A memory scientist's advice on reporting harassment and discrimination | Julia Shaw

52,479 views ・ 2018-11-26

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: tasnim hemmade المدقّق: Nada Qanbar
00:13
Me Too and Time's Up have highlighted
0
13359
3257
الحركات التوعوية كـ (أنا أيضاً)، و(حان الوقت) ألقت الوضوء
00:16
that harassment and discrimination are a shockingly common part
1
16640
4336
على حقيقة أن التحرش والتمييز واقع
00:21
of many people's lived reality,
2
21000
2056
يعاني منه الكثير من الناس،
00:23
and that this reality extends into the workplace.
3
23080
3776
ويمتد هذا الواقع حتى مكان عملهم.
00:26
Whether in tech or finance, sports or the service industry,
4
26880
4096
سواء كانوا يعملون في مجال التكنولوجيا أو الرياضية أو الخدمات،
00:31
every day we seem to hear another story about an abuse of power
5
31000
3736
في كل يوم نسمع قصة اخرى، عن سوء استخدام السلطة.
00:34
or another grossly inappropriate workplace behavior.
6
34760
3456
أو نسمع عن تصرف غير لائق في بيئات العمل.
00:38
People are furious.
7
38240
1976
الناس غاضبون.
00:40
They're taking to Twitter and social media to voice that this must change.
8
40240
4360
ويستخدمون منصات التواصل الاجتماعي حتى يتغير كل شي.
00:45
But it's time to move beyond the hashtag.
9
45240
2616
لكن حان الوقت لنعمل على مجال أبعد من الهاشتاغ.
00:47
It's time for us to report harassment and discrimination
10
47880
3496
حان الوقت لنُبلغ عن هذا التمييز وهذا التحرش.
00:51
to those who can fix this mess.
11
51400
2176
للأشخاص القادرين على إصلاح هذه الفوضى.
00:53
And it's time for us to talk about harassment
12
53600
2536
وحان الوقت لنا لنتحدث عن التحرش
00:56
in a more inclusive way:
13
56160
1936
بطريقة أكثر شمولاً:
00:58
not just about sexual harassment,
14
58120
2096
ولا نتحدث عن التحرش الجنسي وحسب
01:00
but to encourage people to come forward
15
60240
1976
بل لندفع الناس للحديث
01:02
about harassment and discrimination based on other characteristics
16
62240
3616
عن التحرش والتمييز المسند على صفات أخرى
01:05
such as age, disability or ethnicity.
17
65880
2680
مثل العمر، الإعاقة، والعرق.
01:09
Because only together can we fix
18
69480
2416
لأننا سوياً فقط نستطيع حل المشكلة
01:11
the underlying causes and consequences of harassment.
19
71920
3040
والأسباب الخفية وعواقب التحرش.
01:15
You see, most of us will,
20
75760
1616
كما ترون، تقريباً كلنا،
01:17
at some point in our lives,
21
77400
1336
في مرحلة ما من حياتنا،
01:18
experience workplace harassment or discrimination.
22
78760
2896
تعرضنا للتحرش أو التمييز في بيئة عملنا.
01:21
Research shows that particularly women, people of color
23
81680
3416
أظهرت البحوث أن النساء، والملونيين
01:25
and people who openly identify as LGBTQI are likely to be targeted,
24
85120
5136
أو أفراد مجتمع الميم العلنيين هم أكثر المستهدفين.
01:30
and for some people, this is a pervasive and persistent part of their reality.
25
90280
4216
في حين يعاني بعض الأشخاص، من هذا التمييز كجزء ثابت ومستمر من واقعهم.
01:34
And for most of these people --
26
94520
1856
ولأغلب هؤلاء الأشخاص
01:36
98 percent according to some studies --
27
96400
2616
الذين تبلغ نسبتهم 98% في بعض الدراسات
01:39
most of these people will never speak up and tell their employer.
