How to embrace emotions at work | The Way We Work, a TED series

238,398 views ・ 2020-02-10

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
Translator: TED Translators Admin Reviewer: Dollaya Piumsuwan
ไม่ว่าคุณจะพยายามมากแค่ไหน
คุณก็ไม่สามารถที่จะเพียงแค่กดสวิทช์ เมื่อคุณก้าวเข้าออฟฟิส
เพื่อปิดอารมณ์ของคุณ
การมีอารมณ์ความรู้สึก เป็นส่วนหนึ่งของมนุษย์
[วิถีที่เราเป็น]
00:12
No matter how hard you might try,
1
12066
1816
00:13
you can't just flip a switch when you step into the office
2
13906
2969
มีความเชื่อในวงกว้างว่าอารมณ์ เป็นสิ่งที่ไม่ควรแสดงออกในที่ทำงาน
00:16
and turn your emotions off.
3
16899
1383
และความเชื่อนี้นำเราไปสู่
00:18
Feeling feelings is part of being human.
4
18306
3035
ความเป็นมืออาชีพผิด ๆ ที่จะต้อง อดกลั้นอารมณ์หรือเย็นชา
00:21
[The Way We Work]
5
21365
2914
แต่งานวิจัยบอกเราว่าในช่วงเวลา ที่เพื่อนร่วมงานของเรา
00:25
A pervasive myth exists that emotions don't belong at work,
6
25816
3826
เลิกแสดงความเป็นมืออาชีพแบบนั้น
เรามักจะเชื่อในสิ่งที่ พวกเขาบอกกับเรามากขึ้น
00:29
and this often leads us
7
29666
1366
00:31
to mistakenly equate professionalism with being stoic or even cold.
8
31056
4156
เราจะรู้สึกใกล้ชิดกับ ผู้คนรอบ ๆ ตัวเรา
เราจะพยายามมากขึ้น ทำงานดีขึ้น
00:35
But research shows that in the moments when our colleagues
9
35236
2739
และมีความอ่อนโยนและเมตตามากขึ้น
00:37
drop their glossy professional presentation,
10
37999
2123
ฉะนั้น มันถึงเวลาแล้วที่เราจะเรียนรู้ เพื่อเปิดรับอารมณ์ความรู้สึกในที่ทำงาน
00:40
we're actually much more likely to believe what they're telling us.
11
40146
3157
แต่นี่ไม่ใช่การบอกว่า
00:43
We feel connected to the people around us.
12
43327
2000
คุณจะต้องระบายทุกอย่างออกมาทันที
00:45
We try harder, we perform better
13
45351
2128
มันมีเส้นบาง ๆ กั้นอยู่ระหว่าง การเปิดเผยที่สร้างความเชื่อใจ
00:47
and we're just generally kinder.
14
47503
2027
00:49
So it's about time that we learn how to embrace emotion at work.
15
49554
3688
และการเปิดเผยมากเกินไป ที่ทำลายสิ่งนั้น
หากคุณปล่อยให้อารมณ์ของคุณ พลุ่งพล่านอย่างเปิดเผยในที่ทำงาน
00:53
Now, that's not to say
16
53266
1876
00:55
you should suddenly become a feelings fire hose.
17
55166
2467
และให้ข้อมูลกับเพื่อนร่วมงาน มากเกินกว่าที่พวกเขาต้องการรู้
00:58
A line exists between sharing, which builds trust,
18
58014
3285
คุณจะทำให้ทุกคนรอบตัวคุณรู้สึกอึดอัด
และมันก็จะบ่อนทำลายตัวคุณเองด้วย
01:01
and oversharing, which destroys it.
19
61323
2399
คุณมีแนวโน้มที่จะถูกมองว่า อ่อนแอหรือไม่รู้จักตัวเอง
01:03
If you suddenly let your feelings run wild at work
20
63746
3560
ฉะนั้น มันเป็นสิ่งที่ดีที่คุณบอกว่า คุณรู้สึกไม่ค่อยดีเมื่อคืน --
01:07
and give people far more information than they bargained for,
21
67330
2902
แต่คุณไม่จำเป็นต้องเล่า รายละเอียดทุกอย่าง
01:10
you make everyone around you uncomfortable
22
70256
2106
ว่าอาหารเย็นที่ไม่ย่อย ออกมาเจอกับคุณอีกครั้งได้อย่างไร
01:12
and you also undermine yourself.
