Will Wright: Spore, birth of a game

59,671 views ・ 2007-07-17

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Asma Saeed المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:25
I've always wanted to be a cyborg.
0
25600
1656
لطالما رغبت أن أكون سايبورغ
00:27
One of my favorite shows as a kid was "The Six Million Dollar Man,"
1
27280
3176
واحد من أفضل البرامج لدي عندما كنت طفلاً كان "الرجل ذو الستة ملايين"
وهذا قريب قليلاً، مثل الرجل ذو 240 دولار، ولكن
00:30
and this is a little bit closer to the 240-dollar man or so, but --
2
30480
3176
00:33
(Laughter)
3
33680
1296
(ضحك)
00:35
At any rate, I would normally feel very self-conscious and geeky
4
35000
3416
على أي حال، سوف أشعر عادةً بالوعي الذاتي، ونوع من غرابة الأطوار
00:38
wearing this around,
5
38440
1216
أرتدي هذا حولي، صحيح ، لكن مثل قبل بضعة أيام رأيت
00:39
but a few days ago I saw one world-renowned statistician
6
39680
3336
أحد الاحصائيين ذات شهرة عالمية ابتلع سيوف هنا على خشبة المسرح،
00:43
swallowing swords on stage here,
7
43040
1576
00:44
so I figure it's OK amongst this group.
8
44640
2960
لذلك أنا احسب أنه لابأس بتواجدي ضمن هذه المجموعة.
00:48
But that's not what I want to talk about today.
9
48280
2216
لكن هذا ليس ما أريد أن أتحدث عنه اليوم.
00:50
I want to talk about toys, and the power that I see inherent in them.
10
50520
3896
أريد أن أتحدث عن الالعاب، والقوة المتصلة بهم.
00:54
When I was a kid, I attended Montessori school
11
54440
2176
عندما كنت طفلاً، فالواقع درست في مدرسة مونتيسوري
00:56
up to sixth grade in Atlanta, Georgia.
12
56640
2376
حتى الصف السادس في اتلانتا، جورجيا.
00:59
And at the time I didn't think much about it,
13
59040
2136
وفي ذلك الوقت، لم أفكر كثيراً حول هذا الموضوع
01:01
but then later, I realized that that was the high point of my education.
14
61200
3416
لكن في وقت لاحق، أدركت أنها كانت نقطة فاصلة طوال سنين دراستي.
01:04
From that point on, everything else was pretty much downhill.
15
64640
3256
كل شيء أخر أصبح منحدراً من تلك النقطة.
01:07
And it wasn't until later, as I started making games, that --
16
67920
2936
ولم يكن حتى وقت آخر، بدأت صنع الالعاب
01:10
I really actually think of them more as toys.
17
70880
2136
اعتقد فالواقع أني أعتبرهم ألعاب.
01:13
People call me a game designer,
18
73040
1536
يطلق علي الناس مصمم ألعاب، ولكن أعتقد حقاً في هذه الامور كألعاب.
01:14
but I really think of these things more as toys.
19
74600
2256
01:16
I started getting very interested in Maria Montessori and her methods,
20
76880
3356
ولكن بدأت اهتم جداً بماريا مونتيسوري وأساليبها
و الطريقة التي ذهبت بالامور بها
01:20
and the way she went about things,
21
80260
1656
01:21
and the way she thought it very valuable for kids
22
81940
2336
والطريقة التي ظنت انها قيمة جدا للأطفال لاكتشاف نوع من الأشياء من تلقاء أنفسهم
01:24
to discover things on their own
23
84300
1536
بدلاً من تدريس هذه الاشياء،
01:25
rather than being taught these things overtly.
24
85860
2176
و ستصمم هذه الالعاب، مع لعب الاطفال لهذه الالعاب
01:28
And she would design these toys, where kids in playing with the toys
25
88060
3236
في الواقع سنأتي للفهم العميق لهذه المبادىء
01:31
would come to understand these deep principles
26
91320
2176
من الحياة والطبيعة من خلال اللعب.
01:33
of life and nature through play.
27
93520
1576
ومنذ اكتشافهم لهذه الاشياء، تبقى معلقة معهم كثيراً
01:35
And since they discovered this, it stuck with them so much more,
28
95120
3016
و أيضاً يجربون فشلهم بأنفسهم
01:38
and also they would experience their own failures.
29
98160
2376
وكان هناك جانب من تعلم الفشل، فهو مهم جداً.
01:40
There was a failure-based aspect to learning there. It was very important.
30
100560
3496
وهكذا، الالعاب التي أقوم بها، أعتقد انها ألعاب مونتيسوري حديثة.
01:44
And so, the games that I do,
31
104080
1376
01:45
I think of really more as modern Montessori toys.
32
105480
2336
01:47
And I really kind of want them to be presented in a way
33
107840
2596
وأنا حقاً نوعا ما أريدها أن تُعرض بطريقة
01:50
to where kids can kind of explore and discover their own principles.
34
110460
3196
إلى حيث يمكن للأطفال أن يكتشفوا المبادىء الخاصة بهم.
01:53
So a few years ago,
35
113680
1165
فالواقع قبل بضع سنوات، بدأت أشعر بكثير من الاهتمام
01:54
I started getting very interested in the SETI program.
36
114869
2567
ببرنامج SETI. وهذه هي الطريقة التي أعمل بها
01:57
And that's the way I work.
37
117460
1297
01:58
I get interested in different subjects, I dive in, research them,
38
118781
3077
أهتم وأتعمق بأنواع مختلفة من المواضيع
أبحث عنهم ثم أحاول معرفة كيفية صياغة لعبة حول ذلك
02:01
and then try to figure out how to craft a toy around that,
39
121882
2757
بحيث يمكن لأنواع أخرى من الناس أن يشعروا بنفس الشعور الذي اكتشفته
02:04
so that other people can experience the same sense of discovery
40
124663
2977
عندما كنت أتعلم عن الموضوع.
02:07
that I did as I was learning that subject.
41
127664
2039
فهو الذي قادني الى البيولوجيا الفلكية، وهي دراسة الحياة الممكنة في الكون
02:09
And it led me to astrobiology,
42
129727
1457
02:11
the study of possible life in the universe.
