همه افراد تیم شما ساعت‌های طولانی را سرِ کار می‌گذرانند،
03:31
If everyone on your team has been pulling long hours,
76
211206
2943
و متوجه می‌شوید یکی از همکارانتان بی‌حال یا مضطرب به نظر می‌رسد،
03:34
and you notice that one of your colleagues seems particularly deflated or anxious,
77
214173
5101
می‌توانید این موضوع را تصدیق کرده و همدلی نشان دهید،
03:39
you can acknowledge that and show some empathy,
78
219298
2204
03:41
but then try to give them something actionable
79
221526
2176
سپس سعی کنید کار عملی برای آن‌ها انجام دهید
03:43
that they could hold on to.
80
223726
1307
تا بتوانند به کار خود ادامه دهند.
و در این صورت،
03:45
And in this case,
81
225057
1151
می‌توانید پیشنهاد دهید که پیش مدیر بروید
03:46
you could suggest that you go to your manager
82
226232
2120
و درخواست کنید که جلسه هفتگی‌تان
03:48
and ask that your weekly meeting
83
228376
1526
یک روز به عقب کشیده شود تا هر دو زمان بیشتری برای کار داشته باشید.
03:49
be pushed back a day so you both have more time to work.
84
229926
2746
03:52
You're showing you're invested in their success,
85
232696
2286
و نشان می‌دهید که نه تنها به موفقیت آن‌ها،
بلکه به رفاهشان هم اهمیت می‌دهید.
03:55
but also that you care about their well-being.
86
235006
2143
وقتی درباره آنچه احساس می کنیم می‌توانیم صادق باشیم،
03:57
When we can be honest about what we feel,
87
237173
2039
و آزادانه ایده‌ها را پیشنهاد دهیم، اشتباه کنیم
03:59
and freely suggest ideas, make mistakes
88
239236
2809
و لازم نیست آنچه هستیم را پنهان کنیم،
04:02
and just not have to hide every piece of who we are,
89
242069
3150
به‌ احتمال‌ زیاد مدت طولانی در شرکت خواهیم ماند.
04:05
we're much more likely to stay at the company for a long time.
90
245243
3278
04:08
We're also happier and more productive.
91
248545
2515
همچنین خوشحال‌تر و بهره‌ورتر هستیم.
پس لحظه‌ای در مورد چهره احساسیتان فکر کنید
04:11
So take a moment to reflect on the emotional expression
92
251084
3788
04:14
that you bring to work each day.
93
254896
2029
که هر روز به سرکار می‌برید.
04:16
And if you are prone to oversharing, try editing.
94
256949
3103
اگر بیش‌ از‌ حد، به اشتراک می‌گذارید آن را تغییر دهید.
و اگر کمی محتاط‌تر هستید،
04:20
And if you're a little bit more reserved,
95
260076
2026
به دنبال لحظاتی بگردید که بتوانید با همکارانتان درد و دل کرده
04:22
look for moments when you can open up to your colleagues
96
262126
2686
04:24
and be a bit vulnerable.
97
264836
1190
و کمی انتقاد‌پذیر باشید.
و این احتمال وجود دارد که تفاوت بزرگی در نحوه واکنشِ
04:26
And chances are, there will be a big difference
98
266050
2301
04:28
in how people respond to you.
99
268375
1607
مردم به شما وجود داشته باشد.
و انتقاد‌پذیری انتخابی ممکن است به
04:30
And selective vulnerability might just become
100
270006
2426
04:32
one of your most valuable tools.
101
272456
2115
یکی از ارزشمندترین ترفندهای شما تبدیل شود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7