28
99040
3200
لن يتحدثوا أبداً، ولن يخبرو مديرهم.
01:43
Too often, harassment and discrimination is a lonely and isolating experience,
29
103080
5056
وفي أغلب الأحيان، فإن التمييز والتحرش هي تجارب وحيدة ومعزولة
01:48
but we need to help people out from under their desks.
30
108160
2856
لكننا نرغب بمساعدة الناس ليساعدوا أنفسهم.
01:51
We need to empower people to have a voice.
31
111040
2240
نحتاج لأن نشجع الناس ليكون لهم صوت.
01:55
The reasonable first question that everybody asks
32
115200
2616
السؤال المنطقي الأول الذي يسأله الجميع
01:57
once they've been harassed is "What do I do now?"
33
117840
3016
بعد أن يُتحرش بهم هو: "ماذا أفعل الآن؟"
02:00
And this is what I want to help you with.
34
120880
1960
وهذا ما أرغب بمساعدتك به.
02:03
Navigating the barriers to reporting can be absolutely dizzying.
35
123760
4560
البحث عن أسباب الإبلاغ قد تكون مشوشة.
02:09
How can we speak up in a society
36
129080
1896
كيف سنتحدث للمجتمع
02:11
that too often discredits or diminishes our experiences?
37
131000
3736
الذي غالباً مايسيء أو يقلل من قدر تجاربنا؟
02:14
How can we speak up in a society
38
134760
2496
كيف سنتحدث لمجتمع
02:17
that is likely to be retributive towards us?
39
137280
4175
الذي غالباً ما سينتقم منا؟
02:21
How can we deal with the silencing that goes on all around us?
40
141479
4401
كيف سنتعامل مع كل هذا الصمت حولنا؟
02:27
Making matters worse,
41
147080
2096
وما يزيد الطين بلة،
02:29
often our memories are the only evidence we have of what happened.
42
149200
5216
غالباً ماتكون ذاكرتنا هي دليلنا الوحيد لما حدث.
02:34
Now, here's where I can come in.
43
154440
1776
الآن، هنا أستطيع مساعدتكم.
02:36
I'm a memory scientist,
44
156240
1376
أنا عالمة ذاكرة،
02:37
and I specialize in how we remember important emotional events.
45
157640
4336
وأنا مختصة بالطريقة التي نتذكر بها التجارب المليئة بالمشاعر.
02:42
I've particularly focused on how the memory interview process
46
162000
3896
وأركز بشكل محدد على العمليات التي نقابل بها الذكريات
02:45
can severely impact the evidentiary quality of reports that we produce.
47
165920
4440
والتي يمكن أن تؤثر بشدة على نوعية التقرير الذي ننتجه،
02:51
A bad interview can lead you to forget details or misremember them
48
171200
3896
فمقابلة سيئة، يمكن أن تقودك لنسيان التفاصيل أو ذكرها بطريقة مختلفة
02:55
while a good interview can forever change your life for the better.
49
175120
3680
في حين تغير آخرى جيدة حياتك للأبد.
02:59
After looking at lab reports and working,
50
179680
3736
وبعد العمل على تقارير المختبر ودراسة
03:03
studying this issue both in the courtroom and in research settings,
51
183440
4096
الموضوع بحثياً وفي قاعة المحكمة،
03:07
I've dissected all the different things that can go wrong with our memories
52
187560
4456
شرحت كل العوامل المختلفة التي تقود ذاكرتنا للغلط
03:12
that can really threaten your case.
53
192040
2016
والتي من الممكن أن يؤثر على قضيتك.
03:14
And now I'm turning my attention to helping people tackle
54
194080
3496
والآن، فإنني أعمل على مساعدة الناس بمعالجة
03:17
recording and reporting of workplace harassment and discrimination.
55
197600
3440
موضوع التسجيل والتبليغ عن التحرش والتمييز في بيئة العمل.