43
131208
2057
وثم كما تعلمون معادلة دريك، والتي تبحث في
02:13
And then Drake's equation,
44
133289
1297
02:14
looking at the probability of life arising on planets,
45
134610
2577
احتمال إمكانية الحياة على الكواكب الناشئة، كم من الوقت قد تستمر، وكم من الكواكب هناك ،
02:17
how long it might last, how many planets are out there.
46
137211
2617
أشياء من هذا القبيل.
02:19
And I started looking at how interesting Drake's equation was,
47
139852
2937
و بدأت أرى معادلة دريك كم كانت مثيرة للاهتمام
02:22
because it spanned all these different subjects --
48
142813
2377
كما تعلمون، لانها امتدت حول كل هذه المواضيع
02:25
physics, chemistry, sociology, economics, astronomy.
49
145214
3922
الفيزياء، الكيمياء، علم الاجتماع ، والاقتصاد ، وعلم الفلك.
02:29
And another thing that really impressed me a long time ago
50
149160
2736
وهناك شي آخر آثار اعجابي حقاً منذ فترة طويلة
02:31
was "Powers of Ten," Charles and Ray Eames' film.
51
151920
2975
كان "القوى العشرة،" فيلم تشارلز وراي ايمز.
02:34
And I started putting those two together and wondering, could I build a toy
52
154919
3577
بدأت وضع هذين الامرين معاً وأتسائل
هل يمكنني أن اصنع لعبة حيث يمكن للاطفال القيام برحلة من خلالها
02:38
where kids would trip across all these interesting principles of life,
53
158520
3336
كل هذه المبادىء الحياتية المثيرة للاهتمام
02:41
as it exists and as it might go in the future.
54
161880
2176
كما هي موجودة ويمكن أن تكون في المستقبل.
02:44
Things where you might trip across things
55
164080
1976
رحلة عبر الاشياء
02:46
like the Copernican principle, the Fermi paradox,
56
166080
2336
مثل مبدىء كوبرنيكي، ومفارقة فيرمي
02:48
the anthropic principle, the origin of life.
57
168440
2536
المبدأ الانثروبي، أصل الحياة.
02:51
And so I'm going to show you a toy today that I've been working on,
58
171000
3176
سأريكم اليوم لعبة كنت أعمل عليها،
أعتقد حقاً أنها لعبة الفلسفة أكثر من إي شيء آخر.
02:54
that I think of more as kind of a philosophy toy.
59
174200
2936
02:57
Playing this toy will bring up philosophical questions in you.
60
177160
3376
عند لعب هذه اللعبة، سوف يطرح لك أسئلة فلسفية.
03:00
The game is "Spore." I've been working on it for several years.
61
180560
3056
هذه اللعبة تسمي " سبور ". كنت أعمل عليها منذ عدة سنوات.
03:03
It's getting pretty close to finished now.
62
183640
2016
مقترب جداً من نهايتها الآن.
تحدث في كل المقاييس المختلفة، في البداية
03:05
It occurs at all these different scales, from very small to very large.
63
185680
3377
تبدأ صغيرة جداً جداً إلى كبيرة جداً.
سأذهب إلى بداية اللعبة،
03:09
I'm going to pop in at the start of the game.
64
189081
2137
وفالواقع تبدأ هذه اللعبة في قطرة ماء،
03:11
And you actually start this game in a drop of water,
65
191242
2457
03:13
as a very, very small single-cell creature,
66
193723
2017
كمخلوق صغير جداً جداً وحيد الخلية،
03:15
and right off the bat you basically just have to live, survive, reproduce.
67
195764
4033
وأساساً يجب عليك العيش والبقاء والتكاثر.
03:19
So here we are, at a very microscopic scale,
68
199821
2955
نحن هنا تحت المجهر،
03:22
swimming around.
69
202800
1456
يسبح، وفالواقع أدركتُ أن الخلايا لم تكن لها أعين
03:24
And I actually realize that cells don't have eyes,
70
204280
2376
03:26
but it helps to make it cute.
71
206680
2296
لكنه يساعد على أن يجعله ظريفاً.
03:29
The players are going to play through every generation of this species,
72
209000
3856
اللاعبين يلعبون بالأنتقال بين كل جيل من هذه الأنواع
03:32
and as you play the game,
73
212880
1256
بينما تلعبون اللعبة، ينمو المخلوق شيئاً فشيئاً
03:34
the creature is actually growing bit by bit.
74
214160
2096
03:36
And as we start growing,
75
216280
1576
بينما هو ينمو، تبدأ الكاميرا بالتصغير
03:37
the camera will actually start zooming out,
76
217880
2056
03:39
and things that you see in the background there
77
219960
2216
وبعض الاشياء التي ترونها هناك هي جزء من الخلفية
03:42
will start slowly pulling into the foreground,
78
222200
2176
فالواقع تبدأ بالسحب ببطء إلى الامام،
03:44
showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow.
79
224400
3416
يريكم قليلاً ما ستتفاعلون معه كلما ينمو.
03:47
So as we eat, the camera starts pulling out,
80
227840
2136
بينما يأكل تبدأ الكاميرا بالتراجع ثم يبدأ بالتفاعل مع
03:50
and then we start interacting with larger and larger organisms.
81
230000
2976
نوع أكبر من الكائنات الحية.
03:53
We actually play through many generations here,
82
233000
2216
الآن نحن نلعب من خلال عدة أجيال في النطاق الخلوي.
03:55
at the cellular scale.
83
235240
1216
03:56
I'm going to skip ahead here.
84
236480
1416
عند مرحلة ما ينمو أكبر، وفالواقع نحصل
03:57
At some point we get larger,
85
237920
1376
03:59
and we actually get to a macroevolution scale.
86
239320
2965
على التطور الكلي.
04:03
Now, at this point we're leaving the water,
87
243102
2874
في هذه المرحلة، نترك الماء
04:06
and one thing that's kind of important about this game is that, at every level,
88
246000
3736
الشيئ المهم في هذه اللعبة هو أن في كل مستوى
04:09
the player is designing their creature,
89
249760
2256
يقوم اللاعب بتصميم مخلوقه،
04:12
and that's a fundamental aspect of this.
90
252040
1936
وهذا جانب أساسي من هذا.
04:14
Now, in the evolution game here, the creature scale,
91
254000
2976
الآن في مرحلة تطور المخلوق، يجب عليك أن تأكل،
04:17
basically you have to eat, survive, and then reproduce.
92
257000
2576
تعيش ثم تتكاثر.