23
72386
1546
01:13
You're more likely to be seen as weak or lacking self awareness,
24
73956
3609
การแสดงความรู้สึกมีหลายระดับ
01:17
so, great to say you weren't feeling well last night --
25
77589
3397
ฟากหนึ่ง คุณจะเจอกับ กลุ่มที่แสดงอารมณ์น้อยเกินไป
หรือผู้ที่มีปัญหากับการพูดถึง ความรู้สึกของพวกเขา
01:21
you don't need to go into every lurid detail
26
81010
2132
และอีกฟากหนึ่งคือ กลุ่มที่แสดงอารมณ์มากเกินไป
01:23
about how you got reacquainted with your half-digested dinner.
27
83166
3326
หรือผู้ที่พูดถึงความรู้สึกทุกอย่าง ของตัวเองตลอดเวลา
01:26
So there's a wide spectrum of emotional expression.
28
86516
2916
01:29
On one hand, you have under-emoters,
29
89456
2416
แต่ทั้งสองกลุ่มนี้ไม่ได้ช่วยให้ ที่ทำงานน่าอยู่
01:31
or people who have a hard time talking about their feelings,
30
91896
2810
แล้วเราจะสร้างสมดุลระหว่าง สองฝั่งนี้ได้อย่างไร
01:34
and on the other end are over-emoters,
31
94730
2902
เราสามารถใช้สิ่งที่เรียกว่า การเลือกเปิดเผย
01:37
those who constantly share everything that's going on inside,
32
97656
4329
การเลือกเปิดเผย คือ การเปิดเผยตัวตน
ในขณะที่ยังให้ความสำคัญกับ ความมั่นคงและปลอดภัยในทางจิตวิทยา
01:42
and neither of these make for a healthy workplace.
33
102009
2363
01:44
So what's the balance between these two extremes?
34
104396
2586
ทั้งของตัวคุณเอง และของเพื่อนร่วมงาน
โชคดีมากที่ใคร ๆ ก็เรียนรู้
01:47
It's something called selective vulnerability.
35
107006
2666
ที่จะเลือกเปิดเผยได้ด้วยการฝึกฝน
01:49
Selective vulnerability is opening up
36
109696
2865
เรามี 4 วิธีแนะนำสำหรับการเริ่มต้น
01:52
while still prioritizing stability and psychological safety,
37
112585
3997
หนึ่งจับอารมณ์ของคุณ โดยพยายามไม่ให้มันรั่วออกมา
01:56
both for you and for your colleagues.
38
116606
2306
คนเราติดต่ออารมณ์ทางลบกันได้
01:58
Luckily, anyone can learn
39
118936
1665
และแม้ว่าคุณจะไม่ได้พูดออกมา ว่าคุณรู้สึกอะไร
02:00
to be selectively vulnerable, with practice.
40
120625
2458
ก็มีโอกาสที่ภาษากาย หรือสีหน้าของคุณ
02:03
Here are four ways to get started.
41
123107
1775
02:04
First, flag your feelings without becoming emotionally leaky.
42
124906
3926
จะสื่อออกมาอย่างชัดเจน
ดังนั้น ถ้าคุณกอดอก หรือกระแทกแป้นพิมพ์คอมพิวเตอร์
02:08
Bad moods are contagious,
43
128856
1506
เพื่อนร่วมงานของคุณจะรับรู้ได้ว่า คุณกำลังอารมณ์ไม่ดี
02:10
and even if you're not vocalizing what you're feeling,
44
130386
2524
และถ้าคุณไม่พูดอะไรออกมา
02:12
chances are your body language or your expressions
45
132934
3158
พวกเขาจะเริ่มคิดและกังวลว่า มันต้องเกี่ยวกับพวกเขาแน่ ๆ
ฉะนั้น ถ้าคุณมีปฏิกิริยา ต่อสิ่งที่ไม่เกี่ยวข้องกับงาน
02:16
are a dead giveaway.