03:22
There's three things that I've learned from my research on this
56
202080
2976
وهناك ثلاثة أشياء تعلمتها خلال بحثي حول الموضوع
03:25
that you can immediately apply
57
205080
1736
يمكنك تطبيقها فوراً
03:26
if you've been harassed or discriminated against at work.
58
206840
3176
اذا ماتًحرش بك أو تعرضت للتميز في العمل.
03:30
I want to help you turn your memory into evidence --
59
210040
4056
أرغب بمساعدتك بتحويل ذاكرتك لدليل
03:34
evidence that even a memory skeptic like me
60
214120
2176
دليل، حتى عالم ذاكرة مشكك مثلي
03:36
is unlikely to find fault with.
61
216320
1840
لن يجد غلطاً فيه.
03:39
First of all, James Comey had it right.
62
219400
2896
أولاً، كان (جيمس كومي) محقاً.
03:42
The former head of the FBI used to sit in his car,
63
222320
3416
رئيس مكتب التحقيقات الفدرالي كان معتاداً على الجلوس في سيارته،
03:45
lock himself in after meetings with the president
64
225760
2416
وحيداً بعد لقاء له مع الرئيس
03:48
and write down absolutely everything he could remember about what happened.
65
228200
3976
ويكتب كل شي يستطيع تذكره حول ماحدث.
03:52
The now-famous recordings proved to be quite useful later on.
66
232200
4816
تلك التسجيلات اثبتت فعاليتها لاحقاً.
03:57
Be like Comey.
67
237040
1776
كُن مثل (كومي.)
03:58
Now, you don't need to lock yourself into your car to do this,
68
238840
2976
حسناً، لاداعي لأن تحجز نفسك بسيارتك للقيام بهذا،
04:01
but please, immediately after something happens,
69
241840
2296
لكن أرجوك، فور حصول شيء ما،
04:04
I want you to contemporaneously record what happened.
70
244160
3136
أرغب منك بتسجيل كل ماحدث.
04:07
And do this before talking to anyone else about it.
71
247320
2496
وقم بذلك قبل أن تتحدث لأي شخص.
04:09
Because as soon as your share your story
72
249840
1936
لأنك بمجرد أن تشارك قصتك
04:11
with friends or family or colleagues or therapists,
73
251800
2616
مع أفراد العائلة أو الأصدقاء أو الزملاء أو المعالج النفسي،
04:14
you have the potential to distort or change your memory of the event.
74
254440
3616
ستصبح هناك احتمالية بتغيير ترتيب أو تغيير ذكراك عن الحدث.
04:18
Uncontaminated, contemporaneous evidence is worth gold.
75
258080
4080
الدليل الغير ملوث والصحيح يساوي وزنه ذهباً.
04:22
Second: the type of evidence matters.
76
262800
3296
ثانياً: نوع الدليل مهم.
04:26
Sure, you can do a handwritten note of what happens,
77
266120
2616
بالتأكيد، تستطيع كتابة ماحدث بخط اليد،
04:28
but how do you prove when you wrote it?
78
268760
1880
لكن كيف تثبت متى كتبته؟
04:31
Instead, pull out your computer or smartphone
79
271240
2496
بدلاً من ذلك اخرج حاسوبك، أو جوالك
04:33
and make a note that's time-stamped,
80
273760
2496
واكتب ملاحظات على تطبيق ما يحدد وقت كتابة هذه الملاحظة.
04:36
where you can prove this was recorded at this time.
81
276280
2680
بحيث يمكنكم إثبات أنهُ سجل بهذا الوقت.
04:39
Contemporaneous, time-stamped evidence is better.
82
279600
3080
فاليوم، الدلائل المثبتة بالوقت أفضل.
04:45
Finally, make sure what you're writing down is actually relevant.
83
285360
5336
وأخيراً، تأكد أن ماتكتبه على صلة بالموضع.