04:19
You know, very Darwinian.
93
259600
1816
04:21
One thing we noticed with "The Sims," a game I did earlier,
94
261440
2976
شيء واحد عرفناه مع "سيمز"، هي لعبة صممتها سابقاً،
04:24
is that players love making stuff.
95
264440
1656
يحب اللاعبون القيام بالاشياء.
04:26
When they were able to make stuff in the game,
96
266120
2176
عندما كانوا قادرين على القيام بأشياء في اللعبة مما جعل لديهم كم هائل
04:28
they had a lot of empathy in connection to it.
97
268320
2217
من التعاطف في مايتعلق به، حتى لو لم يكن مثل
04:30
Even if it wasn't as pretty
98
270561
1676
جمال مايفعل الناس الآخرون، كالفنانين المحترفين مايفعلونه
04:32
as a professional artist would make for games,
99
272261
2691
04:34
it really stuck with them
100
274976
1217
للالعاب، تبقى عالقة معهم
04:36
and they really cared about what would happen to it.
101
276217
2457
ويبقون مهتمين بما سيحدث به.
04:38
At this point, we've left the water, and now with this little creature --
102
278698
3430
في هذه المرحلة، نترك الماء، ومع هذا المخلوق الصغير
من الممكن أن أرفع الصوت قليلاً، والآن نحاول أن نأكل
04:42
we could bring up the volume a little bit --
103
282152
2070
04:44
and now we might try to eat.
104
284246
1936
04:46
We might sneak up on this little guy over here maybe,
105
286814
2485
لنتسلل على هذا الرجل الصغير ونحاول أن نأكله.
04:51
and try and eat him.
106
291080
1200
حسناً ونقاتل.
04:53
OK, well, we fight.
107
293160
1216
04:54
(Creatures grunting)
108
294400
1400
04:57
OK, we got him.
109
297760
1200
نلنا منه، والآن حصلنا على وجبة.
05:00
Now we get a meal.
110
300280
1200
في هذا الجزء من اللعبة مانقوم به
05:03
So really, at this part of the game,
111
303344
1752
05:05
what we're doing is we're running around and surviving,
112
305120
2616
هو الجري والعيش للوصول إلى الجيل التالي،
05:07
and also getting to the next generation,
113
307760
1936
لإننا سوف نلعب من خلال كل جيل من هذا المخلوق.
05:09
because we're going to play through every generation of this creature.
114
309720
3296
ممكن أن نلتقي، لذا سوف أرى إذا
05:13
We can mate, so I'm going to see
115
313040
1576
إحدى هذه المخلوقات تريد أن تجتمع معي.
05:14
if one of these creatures wants to mate with me. Yeah.
116
314640
2560
05:21
(Creatures grunting)
117
321636
2020
05:23
We didn't want to replay actual evolution with humans and all that,
118
323680
3816
فالواقع لم نرغب في إعادة التطور
مع الانسان، لأنه أكثر إثارة
05:27
because it's almost more interesting
119
327520
1736
05:29
to look at alternate possibilities in evolution.
120
329280
2256
أن ننظر في إمكانيات بديلة في التطور.
05:31
Evolution is usually presented as this one path that we took through,
121
331560
3256
عادةً يُنظر للتطور كأنه مسار واحد نأخذه،
05:34
but really it represents this huge set of possibilities.
122
334840
2656
لكنه في الحقيقة يُمثل مجموعة ضخمة من الاحتمالات.
05:37
Now, once we mate, we click on the egg.
123
337520
1896
بعد ما نلتقي، نضغط على البيضة.
05:39
And this is where the game starts getting interesting,
124
339440
2536
هنا تبدأ الإثارة في اللعبة
واحد من الاشياء التي نركز عليها هنا هو أن نعطي اللاعبين
05:42
because one of the things we really focused on here
125
342000
2416
05:44
was giving the players very high-leverage tools,
126
344440
2256
أدوات عالية المستوى، بحيث يمكن للاعب بجهد بسيط أن
05:46
so that for very little effort, the player can make something very cool.
127
346720
3576
يصنع شيء رائع جداً، جانب الأدوات يحتوي على كثير من الذكاء
05:50
And it involves a lot of intelligence on the tool side.
128
350320
2656
ولكن في الأساس هذا هو المحرر، سوف نقوم بتصميم
05:53
But basically, this is the editor
129
353000
1576
05:54
where we're going to design the next generation.
130
354600
2278
الجيل القادم من مخلوقنا، لديه عمود فقري صغير
05:56
So it has a little spine. I can move around, I can extend.
131
356902
3034
يستطيع أن يتحرك ويمتد.
05:59
I can also inflate or deflate it with the mouse wheel,
132
359960
2536
يمكنني أيضاً تسمينه أو تنحيفه من خلال عجلة الفأرة، حتى تتمكن من نحت هذا النوع
06:02
so you sculpt it like clay.
133
362520
1336
06:03
We have parts here that I can put on or pull off.
134
363880
2336
مثل الطين. لدينا هنا بعض الأجزاء أستطيع وضعها أو إزالتها.
06:06
The idea is that the player can basically design
135
366240
2256
الفكرة فالأساس هي أن اللاعب يستطيع أن يصمم
06:08
anything they can think of in this editor,
136
368520
2016
إي شيء يفكر فيه من خلال هذا المحرر، وسوف يجلبه إلى الحياة.
06:10
and we'll basically bring it to life.
137
370560
1816
06:12
So I might put some limbs on the character here.
138
372400
2256
على سبيل المثال، سأضع هنا بعض الأطراف على الشخصية.
06:14
I'll inflate them kind of large.
139
374680
1576
سأضخمهم نوعاً ما.
06:16
And in this case I might decide I'm going to put --
140
376280
2960
في هذه الحالة سوف أضع
06:20
I'll put mouths on the limbs.
141
380920
1720
سوف أضع أفواه على الأطراف.
06:25
So pretty much players are encouraged to be very creative in the game.
142
385880
4216
نشجع اللاعبين على أن يكونوا مبدعين في اللعبة.
06:30
Here, I'll give it one eye in the middle, maybe scale it up a bit. Point it down.
143
390120
4296
هنا سأعطيه عيناً واحدة في الوسط، نرفعها قليلاً للأعلى.
06:34
And I'll also give it a few legs.
144
394440
1680
وسأعطيه سيقان.