46
136116
1276
02:17
So if you are crossing your arms or hammering on your keyboard,
47
137416
3026
เช่น รถติด ก็แค่รับรู้มัน
02:20
your coworkers are going to know you're upset.
48
140466
2675
คุณไม่จำเป็นต้องเล่ารายละเอียด
คุณแค่พูดสั้น ๆ ได้ว่า "ฉันเจอเช้าที่แย่มา
02:23
And if you don't say anything,
49
143165
1507
02:24
they might start to think it's about them and get worried.
50
144696
2846
ไม่ได้เป็นเพราะคุณนะ"
02:27
So if you are reacting to a non-work-related event,
51
147566
3016
ทีนี้ ถ้ามันเป็นเรื่องงาน
ที่ทำให้คุณมีอารมณ์
02:30
so traffic for example, just flag it.
52
150606
2516
เราต้องใช้วิธีที่สอง
02:33
You don't need to go into detail.
53
153146
1756
คือพยายามเข้าใจความต้องการ ที่อยู่เบื้องหลังความรู้สึกของคุณ
02:34
You can say something as simple as "I'm having a bad morning.
54
154926
3380
และกล่าวถึงความต้องการนั้น
หากคุณเริ่มรู้สึกว่าเพื่อนรอบข้าง กำลังรบกวนคุณ
02:38
It has nothing to do with you."
55
158330
1492
02:39
Now if it's a work-related event
56
159846
1566
02:41
that's causing you to feel strong emotions,
57
161436
2465
ให้นั่งลงและตกผลึก
02:43
that brings us to point number two.
58
163925
1687
มันอาจจะเป็นเพราะว่า คุณกระวนกระวายใจเลยรู้สึกรำคาญ
02:45
Try to understand the need behind your emotion,
59
165636
2849
และคุณอาจจะกระวนกระวายใจ เพราะคุณกังวลถึงกำหนดเวลาส่งงาน
02:48
and then address that need.
60
168509
1323
02:49
If you suddenly start to find everyone around you irritating,
61
169856
4517
ถ้าเป็นอย่างนั้น คุณสามารถคุยกับทีมงานของคุณ
เพื่อบอกความต้องการโดยอาจพูดว่า
02:54
sit back and reflect on that.
62
174397
1535
“ฉันต้องการมั่นใจว่า ฉันทำทุกอย่างเสร็จก่อนกำหนดส่ง
02:55
And it might be that you're irritable because you're anxious,
63
175956
2906
คุณช่วยฉันวางแผนที่เป็นรูปธรรม ได้ไหม"
02:58
and you're anxious because you're worried about hitting a looming deadline.
64
178886
3572
ถ้าคุณคิดที่จะเปิดเผยอารมณ์
พยายามมองจากมุมมองของคนอื่น
03:02
And in that case, you can go back to your team
65
182482
2143
03:04
to address that need and say something like,
66
184649
2053
ถ้าสิ่งที่คุณกำลังจะพูด จะช่วยให้คุณรู้สึกได้รับการสนับสนุน
03:06
"I want to make sure I get everything done ahead of the deadline.
67
186726
3081
และเข้าใจสถานการณ์ดีขึ้น
03:09
Can you help me put together a realistic plan to do that?"
68
189831
2712
ก็พูดมันออกมาได้เลย
03:12
If you're thinking of sharing,
69
192567
1573
แต่ถ้าสิ่งที่คุณจะพูดทำให้คุณชะงัก คุณไม่ควรจะพูดถึงมัน
03:14
try and put yourself in the other person's shoes.
70
194164
2367
03:16
So if what you're about to say would help you feel more supported
71
196555
4174
และสุดท้าย ให้สังเกตบรรยากาศ และหาทางระยะยาว
หากทุกคนในทีมของคุณ ทำงานหามรุ่งหามค่ำ
03:20
and better understand the situation,
72
200753
2104
03:22
then go ahead and share it.