04:50
Too often, we see that people bring out Facebook messages,
84
290720
3936
غالباً، مايحضر الناس رسائل الفيسوك،
04:54
they bring out time-stamped pieces of evidence,
85
294680
2216
فهم يحضرون دلائل محددة بوقت،
04:56
but sure, they're not particularly relevant,
86
296920
2096
لكنها بالتأكيد، ليس على علاقة بالموضوع تماماً،
04:59
they're not particularly useful.
87
299040
1816
وليست مفيدة عملياً.
05:00
It's easy to write an emotional, unstructured account of what happened --
88
300880
3856
من السهل أن تكتب نسخة عاطفية وغير منظمة مما حدث
05:04
understandable because it's an emotional experience --
89
304760
3536
ومن السهل فهم هذا، لأنها تجربة مليئة بالمشاعر
05:08
but those might not actually be the details that matter later on
90
308320
3056
لكنها ليست التفاصيل التي تهم لاحقاً
05:11
for an investigation.
91
311400
1240
للتحقيق.
05:13
Write down this list.
92
313160
1936
اكتب هذه القائمة.
05:15
I want you to keep track of this and simply fill in the blanks.
93
315120
4040
أرغب منك بتحديد هذه القائمة وملىء الفراغات.
05:20
First of all, what happened?
94
320360
2016
أولاً، ماذا حدث؟
05:22
In as much detail as possible,
95
322400
1576
اكتب تفاصيل بقدر استطاعتك،
05:24
describe the situation,
96
324000
1656
صف الموقف،
05:25
and do it on the day it happened if at all possible.
97
325680
2656
واكتبه بنفس اليوم الذي حدث به هذا إن أمكن.
05:28
Second, who was there?
98
328360
1496
ثانياً، من كان هناك؟
05:29
Were there any witnesses?
99
329880
1336
هل هناك أية شهود؟
05:31
This becomes crucial potentially later on.
100
331240
2576
وهو من أهم الأمور لاحقاً.
05:33
What exact time and date did this happen?
101
333840
2576
اكتب التاريخ والوقت بالتفصيل؟
05:36
What location? Where did this happen?
102
336440
2056
أي موقع؟ وأين حدث؟
05:38
Who did you tell after the event?
103
338520
2336
من اخبرت بعد الحادثة؟
05:40
How did it make you feel during and after it happened?
104
340880
2936
كيف شعرت بعد وخلال حدوثه؟
05:43
And is there any other evidence such as WhatsApps, photos or emails
105
343840
4776
وهل هناك أي دلائل اخرى، كرسائل الواتس أب، أو الصور، أو الايميلات.
05:48
that might lend more credibility to your case.
106
348640
2640
وهو ما سيقدم المزيد من المصداقية لقضيتك.
05:52
These are all details that are incredibly easy to record contemporaneously
107
352200
3936
هذه كل التفاصيل التي يسهل تسجيلها فوراً
05:56
but are also incredibly easy to forget later on.
108
356160
2736
لكن من السهل نسيانها لاحقاً.
05:58
Humans, according to research, often overestimate their ability
109
358920
3976
طبقاً للبحوث، فغالباً ما يبالغون بقدراتهم
06:02
to remember important emotional details later on.
110
362920
2776
على تذكر التفاصيل العاطفية لاحقاً.
06:05
Assume that you're going to forget.
111
365720
2216
ولنفترض أنك ستنسى.
06:07
Assume you have to write it down.
112
367960
2200
افترض أنه عليك تدوين ذلك.
06:11
Now, these three pieces of advice are a good start,
113
371920
3496
الآن، هذه النصائح الثلاث هي بداية جيدة،
06:15
but of course they don't overcome a lot of the other barriers to reporting.
114
375440
4376
لكنهم بالتأكيد لا يغلبون الكثير من حواجز التقرير.
06:19
According to the Equality and Human Rights Commission,
115
379840
2896
فطبقاً للجنة حقوق الإنسان والمساواة،
06:22
which published a report in 2018,
116
382760
2256
والتي نشرت تقرير في 2018،
06:25
there's one key recommendation to overcome some of the other fears
117
385040
3736
عن توصية مفتاحية لتخطي المخاوف الاخرى
06:28
often associated with reporting these kinds of incidents to your employer.