06:39
So in some sense
145
399120
1216
نود أن يكون هذا الشعور،
06:40
we want this to feel like an amplifier for the player's imagination,
146
400360
3416
كنوع يوسع مخيلة اللاعب،
06:43
so that with a very small number of clicks a player can create something
147
403800
3736
مع بعض النقرات البسيطة يستطيع اللاعب أن يخلق شيئاً
06:47
that they didn't really think was possible before.
148
407560
2376
لم يتخيل أنه كان ممكناً من قبل.
06:49
This is almost like designing something like Maya --
149
409960
2456
هذا كتصميم شيء مثل مايا
06:52
that an eight-year-old can use.
150
412440
1496
يمكن استخدامها من عمر ثماني سنوات.
06:53
But really the goal here was,
151
413960
1416
الهدف هنا، في خلال دقيقة أريد أي شخص أن يكرر
06:55
within about a minute, I wanted somebody to replicate
152
415400
2496
06:57
what typically takes a pictorial artist several weeks to create.
153
417920
3256
مايستغرقه الفنانين التصويرين لإنشائه في عدة أسابيع.
07:01
OK, now I'll put some hands on it.
154
421200
1936
حسناً هنا سوف أضع بعض الأيدي عليه.
07:03
OK, so here I've basically thrown together a little creature.
155
423160
2896
جمعت هنا مخلوق صغير.
سوف أعطيه سلاح صغير على الذيل حتى يستطيع أن يقاتل.
07:06
Let me give it a little weapon on the tail here, so it can fight.
156
426080
3080
07:09
OK, so that's the complete model.
157
429880
1616
هذا هو النموذج كامل، الآن يمكننا الانتقال إلى مرحلة التلوين.
07:11
Now we can actually go to the painting phase.
158
431520
2136
07:13
At this phase, the program has some understanding
159
433680
2496
في هذه المرحلة، البرنامج يحتوي على فهم لنوع من
07:16
of the topology of this creature.
160
436200
1616
التوبولوجيا من هذا المخلوق، فهو يدرك أين العظمة الخلفية
07:17
It knows where the backbone is, where the spine, the limbs are,
161
437840
3036
أين العمود الفقري، والأطراف.
07:20
how stripes should run, how it should be shaded.
162
440900
2256
أنه يعرف كيف يجب أن تكون المشارب وتظليلها
نحن نولد الخريطة الملموسة
07:23
And so we're procedurally generating the texture map,
163
443180
2496
وهذا شيء فنانين الملمس يعملون عليه للعديد من الأيام.
07:25
something a texture artist would take many days to work on.
164
445700
2876
نستطيع تجربته عندما ننتهي، ونرى كيف يتحرك.
07:28
And then we can test it out, and see how it would move around.
165
448600
2936
07:31
And so at this point the computer is procedurally animating this creature.
166
451560
3496
في هذه المرحلة، يقوم الحاسوب بتحريك المخلوق.
أنه ينظر إلى إي شيء صممته، وسيجعله حياً.
07:35
It's looking at whatever I've designed. It will actually bring it to life.
167
455080
3496
وأستطيع أن أري كيف سيرقص...
07:38
And I can see how it might dance.
168
458600
1576
(ضحك)
07:40
(Laughter)
169
460200
1216
07:41
How it might show emotions, how it might fight.
170
461440
2360
كيف يظهر مشاعره، كيف يقاتل.
07:45
So it's acting with its two mouths there.
171
465640
1976
أنه يعمل مع الأفواه.
07:47
I can even have it pose for a photo.
172
467640
1856
أستطيع أن أجعله يقف لتصويره، سألتقط له صوره.
07:49
Snap a little photo of it.
173
469520
1456
07:51
(Laughter)
174
471000
1976
ضحك
07:53
So then I bring this back into the game.
175
473000
2016
على إي حال، ثم أحضره إلى اللعبة،
07:55
It's born, and I play the next generation of my creature through evolution.
176
475040
3536
ألعب في الجيل التالي من مخلوقي من خلال التطور.
07:58
Now again, the empathy that the players have
177
478600
2456
التعاطف أن اللاعبين عندما يخلقون المحتوى
08:01
when they create the content is tremendous.
178
481080
2016
تكون كمية هائلة، في هذه اللعبة عندما يقوم اللاعبين بخلق المحتوى،
08:03
When players create content in this game, it's automatically sent up to a server
179
483120
3776
ترسل تلقائياً إلى جهاز "السيرفر"
08:06
and then redistributed to all the other players transparently.
180
486920
2936
ثم يعاد توزيعها إلى اللاعبين الآخرين بشفافية.
08:09
So in fact, as I'm interacting in this world with other creatures,
181
489880
3136
فالواقع، أنا أتفاعل في هذا العالم مع المخلوقات الأخرى،
08:13
these creatures are transparently coming from other players as they play.
182
493040
3896
هذه المخلوقات تأتي من لاعبين آخرين عندما يلعبون.
08:16
So the process of playing the game
183
496960
1656
طريقة لعب اللعبة هو عملية بناء قاعدة بيانات ضخمة
08:18
is a process of building up this huge database of content.
184
498640
2856
من المحتويات. ومعظم ماسترونه في هذه اللعبة
08:21
And pretty much everything you're going to see in this game,
185
501520
2856
08:24
there's an editor for that the player can create,
186
504400
2656
هناك محرر في اللعبة كما تعلمون يخلق المخلوق،
08:27
up through civilization.
187
507080
1599
على طول الطريق خلال طريق الحضارة، هذا هو بطلي.
08:28
This is my baby. When I eat, I'll actually start growing.
188
508703
2693
عندما آكل سوف أنمو، هذا هو الجيل التالي.
08:31
This is the next generation. But I'm going to skip ahead here.
189
511420
3036
سوف أتخطى هذه المرحلة، عادةً ماذا سيحدث
08:34
Normally what would happen is these creatures would work their way up,
190
514480
3336
لهذه المخلوقات سيعملون وهم في طريقهم، سيكونون أذكياء.
08:37
eventually become intelligent.
191
517840
1456
سأتعامل مع القبائل والمدن والحضارات على مر الزمن.
08:39
I'd start dealing with tribes, cities and civilizations of them over time.
192
519320
3496
08:42
I'm going to skip way ahead to the space phase.
193
522840
2216
سوف أتخطى هنا إلى مرحلة الفضاء.