73
202881
1555
และคุณสังเกตว่าเพื่อนร่วมงานคนนึง เหมือนจะอารมณ์เสียหรือวิตกกังวล
03:24
But if it gives you any kind of pause, you might want to leave it out.
74
204460
3602
คุณสามารถแสดงออกว่าคุณรับรู้ และเข้าใจ
03:28
And finally, read the room and provide a path forward.
75
208086
3096
และพยายามให้วิธีการคำแนะนำที่ใช้ได้จริง
03:31
If everyone on your team has been pulling long hours,
76
211206
2943
ที่พวกเขาจะสามารถนำไปใช้ได้
ในกรณีแบบนี้
03:34
and you notice that one of your colleagues seems particularly deflated or anxious,
77
214173
5101
คุณสามารถเสนอไปว่า คุณจะไปหาผู้จัดการ
และขอให้เลื่อนประชุมประจำสัปดาห์
ออกไปอีกสักวัน เพื่อที่จะได้มีเวลาเพิ่ม
03:39
you can acknowledge that and show some empathy,
78
219298
2204
แบบนี้คุณกำลังแสดงให้เห็นว่าคุณ ให้ความสำคัญกับความสำเร็จของเขา
03:41
but then try to give them something actionable
79
221526
2176
และยังใส่ใจในเรื่อง ความสุขของเขาด้วย
03:43
that they could hold on to.
80
223726
1307
03:45
And in this case,
81
225057
1151
เมื่อเราซื่อสัตย์กับความรู้สึกของตัวเอง
03:46
you could suggest that you go to your manager
82
226232
2120
เสนอแนะหรือทำผิดพลาดบ้าง ได้อย่างอิสระ
03:48
and ask that your weekly meeting
83
228376
1526
03:49
be pushed back a day so you both have more time to work.
84
229926
2746
และไม่ต้องปิดบังความเป็นตัวเองเอาไว้
03:52
You're showing you're invested in their success,
85
232696
2286
เราก็จะมีแนวโน้มที่จะอยู่กับ องค์กรนานขึ้น
03:55
but also that you care about their well-being.
86
235006
2143
เราจะมีความสุขและ ทำงานได้มากขึ้นด้วย
03:57
When we can be honest about what we feel,
87
237173
2039
03:59
and freely suggest ideas, make mistakes
88
239236
2809
ลองใช้เวลาสักครู่เพื่อทบทวน วิธีการแสดงความรู้สึก
04:02
and just not have to hide every piece of who we are,
89
242069
3150
ที่คุณใช้ในที่ทำงานในแต่ละวัน
ถ้าคุณมีแนวโน้มที่จะเปิดเผย มากเกินไปลองพยายามปรับสิ่งที่จะพูด
04:05
we're much more likely to stay at the company for a long time.
90
245243
3278
04:08
We're also happier and more productive.
91
248545
2515
ถ้าคุณเป็นคนค่อนข้างเก็บตัว
ลองหาจังหวะที่คุณจะสามารถ เปิดอกกับเพื่อนร่วมงานได้
04:11
So take a moment to reflect on the emotional expression
92
251084
3788
และเปิดเผยตัวตนเล็กน้อย
04:14
that you bring to work each day.
93
254896
2029
สิ่งนี้อาจนำไปสู่ ความเปลี่ยนแปลงอย่างมาก
04:16
And if you are prone to oversharing, try editing.
94
256949
3103
กับวิธีการที่คนอื่นปฏิบัติกับคุณ
และการเลือกเปิดเผย อาจจะกลายเป็น
04:20
And if you're a little bit more reserved,
95
260076
2026
เครื่องมือหนึ่งที่เปิดใจมากที่สุดของคุณ
04:22
look for moments when you can open up to your colleagues
96
262126
2686
04:24
and be a bit vulnerable.
97
264836
1190
04:26
And chances are, there will be a big difference
98
266050
2301
04:28
in how people respond to you.
99
268375
1607
04:30
And selective vulnerability might just become
100
270006
2426
04:32
one of your most valuable tools.
101
272456
2115
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7