118
388800
3960
التي تتعلق بالتبلغ عن حادثه مشابهة مع مديرك في االعمل
06:33
One piece of advice that they made?
119
393520
1720
النصيحة هي؟
06:35
Have an online, anonymous reporting tool.
120
395880
3136
ليكن لديكم أداة للتبليغ كمجهول
06:39
Only that way, they say,
121
399040
1616
بهذه الطريقة، فهم يقولون،
06:40
can you truly overcome many of the fears associated with reporting.
122
400680
3280
تتخطى العديد من المخاوف التي تتعلق بالتقرير.
06:44
Now, in line with this,
123
404760
1296
والآن، وبنفس السياق،
06:46
and informed by what was happening all around me
124
406080
3416
وبعد معرفة كل ماكان يحدث حولي
06:49
and taking and applying the memory science,
125
409520
2976
وبعد تطبيق والعمل بعلم الذاكرة،
06:52
the science that I had been doing for many years,
126
412520
2616
العلم الذي كنت أقوم به لسنوات،
06:55
I sat down with a number of people
127
415160
2056
جلست مع عدد من الناس
06:57
and we together created TalkToSpot.com.
128
417240
3040
وابتكرنا TalkToSpot.com
07:01
Spot is an online, anonymous reporting tool
129
421080
2936
سبوت هو أداة على الانترنت للتبليغ كمجهول
07:04
that helps you record and report workplace harassment and discrimination.
130
424040
3736
والتي تساعدك على تسجيل التحرش والتمييز في بيئة العمل.
07:07
It allows you to do it anonymously,
131
427800
1696
وتسمح لك بالقيام بذلك كمجهول،
07:09
it allows you to do it for free,
132
429520
1656
وتسمح لك بالقيام بهذا مجاناً،
07:11
and it's completely evidence-based.
133
431200
1896
وهي مبينة على الدلائل.
07:13
You don't have to talk to a person,
134
433120
1696
ليس عليك أن تتحدث الى شخص،
07:14
there's no fear of judgment,
135
434840
1456
ولن تخاف من أن يُحكم عليك،
07:16
and you can do it whenever and wherever you need.
136
436320
2680
وتستطيع استخدامها متى وأينهما احتجت.
07:21
Now you have the power to walk through an evidence-based memory interview.
137
441040
5200
والآن، لديك القوة لأن تتخطى المقابلات المبنية على الذاكرة.
07:26
Now, this is called a cognitive interview.
138
446800
2056
والآن، فهي تسمى مقابلة معرفية.
07:28
This is the same technique that police use when they're doing their job properly.
139
448880
4216
وهي نفس التقنية التي يقوم بها رجال الشرطة عندما يقومون بعملهم على الوجه الصحيح.
07:33
So in best-case scenarios,
140
453120
2096
لذلك ففي أفضل السيناريوهات
07:35
people who are being asked about important emotional events
141
455240
2816
عندما يًسأل الناس عن الأحداث العاطفية المهمية
07:38
are being asked in line with the cognitive interview.
142
458080
3176
فهم يُسألون بمقابلة معرفية.
07:41
Now, this walks you through all the relevant information
143
461280
3856
الآن، هذا سيجعلك تتخطى المعلومات ذات الصلة
07:45
so that at the end, after you've talked to the bot --
144
465160
2816
لأنه في النهاية، بعدما تحدثت مع المجيب
07:48
which is an automatic messaging system --
145
468000
3496
والذي يعتمد على نظام رد تلقائي
07:51
after you've talked to the bot,
146
471520
1496
بعد أن تتحدث له،
07:53
it generates a PDF record that's time-stamped and securely signed
147
473040
3296
فهو يولد ملف PDF بالوقت ومحمي سرياً
07:56
that you can keep for yourself as evidence in case you want to share it later,
148
476360
4056
والتي تستطيع الاحتفاظ بها كدليل في حال أردت مشاركتها لاحقاً،
08:00
or you can submit it to your employer right away.