سيذهبون للفضاء ويبدأون الاستعمار واستكشاف الكون.
08:45
Eventually they would go out into space,
194
525080
1936
08:47
and start colonizing and exploring the universe.
195
527040
3616
08:50
Now, really, in some sense,
196
530680
1678
بمعنى أني أريد اللاعبين أن يبنوا هذا العالم
08:52
I want the players to be building this world in their imagination,
197
532382
3274
08:55
and then extracting it from them with the least amount of pain.
198
535680
3016
في مخيلتهم ثم يستخرجونه منها،
مع قليل من الألم.
08:58
So that's kind of what these tools are about.
199
538720
2136
هذا ماتفعله الادوات، وكيف نجعل اللعبة تعمل
09:00
How do we make the gameplay,
200
540880
2255
فالواقع مخيلة اللاعب هي مكبر للصوت؟
09:03
you know, basically the player's imagination amplifier?
201
543159
3177
09:06
And how do we make these tools, these editors,
202
546360
2706
وكيف يمكننا أن نجعل من الأدوات والمحررين شيئاً
09:09
something that are just as fun as the game itself?
203
549090
3006
في الواقع مجرد متعة كاللعبة نفسها؟
09:12
So this is the planet that we've been playing on
204
552120
2256
هذا هو الكوكب الذي كنا نلعب فيه حتى هذه المرحلة من اللعبة.
09:14
up to this point in the game.
205
554400
1656
09:16
So far the entire game has been played on the surface of this little world here.
206
556080
3776
لذلك خلال اللعبة بأكملها كنا نلعب في سطح الأرض.
09:19
At this point we're actually dealing with a very little toy planet.
207
559880
3176
في هذه المرحلة نتعامل مع كوكب لعبة صغير جداً،
09:23
Almost, again, like the Montessori toy idea.
208
563080
2096
مثل فكرة لعبة مونتيسوري.
09:25
What happens if you give somebody a toy planet,
209
565200
2216
تعلمون ماذا يحدث عندما تقدمون لعبة كوكب
09:27
and let them play with a lot of dynamics on it?
210
567440
2216
ويلعبون بالكثير من الديناميكية،
09:29
What could they discover? What might they learn on this?
211
569680
2656
ماذا سيكتشفون؟ ماذا من الممكن أن يتعلموا منه؟
هذا العالم تم استخراجه من خيال اللاعب.
09:32
This world was actually extracted from the player's imagination.
212
572360
3016
هذا هو الكوكب الذي طوره اللاعب،
09:35
So, this is the planet that the player evolved on.
213
575400
2376
09:37
Things like the buildings, the vehicles, the architecture, civilizations
214
577800
3416
أشياء مثل المباني، والمركبات، والهندسة المعمارية، والحضارات،
09:41
were all designed by the player up to this point.
215
581240
2336
كلها مصممة من اللاعب حتى هذه المرحلة.
09:43
So here's a little city with some of our guys walking around in it.
216
583600
3176
هذه هي مدينة صغيرة مع بعض الرجال يتجولون فيها.
09:46
And most games put the player in the role of Luke Skywalker,
217
586800
2856
بعض الألعاب تضع اللاعب في دور لوك سكاي ووكر،
09:49
this protagonist playing through this story.
218
589680
2096
البطل الذي لعب لهذه القصة.
09:51
This is more about putting the player in the role of George Lucas.
219
591800
3136
هي أكثر حول وضع اللاعب
في دور جورج لوكاس
09:54
I want them, after they've played this game,
220
594960
2096
أريدهم بعد أن يلعبوا هذه اللعبة،
أن يستخرجوا العالم الذي يتفاعلون معه.
09:57
to have extracted an entire world that they're now interacting with.
221
597080
3216
ولازال لدينا هنا مجموعة من المخلوقات
10:00
As we pull down here,
222
600320
1216
10:01
we still have a whole set of creatures living on the surface of the planet.
223
601560
3536
يعيشون على سطح الكوكب، لذا كل التفاعلات المختلفة تحدث هنا.
10:05
All these different dynamics going on here.
224
605120
2016
أستطيع أنظر هنا، هذه هي شبكة طعام بسيطة
10:07
I can look over here, and this is a little simplified food web
225
607160
2936
مايحدث عن المخلوقات.
10:10
that's going on with the creatures.
226
610120
1696
10:11
I can open this up and then scan what exists on the surface.
227
611840
2856
أستطيع فتح هذا وأن أتفحص ماهو موجود على السطح،
10:14
You get some sense of the diversity of creatures that were brought in.
228
614720
3356
وأرى هذا التنوع من المخلوقات التي توجد هنا.
بعضها تم تصميمها من اللاعب.
10:18
Some of these were created by the player,
229
618100
1976
وأخرى من لاعبين آخرين، ترسل تلقائياً هنا.
10:20
others by other players, automatically sent over here.
230
620100
2596
ولكن هناك عملية حسابية بسيطة بما هو مطلوب،
10:22
But there's a very simple calculation of what's required,
231
622720
2716
كم من النباتات المطلوبة لعيش الحيوانات النباتية،
10:25
how many plants are required for the herbivores to live,
232
625460
2656
كم عدد الحيوانات النباتية لآكلة اللحوم وهكذا،
10:28
how many herbivores for the carnivores to eat, etc.,
233
628140
2456
يجب عليك تحقيق التوازن.
10:30
that you have to balance actively.
234
630620
1656
في هذه المرحلة، نعطي اللاعب الكثير من القوة المطلقة نسبيا،
10:32
Also with this phase,
235
632300
1216
10:33
we're getting more and more God-like powers for the player,
236
633540
2776
يمكن أن تجرب في هذا الكوكب كونك لعبة.
10:36
and you can experiment with this planet as a toy.
237
636340
2316
10:38
So I can come in and I can do things,
238
638680
1776
أستطيع أن أفعل أشياء وأن أتعامل مع هذا الكوكب كقطعة صلصال.
10:40
and just treat this planet as a lump of clay.
239
640480
2096
لدينا نظام بسيط للطقس كما تشاهدونه هنا،
10:42
We have very simple weather systems, simple geology.
240
642600
2457
جيولوجيا بسيطة، على سبيل المثال أستطيع أن افتح إحدى الادوات ثم
10:45
For instance, I could open one of my tools here and then carve out rivers.
241
645081
3477
أنحت الأنهار.
10:49
So this whole thing is kind of like a big lump of clay, a sculpture.
242
649920
3216
كل هذا كأنه نوع من أنواع نحت الطين.
10:53
I can also play with the dynamics in this world over time.
243
653160
2736
أستطيع أيضاً أن العب مع ديناميكية هذا العالم مع الزمن.
10:55
So one of the things I can do
244
655920
1416
واحد من الاشياء التي يمكنني القيام بها هي ضخ المزيد من غاز ثاني أكسيد الكربون
10:57
is start pumping more CO2 gases into the atmosphere,
245
657360
3376
في الغلاف الجوي، وهذا ما أفعله هنا.
11:00
and so that's what I'm doing here.
246
660760
1656
11:02
There's actually a little readout down there
247
662440
2096
هناك في الواقع قليل
11:04
of our planetary atmosphere, pressure and temperature.
248
664560
2800
من جو كوكبنا، والضغط و الحرارة.
11:07
So as I start pumping in more atmosphere,
249
667880
1976
بينما أضخ المزيد منه في الغلاف الجوي،
11:09
we're going to start pushing up the greenhouse gases here
250
669880
2696
سوف نبدأ بدفع الغازات الدفيئة هنا
11:12
and if you'll start noticing,
251
672600
1416
اذا بدأتم بالملاحظة، سنرى زيادة مستوى المحيط على مر الوقت.
11:14
we start seeing the ocean levels rise over time.
252
674040
2406
11:16
And our cities are going to be at risk too,
253
676880
2056
ومُدننا ستكون معرضة للخطر، لأن معظمها مدن ساحلية.
11:18
because a lot of these are coastal cities.
254
678960
2016
ترون الآن إرتفاع مستويات المحيط، وأنها تُغطي المدن،
11:21
You can see the ocean levels are rising now
255
681000
2016
11:23
and as they encroach upon the cities, I'll start losing cities here.
256
683040
3276
سأبدأ بفقدان المدن هنا.
11:26
So basically, I want the players to be able to experiment and explore
257
686340
3256
أريد اللاعبين أن يكونوا قادرين على تجربة واستكشاف
11:29
a huge amount of failure space.
258
689620
1536
الإخفاق في الفضاء، هنا اختفت مدينة واحدة.
11:31
So there goes one city.
259
691180
1440
11:33
Now, over time, this is going to heat up the planet.
260
693467
2429
الآن مع مرور الوقت، هذا سوف يُسخن الكوكب.
11:35
So at first what we're going to see
261
695920
1696
فالبداية سنرى إرتفاع المحيطات العالمية
11:37
is a global ocean rise here on this little toy planet,
262
697640
2536
في كوكب اللعبة هذا.
ثم بمرور الوقت، أستطيع أن أرفع قليلاً
11:40
but then over time -- I can speed it up --
263
700200
2017
سنرى تأثير الحرارة أيضاً.
11:42
we'll see the heat impact of that as well.
264
702241
2097
11:44
Not only will it get hotter,
265
704362
1903
لن يكون فقط ساخن
11:46
but at some point it's going to get so hot the oceans will evaporate.
266
706289
3317
لكن في مرحلة ما سيكون ساخن جداً حتي المحيطات سوف تتبخر.
11:49
They'll go up, and then they'll evaporate, and that'll be my planet.
267
709630
3317
فالبداية سوف يرتفع ثم يتبخر وهذا سيكون كوكبي.
11:52
So basically, what we're getting here
268
712971
1777
مانحصل عليه هنا هو نوع من
11:54
is the sequel to "An Inconvenient Truth," in about two minutes,
269
714772
2977
تتمة "للحقيقة المزعجة"، في حوالي دقيقتين
11:57
and that actually brings up an interesting point about games.
270
717773
3137
وهذا يطرح نقطة مثيرة للاهتمام عن الألعاب.
12:00
Now here, our entire oceans are evaporating off the surface,
271
720934
3160
الآن هنا محيطاتنا بأكملها تتبخر من السطح،
بينما ترتفع السخونة في مرحلة ما الكوكب سوف ينصهر بأكمله .
12:05
and as it keeps getting hotter,
272
725120
1536
12:06
at some point the entire planet is going to melt down. Here it goes.
273
726680
3536
هاهو يذهب.
12:10
So we're not only simulating biological dynamics --
274
730240
2416
نحن لا نحاكي نوع الديناميكية البيولوجية فقط والشبكات الغذائية وكل هذا
12:12
food webs and all that --
275
732680
1216
12:13
but also geologic, you know, on a very simple core scale.
276
733920
2696
لكن الجيولوجية أيضاً على نوع بسيط جداً من النطاق الأساسي.
12:16
And what's interesting to me about games
277
736640
1905
ماهو مثير للاهتمام لي حول الألعاب
12:18
is that I think we can take a lot of long-term dynamics
278
738569
2607
نستطيع أن نأخذ ديناميكيات طويلة الأمد
12:21
and compress them into very short-term experiences.
279
741200
3016
ونقارنها بقصيرة المدى من الخبرات.
12:24
Because it's so hard for people to think 50 or 100 years out,
280
744240
2896
لأنه صعب علي الناس أن يفكروا ب 50 أو 100 سنة،
12:27
but when you can give them a toy,
281
747160
1616
ولكن عندما تعطيهم لعبة، ويمكن أن يجربوا الديناميكية على المدى الطويل
12:28
and they can experience these long-term dynamics in just a few minutes,
282
748800
3336
في بضع دقائق فقط،
أعتقد أنه مختلف من وجهة النظر، نحن نرسم الخريطة،
12:32
I think it's an entirely different point of view,
283
752160
2336
12:34
where we're actually using the game to remap our intuition.
284
754520
2776
نستخدم اللعبة لأعادة رسم حدسنا.
12:37
It's almost in the same way
285
757320
1336
إنها تقريباً مثل طريقة التلسكوب والمايكروسكوب
12:38
that a telescope or microscope recalibrates your eyesight;
286
758680
2736
إعادة معايرة نظرك، أعتقد أن محاكاة الحاسوب يمكنها إعادة غريزتك
12:41
I think computer simulations can recalibrate your instinct
287
761440
2736
عبر مقاييس واسعة من المكان والزمان على حدٍ سواء.
12:44
across vast scales of both space and time.