149
480440
2520
أو بإمكانك إرسالها لمديرك في الحال.
08:03
And in line with recommendations,
150
483920
1616
وأيضاً،
08:05
you can submit it to your employer anonymously.
151
485560
2520
يمكنك إرسالها لمديرك كمجهول.
08:09
But a reporting tool is only as useful as the audience that's listening.
152
489000
4736
لكن أداة التبليغ مفيدة للجمهور الذي يستمع.
08:13
So if your employer is truly committed to change,
153
493760
2856
واذا كان مديرك برغب بالتغيير،
08:16
we've decided to also offer them the tool to respond.
154
496640
3736
قرننا أن نقدم لهم هذه الأداة للرد.
08:20
So if organizations work with us
155
500400
2936
لذلك، اذا ماعملت المؤسسات معنا
08:23
and are truly committed to doing something
156
503360
2056
وملتزمون بعمل شيء ما
08:25
about workplace harassment and discrimination,
157
505440
2176
حول التمييز والتحرش ببيئة العمل،
08:27
they're also able to respond to you even if you've chosen to stay anonymous.
158
507640
4896
يستطيعون الرد عليك حتى لو كنت مجهولاً،
08:32
We think it's important that you can work together with your employer
159
512560
3256
نعتقد أنه من المهم أن تعمل مع مديرك
08:35
to tackle this issue.
160
515840
1720
بمعالجة هذه المشكلة.
08:38
We think that everybody wins when we bring light into this dark issue.
161
518720
4616
نؤمن بأننا سنربح جميعاُ اذا ما أضأنا المواضيع المظلمة.
08:43
Whether it happens to you or to someone you know,
162
523360
2655
سواء يحصل لك، أو لشخص تعرفه،
08:46
recording and reporting what happened
163
526039
1897
تسجيل وتبليغ ما حدث
08:47
can really improve how we talk about these issues.
164
527960
4096
يحسن طريقة حديثنا مع هذه الأمور
08:52
And if you're an organization,
165
532080
1455
أما بالنسبة للمنظمات
08:53
this is a call to give your employees access
166
533559
2737
هذه دعوة لتقدم لموظفينك
08:56
to better and more effective reporting mechanisms.
167
536320
2856
تقنية سهلة وأكثر فعالية في التبليغ.
08:59
We know that the current methods that are used in most organizations
168
539200
5136
نعلم أن الطرق المستخدمة في أغلب المنظمات اليوم
09:04
don't work effectively.
169
544360
1360
لا تعمل بفعالية.
09:06
It's time to change that if you're committed to inclusion and diversity.
170
546560
3720
حان الوقت لتغيير هذا، اذا كنت ملتزماً بالتغيير والتنوع.
09:13
It's time for us to celebrate our diversity.
171
553480
2720
حان الوقت، لأن نحتفل بتنوعنا.
09:17
It's time for us to give a voice
172
557080
3056
حان الوقت لأن نعطي صوتاً
09:20
to those who have for too long been denied one.
173
560160
2840
للذين حرموا منه لوقت طويل.
09:23
It's time for us to celebrate those who come forward,
174
563640
3216
حان الوقت لأن نحتفل بالأشخاص الفخورين بميولهم،
09:26
even if they feel they need to stay anonymous --
175
566880
2256
حتى وإن كانوا يفضلون البقاء مجهولين
09:29
to stay masked to do so.
176
569160
1976
وأن يضعوا قناعاً.
09:31
It's time for a reporting revolution.
177
571160
2560
حان الوقت لثورة في التبليغ.
09:34
Thank you.
178
574600
1336
شكراً لكم.
09:35
(Applause)
179
575960
4240
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7