288
764200
2000
12:46
So here's our little solar system,
289
766224
1632
هذا هو نظامنا الشمسي الصغير، ونحن نبتعد بعيداً عن كوكبنا المنصهر.
12:47
as we pull away from our melted planet here.
290
767880
2096
تبين أن هناك اثنين من الكواكب الأخرى في هذا النظام الشمسي.
12:50
We actually have a couple of other planets in this solar system.
291
770000
3056
لنحلق إلى كوكب آخر.
12:53
Let's fly to another one.
292
773080
1216
12:54
We're going to have this unlimited number of worlds you can explore here.
293
774320
3456
فالحقيقة سيكون لدينا عدد غير محدود من العوالم
يمكن أن تكتشف هنا، الان سنذهب إلى المستقبل،
12:57
As we move into the future,
294
777800
1336
12:59
and we start going out into space and doing stuff,
295
779160
2376
نبدأ للذهاب إلى الفضاء ونقوم ببعض الأمور،
13:01
we're drawing a lot from things like science fiction.
296
781560
2496
ونرسم الكثير من الأشياء مثل الخيال العلمي.
جميع أفلام الخيال العلمي المفضلة لدي
13:04
And all my favorite science fiction movies
297
784080
2016
أريد أن العب هنا بديناميكيات مختلفة.
13:06
I want to play out here as different dynamics.
298
786120
2176
هذا الكوكب توجد فيه حياة.
13:08
This planet actually has some life on it.
299
788320
1976
13:10
Here it is, some indigenous life down here.
300
790320
2016
وهنا بعض السكان الأصليين يعيشون فيه.
13:12
One of the tools I can eventually earn for my UFO
301
792360
2336
واحدة من الأدوات التي يمكنني أن أكسبها من الجسم الغامض هي منليث
13:14
is a monolith that I can drop down.
302
794720
1696
أستطيع أن أُنزلها.
13:16
(Laughter)
303
796440
1640
(ضحك)
13:18
Now, as you can see,
304
798960
2016
كما ترون، هولاء الرجال بدأوا فعلاً بالصعود
13:21
these guys are actually starting to go up and bow to it,
305
801000
3296
بمرور الوقت عندما يقومون باللمس فأنهم يصبحون أذكياء.
13:24
and over time, once they touch it, they will become intelligent.
306
804320
3016
13:27
So I can actually pick a species on a planet
307
807360
2096
يمكنني أن ألتقط قطع من الكوكب و
13:29
and then make them sentient.
308
809480
1376
13:30
Now they've actually gone to tribal dynamics.
309
810880
2136
لقد اتخذوا فعلاً ديناميكيات القبائل.
13:33
And now, because I'm actually the one here,
310
813040
2016
لأنني واحد هنا، أستطيع اذا رغبت في أن أُظهر الجسم الغامض
13:35
I can get out of the UFO and walk up,
311
815080
1816
وأمشي ويجب عليهم أن يعبدوني بأعتباري الإله.
13:36
and they should be worshipping me at this point as a god.
312
816920
3096
(ضحك)
13:40
At first they're a little freaked out.
313
820040
1960
فالبداية لقد فزعوا قليلاً.
13:46
OK, well maybe they're not worshipping me.
314
826536
2000
حسناً، ربما هم لا يعبدوني.
13:48
(Laughter)
315
828560
1016
(ضحك)
13:49
I think I'll leave before they get hostile.
316
829600
2120
يجب أن أغادر قبل أن يصبحوا عدائيين.
13:52
But we basically want a diversity of activities
317
832720
2216
لكن نريد في الأساس أن ننوع أنشطة اللاعبين من خلال هذا،
13:54
the players can play through this.
318
834960
1656
أريد أن أكون قادر على اللعب،
13:56
I want to be able to play
319
836640
1256
13:57
"The Day the Earth Stood Still," "2001: A Space Odyssey,"
320
837920
2696
"اليوم الذي لاتزال الأرض صامدة"، "2001 فضاء أوديسي"
14:00
"Star Trek," "War Of the Worlds."
321
840640
1616
"ستار ترديك"، "حرب العوالم".
14:02
Now, as we pull away from this world --
322
842280
1976
الآن ونحن ننسحب بعيداً عن هذا العالم، وسنظل ننسحب بعيداً عن النجم
14:04
we're going to keep pulling away from the star now.
323
844280
2416
14:06
One of the things that always frustrated me about astronomy
324
846720
2816
إحدى الأشياء التي دائماً تحبطني قليلاً عن علم الفلك
14:09
when I was a kid
325
849560
1216
عندما كنت طفلاً الطريقة التي كانت تعرض دائماً ثنائية الأبعاد
14:10
is how it was always presented so two-dimensionally and so static.
326
850800
3136
وثابتة. بينما ننسحب بيعداً عن النجم، ها نحن هنا نبتعد فعلاً
14:13
As we pull away from the star here,
327
853960
1696
14:15
we're actually going now out into interstellar space,
328
855680
2496
الآن إلى الفضاء بين النجوم،
ونحن نشعر بالفضاء حول وطننا النجم.
14:18
and we're getting a sense of the space around our home star.
329
858200
2856
ما أريد القيام به هو أن أقدمه
14:21
What I really wanted to do is to present this, basically,
330
861080
2696
14:23
as wonderfully 3D as it is actually is.
331
863800
2296
ثلاثي الأبعاد كما هو في الواقع.
14:26
And also show the dynamics,
332
866120
1976
وليس هذا فقط، ولكن إظهار الديناميكية
14:28
and a lot of the interesting objects that you might find, like, in the Hubble,
333
868120
3696
والأشياء التي يمكن أن تجدها مثيرة للأهتمام، مثل "هابل"
الترددات والمقاييس واقعية.
14:31
at pretty much realistic frequencies and scales.
334
871840
2256
14:34
So most people have no idea of the difference
335
874120
2136
معظم الناس ليس لديهم فكرة عن الاختلاف بين،
14:36
between an emission nebula and a planetary nebula.
336
876280
2376
انبعاث السديم و السديم الكوكبي.
14:38
But these are the things
337
878680
1256
14:39
that we can put in this little galaxy here.
338
879960
2056
هذه هي الأشياء التي يمكننا وضعها في هذه المجرة الصغيرة.
نحلق هنا إلى ما يشبه الثقب الأسود.
14:42
So we're flying over here to what looks like a black hole.
339
882040
2736
14:44
I want to basically have the entire zoo of Hubble objects
340
884800
2696
أريد أن أحصل على حديقة حيوانات كائنات "هابل"
يتفاعل ويلعب الناس معها كألعاب.
14:47
that people can interact with and play with, again, as toys.
341
887520
2856
14:50
So here's a little black hole
342
890400
1416
ها هو الثقب الأسود لانريد أن نقترب منه كثيراً.
14:51
that we probably don't want to get too close to.
343
891840
2320
14:55
But we also have stars and things as well.
344
895120
2016
ولكن لدينا نجوم وأشياء كذلك.
14:57
If we pull all the way back, we start seeing the entire galaxy here,
345
897160
3456
إذا عدنا في طريق العودة، سنبدأ برؤية المجرة بأكملها،
15:00
kind of slowly in motion.
346
900640
1936
بحركة بطيئة. وهذا هو شيء آخر عادةً
15:02
Typically, when people present galaxies,
347
902600
3216
عندما يعرض الناس المجرة، يكون بهذه الصور الجميلة جداً.
15:05
it's always beautiful photos, but they're always static.
348
905840
2683
ولكنها دائماً ثابتة. وعندما تعيده إلى الأمام على الوقت
15:08
And when you bring it forward in time and start animating it,
349
908547
2889
وتبدأ تحركه، أنه مدهش,
15:11
it's amazing what a galaxy would look like fast forwarded.
350
911460
2794
إي مجرة ستبدو، حركة سريعة للأمام.
15:14
This would be about a million years a second,
351
914278
2157
هذا سيكون نحو مليون سنة فالثانية،
لأنه لديك نحو واحد تقريباً سوبرنوفا في كل قرن وما إلى ذلك.
15:16
because you have about one supernova every century.
352
916459
2597
15:19
And so you'd have this wonderful sparkling thing,
353
919080
2336
وهكذا سيكون لديك شيء رائع متلألىء، مع هذا الدوران البطيء،
15:21
with the disk slowly rotating,
354
921440
1456
15:22
and this is roughly what it would look like.
355
922920
2096
وهذا تقريباً ما سيبدو عليه.
جزء من هذا هو إظهار جمال العالم الطبيعي،
15:25
Part of this is about bringing the beauty of the natural world
356
925040
2996
إلى شخص بطريقة مبتكرة جداً، بحيث يمكن أن يعايروا بفطرتهم
15:28
to somebody in a very imaginative way,
357
928060
1856
15:29
so that they can start calibrating their instinct
358
929940
2336
عبر هذه المقاييس الواسعة من الزمان والمكان.
15:32
across these vast scales of space and time.
359
932300
2056
كان كريس يتسائل ماهو نوع الآله التي سيكونوا عليها اللاعبين.
15:34
Chris was wondering what kind of gods the players would become.
360
934380
4236
15:38
Because if you think about it,
361
938640
1456
لأنه إذا كنت تفكر في ذلك، سيكون لديك عمر خمسة عشرة
15:40
you're going to have 15-year-olds, 20-year-olds flying around this universe.
362
940120
3596
وعشرون عاماً، أياً كان، يحلقون حول هذا الكون.
15:43
They might be a nurturing god.
363
943740
1456
وأنها قد تكون آلهة راعية. ويمكن أن تمهد ربط الحياة
15:45
They might be bootstrapping life on planets,
364
945220
2096
على الكواكب، بنشر الحضارة على شاكلة تيرا .
15:47
trying to terraform and spread civilization.
365
947340
2096
15:49
You might be a vengeful god, conquesting,
366
949460
2236
يمكن أن تكون إله إنتقامي و تخرج وتستولي.
15:51
because you actually can do that, you can attack other intelligent races.
367
951720
3456
لأنه يمكنك فعل ذلك، أن تذهب وتهاجم في سباقات أخرى ذكية.
ويمكنك أن تكون إله ربط، تبني تحالفات،
15:55
You might be a networking god, building alliances,
368
955200
3022
الذي يمكنك أن تفعله أيضاً في اللعبة، أو أنت تكون فضولي فقط،
15:58
or just curious, going around and wanting to explore as much as you possibly can.
369
958246
3856
الالتفاف حولك وقد ترغب أن تستكشف بقدر ماتستطيع.
16:02
But basically, the reason why I make toys like this
370
962682
3745
السبب في أنني أجعل الألعاب بهذه الطريقة لأني
16:06
is because I think if there's one difference
371
966451
2262
أعتقد هناك اختلاف واحد أستطيع أن أحققه في العالم،
16:08
I could possibly make in the world,
372
968737
2719
16:11
that I would choose to make,
373
971480
1376
أنني اختار لأجعل، بطريقة أو بأخرى أريد أن أُعطي الناس
16:12
it's that I would like to somehow give people
374
972880
2136
16:15
just a little bit better calibration on long-term thinking.
375
975040
2816
القليل من المعايرة على التفكير في المدى الطويل.
16:17
Because I think most of the problems that our world is facing right now
376
977880
3336
لأنه أعتقد أن معظم المشاكل التي يواجهها عالمنا الآن
نتيجة التفكير على المدى القصير.
16:21
are the result of short-term thinking,
377
981240
1816
16:23
and the fact that it is so hard for us to think 50, 100, or 1,000 years out.
378
983080
4176
وفي الواقع يصعب علينا التفكير في 50، 100 سنة أو 1000 سنة.
16:27
And I think by giving kids toys like this and letting them replay dynamics,
379
987280
3656
وأعتقد بإعطاء الأطفال ألعاب مثل هذه
والسماح لهم بإعادة الديناميكية،
16:30
very long-term dynamics over the short term,
380
990960
2096
على المدى الطويل أكثر من المدى القصير،
16:33
and getting some sense of what we're doing now,
381
993080
2216
والحصول على بعض الشعور بما نفعله الآن، ومآلات الأمور خلال 100 عام،
16:35
what it's going to be like in 100 years,
382
995320
1936
16:37
I think probably is the most effective thing I can be doing to help the world.
383
997280
3976
أعتقد أن الشيء الأكثر فعالية الذي أستطيع القيام به،
ربما على الأغلب لمساعدة العالم.
16:41
And so that's why I think that toys can change the world.
384
1001280
2667
لهذا هذا ما أفكر فيه شخصياً أن الالعاب تستطيع تغيير العالم.
16:43
Thank you.
385
1003971
1200
شكراً لكم.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7